update translations for 4.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-05-21 15:28:15 +02:00
parent eb6ea5dcf7
commit b1ee9c9e15
12986 changed files with 2569587 additions and 2142261 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr "Logoプログラムを開始(文書のテキストまたは選択されたテキスト)"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Logoコマンドライン(コマンド実行にはEnterを、ヘルプ
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
msgstr "文書中の命令を大文字の英語にする"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 02:21+0000\n"
"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1397182893.000000\n"
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
msgstr "印刷範囲の削除(~R)"
msgid "~Clear Print Area"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
msgstr "削除(~R)"
msgid "~Clear"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr "移動平均(~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1636,15 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "数式バー(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
msgstr "グリッド線を表示"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -7954,33 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "行の均等分割"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "中央 (上下)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
msgstr "上"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -13426,6 +13408,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13693,8 +13684,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
msgstr "検索を終了"
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16092,6 +16083,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "貼り付け(~P)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18639,6 +18639,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "すべてのコメントを削除"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18666,6 +18675,33 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "コメントを削除"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19143,6 +19179,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "外部ツールで編集"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -20709,15 +20754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "関数"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
msgstr "シェイプを挿入"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -21357,24 +21393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "ハイパーリンクの場所をコピー"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "変更の承認"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "変更の却下"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -22203,6 +22221,15 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "名前..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
msgstr "外枠"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -22563,15 +22590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "列の挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "非定型のテキストを貼り付け"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23859,15 +23877,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "前の段落へ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
msgstr "上"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23895,15 +23904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "次の段落へ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "中央 (上下)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23913,15 +23913,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "次のプレースホルダーへ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24471,6 +24462,33 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "前の番号付けを継続する"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"