update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000010.xhp\n"
|
||||
"par_id3154317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Verwijdert de huidige selectie. Als er meerdere objecten zijn geselecteerd, worden deze allemaal verwijderd. In de meeste gevallen verschijnt er een <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"beveiligingsquery\">beveiligingsquery</link> voordat objecten worden verwijderd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000010.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3155355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Maakt een volledige pagina met etiketten en visitekaartjes.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3155535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Drukt één enkel etiket of visitekaartje op een pagina af.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import- en exportfilters\">Import- en exportfilters</link>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"bm_id1001513636856122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id151513629855154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020101.xhp\n"
|
||||
@@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
|
||||
msgstr "Als u een AutoTekst-bestand bewerkt, wordt deze opdracht <emph>Tekstbouwsteen opslaan</emph> genoemd."
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"bm_id381513636896997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"hd_id151513629025611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id531513630220632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060001.xhp\n"
|
||||
"par_id951513629981585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"bm_id241513636774794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id391513471676787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id1001513471674465\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id701513472080716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id881513473450156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id21513472326060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id411513472333495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id681513472341081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070000.xhp\n"
|
||||
@@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"bm_id781513636674523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"hd_id751513634008094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id791513634008095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id971513634212601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"hd_id71513635341099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id961513635511473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"hd_id851513635358546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export Directly as EPUB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id811513635541682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100000.xhp\n"
|
||||
@@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "U kunt nog steeds sneltoetsen gebruiken in de modus <emph>Volledig scherm</emph>, ook al zijn de menu's niet beschikbaar. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Druk op Alt+V om het menu <emph>Beeld</emph> te openen. </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Wisopdracht Bevestigen"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Wisopdracht Bevestigen"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Bevestigt of annuleert de opdracht Verwijderen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Klik op deze knop om de actie voor het huidige bestand te bevestigen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Alles verwijderen"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Voert de verwijdering in alle geselecteerde bestanden uit.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Annuleert de verwijdering in het huidige bestand.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
|
||||
msgstr "Annuleert de verwijdering in het huidige bestand en alle andere geselecteerde bestanden."
|
||||
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03170000.xhp\n"
|
||||
@@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"05110600m.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Space Rows Equally"
|
||||
msgstr "Rijen gelijk verdelen"
|
||||
msgid "Distribute Rows Equally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05110600m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05110600m.xhp\n"
|
||||
"bm_id431513359599959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05110600m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05110600m.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Gelijk verdelen\">Rijen gelijk verdelen</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05110600m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05110600m.xhp\n"
|
||||
"par_id3153569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Tabel - Automatische hoogte/breedte - Rijen gelijk verdelen</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05110600m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"05120600.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Space Columns Equally"
|
||||
msgstr "Kolommen gelijkmatig verdelen"
|
||||
msgid "Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05120600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120600.xhp\n"
|
||||
"bm_id431513359599959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05120600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Kolommen gelijkmatig\">Kolommen gelijkmatig verdelen</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05120600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05120600.xhp\n"
|
||||
"par_id3159219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
||||
msgstr "Kies <emph>Tabel - Automatische hoogte/breedte - Kolommen gelijkmatig verdelen</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05120600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05120600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Space Columns Equally"
|
||||
msgstr "Kolommen gelijkmatig verdelen"
|
||||
msgid "Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click a script, and then click a command button."
|
||||
msgstr "Klik op een script en vervolgens op een opdrachtknop."
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macroprogrammering in $[officename]\">Macroprogrammering in $[officename]</link>"
|
||||
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130001.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel toepassen"
|
||||
msgid "Set Paragrph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Opmaakprofiel toepassen\">Opmaakprofiel toepassen</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Opmaakprofiel toepassen</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel toepassen"
|
||||
msgid "Set Paragraph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"12090100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Meer opties\">Meer opties</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 12090101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15765,8 +15765,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"20050000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Selectie modi in tekst</bookmark_value><bookmark_value>text; Selectie modi</bookmark_value><bookmark_value>uitbreiding van selectie-modus</bookmark_value><bookmark_value>selectiemodus toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>selectiemodus blokkeren</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"20050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
|
||||
msgstr "Klik in de tekst waar u de cursor wilt plaatsen; klik in een cel om het de actieve cel te maken. Elke andere selectie wordt dan opgeheven."
|
||||
msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"20050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
|
||||
msgstr "Klikken in de tekst maximaliseert of minimaliseert de huidige selectie."
|
||||
msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
|
||||
msgstr "Op Windows-systemen kunt u de <item type=\"keycode\">Alt</item> toets ingedrukt houden terwijl u een tekstblok selecteert. U hoeft de blokselectiemodus niet te selecteren."
|
||||
|
||||
#: 20050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20050000.xhp\n"
|
||||
"par_id901513465638512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 20060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20060000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3497211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
|
||||
msgstr "U kunt handleidingen als PDF bestanden van de %PRODUCTNAME documentatie website downloaden op <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">nl.libreoffice.org/ondersteuning/documentatie/</link>. U kunt ook de documentatie website bereiken door de menu <item type=\"menuitem\">Help - Handleidingen..</item>."
|
||||
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converteert de valutabedragen die in $[officename] Calc-documenten en in velden en tabellen van $[officename] Writer-documenten worden gevonden, naar euro's.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converteert één $[officename] Calc-bestand.</ahelp> Wanneer u velden en tabellen in $[officename] Writer wilt converteren, moet u eerst het vakje <emph>Ook velden en tabellen in tekstdocumenten converteren </emph>markeren."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converteert alle documenten en sjablonen van $[officename] Calc en $[officename] Writer naar de geselecteerde map.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specificeert de valuta die naar euro's moet worden geconverteerd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Geeft de map of de naam weer van het enige document dat geconverteerd moet worden.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opent een dialoogvenster om de gewenste map of het gewenste document te selecteren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specificeert of alle submappen van de geselecteerde map zijn opgenomen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converteert valutabedragen die in velden en tabellen van $[officename] Writer-documenten voorkomen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specificeert dat bladbeveiliging gedurende conversie wordt uitgeschakeld en erna weer wordt ingeschakeld. Als er een wachtwoord voor bladbeveiliging is, ziet u een dialoogvenster om het wachtwoord in te kunnen voeren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specificeert de map en het pad waarin u de geconverteerde bestanden wilt opslaan.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opent een dialoogvenster waarin u een map kunt selecteren om de geconverteerde bestanden in te bewaren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Sluit de Euroconversie.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activeert de Help voor het dialoogvenster.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Start de conversie.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Keert naar de eerste pagina van de Euroconversie terug.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Als het huidige document een $[officename] Calc-document of -sjabloon is, kunt u de Euroconversie met behulp van het corresponderende pictogram op de werkbalk Werktuigen oproepen.</ahelp> Dit pictogram is standaard verborgen. Wanneer u het pictogram Euroconversie wilt weergeven, klikt u op de pijl aan het einde van de balk Werktuigen, selecteert u de opdracht <emph>Zichtbare knoppen</emph> en activeert u vervolgens het pictogram <emph>Euroconversie</emph>."
|
||||
msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converteert het gehele document.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specificeert de valuta die naar euro's moet worden geconverteerd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Alle cellen met de geselecteerde celopmaakprofielen worden geconverteerd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Alle valutacellen in het actieve werkblad worden geconverteerd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Alle valutacellen in het actieve document worden geconverteerd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Alle valutacellen in het bereik die zijn geselecteerd voordat het conversieprogramma werd opgeroepen, worden geconverteerd.</ahelp> Alle cellen moeten dezelfde opmaak hebben, zodat ze als een geselecteerd bereik kunnen worden herkend."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Geeft de bereiken uit de lijst weer die geconverteerd moeten worden.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1504215504.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
|
||||
msgstr "$[officename] heeft de Microsoft Data Access Components (MDAC) nodig om de ADO-interface te kunnen gebruiken. Bij Microsoft Windows 2000 en XP zijn deze componenten standaard inbegrepen. Voor eerdere versies van Windows moet u MDAC apart installeren. U kunt MDAC vanaf de Microsoft-website downloaden."
|
||||
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-10 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12661,16 +12661,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
"bm_id3093440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>macro's; opnemen</bookmark_value><bookmark_value>opnemen; macro's</bookmark_value><bookmark_value>Basic; macro's opnemen</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
"hd_id3093440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Een macro opnemen\">Een macro opnemen</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
"par_id101513461219184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12776,6 +12784,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>Save</emph>."
|
||||
msgstr "Klik op <emph>Opslaan</emph>."
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
"bm_id131513460596344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
@@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
|
||||
|
||||
#: macro_recording.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macro_recording.xhp\n"
|
||||
"par_id3147576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macroprogrammering in $[officename]\">Programmeren in %PRODUCTNAME</link>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -104,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Taalinstellingen\">Taalinstellingen</link>"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
@@ -160,6 +152,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formule\">%PRODUCTNAME Math</link>"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrammen\">Dia
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149420\n"
|
||||
"hd_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Gegevensbronnen\">%PRODUCTNAME-database</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149177\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Gebruik dit dialoogvenster om algemene instellingen te maken voor het werken met $[officename]. De informatie heeft betrekking op zaken als gebruikersgegevens, opslaan, afdrukken, standaardkleuren en paden naar belangrijke bestanden en directories.</ahelp></variable> Deze instellingen worden automatisch opgeslagen."
|
||||
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010400.xhp\n"
|
||||
"par_id3145673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Om een taalmodule te bewerken, selecteert u die en klik op <emph>Bewerken</emph>.</ahelp> Het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Modules bewerken</emph></link> verschijnt."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In een presentatie of tekening kunt u de tekstbewerkingsmodus ook activeren via het <emph>Snelbewerking toestaan-</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"pictogram\">pictogram</link> op de werkbalk <emph>Opties</emph>.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In een presentatie of tekening kunt u deze modus ook activeren via het <emph>Alleen tekstgebied selecteren-</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">pictogram</link> op de werkbalk <emph>Opties</emph>.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user