update translations for master/7.6

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iec9043ba6ba5c1520fd5906a7ebfc8c7ae94a2c5
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-05-22 12:36:07 +02:00
parent ae42bcbf34
commit b2e864f9b4
722 changed files with 156642 additions and 151571 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Wyniki zostały pomyślnie zapisane w pliku 'GraphicTestResults.zip'!"
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
msgstr ""
msgstr "Ta właściwość jest zablokowana do edycji."
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:409
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr "Przeszukuje tabele i formularze bazy danych."
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr "Funkcje czcionek"
msgstr "Cechy czcionek"
#. wDK93
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgstr "Użyj przys_pieszenia sprzętowego"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Wymaga ponownego uruchomienia"
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "Włącz _antyaliasing"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Wymaga ponownego uruchomienia"
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgstr "Używaj Skia do całego renderowania"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Wymaga ponownego uruchomienia"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
@@ -17575,7 +17575,7 @@ msgstr "Skia jest wyłączony."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
msgid "Copy skia.log"
msgstr ""
msgstr "Skopiuj skia.log"
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n"
#. E9tti
@@ -2212,6 +2212,33 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.2 %PRODUCTNAME."
#. TfLrE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041668\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
msgstr ""
#. GLr9s
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041669\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
msgstr ""
#. B89AE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041670\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
msgstr ""
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535980787.000000\n"
#. Cxzki
@@ -493,14 +493,14 @@ msgctxt ""
msgid "Circular reference"
msgstr "Odwołanie cykliczne"
#. xxEz9
#. SNPhH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157972\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences -</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
msgstr "Formuła odnosi się bezpośrednio lub pośrednio do siebie, a opcja <emph>Iteracje</emph> nie jest ustawiona w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje -</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz."
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
msgstr "Formuła zawiera bezpośrednie lub pośrednie odwołanie do samej siebie, a opcja <emph>Iteracje</emph> nie jest ustawiona w menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia Opcje</defaultinline></switchinline> %PRODUCTNAME Calc Oblicz."
#. Z3Q9Q
#: 02140000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494398676.000000\n"
#. EDSDr
@@ -34,6 +34,33 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Aby wykonać tę operację...</variable>"
#. BG8mb
#: insert_menu.xhp
msgctxt ""
"insert_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr ""
#. UWBZA
#: insert_menu.xhp
msgctxt ""
"insert_menu.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
msgstr ""
#. AUTMW
#: insert_menu.xhp
msgctxt ""
"insert_menu.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
msgstr ""
#. FS4FK
#: page_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikona cofania</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikona ponawiania</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikona wycinania</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona kopiowania</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona wklejania</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikona zaznaczania wszystkiego</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona znajdowania i zamieniania</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Ikona wyszukiwania</alt></image> lub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Ikona wyszukiwania</alt></image>"
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683841117366\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F5</keycode>"
msgstr ""
msgstr "Naciśnij <keycode>F5</keycode>"
#. CcEAC
#: edit_menu.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click"
msgstr ""
msgstr "Na pasku <emph>Standardowym</emph> lub w <emph>Panelu bocznym</emph> kliknij"
#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona włączenia/wyłączenia Nawigatora</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon Straight Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikona łącznika prostego z kółkiem na końcu</alt></image>"
#. 5RcGY
#: 10100000.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon Straight Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikona łącznika prostego z kółkiem</alt></image>"
#. LNdin
#: 10100000.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon Curved Connector</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikona łącznika zakrzywionego</alt></image>"
#. X6RWd
#: 10100000.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon Curved Connector Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikona łącznika zakrzywionego ze strzałką na początku</alt></image>"
#. V949S
#: 10100000.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon Curved Connector Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikona łącznika zakrzywionego ze strzałką</alt></image>"
#. nT2is
#: 10100000.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon Curved Connector with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikona łącznika zakrzywionego ze strzałkami</alt></image>"
#. gpCCf
#: 10100000.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon Curved Connector Starts with Circle</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikona łącznika zakrzywionego z kółkiem na początku</alt></image>"
#. W2YFD
#: 10100000.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon Curved Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikona łącznika zakrzywionego z kółkiem na końcu</alt></image>"
#. zbtLi
#: 10100000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon Curved Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikona łącznika zakrzywionego z kółkami</alt></image>"
#. qQWaC
#: 10100000.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon Line</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikona linii</alt></image>"
#. xDo9J
#: 10120000.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Line Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona linii ze strzałką na końcu</alt></image>"
#. goz7b
#: 10120000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon Line with Arrow/Circle</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona linii ze strzałką-kółkiem</alt> </image>"
#. sFGs4
#: 10120000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon Line with Arrow/Square</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikona linii ze strzałką-kwadratem</alt></image>"
#. BrnKY
#: 10120000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon Line (45°)</alt> </image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikona lini (45°)</alt> </image>"
#. v6fFj
#: 10120000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Line Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona linii ze strzałką na początku</alt></image>"
#. BAKF3
#: 10120000.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon Line with Circle/Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona linii z kółkiem-strzałką</alt></image>"
#. KWta8
#: 10120000.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon Line with Square/Arrow</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikona linii z kwadratem-strzałką</alt></image>"
#. JfC4g
#: 10120000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona linii wymiarowej</alt></image>"
#. QrgJf
#: 10120000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon Line with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona linii ze strzałkami</alt></image>"
#. sEJwd
#: 10120000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545325573.000000\n"
#. S83CC
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
msgstr ""
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Punkty sklejania</emph> na pasku narzędzi <menuitem>Rysowanie</menuitem>; lub"
#. GePmb
#: gluepoints.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Punkty sklejania</menuitem>."
#. PKDuL
#: gluepoints.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
msgstr ""
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Wstaw punkt sklejania</emph> na pasku narzędzi <menuitem>Punkty sklejania</menuitem>."
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031213.000000\n"
#. QmNGE
@@ -3751,59 +3751,23 @@ msgctxt ""
msgid "For non-scaled brackets:"
msgstr "Nawiasy nieskalowalne:"
#. Gekv4
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113EB\n"
"help.text"
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
#. Ge8wu
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
#. J6j8n
#. DCeGi
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
msgstr "Jako nazwy nawiasów nieskalowalnych należy użyć <emph>none</emph>"
msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
msgstr ""
#. qRct2
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113FA\n"
"help.text"
msgid "a = left ( a over b right none newline"
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
#. GsNot
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113FF\n"
"help.text"
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
#. ZpsTC
#. Ma9f7
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN11404\n"
"help.text"
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
msgstr "Dzięki instrukcji <emph>phantom</emph> ostatni nawias ma właściwy rozmiar."
msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
msgstr ""
#. fpVQw
#: 03090500.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159585.000000\n"
#. sZfWF
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document."
msgstr ""
msgstr "Pokazuje lub ukrywa okno Nawigatora, w którym można szybko przejść do różnych części dokumentu."
#. 7LGoz
#: 02110000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id381683893440519\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents."
msgstr ""
msgstr "Użyj Nawigatora do wstawiania elementów z bieżącego dokumentu lub innych otwartych dokumentów oraz do organizowania dokumentów głównych."
#. cwzrh
#: 02110000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
msgstr ""
msgstr "Aby edytować element w Nawigatorze, kliknij element prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz polecenie z menu kontekstowego."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id261683893475316\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr ""
msgstr "Możesz <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">zadokować</link> Nawigatora na krawędzi obszaru roboczego."
#. 38NwD
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id31683893560323\n"
"help.text"
msgid "To move the Navigator, drag its title bar."
msgstr ""
msgstr "Aby przesunąć Nawigatora, przeciągnij jego pasek tytułu."
#. rCpDc
#: 02110000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id361683893571693\n"
"help.text"
msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Aby zadokować Nawigatora, przeciągnij jego pasek tytułu do lewej, prawej lub dolnej krawędzi obszaru roboczego. Aby oddokować Nawigatora, przytrzymaj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i kliknij dwukrotnie szary obszar Nawigatora."
#. qR2xo
#: 02110000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it."
msgstr ""
msgstr "Kliknij ikonę rozwijania (+) obok kategorii w Nawigatorze, aby wyświetlić elementy w kategorii. Kliknij rozwiniętą kategorię, aby ją zwinąć."
#. ufK9e
#: 02110000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id611683893638800\n"
"help.text"
msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Aby wyświetlić liczbę elementów w kategorii, umieść wskaźnik myszy nad kategorią w Nawigatorze."
#. 9cSGD
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683893643631\n"
"help.text"
msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Aby przejść do elementu w dokumencie, kliknij go dwukrotnie w Nawigatorze."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
msgstr ""
msgstr "Nawigator pokazuje zgodność między bieżącym elementem lokalizacji kursora dokumentu a widokiem Nawigatora, zgodnie z różnymi kategoriami: nagłówki, tabele, hiperłącza i inne. Element zostanie wyświetlony i wyróżniony w widoku zawartości Nawigatora. Jeśli element znajduje się w zwiniętej warstwie, wymagane warstwy znajdujące się nad nim są automatycznie rozwijane i pozostają rozwinięte."
#. Q8DSJ
#: 02110000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id221683895608399\n"
"help.text"
msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Elementy dokumentu są wyróżniane przez odwrócenie ich koloru na wyświetlanej stronie po najechaniu na nazwę wpisu w Nawigatorze. Pozwala to zwrócić uwagę na element najechany kursorem w Nawigatorze."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinelvl\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"outlinelvl\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Pokaż do poziomu konspektu</link></variable>"
#. z6hTe
#: 02110000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ListBoxh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\">List Box</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ListBoxh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\">Pole listy</link></variable>"
#. bkwZ7
#: 02110000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Pokazuje lub ukrywa listę <emph>Nawigatora</emph>.</ahelp>"
#. ys6tB
#: 02110000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"promotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Poziom konspektu wyżej</link></variable>"
#. YBbij
#: 02110000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"demotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Poziom konspektu niżej</link></variable>"
#. 62CNE
#: 02110000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Przesuń rozdział w górę</link></variable>"
#. M92CK
#: 02110000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Przesuń rozdział w dół</link></variable>"
#. b84qh
#: 02110000.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragmode\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"dragmode\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Tryb przeciągania</link></variable>"
#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertashyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\">Insert As Hyperlink</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insertashyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\">Wstaw jako hiperłącze</link></variable>"
#. 8BVxG
#: 02110000.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154354\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertaslink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\">Insert As Link</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insertaslink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\">Wstaw jako łącze</link></variable>"
#. Q8EAG
#: 02110000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertascopy\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\">Insert As Copy</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insertascopy\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\">Wstaw jako kopię</link></variable>"
#. GFSCB
#: 02110000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opendocuments\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#opendocuments\">Open Documents</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"opendocuments\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#opendocuments\">Otwarte dokumenty</link></variable>"
#. rZmAa
#: 02110000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541603882412689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Śledzenie konspektu</link></variable>"
#. nrCtR
#: 02110000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911683912584456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copy</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Kopiuj</link></variable>"
#. 9ipGr
#: 02110000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id921683912738232\n"
"help.text"
msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document."
msgstr ""
msgstr "Kopiuje nagłówek i całą zawartość należącą do rozdziału, w tym zawartość bezpoziomową i nagłówki z poziomami powyżej skopiowanego poziomu nagłówka. Rodzeństwo nagłówków o tym samym poziomie nagłówka nie jest kopiowane. Możesz wkleić zawartość w innym miejscu dokumentu."
#. MbZVf
#: 02110000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771683910814918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Chapter</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Usuń rozdział</link></variable>"
#. sjZqR
#: 02110000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id611683911156747\n"
"help.text"
msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted."
msgstr ""
msgstr "Usuwa nagłówek i całą zawartość należącą do rozdziału, w tym zawartość bezpoziomową i nagłówki z poziomami powyżej poziomu usuniętego nagłówka. Rodzeństwo nagłówków o tym samym poziomie nagłówka nie jest usuwane."
#. RjyMk
#: 02110000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941683913330764\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Select</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Zaznacz</link></variable>"
#. BbQzD
#: 02110000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id541683913384922\n"
"help.text"
msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected."
msgstr ""
msgstr "Zaznacza nagłówek i całą zawartość należącą do rozdziału, w tym zawartość bezpoziomową i nagłówki z poziomami powyżej wybranego poziomu nagłówka. Rodzeństwo nagłówków o tym samym poziomie nagłówka nie jest zaznaczone."
#. Fy2er
#: 02110000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501683914222249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"display\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"display\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Wyświetl</link></variable>"
#. FpYGX
#: 02110000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "Select the document that you want to view."
msgstr ""
msgstr "Wybierz dokument, który chcesz wyświetlić."
#. sBGsH
#: 02110000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11683919143308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\">Edit</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\">Edycja</link></variable>"
#. ck62e
#: 02110000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id821683919186741\n"
"help.text"
msgid "Edit the properties of the selected object."
msgstr ""
msgstr "Edytuj właściwości zaznaczonego obiektu."
#. YSEEW
#: 02110000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151683919484583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#rename\">Rename</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rename\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#rename\">Zmień nazwę</link></variable>"
#. DcJLx
#: 02110000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id231683919638264\n"
"help.text"
msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document."
msgstr ""
msgstr "Zmienia nazwę zaznaczonego obiektu. Podczas tworzenia obiektu %PRODUCTNAME przypisuje obiektowi w dokumencie unikalną nazwę."
#. k2Xii
#: 02110000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481683919951849\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletetable\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\">Delete Table</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletetable\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\">Usuń tabelę</link></variable>"
#. q2sXA
#: 02110000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id241683919972627\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected table."
msgstr ""
msgstr "Usuwa zaznaczoną tabelę."
#. X6A9S
#: 02110000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431683844186701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Table Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Śledzenie tabeli</link></variable>"
#. J74q5
#: 02110000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id161683980423914\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić tabele podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. vAcyy
#: 02110000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641683980142337\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deleteframe\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\">Delete Frame</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deleteframe\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\">Usuń ramkę</link></variable>"
#. mESeG
#: 02110000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id391683980193867\n"
"help.text"
msgid "Deletes the frame and all its contents."
msgstr ""
msgstr "Usuwa ramkę i całą jej zawartość."
#. 9PCbd
#: 02110000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811683844136624\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Frame Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Śledzenie ramki</link></variable>"
#. eJujg
#: 02110000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id921683980417895\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić ramki podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. QT77R
#: 02110000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941683843035521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Section Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Śledzenie sekcji</link></variable>"
#. y9XC5
#: 02110000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id911683980109402\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić sekcje podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. CrHCD
#: 02110000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231683980306706\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deleteimage\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\">Delete Image</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deleteimage\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\">Usuń obraz</link></variable>"
#. 9rBrF
#: 02110000.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id101683980385919\n"
"help.text"
msgid "Deletes the image."
msgstr ""
msgstr "Usuwa obraz."
#. pRa7R
#: 02110000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661683841618002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Image Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Śledzenie obrazu</link></variable>"
#. gyVf8
#: 02110000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id321683980405779\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby dołączyć obrazy podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. 6CGEt
#: 02110000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181683980526476\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deleteoleobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\">Delete OLE Object</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deleteoleobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\">Usuń obiekt OLE</link></variable>"
#. WwCii
#: 02110000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id881683980540620\n"
"help.text"
msgid "Deletes the OLE object."
msgstr ""
msgstr "Usuwa obiekt OLE."
#. J7vvC
#: 02110000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741683841759790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">Śledzenie obiektu OLE</link></variable>"
#. Gf6fQ
#: 02110000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id791683980556734\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględniać obiekty OLE podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. CXoT2
#: 02110000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901683980594188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletebookmark\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\">Delete Bookmark</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletebookmark\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\">Usuń zakładkę</link></variable>"
#. uAwPx
#: 02110000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id971683980619549\n"
"help.text"
msgid "Deletes the bookmark."
msgstr ""
msgstr "Usuwa zakładkę."
#. dYAKz
#: 02110000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281683841874228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Bookmark Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Śledzenie zakładki</link></variable>"
#. yrrn5
#: 02110000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id611683980630793\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić zakładki podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. b6PkP
#: 02110000.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441683980662728\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletehyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\">Delete Hyperlink</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletehyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\">Usuń hiperłącze</link></variable>"
#. vYQN9
#: 02110000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id801683980678191\n"
"help.text"
msgid "Deletes the hyperlink."
msgstr ""
msgstr "Usuwa hiperłącze."
#. CHAwA
#: 02110000.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661683841940372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Śledzenie hiperłącza</link></variable>"
#. SCUad
#: 02110000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683980778762\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby dołączyć hiperłącza podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. Rc3hr
#: 02110000.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661683980806096\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletereference\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\">Delete Reference</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletereference\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\">Usuń odwołanie</link></variable>"
#. RwhWz
#: 02110000.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id91683980841097\n"
"help.text"
msgid "Deletes the reference."
msgstr ""
msgstr "Usuwa odwołanie."
#. BomPF
#: 02110000.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981683842091029\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Reference Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Śledzenie odwołania</link></variable>"
#. 7Dyaj
#: 02110000.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id661683980846185\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić odniesienia podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. YDzVT
#: 02110000.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521683981584628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"update\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\">Update</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"update\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\">Zaktualizuj</link></variable>"
#. D3Zo9
#: 02110000.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id271683981607144\n"
"help.text"
msgid "Updates the index."
msgstr ""
msgstr "Aktualizuje indeks."
#. rHKXT
#: 02110000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881683981367691\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remove\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\">Remove</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"remove\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\">Usuń</link></variable>"
#. 9u74U
#: 02110000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id631683981385011\n"
"help.text"
msgid "Removes the index. The contents of the index is not deleted but is not treated as an index anymore."
msgstr ""
msgstr "Usuwa indeks. Zawartość indeksu nie jest usuwana, ale nie jest już traktowana jako indeks."
#. EGpKW
#: 02110000.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231683981439746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Tylko do odczytu</link></variable>"
#. paepm
#: 02110000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id581683981540942\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uniemożliwić ręczną edycję zawartości indeksu."
#. X6So9
#: 02110000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971683980909048\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deleteindex\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\">Delete Index</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deleteindex\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\">Usuń indeks</link></variable>"
#. Xwre3
#: 02110000.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id701683980930568\n"
"help.text"
msgid "Deletes the index."
msgstr ""
msgstr "Usuwa indeks."
#. EzESp
#: 02110000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711683842157471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Index Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Śledzenie indeksu</link></variable>"
#. CFm7E
#: 02110000.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id361683981640655\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić indeksy podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. JGqPk
#: 02110000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221683981711133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletecomment\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\">Delete Comment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletecomment\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\">Usuń komentarz</link></variable>"
#. iCU7z
#: 02110000.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321683981750977\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
msgstr ""
msgstr "Usuwa komentarz."
#. fPEME
#: 02110000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81683842235974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Comment Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Śledzenie komentarza</link></variable>"
#. aCAVw
#: 02110000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id921683982231094\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby dołączyć komentarze podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. mZWbo
#: 02110000.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151683981799154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletedrawingobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\">Delete Drawing Object</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletedrawingobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\">Usuń obiekt rysunkowy</link></variable>"
#. KBBpG
#: 02110000.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id31683981815246\n"
"help.text"
msgid "Deletes the drawing object."
msgstr ""
msgstr "Usuwa obiekt rysunkowy."
#. nhnFF
#: 02110000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401683842309527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Drawing Object Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Śledzenie obiektu rysunkowego</link></variable>"
#. RDohw
#: 02110000.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id911683981959147\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględniać obiekty rysunkowe podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. drtyC
#: 02110000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971683981891629\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletefield\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\">Delete Field</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletefield\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\">Usuń pole</link></variable>"
#. mQuAi
#: 02110000.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id21683981906703\n"
"help.text"
msgid "Deletes the field."
msgstr ""
msgstr "Usuwa pole."
#. i2qFg
#: 02110000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181683842409756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Field Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Śledzenie pola</link></variable>"
#. 9nF3C
#: 02110000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id961683981952501\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include fields when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić pola podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. PcXCz
#: 02110000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951683981944526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"deletefootnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\">Delete Footnote</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"deletefootnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\">Usuń przypis dolny</link></variable>"
#. X6DQC
#: 02110000.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id201683982301451\n"
"help.text"
msgid "Deletes the footnote."
msgstr ""
msgstr "Usuwa przypis dolny."
#. egHVc
#: 02110000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211683842933055\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Footnote Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Śledzenie przypisu dolnego</link></variable>"
#. w34Gd
#: 02110000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683981978185\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby dołączyć przypisy dolne podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. sSnki
#: 02110000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651683982009645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Delete Endnote</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Usuń przypis końcowy</link></variable>"
#. wAUMF
#: 02110000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id361683982023583\n"
"help.text"
msgid "Deletes the endnote."
msgstr ""
msgstr "Usuwa przypis końcowy."
#. uyXQ7
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711683842984566\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Endnote Tracking</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Śledzenie przypisu końcowego</link></variable>"
#. BXCZb
#: 02110000.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id431683982034349\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby dołączyć przypisy końcowe podczas <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">śledzenia zmian</link>."
#. FR9xw
#: 02110000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941683843031521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sortuj alfabetycznie</link></variable>"
#. 73b7k
#: 02110000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741683843331039\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expand or Collapse All Categories</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Rozwiń lub zwiń wszystkie kategorie</link></variable>"
#. DWNTq
#: 02110000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id331683911879531\n"
"help.text"
msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document."
msgstr ""
msgstr "Rozwija lub zwija wyświetlanie obiektów w wybranej kategorii. Nazwy obiektów dokumentu są wyświetlane pod wpisem kategorii. Kliknij wpis, aby przejść do obiektu w dokumencie."
#. NpBf6
#: 02110000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441683844937009\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Go to</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Przejdź do</link></variable>"
#. FTwAE
#: 02110000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id521683983453125\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the selected object in the document."
msgstr ""
msgstr "Przeskakuje do wybranego obiektu w dokumencie."
#. HH4Rj
#: 02110000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031215.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>ramki;wstawianie/edycja/łączenie</bookmark_value><bookmark_value>edycja;ramki</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie;ramki</bookmark_value><bookmark_value>zmiana rozmiaru;ramki, za pomocą myszy</bookmark_value><bookmark_value>skalowanie;ramki, za pomocą myszy</bookmark_value><bookmark_value>łącza;ramki</bookmark_value><bookmark_value>przepływ tekstu;od ramki do ramki</bookmark_value><bookmark_value>ramki;łączenie</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie;ukrywanie ramki z drukowania</bookmark_value><bookmark_value>ramka tekstowa;wstaw</bookmark_value>"
#. rwmMJ
#: text_frame.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Ramka - Ramka</menuitem>."
#. TDcUM
#: text_frame.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156239\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Aby edytować ramkę, zaznacz ramkę, kliknij prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz opcję formatowania. Możesz także kliknąć zaznaczoną ramkę prawym przyciskiem myszy i wybrać <menuitem>Ramka</menuitem>."
#. tNEw2
#: text_frame.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame."
msgstr ""
msgstr "Aby zmienić rozmiar ramki, kliknij krawędź ramki i przeciągnij jedną z krawędzi lub rogów ramki. Przytrzymaj klawisz <keycode>Shift</keycode> podczas przeciągania, aby zachować proporcje ramki."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Ramka i obiekt - Właściwości - Opcje</menuitem>."
#. LPGwG
#: text_frame.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
msgstr "W obszarze <emph>Właściwości</emph> usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Drukuj</emph> i kliknij <widget>OK</widget>."
#. 85fLs
#: text_frame.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon."
msgstr ""
msgstr "Na pasku <menuitem>Ramka</menuitem> kliknij ikonę <menuitem>Złącz ramki</menuitem><image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikona łączenia ramek</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>tekst;obracanie</bookmark_value><bookmark_value>obracanie;tekst</bookmark_value><bookmark_value>obracanie tekstu</bookmark_value><bookmark_value>obracanie tekstu</bookmark_value><bookmark_value>obracanie tekstu</bookmark_value>"
#. eEvt6
#: text_rotate.xhp
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147410\n"
"help.text"
msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>."
msgstr ""
msgstr "Możesz obracać tylko tekst zawarty w <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">obiekcie rysunkowym</link>."
#. vNTy3
#: text_rotate.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"S900001\n"
"help.text"
msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below."
msgstr ""
msgstr "Aby zilustrować tę funkcjonalność, wybieramy pole tekstowe w poniższym przykładzie."
#. gmY6A
#: text_rotate.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"S900002\n"
"help.text"
msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
msgstr ""
msgstr "Z paska narzędzi<menuitem>Rysowanie</menuitem> możesz wybrać dowolny <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">obiekt rysunkowy</link> odpowiadający Twoim potrzebom."
#. NAFsL
#: text_rotate.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153130\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
msgstr ""
msgstr "Wybierz <menuitem >Widok - Paski narzędzi - Rysowanie</menuitem>, aby otworzyć pasek narzędzi <menuitem>Rysowanie</menuitem>."
#. mLEni
#: text_rotate.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149866\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon."
msgstr ""
msgstr "Wybierz ikonę <menuitem>Wstaw pole tekstowe</menuitem><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona wstawiania pola tekstowego</alt></image>."
#. ov8Th
#: text_rotate.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object to close the text box."
msgstr ""
msgstr "Kliknij poza obiektem, aby zamknąć pole tekstowe."
#. ozxdT
#: text_rotate.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"S900003\n"
"help.text"
msgid "Click on the text you entered."
msgstr ""
msgstr "Kliknij wprowadzony tekst."
#. csEKP
#: text_rotate.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"S900004\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar."
msgstr ""
msgstr "Kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Obróć</menuitem></link><image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikona przełączania trybu obracania obiektu</alt></image> na pasku narzędzi <menuitem>Właściwości obiektu rysunkowego</menuitem>."
#. txAbL
#: text_rotate.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n"
#. W5ukN
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Ko~mpresja..."
msgstr "Ko~mpresuj..."
#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
msgstr "Kompresja obrazu"
msgstr "Kompresuj obraz"
#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19384,7 +19384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Ko~mpresja..."
msgstr "Ko~mpresuj..."
#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -32816,7 +32816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Selected Field"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizuj zaznaczone pole"
#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36096,7 +36096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Body Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst podstawowy"
#. jRjpR
#: WriterCommands.xcu
@@ -36106,7 +36106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Body Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst podstawowy"
#. UkAWw
#: WriterCommands.xcu
@@ -36116,7 +36116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Body Text Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Styl akapitu Tekst podstawowy"
#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550083777.000000\n"
#. bHbFE
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Otwórz dokument..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr ""
msgstr "Menedżer szablonów..."
#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:140

File diff suppressed because it is too large Load Diff