update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I58b4c71142984e8e7cb21b2e269c0aa658b8c73f
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-04-22 13:56:28 +02:00
parent 5bdfc79862
commit b2b2c286fe
1913 changed files with 121770 additions and 109870 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
@@ -42355,13 +42355,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lembar; menampilkan rentang label</bookmark_value><bookmark_value>rentang label pada lembar</bookmark_value>"
#. poDQF
#. WgBoC
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
msgstr ""
#. sTpBB

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/id/>\n"
@@ -52,14 +52,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells."
msgstr "Anda dapat memakai sel dengan teks untuk mengacu ke baris atau kolom yang memuat sel."
#. jtGBH
#. gCyia
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id81713445694889\n"
"help.text"
msgid "If the resulting cell is below or above another cell containing text, %PRODUCTNAME Calc assumes the text as a row label, else %PRODUCTNAME Calc assumes the text as a column label."
msgstr ""
#. x5TMk
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Contoh lembar sebar</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"380px\" height=\"150px\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
#. SFAp5
#: address_auto.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
@@ -7984,6 +7984,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. ctHCy
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id531713385655322\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Fonts</menuitem>."
msgstr ""
#. FJjaY
#: 00000401.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
@@ -53527,6 +53527,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Tanamkan font dokumen di berkas saat ini.</ahelp>"
#. fV4Cs
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
msgstr "Pertimbangkan untuk menyematkan fonta saat dokumen anda menggunakan fonta langka atau khusus yang umumnya tidak tersedia di komputer lain."
#. UnyFx
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -53536,23 +53545,77 @@ msgctxt ""
msgid "Font embedding"
msgstr ""
#. LM4Gn
#. Rudeo
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id91713382611498\n"
"help.text"
msgid "Embed fonts in the document"
msgstr ""
#. R3p4h
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Tandai kotak ini untuk menanamkan fonta dokumen ke dalam berkas dokumen, untuk portabilitas antara sistem komputer yang berbeda.</ahelp> Dokumen dengan fonta yang disematkan memiliki ukuran yang lebih besar dan fonta tersebut digunakan pada komputer sasaran untuk merender tata letak dokumen yang lebih baik."
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> All fonts referenced in styles or direct formatting are embedded, even if the style is not applied in the document."
msgstr ""
#. fV4Cs
#. QFPEN
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153115\n"
"hd_id271713382605686\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
msgstr "Pertimbangkan untuk menyematkan fonta saat dokumen anda menggunakan fonta langka atau khusus yang umumnya tidak tersedia di komputer lain."
msgid "Only embed fonts that are used in the document"
msgstr ""
#. g37Cb
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id851713384397434\n"
"help.text"
msgid "Mark this box to embed fonts used in the document and filter out unused fonts. The fonts are embedded if they are used in an applied style or in direct formatting only."
msgstr ""
#. rRTrB
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id741713382637243\n"
"help.text"
msgid "The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
msgstr ""
#. vdVRy
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id401713382497446\n"
"help.text"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
#. ntMCj
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id771713384803066\n"
"help.text"
msgid "Latin, Asian and Complex fonts"
msgstr ""
#. jAXJ7
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id691713384968030\n"
"help.text"
msgid "Mark the appropriate font script to embed in the document."
msgstr ""
#. AcrZ8
#: prop_font_embed.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
@@ -9971,14 +9971,14 @@ msgctxt ""
msgid "About Digital Signatures"
msgstr "Tentang Tanda Tangan Digital"
#. gfYBh
#. GFF6W
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sertifikat</bookmark_value> <bookmark_value>tanda tangan digital;ringkasan</bookmark_value> <bookmark_value>keamanan;tanda tangan digital</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 3NrAw
#: digital_signatures.xhp
@@ -10108,14 +10108,14 @@ msgctxt ""
msgid "Signature status"
msgstr "status Tanda Tangan"
#. ZAFFB
#. HbC47
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. YC276
#: digital_signatures.xhp
@@ -10126,14 +10126,14 @@ msgctxt ""
msgid "The signature is valid."
msgstr "Tanda Tangan valid"
#. KXucF
#. 742D2
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id082120091250418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. FE8hU
#: digital_signatures.xhp
@@ -10153,14 +10153,14 @@ msgctxt ""
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
msgstr "Tanda Tangan dan sertifikat OK, tetapi tidak semua bagian dari dokumen ditanda tangani. (Untuk dokumen yang sudah ditanda tangani dengan versi lama dari perangkat lunak, lihat catatan dibawah ini.)"
#. aCbSV
#. cbqD3
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. h98zw
#: digital_signatures.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/id/>\n"
@@ -11140,6 +11140,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
msgstr "<emph>Contoh</emph>: Sel E5 berisi teks \"Eropa\". Di bawah ini, di sel E6, adalah nilai 100 dan di sel E7 nilai 200. Jika <emph>Secara otomatis menemukan kolom dan label baris</emph> kotak ditandai, Anda dapat menulis rumus berikut di sel A1: = SUM (Eropa)."
#. h3Mxg
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id101713445258305\n"
"help.text"
msgid "For more information, see <link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\">Recognizing Names as Addressing</link>."
msgstr ""
#. zDS7k
#: 01060500.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
@@ -7279,15 +7279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
msgstr "Menyisipkan nomor halaman dari halaman saat ini, sebelumnya, atau selanjutnya."
#. qfEoX
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id821601755856152\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#. xYn3y
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -32471,6 +32462,150 @@ msgctxt ""
msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
msgstr ""
#. Cn7DE
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#. gRHvt
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"bm_id121713380761462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>insert;paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph signature;inserting</bookmark_value>"
msgstr ""
#. qctbD
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"hd_id881713200146819\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_signature.xhp\">Paragraph Signature</link></variable>"
msgstr ""
#. tkAgS
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id921713200146822\n"
"help.text"
msgid "Adds a digital signature to the end of any paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph."
msgstr ""
#. 7ECor
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id131713363687715\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
msgstr ""
#. zNy5w
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id11713367261401\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
msgstr ""
#. 7HoLm
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id271713381238721\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
msgstr ""
#. dwYB5
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id81713381120150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode> and choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
msgstr ""
#. hzye6
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id781713200328847\n"
"help.text"
msgid "A paragraph signature includes meta-data for the user who created the signature and the date the signature was created. Either <emph>Valid</emph> or <emph>Invalid</emph> is displayed as text at the end of a paragraph signature. By default, it displays <emph>Valid</emph>. If the paragraph is modified in any way after the paragraph signature is added, the signature changes to <emph>Invalid</emph>."
msgstr ""
#. M8sFC
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id11713381369787\n"
"help.text"
msgid "Upon saving a document, any <emph>Invalid</emph> paragraph signatures are automatically deleted."
msgstr ""
#. YuhXV
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id721713200319243\n"
"help.text"
msgid "A paragraph signature will indicate whether or not a particular paragraph has been modified at any time after the signature was inserted. Multiple paragraph signatures can be added, and each signature is independent from each other."
msgstr ""
#. pY7M5
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"hd_id351713200369156\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Paragraph Signature"
msgstr ""
#. QooWx
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id271713363489589\n"
"help.text"
msgid "After navigating to Paragraph Signature in the More Fields dialog, click Insert to open the Select Certificate dialog."
msgstr ""
#. AnEqV
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id81713200406731\n"
"help.text"
msgid "A paragraph signature will always be inserted at the end of the currently selected paragraph. If the text cursor is not currently located within a paragraph of text, the Select Certificate dialog will not open."
msgstr ""
#. SnJga
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id471713368898713\n"
"help.text"
msgid "The Select Certificate dialog lists any of your digital certificates that are available for use. Choose the desired certificate and select <emph>Sign</emph> to insert a paragraph signature using the chosen digital certificate."
msgstr ""
#. UXCCL
#: paragraph_signature.xhp
msgctxt ""
"paragraph_signature.xhp\n"
"par_id581713367684220\n"
"help.text"
msgid "You must have a digital certificate in order to begin <link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link>."
msgstr ""
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
msgctxt ""