update translations for 4.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400440381.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,6 +24,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Brabhsaich"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Leudaich"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Co-theannaich"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Selected)"
|
||||
msgstr "(Air a thaghadh)"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ro-sheall"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Cuir cromag ris"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uncheck"
|
||||
msgstr "Thoir air falbh a' chromag"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr "Briogadh dùbailte"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr "Bàr-sgrolaidh inghearach"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||||
msgstr "Bàr-sgrolaidh còmhnard"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
|
||||
msgstr "Brùth Enter gus smachd nam pàistean fhosgladh airson barrachd ghnìomhan"
|
||||
|
||||
#: accessiblestrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessiblestrings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -908,67 +908,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Aire: Thèid goireasan cànan bunaiteach a' chòmhraidh a chleachdadh airson cànain nach eil taic ann thuca leis a' chòmhradh.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_GETLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Rach gun loidhne"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"RID_PB_NEW\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ùr"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"RID_PB_DEL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"RID_CHKB_ACTIVE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Beò"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"RID_FT_PASS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Pass Count:"
|
||||
msgstr "Àireamh nam pas:"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"RID_FT_BRKPOINTS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr "Puingean-brisidh"
|
||||
|
||||
#: brkdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brkdlg.src\n"
|
||||
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Stiùirich na puingean-brisidh"
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrodlg.src\n"
|
||||
@@ -1009,301 +948,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
|
||||
"RID_TP_MOD\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Mòidealan"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
|
||||
"RID_TP_DLG\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Còmhraidhean"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
|
||||
"RID_TP_LIB\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Leabharlannan"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TD_ORGANIZE\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "Stiùiriche bunaiteach nam macro %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_STR_LIB\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "M~odule"
|
||||
msgstr "Mòide~al"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_PB_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "D~easaich"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_PB_CLOSE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_PB_NEWMOD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "Ù~r..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_PB_NEWDLG\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "Ù~r..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_MODULS\n"
|
||||
"RID_PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_STR_LIB\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_PB_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "D~easaich"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_PB_CLOSE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_PB_NEWMOD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "Ù~r..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_PB_NEWDLG\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "Ù~r..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_DLGS\n"
|
||||
"RID_PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_STR_BASICS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "L~ocation"
|
||||
msgstr "Àit~e"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_STR_LIB\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Library"
|
||||
msgstr "~Leabhar-lann"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "D~easaich"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_CLOSE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_PASSWORD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Password..."
|
||||
msgstr "~Facal-faire..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_NEWLIB\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "Ù~r..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_APPEND\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Import..."
|
||||
msgstr "~Ion-phortaich..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_EXPORT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "E~xport..."
|
||||
msgstr "Às-~phortaich..."
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_TP_LIBS\n"
|
||||
"RID_PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LIBS\n"
|
||||
"RID_FL_OPTIONS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LIBS\n"
|
||||
"RID_CB_REF\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach mar iomradh (ri leughadh a-mhàin)"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LIBS\n"
|
||||
"RID_CB_REPL\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr "Cuir an àite nan leabhar-lannan a tha ann an-dràsta"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_GOTOLINE\n"
|
||||
"RID_FT_LINE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Line Number:"
|
||||
msgstr "Àirea~mh na loidhne:"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_NEWLIB\n"
|
||||
"RID_FT_NEWLIB\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name:"
|
||||
msgstr "Ai~nm:"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_EXPORT\n"
|
||||
"RB_EXPORTASPACKAGE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Export as ~extension"
|
||||
msgstr "Às-phortaich mar l~eudachan"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_EXPORT\n"
|
||||
"RB_EXPORTASBASIC\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Às-phortaich mar leabhar-lann BASIC"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_EXPORT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr "Às-phortaich leabhar-lann BASIC"
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moduldlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400440382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,95 +41,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Ioma-thaghadh"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"FT_LANGUAGE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Present Languages"
|
||||
msgstr "Cànain a tha an làthair"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"PB_ADD_LANG\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Cuir ris..."
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"PB_DEL_LANG\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"PB_MAKE_DEFAULT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"FT_INFO\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr "Thèid an cànan bunaiteach a chleachdadh mur eil eadar-theangachadh ann an cànan an sgeama ionadail. A bharrachd air sin, thèid lethbhreac de gach sreang sa chànan bhunaiteach a chur ri goireasan de chànain a chaidh a chur ris."
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"PB_CLOSE\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~Dùin"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[An cànan bunaiteach]"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_DELETE\n"
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_CREATE_LANG\n"
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr "<Briog air \"Cuir ris\" gus na goireasan cànain a chruthachadh>"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr "Rianaich cànain eadar-aghaidh a' chleachdaiche [$1]"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
@@ -150,56 +86,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"querybox.title"
|
||||
msgid "Delete Language Resources"
|
||||
msgstr "Sguab às goireasan a' chànain"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"FT_DEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "An cànan bunaiteach"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"FT_DEF_INFO\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "Tagh cànan gus cànan bunaiteach a thaghadh airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche. Thèid gach sreang a tha ann an-dràsta a cheangal ris na goireasan a thèid a chruthachadh airson a' chànain a thagh thu."
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_ADDLANG_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "Cuir ris cànain airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_ADDLANG_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available Languages"
|
||||
msgstr "Cànain a tha ri fhaighinn"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"STR_ADDLANG_INFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "Tagh na cànain a tha thu airson a chur ris. Thèid goireasan airson nan cànan sin a chruthachadh san learbharlann. Thèid lethbhreacan de shreangan a' chànain làithrich a chur ris na goireasan ùra seo a ghnàth."
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr "Suidhich cànan bunaiteach airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358544578.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400440382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,3 +114,426 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro name"
|
||||
msgstr "Ainm macro"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"DefaultLanguageDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr "Suidhich cànan bunaiteach airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"defaultlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "An cànan bunaiteach"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"checkedlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available Languages"
|
||||
msgstr "Cànain a tha ri fhaighinn"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"defined\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "Tagh cànan gus cànan bunaiteach a thaghadh airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche. Thèid gach sreang a tha ann an-dràsta a cheangal ris na goireasan a thèid a chruthachadh airson a' chànain a thagh thu."
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"added\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "Tagh na cànain a tha thu airson a chur ris. Thèid goireasan airson nan cànan sin a chruthachadh san leabhar-lann. Thèid lethbhreacan de shreangan a' chànain làithrich a chur ris na goireasan ùra seo a ghnàth."
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"alttitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "Cuir ris cànain airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"newmodule\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Ù_r..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"newdialog\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Ù_r..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Facal-faire..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"import\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Ion-phortaich..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "Às-_phortaich..."
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exportdialog.ui\n"
|
||||
"ExportDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr "Às-phortaich leabhar-lann BASIC"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exportdialog.ui\n"
|
||||
"extension\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as _extension"
|
||||
msgstr "Às-phortaich mar l_eudachan"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"exportdialog.ui\n"
|
||||
"basic\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Às-phortaich mar leabhar-lann BASIC"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gotolinedialog.ui\n"
|
||||
"GotoLineDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Rach gun loidhne"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gotolinedialog.ui\n"
|
||||
"area\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line Number:"
|
||||
msgstr "Àirea_mh na loidhne:"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"importlibdialog.ui\n"
|
||||
"ImportLibDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr "Ion-phortaich leabhar-lannan"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"importlibdialog.ui\n"
|
||||
"ref\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach mar iomradh (ri leughadh a-mhàin)"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"importlibdialog.ui\n"
|
||||
"replace\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr "Cuir an àite nan leabhar-lannan a tha ann an-dràsta"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"importlibdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ocation"
|
||||
msgstr "I_onad"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"lingudictsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Library"
|
||||
msgstr "_Leabhar-lann"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Facal-faire..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"new\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Ù_r..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"import\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Ion-phortaich..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "Às-_phortaich..."
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managebreakpoints.ui\n"
|
||||
"ManageBreakpointsDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Stiùirich na puingean-brisidh"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managebreakpoints.ui\n"
|
||||
"active\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Gnìomhach"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managebreakpoints.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass Count:"
|
||||
msgstr "Àireamh nam pas:"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managebreakpoints.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr "Puingean-brisidh"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"ManageLanguagesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr "Rianaich cànain eadar-aghaidh a' chleachdaiche [$1]"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Present Languages"
|
||||
msgstr "Cànain a tha an làthair"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr "Thèid an cànan bunaiteach a chleachdadh mur eil eadar-theangachadh ann an cànan an sgeama ionadail. A bharrachd air sin, thèid lethbhreac de gach sreang sa chànan bhunaiteach a chur ri goireasan de chànain a chaidh a chur ris."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Cuir ris..."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"default\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M_odule"
|
||||
msgstr "_Mòideal"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"newmodule\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Ù_r..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"newdialog\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "Ù_r..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Facal-faire..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"import\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Ion-phortaich..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "Às-phor_taich..."
|
||||
|
||||
#: newlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newlibdialog.ui\n"
|
||||
"area\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Ainm:"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"organizedialog.ui\n"
|
||||
"OrganizeDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "Stiùiriche bunaiteach nam macro %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"organizedialog.ui\n"
|
||||
"modules\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Mòidealan"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"organizedialog.ui\n"
|
||||
"dialogs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Còmhraidhean"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"organizedialog.ui\n"
|
||||
"libraries\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Leabhar-lannan"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370858615.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400448067.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Cha deach stàladh freagarrach de Mac OS a lorg."
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_NO_STROAGE\n"
|
||||
"STR_NO_STORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||||
msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Cha deach stòras no URL a chur ann."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,124 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369612978.0\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Save..."
|
||||
msgstr "~Sàbhail..."
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "R~eset"
|
||||
msgstr "Ath-~suidhich"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Load..."
|
||||
msgstr "~Luchdaich..."
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "S~guab às"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Modify"
|
||||
msgstr "~Atharraich"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "Ù~r"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Category"
|
||||
msgstr "Roi~nn-seòrsa"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Foincsean"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Foincseanan"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Ath-ghoiridean"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"TXT_ACC_KEY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Keys"
|
||||
msgstr "~Iuchraichean"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"STR_LOADACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr "Luchdaich co-dhealbhachd meur-chlàir"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr "Sàbhail co-dhealbhachd meur-chlàir"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"acccfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration (*.cfg)"
|
||||
msgstr "Rèiteachadh (*.cfg)"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400450333.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,66 +35,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stoidhlean"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Clàir-thaice"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Meur-chlàr"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Bàraichean-inneil"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Tachartasan"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Gnàthaich"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_MENU\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Clàr-taice"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_BEGIN_GROUP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Add Separator"
|
||||
msgstr "Cuir sgaradair ris"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -220,14 +43,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Cuir ainm ùr air..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_DELETE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Sguab às..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -236,30 +51,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_MOVE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Move..."
|
||||
msgstr "Gluais..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_DEFAULT_STYLE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Restore Default Settings"
|
||||
msgstr "Aisig na roghainnean bunaiteach"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_DEFAULT_COMMAND\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr "Aisig an àithne bhunaiteach"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -271,90 +62,11 @@ msgstr "Teacsa a-mhàin"
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_TOOLBAR_NAME\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Toolbar Name"
|
||||
msgstr "Ainm a' bhàir-inneil"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"TEXT_SAVE_IN\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Save In"
|
||||
msgstr "Sàbhail ann an"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"GRP_MENUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
|
||||
msgstr "Clàir-thaice %PRODUCTNAME %MODULENAME"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"BTN_NEW\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Ùr..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"GRP_MENU_SEPARATOR\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Menu Content"
|
||||
msgstr "Susbaint a' chlàir-thaice"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"GRP_MENU_ENTRIES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Reacordan"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"BTN_ADD_COMMANDS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Cuir ris..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"BTN_CHANGE_ENTRY\n"
|
||||
"menubutton.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Atharraich"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
|
||||
"FT_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Tuairisgeul"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MODIFY_ENTRY\n"
|
||||
"ID_ADD_SUBMENU\n"
|
||||
"MODIFY_TOOLBAR\n"
|
||||
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Submenu..."
|
||||
msgstr "Cuir fo-chlàr-taice ris..."
|
||||
msgid "Restore Default Settings"
|
||||
msgstr "Aisig na roghainnean bunaiteach"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,7 +84,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Icons & Text"
|
||||
msgstr "Ìomhaigheag ┐ teacsa"
|
||||
msgstr "Ìomhaigheag ⁊ teacsa"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
|
||||
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr "Aisig an àithne bhunaiteach"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
|
||||
"ID_BEGIN_GROUP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Separator"
|
||||
msgstr "Cuir sgaradair ris"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -593,6 +323,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Àithne"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Toolbar Name"
|
||||
msgstr "Ainm a' bhàir-inneil"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -614,24 +352,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' chlàir-thaice airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean tùsail. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' chlàir-thaice airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean bunaiteach. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' chlàir-thaice airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean tùsail. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' chlàir-thaice airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean bunaiteach. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' bhàir-inneil airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean tùsail. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Thèid rèiteachadh a' bhàir-inneal airson %SAVE IN SELECTION% aiseag dha na roghainnean bunaiteach. A bheil thu airson leantainn ort?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -673,122 +411,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "Cuir ainm ùr air a' bhàr-inneal"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"STR_EVENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tachartas"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"STR_ASSMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assigned Action"
|
||||
msgstr "Gnìomh iomruinte"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"TXT_SAVEIN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Save In"
|
||||
msgstr "Sàbhail ann an"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"FT_ASSIGN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Assign:"
|
||||
msgstr "Iomruin:"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"PB_ASSIGN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "M~acro..."
|
||||
msgstr "M~acro..."
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eventdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
|
||||
"PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"STR_EVENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tachartas"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"STR_ASSMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assigned Action"
|
||||
msgstr "Gnìomh iomruinte"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"FT_ASSIGN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Assign:"
|
||||
msgstr "Iomruin:"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"PB_ASSIGN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "M~acro..."
|
||||
msgstr "M~acro..."
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"PB_ASSIGN_COMPONENT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Com~ponent..."
|
||||
msgstr "Com-~pàirt..."
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Assign action"
|
||||
msgstr "Iomruin gnìomh"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,78 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370858660.0\n"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"FL_CERTPATH\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr "Slighe a' cheadachais"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"FT_CERTPATH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
|
||||
msgstr "Tagh no cuir ris pasgan nan teisteanasan airson seirbheisean tèarainteachd an lìonraidh a thèid a chleachdadh airson soidhnidhean digiteach:"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"PB_ADD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "C~uir ris..."
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"STR_ADDDLGTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a Certificate directory"
|
||||
msgstr "Tagh pasgan teisteanais"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"STR_MANUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "a làimh"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"STR_PROFILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Pròifil"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"STR_DIRECTORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Pasgan"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr "Slighe a' cheadachais"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400450315.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,51 +73,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Database file"
|
||||
msgstr "Faidhle stòir-dhàta"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"FT_URL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Database file"
|
||||
msgstr "Faidhle stòr-~dàta"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"PB_BROWSEFILE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Browse..."
|
||||
msgstr "~Brabhsaich..."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"FT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Registered ~name"
|
||||
msgstr "Ai~nm clàraichte"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"STR_EDIT_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Database Link"
|
||||
msgstr "Deasaich an ceangal ris an stòr-dàta"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"STR_NEW_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Database Link"
|
||||
msgstr "Cruthaich ceangal ri stòr-dàta"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
@@ -430,71 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Cànan"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Gluais suas"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Gluais sìos"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Back"
|
||||
msgstr "Ai~r ais"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||||
msgstr "Fai~gh barrachd fhaclairean air loidhne..."
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"PB_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"ST_SPELL\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr "Litreachadh"
|
||||
@@ -502,8 +322,7 @@ msgstr "Litreachadh"
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"ST_HYPH\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Tàthanachadh"
|
||||
@@ -511,29 +330,19 @@ msgstr "Tàthanachadh"
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"ST_THES\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesaurus"
|
||||
msgstr "Teasaras"
|
||||
msgstr "Co-fhaclair"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"ST_GRAMMAR\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr "Gràmar"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Edit Modules"
|
||||
msgstr "Deasaich mòidealan"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optlingu.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -17,156 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369613062.0\n"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_ACTIV\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Enable word ~completion"
|
||||
msgstr "~Cuir an comas slànachadh fhaclan"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Append space"
|
||||
msgstr "Cuir àite bàn ris ~an deireadh"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_AS_TIP\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Show as tip"
|
||||
msgstr "~Seall mar ghliocas"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_COLLECT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "C~ollect words"
|
||||
msgstr "Cr~uinnich faclan"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
||||
msgstr "~Nuair a dhùinear sgrìobhainn, thoir air falbh na faclan a chaidh a chruinneachadh on liosta"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Acc~ept with"
|
||||
msgstr "Gabh ris l~e"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Mi~n. word length"
|
||||
msgstr "Fad as lugha fhacla~n"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Max. entries"
|
||||
msgstr "Àireamh as ~motha de reacordan"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"PB_ENTRIES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete Entry"
|
||||
msgstr "Sguab às an reacor~d"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Word Completion"
|
||||
msgstr "Slànachadh fhaclan"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"CB_SMARTTAGS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Label text with smart tags"
|
||||
msgstr "Cuir gliocasan glice ris an teacsa"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_SMARTTAGS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Currently installed smart tags"
|
||||
msgstr "Gliocasan glice a tha air an stàladh an-dràsta"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"PB_SMARTTAGS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Roghainnean..."
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Smart Tags"
|
||||
msgstr "Tagaichean glice"
|
||||
|
||||
#: bbdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bbdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Iomaill"
|
||||
|
||||
#: bbdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bbdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: bbdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bbdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Border / Background"
|
||||
msgstr "Iomall / Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border.src\n"
|
||||
@@ -303,122 +153,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "Tilg sgàil gun bharr air an làimh chlì"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"FL_HORIZONTAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Còmhnard"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_NONE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~None"
|
||||
msgstr "Cha~n eil gin"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "~Clì"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Center"
|
||||
msgstr "~Meadhan"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Spacing"
|
||||
msgstr "~Beàrnadh"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "Dei~s"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"FL_VERTICAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Inghearach"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_NONE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "N~one"
|
||||
msgstr "Ch~an eil gin"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_TOP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "Ba~rr"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_CENTER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr "M~eadhan"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "S~pacing"
|
||||
msgstr "~Beàrnadh"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "B~onn"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Distribution"
|
||||
msgstr "Sgaoileadh"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmdirlbox.src\n"
|
||||
@@ -475,443 +209,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "On chlì gun deis (gu inghearach)"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FL_CROP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Bearr"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_LEFT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "~Clì"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_RIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "Dei~s"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_TOP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "Ba~rr"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_BOTTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "B~onn"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"RB_SIZECONST\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Keep image si~ze"
|
||||
msgstr "~Glèidh meud an deilbh"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"RB_ZOOMCONST\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Keep ~scale"
|
||||
msgstr "Glèidh an ~sgèile"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FL_ZOOM\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Sgèile"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Width"
|
||||
msgstr "~Leud"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "H~eight"
|
||||
msgstr "Àird~e"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FL_SIZE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Image size"
|
||||
msgstr "Meud an deilbh"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_WIDTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Width"
|
||||
msgstr "~Leud"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"FT_HEIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "H~eight"
|
||||
msgstr "Àird~e"
|
||||
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||||
"PB_ORGSIZE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Original Size"
|
||||
msgstr "~Am meud tùsail"
|
||||
|
||||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||||
#: grfpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grfpage.src\n"
|
||||
"STR_PPI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(%1 PPI)"
|
||||
msgstr "(%1 PPI)"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_ABSTAND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Spacing"
|
||||
msgstr "~Beàrnadh"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_WINKEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Angle"
|
||||
msgstr "~Ceàrn"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Saor"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "30 Degrees"
|
||||
msgstr "30 ceum"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "45 Degrees"
|
||||
msgstr "45 ceum"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "60 Degrees"
|
||||
msgstr "60 ceum"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "90 Degrees"
|
||||
msgstr "90 ceum"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_ANSATZ\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Extension"
|
||||
msgstr "L~eudachan"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Pisichte"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From top"
|
||||
msgstr "On bharr"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From left"
|
||||
msgstr "On chlì"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Còmhnard"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Inghearach"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_UM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~By"
|
||||
msgstr "~Le"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Position"
|
||||
msgstr "~Ionad"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"FT_LAENGE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Length"
|
||||
msgstr "~Fad"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"CB_LAENGE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Optimal"
|
||||
msgstr "~Pisichte"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Straight Line"
|
||||
msgstr "Loidhne dhìreach"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angled Line"
|
||||
msgstr "Loidhne cheàrnaichte"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angled Connector Line"
|
||||
msgstr "Loidhne-cheangail cheàrnaichte"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-angled line"
|
||||
msgstr "Loidhne le ceàrn dùbailte"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_HORZ_LIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
||||
msgstr "Barr;Meadhan;Bonn"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"STR_VERT_LIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left;Middle;Right"
|
||||
msgstr "Clì;Meadhan;Deis"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Gairmean"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Ionad is meud"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Callout"
|
||||
msgstr "Gairm"
|
||||
|
||||
#: labdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Gairmean"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"STR_EVENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tachartas"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"STR_ASSMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assigned macro"
|
||||
msgstr "Macro a chaidh a shònrachadh"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Existing macros\n"
|
||||
msgstr "~Macrothan a tha ann\n"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"PB_ASSIGN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Assign"
|
||||
msgstr "~Sònraich"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"STR_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macrothan"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroass.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Sònraich macro"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"page.src\n"
|
||||
@@ -1840,3 +1137,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr "Loidhne meudachd"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||||
msgstr "Cha do ghabh am faidhle a luchdadh!"
|
||||
|
||||
15879
source/gd/cui/ui.po
Normal file
15879
source/gd/cui/ui.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 22:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400452126.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -561,3 +562,67 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
|
||||
msgstr "Chaidh seòrsa oibseict a lorg nach eil taic ann dha ($type$)."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr "Roghainnean adhartach"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean a bharrachd"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean a' cheangail"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_TBL_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr "Ainm a' ~chlàir"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr "Ainm ~sealladh a' chlàir"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QRY_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Query name"
|
||||
msgstr "Ainm ~na ceiste"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_TITLE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename to"
|
||||
msgstr "Thoir an t-ainm a leanas air"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach mar"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -39,14 +39,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New ~Table Design"
|
||||
msgstr "Dealbhadh ~clàir ùr"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox_tmpl.hrc\n"
|
||||
"MID_QUERY_WIZARD\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Query AutoPilot..."
|
||||
msgstr "Fèin-phaidhleat ceiste..."
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox_tmpl.hrc\n"
|
||||
@@ -55,14 +47,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New ~Query (Design View)"
|
||||
msgstr "Ceist ù~r (Sealladh dealbhaidh)"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox_tmpl.hrc\n"
|
||||
"MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Edit Query"
|
||||
msgstr "D~easaich a' cheist"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox_tmpl.hrc\n"
|
||||
@@ -94,11 +78,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Report Wizard..."
|
||||
msgstr "Draoidh nan aithisgean..."
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox_tmpl.hrc\n"
|
||||
"MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Form AutoPilot..."
|
||||
msgstr "Fèin-phaidhleat foirm..."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -462,104 +462,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "Tha an dà chuid paramadair an ActiveConnection agus DataSourceName a dhìth no cearr - cha ghabh dealbhaiche nan ceist a chur gu dol."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
|
||||
"FL_JOIN\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
|
||||
"FT_LISTBOXTITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Type"
|
||||
msgstr "~Seòrsa"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Inner join"
|
||||
msgstr "Alt a-staigh"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left join"
|
||||
msgstr "Alt clì"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right join"
|
||||
msgstr "Alt deas"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Full (outer) join"
|
||||
msgstr "Alt iomlan (a-muigh)"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cross join"
|
||||
msgstr "Crois-alt"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
|
||||
"CB_NATURAL\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Natural"
|
||||
msgstr "Nàdarra"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
|
||||
"FL_INVOLVED_TABLES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Tables involved"
|
||||
msgstr "Clàir a tha an sàs ann"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
|
||||
"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Fields involved"
|
||||
msgstr "Raointean a tha an sàs ann"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"DLG_QRY_JOIN\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Join Properties"
|
||||
msgstr "Roghainnean an uilt"
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 00:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -203,103 +203,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show license"
|
||||
msgstr "Seall an ceadachas"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_LICENSE_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
|
||||
msgstr "Lean ris na ceuman a leanas gus leantainn air adhart le stàladh an leudachain:"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_LICENSE_BODY_1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais air fad. Cleachd am bàr-sgrolaidh no am putan \"Sgrolaich sìos\" sa chòmhradh seo gus teacsa a' cheadachais gu lèir a leughadh."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_LICENSE_BODY_2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
|
||||
msgstr "Gabh ri Aonta a' Cheadachais airson an leudachain 's tu a' putadh air a' phutan \"Gabh ris\"."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"PB_LICENSE_DOWN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Scroll Down"
|
||||
msgstr "~Sgrolaich sìos"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"BTN_LICENSE_ACCEPT\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Gabh ris"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"BTN_LICENSE_DECLINE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Diùlt e"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_LICENSE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Aonta Ceadachas Bathar-Bog an Leudachain"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
|
||||
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dùin"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Aonta Ceadachas Bathar-Bog an Leudachain"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369699116.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400518053.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -105,3 +105,93 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Get more extensions online..."
|
||||
msgstr "Faigh barrachd leudachan air loidhne..."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"LicenseDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Aonta ceadachas bathar-bog an leudachain"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"accept\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Gabh ris"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"decline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Diùlt e"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"head\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
|
||||
msgstr "Lean ris na ceuman a leanas gus leantainn air adhart le stàladh an leudachain:"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
|
||||
msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais air fad. Cleachd am bàr-sgrolaidh no am putan \"Sgrolaich sìos\" sa chòmhradh seo gus teacsa a' cheadachais gu lèir a leughadh."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
|
||||
msgstr "Gabh ri Aonta a' Cheadachais airson an leudachain 's tu a' putadh air a' phutan \"Gabh ris\"."
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"down\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scroll Down"
|
||||
msgstr "_Sgrolaich sìos"
|
||||
|
||||
#: showlicensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"showlicensedialog.ui\n"
|
||||
"ShowLicenseDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Aonta ceadachas bathar-bog an leudachain"
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400518323.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roghainnean cànain"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dearbhadh-gràmair (Portagailis)"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:35+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400518805.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,3 +31,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image bullet"
|
||||
msgstr "Peilear ìomhaighe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph: $(ARG) "
|
||||
msgstr "Paragraf: $(ARG) "
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph $(ARG)"
|
||||
msgstr "Paragraf $(ARG)"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:08+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369616906.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400518820.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,6 +1016,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Outset"
|
||||
msgstr "A-muigh"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_FINE_DASHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, fine dashed"
|
||||
msgstr "Singilte, strìochagan fìnealta"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_DOUBLE_THIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double, fixed thin lines"
|
||||
msgstr "Dùbailte, loidhnichean socraichte tana"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_DASH_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot"
|
||||
msgstr "Singilte, strìochag dotag"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
||||
msgstr "Singilte, strìochag dotag dotag"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -68,129 +68,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr "Draoidh tùs-dàta leabhar nan seòladh"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"FT_TYPE_HINTS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This wizard helps you create the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha %PRODUCTNAME a' toirt cothrom dhut inntrigeadh a dhèanamh do dhàta sheòlaidhean a tha air an t-siostam agad mu thràth. Gus seo a dhèanamh, thèid tùs dàta %PRODUCTNAME a chruthachadh anns am bi dàta nan seòladh agad ann an cruth clàir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cuidichidh an draoidh seo thu le cruthachadh an tùs-dàta."
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"FL_TYPE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Please select the type of your external address book:"
|
||||
msgstr "Tagh seòrsa leabhar nan seòladh agad taobh a-muigh a' phrògraim seo:"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_EVOLUTION\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr "Evolution"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_EVOLUTION_GROUPWISE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "Groupwise"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_EVOLUTION_LDAP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_MORK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Mozilla / Netscape"
|
||||
msgstr "Mozilla / Netscape"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_THUNDERBIRD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Thunderbird/Icedove"
|
||||
msgstr "Thunderbird/Icedove"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_KAB\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "KDE address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh KDE"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_MACAB\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Mac OS X address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_LDAP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "LDAP address data"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh LDAP"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_OUTLOOK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Outlook address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh Outlook"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_OUTLOOKEXPRESS\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Windows system address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh aig siostam Windows"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
|
||||
"RB_OTHER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Other external data source"
|
||||
msgstr "Tùs-dàta eile air an taobh a-muigh"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
@@ -241,34 +118,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tha barrachd air aon leabhar sheòlaidhean san tùs-dàta air an taobh a-staigh a thagh thu.\n"
|
||||
"Saoil an tagh thu am fear as cudromaiche dha d' obair:"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
|
||||
"FT_FIELDASSIGMENTEXPL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gus dàta nan seòladh fhilleadh a-steach 'nad theamplaidean, feumaidh fios a bhith aig %PRODUCTNAME dè an dàta a tha anns gach raon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mar eisimpleir, dh'fhaodadh gu bheil na seòlaidhean puist-dhealain agad ann an raon air a bheil \"post-d\" no \"post-dealain\" no \"email\" no rud gu tur eadar-dhealaichte.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Briog air a' phutan gu h-ìosal gus còmhradh fhosgladh far an urrainn dhut roghainnean an tùs-dàta agad a shuidheachadh."
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
|
||||
"PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Iomruineadh nan raointean"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 14:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -75,23 +75,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column Layout for Table %1"
|
||||
msgstr "Co-dhealbhachd nan colbhan airson Clàr %1"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
|
||||
"ST_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Innteart"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr "Tagh an tùs-dàta"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,32 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360603936.0\n"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontdialog.src\n"
|
||||
"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
|
||||
"TABPAGE_CHARACTERS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontdialog.src\n"
|
||||
"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
|
||||
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Buaidhean crutha-clò"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontdialog.src\n"
|
||||
"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caractair"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
@@ -2896,23 +2870,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Bunaiteach)"
|
||||
|
||||
#: newdatatype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newdatatype.src\n"
|
||||
"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
|
||||
"FT_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Type a name for the new data type:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an t-seòrsa dàta ùr:"
|
||||
|
||||
#: newdatatype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newdatatype.src\n"
|
||||
"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "New Data Type"
|
||||
msgstr "Seòrsa dàta ùr"
|
||||
|
||||
#: pcrmiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcrmiscres.src\n"
|
||||
|
||||
168
source/gd/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
Normal file
168
source/gd/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,168 @@
|
||||
#. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520033.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldassignpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gus dàta nan seòladh fhilleadh a-steach 'nad theamplaidean, feumaidh fios a bhith aig %PRODUCTNAME dè an dàta a tha anns gach raon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mar eisimpleir, dh'fhaodadh gu bheil na seòlaidhean puist-dhealain agad ann an raon air a bheil \"post-d\" no \"post-dealain\" no \"email\" no rud gu tur eadar-dhealaichte.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Briog air a' phutan gu h-ìosal gus còmhradh fhosgladh far an urrainn dhut roghainnean an tùs-dàta agad a shuidheachadh."
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldassignpage.ui\n"
|
||||
"assign\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Iomruineadh nan raointean"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"evolution\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr "Evolution"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"groupwise\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "Groupwise"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"evoldap\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"firefox\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Firefox/Iceweasel"
|
||||
msgstr "Firefox/Iceweasel"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"thunderbird\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thunderbird/Icedove"
|
||||
msgstr "Thunderbird/Icedove"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"kde\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "KDE address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh KDE"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"macosx\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mac OS X address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"ldap\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LDAP address data"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh LDAP"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"outlook\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh Outlook"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"windows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Windows system address book"
|
||||
msgstr "Leabhar nan seòladh aig siostam Windows"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"other\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other external data source"
|
||||
msgstr "Tùs-dàta eile air an taobh a-muigh"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select the type of your external address book"
|
||||
msgstr "Tagh seòrsa leabhar nan seòladh agad taobh a-muigh a' phrògraim seo"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This wizard helps you create the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha %PRODUCTNAME a' toirt cothrom dhut inntrigeadh a dhèanamh do dhàta sheòlaidhean a tha air an t-siostam agad mu thràth. Gus seo a dhèanamh, thèid tùs dàta %PRODUCTNAME a chruthachadh anns am bi dàta nan seòladh agad ann an cruth clàir..\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cuidichidh an draoidh seo thu le cruthachadh an tùs-dàta."
|
||||
35
source/gd/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
Normal file
35
source/gd/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520103.000000\n"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"choosedatasourcedialog.ui\n"
|
||||
"ChooseDataSourceDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr "Tagh an tùs-dàta"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"choosedatasourcedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Innteart"
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388885680.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520159.000000\n"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"controlfontdialog.ui\n"
|
||||
"ControlFontDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caractar"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"controlfontdialog.ui\n"
|
||||
"font\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"controlfontdialog.ui\n"
|
||||
"fonteffects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: datatypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datatypedialog.ui\n"
|
||||
"DataTypeDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Data Type"
|
||||
msgstr "Seòrsa dàta ùr"
|
||||
|
||||
#: datatypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datatypedialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type a name for the new data type:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm ùr airson an t-seòrsa dàta ùr:"
|
||||
|
||||
#: taborder.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390351973.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520393.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -986,8 +986,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Encoded (Master Document)"
|
||||
msgstr "Còdachadh teacsa (Prìomh-sgrìobhainn)"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
|
||||
msgstr "Teacsa - Tagh còdachadh (Prìomh-sgrìobhainn)"
|
||||
|
||||
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,8 +995,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
|
||||
msgstr "Còdachadh teacsa (Writer/Web)"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
|
||||
msgstr "Teacsa - Tagh còdachadh (Writer/Web)"
|
||||
|
||||
#: Text__encoded__ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text (encoded)\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Encoded"
|
||||
msgstr "Teacsa còdaichte"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding"
|
||||
msgstr "Teacsa - Tagh còdachadh"
|
||||
|
||||
#: Text_ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1808,6 +1808,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: mov__MOV.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov__MOV.xcu\n"
|
||||
"MOV - MOV\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MOV - QuickTime File Format"
|
||||
msgstr "MOV - Fòrmat faidhle QuickTime"
|
||||
|
||||
#: placeware_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeware_Export.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 23:39+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520405.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,6 +133,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
|
||||
#: mov_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov_Import.xcu\n"
|
||||
"mov_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MOV - QuickTime File Format"
|
||||
msgstr "MOV - Fòrmat faidhle QuickTime"
|
||||
|
||||
#: pbm_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pbm_Export.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369613118.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520240.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,16 +51,6 @@ msgstr "Às-phortadh PDF/A"
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"FT_PROCESS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
|
||||
msgstr "Dh'èirich na duilgheadasan a leanas rè às-phortadh a' PDF:"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A transparency"
|
||||
@@ -69,7 +59,6 @@ msgstr "Trìd-shoilleireachd PDF/A"
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
|
||||
@@ -78,7 +67,6 @@ msgstr "Chan eil trìd-shoilleireachd ceadaichte ann am PDF/A. Chaidh oibseact t
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF version conflict"
|
||||
@@ -87,7 +75,6 @@ msgstr "Còmhstri nan tionndadh PDF"
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
|
||||
@@ -96,7 +83,6 @@ msgstr "Chan eil trìd-shoilleireachd ceadaichte ann an tionndaidhean nas sine n
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A form action"
|
||||
@@ -105,7 +91,6 @@ msgstr "Gnìomh foirm PDF/A"
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
|
||||
@@ -114,7 +99,6 @@ msgstr "Bha gnìomh ann an uidheam-smachd foirm nach eil taic ann dha sa stannar
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
|
||||
@@ -123,20 +107,11 @@ msgstr "Chaidh cuid dhe na h-oibseactan iompachadh 'nan dealbhan gus trìd-shoil
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparencies removed"
|
||||
msgstr "Chaidh na trìd-shoilleireachdan a thoirt às"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_ERROR_DLG\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Problems during PDF export"
|
||||
msgstr "Dh'èirich duilgheadas rè às-phortadh PDF"
|
||||
|
||||
#: pdf.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360691501.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400520777.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1272,6 +1272,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Ion-phortaich"
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"warnpdfdialog.ui\n"
|
||||
"WarnPDFDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Problems during PDF export"
|
||||
msgstr "Dh'èirich duilgheadas rè às-phortadh PDF"
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"warnpdfdialog.ui\n"
|
||||
"WarnPDFDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
|
||||
msgstr "Dh'èirich na duilgheadasan a leanas rè às-phortadh a' PDF:"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 16:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -114,6 +114,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr "Toradh an fhoincsein"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"WND_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:36+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353375364.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400521513.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "Frithealaichean..."
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,24 +317,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Àitichean"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n"
|
||||
"FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Na~me"
|
||||
msgstr "Ain~m"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n"
|
||||
"FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Create new folder"
|
||||
msgstr "Cruthaich pasgan ùr"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
|
||||
44
source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po
Normal file
44
source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400521594.000000\n"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"FolderNameDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Folder Name ?"
|
||||
msgstr "Ainm a' phasgain ?"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "Ain_m"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create new folder"
|
||||
msgstr "Cruthaich pasgan ùr"
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -150,86 +150,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-On %num%"
|
||||
msgstr "Tuilleadan %num%"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_INFO1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
|
||||
msgstr "Lean ris na ceuman a leanas gus leantainn ort leis an stàladh:"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_INFO2_1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_INFO2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais gu lèir. Cleachd am bàr-sgrolaidh air a' phutan '%PAGEDOWN' sa chòmhradh seo gus teacsa gu lèir a' cheadachais a leughadh."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"PB_PAGEDOWN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Sgrolaich sìos"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_INFO3_1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"FT_INFO3\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Accept the License Agreement."
|
||||
msgstr "Gabh ri Aonta a' Cheadachais."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"LICENSE_ACCEPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Accept"
|
||||
msgstr "~Gabh ris"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"LICENSE_NOTACCEPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Diùlt"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
msgstr "Aonta a' Cheadachais"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 08:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385712870.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400521697.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,6 +248,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"FILLTRANSPARENCY\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "filltransparency"
|
||||
msgstr "filltransparency"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"PENTRANSPARENCY\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pentransparency|linetransparency"
|
||||
msgstr "pentransparency|linetransparency"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
@@ -616,6 +632,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "sqrt"
|
||||
msgstr "sqrt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
"LOG10\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "log10"
|
||||
msgstr "log10"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo_en_US.properties\n"
|
||||
|
||||
98
source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
Normal file
98
source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400522512.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Database Form"
|
||||
msgstr "Base: Foirm stòir-dhàta"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Report Design"
|
||||
msgstr "Base: Dealbhadh aithisge"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Relation Design"
|
||||
msgstr "Base: Dealbhadh dàimheach"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Query Design"
|
||||
msgstr "Base: Dealbhadh ceiste"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: View Design"
|
||||
msgstr "Base: Dealbhadh seallaidh"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Table Design"
|
||||
msgstr "Base: Dealbhadh clàir"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Data View"
|
||||
msgstr "Base: Sealladh dàta"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Table Data View"
|
||||
msgstr "Base: Sealladh dàta clàir"
|
||||
|
||||
#: Setup.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Setup.xcu\n"
|
||||
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
|
||||
"ooSetupFactoryUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Base: Oracle Report Builder"
|
||||
msgstr "Base: Togalaiche aithisgean Oracle"
|
||||
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 10:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369699769.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400522042.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,8 +59,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||
msgstr "Tòisich Logo (teacsa no teacsa a thagh thu san sgrìobhainn)"
|
||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
|
||||
msgstr "Tòisich am prògram Logo (teacsa no teacsa san sgrìobhainn a thagh thu) no ball-eisimpleir (ann an sgrìobhainnean bàna)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Loidhne-àitheantan Logo (Brùth Enter gus àithne a chur an gnìomh no
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Addons.xcu\n"
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
|
||||
msgstr "Cuir cànan na sgrìobhainn air àitheantan ann an litrichean mòra cuideachd"
|
||||
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
|
||||
msgstr "Suidhich a' cho-dhealbhachd deasachaidh, fòrmataich am prògram no cuir cànan na sgrìobhainn air"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 10:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384893714.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400522225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Define Print Area"
|
||||
msgstr "~Sònraich àrainn a' chlò-bhualaidh"
|
||||
msgstr "~Sònraich raon a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Remove Print Area"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh àrainn a' chlo-bhualaidh"
|
||||
msgid "~Clear Print Area"
|
||||
msgstr "~Falamhaich raon a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh"
|
||||
msgid "~Clear"
|
||||
msgstr "~Falamhaich"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1466,6 +1466,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Moving Average..."
|
||||
msgstr "~Cuibheas-gluasaid..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~t-test..."
|
||||
msgstr "Deuchainn ~t..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~F-test..."
|
||||
msgstr "Deuchainn ~F..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -1637,15 +1655,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Formula Bar"
|
||||
msgstr "Bàr ~foirmle"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Grid lines"
|
||||
msgstr "Seall na loidhnichean-griod"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -7955,33 +7964,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distribute Rows Equally "
|
||||
msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach "
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Aig a' bhonn"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr "Meadhan ( inghearach )"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Aig a' bharr"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -13427,6 +13409,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bàr-sgrolaidh"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr "Sù~m"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -13694,8 +13685,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exit Search"
|
||||
msgstr "Fàg an lorg"
|
||||
msgid "Close Find Bar"
|
||||
msgstr "Dùin am bàr luirg"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16093,6 +16084,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Cuir a~nn"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Unformatted Text"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach an teacsa gun fhòrmatadh"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -18640,6 +18640,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr "Sguab às gach beachd"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr "Fòrmataich gach beachd"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -18667,6 +18676,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr "Sguab às am beachd"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Barr"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr "Meadhan ( inghearach )"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bonn"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -19144,6 +19180,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit with External Tool"
|
||||
msgstr "Deasaich le inneal air an taobh a-muigh"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Model..."
|
||||
msgstr "Modail 3D..."
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -20710,15 +20755,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Foincseanan"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Shapes"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach cruthan"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StartModuleCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -21358,24 +21394,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Copy Hyperlink Location"
|
||||
msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh a' cheangail-lìn"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22204,6 +22222,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name..."
|
||||
msgstr "Ainm..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Iomallan"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22564,15 +22591,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Column"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach colbh"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Unformatted Text"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach an teacsa gun fhòrmatadh"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -23335,8 +23353,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
msgid "Shift+Backspace"
|
||||
msgstr "Shift+Backspace"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23860,15 +23878,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Previous Paragraph"
|
||||
msgstr "Gu ruige am paragraf roimhe"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Aig a' bharr"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -23896,15 +23905,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Next Paragraph"
|
||||
msgstr "Gu ruige an t-ath-pharagraf"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgstr "Meadhan ( inghearach )"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -23914,15 +23914,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Next Placeholder"
|
||||
msgstr "Gu ruige an t-ath-ghlèidheadair-àite"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Aig a' bhonn"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -24472,6 +24463,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue previous numbering"
|
||||
msgstr "Lean air adhart leis an àireamhachadh roimhe"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate by"
|
||||
msgstr "Seòl le"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Element"
|
||||
msgstr "An eileamaid roimhe"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Element"
|
||||
msgstr "An ath-eileamaid"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370890245.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400522703.000000\n"
|
||||
|
||||
#: padialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The printer %s cannot be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cha ghabh an clò-bhualadair %s a thoirt air falbh."
|
||||
|
||||
#: padialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390564783.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400522875.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"macxiOSX\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "MacOSX 10.6 or higher"
|
||||
msgstr "MacOSX 10.6 no tionndadh nas ùire"
|
||||
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
|
||||
msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) no nas ùire, pròiseasar Intel no PowerPC"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -678,215 +678,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
|
||||
msgstr " & \" à \" & #PAGECOUNT#"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Suidheachadh na duilleige"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr "Suidheachadh na h-earainn"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_CHAR\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_EFFECTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_POSITION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Ionad"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_TWOLN\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
|
||||
"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Co-thaobhadh"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caractair"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean nan caractairean"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Loidhne"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Line Styles"
|
||||
msgstr "Stoidhle na loidhne"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Arrow Styles"
|
||||
msgstr "Stoidhle na saighde"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Loidhne"
|
||||
|
||||
#: dlgpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgpage.src\n"
|
||||
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Loidhne"
|
||||
|
||||
287
source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
Normal file
287
source/gd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,287 @@
|
||||
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400523060.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgrounddialog.ui\n"
|
||||
"BackgroundDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr "Suidheachadh na h-earainn"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgrounddialog.ui\n"
|
||||
"background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"CharDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean nan caractaran"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"font\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"fonteffects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"position\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Ionad"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"asianlayout\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chardialog.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Co-thaobhadh"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
"DateTimeDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Ceann-là agus àm"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
"date\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Include Date"
|
||||
msgstr "_Gabh a-steach an ceann-là"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
"datelistbox_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "Fòr_mat:"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
"time\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include _Time"
|
||||
msgstr "Gabh a-steach an _t-àm"
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
"timelistbox_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fo_rmat:"
|
||||
msgstr "Fòrma_t:"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagedialog.ui\n"
|
||||
"PageDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Suidheachadh na duilleige"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagedialog.ui\n"
|
||||
"page\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagedialog.ui\n"
|
||||
"background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"PageNumberDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr "Àireamhean nan duilleagan"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"pagen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Page N"
|
||||
msgstr "_Duilleag N"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"pagenofm\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page _N of M"
|
||||
msgstr "Duilleag N à _M"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Fòrmat"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"toppage\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Top of Page (Header)"
|
||||
msgstr "Barr na duilleige (_Bann-cinn)"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"bottompage\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
|
||||
msgstr "B_onn na duilleige (Bann-coise)"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Ionad"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Clì"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Meadhan"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Deas"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"alignment_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Alignment:"
|
||||
msgstr "Co-th_aobhadh:"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"shownumberonfirstpage\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Number on First Page"
|
||||
msgstr "Seall an àireamh air a' chiad duilleag"
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumberdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Coitcheann"
|
||||
699
source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
Normal file
699
source/gd/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,699 @@
|
||||
#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential Smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Analysis of Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ANOVA - Single Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Between Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Within Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Source of Variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correlations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descriptive Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Kurtosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Skewness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_MIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_SUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cauchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bernoulli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chi Squared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Geometric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sigma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "p Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of Trials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "nu Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_ALPHA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical right-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (F<=f) left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical left-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pearson Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variance of the Differences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_T_STAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Stat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (T<=t) two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -295,59 +295,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Resolve Conflicts"
|
||||
msgstr "Rèitich na còmhstrithean"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"CB_HIGHLIGHT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Show changes in spreadsheet"
|
||||
msgstr "Atharraichean a ~shealltainn sa chliath-dhuilleag"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"FL_FILTER\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Filter settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean na criathraige"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Show ~accepted changes"
|
||||
msgstr "Seall na h-atharraichean ~a chaidh aontachadh"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Show ~rejected changes"
|
||||
msgstr "Seall na h-atha~rraichean a chaidh a dhiùltadh"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"RB_ASSIGN\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Minimize/Maximize"
|
||||
msgstr "Fìor-lùghdaich/Làn-mheudaich"
|
||||
|
||||
#: highred.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"highred.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Show Changes"
|
||||
msgstr "Seall na h-atharraichean"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
@@ -553,56 +500,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Re-type Password"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_PASSWORD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"FT_PASSWORD1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Password"
|
||||
msgstr "~Facal-faire"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"FT_PASSWORD2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Confirm"
|
||||
msgstr "Dearbhai~ch"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "New password must match the original password."
|
||||
msgstr "Feumaidh am facal-faire ùr 's an seann fhear a bhith co-ionnann."
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Remove password from this protected item."
|
||||
msgstr "Thoir air falbh am facal-faire on rud fo dhìon."
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Re-type Password"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 20:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388263282.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400523155.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1544,8 +1544,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The threshhold value"
|
||||
msgstr "An luach stairsniche"
|
||||
msgid "The threshold value"
|
||||
msgstr "Luach na stairsniche"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369617943.0\n"
|
||||
@@ -356,8 +356,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fime to maturity of the option in years"
|
||||
msgstr "An ùine gu inbheas na h-option ann am bliadhnaichean"
|
||||
msgid "Time to maturity of the option in years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,8 +563,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
|
||||
msgstr "A' chrìoch ìochdarach (mur eil thu ag iarraidh barrier idir, cleachd 0)"
|
||||
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:33+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400523176.000000\n"
|
||||
|
||||
#: solver.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,6 +24,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
|
||||
msgstr "Fuasglair loidhneach %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: solver.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.src\n"
|
||||
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
|
||||
msgstr "Fuasglair loidhneach %PRODUCTNAME CoinMP"
|
||||
|
||||
#: solver.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400523796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -837,32 +838,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_samples_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_samples_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Odia ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_samples_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_samples_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Odia ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Serbian (Latin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cùrdais"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2613,32 +2614,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_templates_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_templates_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Odia ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_templates_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_templates_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na h-Odia ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3094,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Serbian (Latin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3102,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Sèirbise (Laidinneach) ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3414,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cùrdais"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3422,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo taic na Cùrdaise ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 21:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388264863.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400523795.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,16 +686,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Oriya ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo cobhair na h-Odia ann an %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2462,16 +2462,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Oriya user interface"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo eadar-aghaidh na h-Oriya dhut"
|
||||
msgid "Installs the Odia user interface"
|
||||
msgstr "Stàlaichidh seo eadar-aghaidh na h-Odia dhut"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4089,6 +4089,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Cùrdais Thuathach, faclair litreachaidh airson Cùrdais san aibidil Laideann"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Lao"
|
||||
msgstr "Làtho"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Lao spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Faclair litreachaidh Làtho"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
@@ -4473,14 +4489,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
||||
msgstr "Amalachadh an deasg de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
||||
|
||||
#: registryitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_NEW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "Ù&r"
|
||||
|
||||
#: registryitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
||||
@@ -4497,14 +4505,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
|
||||
msgstr "Faidhle rèiteachaidh %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
|
||||
|
||||
#: registryitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "StarOffice 5.0 Template"
|
||||
msgstr "Teamplaid StarOffice 5.0"
|
||||
|
||||
#: registryitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
||||
|
||||
769
source/gd/sd/core.po
Normal file
769
source/gd/sd/core.po
Normal file
@@ -0,0 +1,769 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/core
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388275300.0\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "An cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background objects"
|
||||
msgstr "Oibseactan a' chùlaibh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Co-dhealbhachd"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Uidheaman-smachd"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension Lines"
|
||||
msgstr "Loidhne meudachd"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_SLIDE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MASTERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "An cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Notes)"
|
||||
msgstr "(Nòtaichean)"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_HANDOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Duilleagan-làimhe"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to edit the title text format"
|
||||
msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa an tiotail a dheasachadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to edit the outline text format"
|
||||
msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa na h-oir-loidhne a dheasachadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Second Outline Level"
|
||||
msgstr "An dàrna ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Third Outline Level"
|
||||
msgstr "An treas ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fourth Outline Level"
|
||||
msgstr "An ceathramh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fifth Outline Level"
|
||||
msgstr "An còigeamh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sixth Outline Level"
|
||||
msgstr "An siathamh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||||
msgstr "An seachdamh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Eighth Outline Level"
|
||||
msgstr "An ochdamh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ninth Outline Level"
|
||||
msgstr "An naoidheamh ìre dhen oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to move the slide"
|
||||
msgstr "Briog air gus an t-sleamhnag a ghluasad"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to edit the notes format"
|
||||
msgstr "Briog air gus fòrmat an nòta a dheasachadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Title"
|
||||
msgstr "Briog air gus tiotal a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Text"
|
||||
msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to add Notes"
|
||||
msgstr "Briog air gus nòtaichean a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Image"
|
||||
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus dealbh a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Object"
|
||||
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus oibseact a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add a Chart"
|
||||
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
|
||||
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt-eagrachais a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cliath-dhuilleag a chur ris"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr "Sealladh na h-oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing View"
|
||||
msgstr "An sealladh tarraing"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation mode"
|
||||
msgstr "Am modh taisbeanaidh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview Window"
|
||||
msgstr "Uinneag an ro-sheallaidh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Mode"
|
||||
msgstr "Am modh teacsa"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Mode"
|
||||
msgstr "Am modh sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier mode"
|
||||
msgstr "Am modh Bézier"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||||
msgstr "StarImpress 4.0"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glue Points Mode"
|
||||
msgstr "Modh nam puingean glaoidh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiotal"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move slides"
|
||||
msgstr "Gluais sleamhnagan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory!\n"
|
||||
"The action will be aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chan eil cuimhne gu leòr ann!\n"
|
||||
"Thèid crìoch a chur air a' ghnìomh."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr "Loidhnichean meudachd"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with no fill and no line"
|
||||
msgstr "Oibseact gun lìonadh 's gun loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with arrow"
|
||||
msgstr "Oibseact le saighead"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with shadow"
|
||||
msgstr "Oibseact le sgàil"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object without fill"
|
||||
msgstr "Oibseact gun lìonadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teacsa"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text body"
|
||||
msgstr "Bodhaig an teacsa"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text body justified"
|
||||
msgstr "Bodhaidh an teacsa air a bhlocachadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First line indent"
|
||||
msgstr "Eag na ciad loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiotal"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title1"
|
||||
msgstr "Tiotal1"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title2"
|
||||
msgstr "Tiotal2"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Ceann-sgrìobhadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heading1"
|
||||
msgstr "Ceann-sgrìobhadh1"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heading2"
|
||||
msgstr "Ceann-sgrìobhadh2"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blank template"
|
||||
msgstr "Teamplaid bhàn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiotal"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Fo-thiotal"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background objects"
|
||||
msgstr "Oibseactan a' chùlaibh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "An cùlaibh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics mode"
|
||||
msgstr "Modh ghrafaigean"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Media Playback"
|
||||
msgstr "Ath-chluich mheadhanan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Clàr"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Seòrsaiche nan sleamhnagan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tool Panel"
|
||||
msgstr "Panail nan innealan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Sleamhnagan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Duilleagan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Saothraichean"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Co-dhealbhachd"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Pages"
|
||||
msgstr "Prìomh-dhuilleagan"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PowerPoint Import"
|
||||
msgstr "Ion-phortadh PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Saighead"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LOAD_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Document"
|
||||
msgstr "Luchdaich sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_SAVE_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Document"
|
||||
msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3-D Settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean 3D"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Banding cell"
|
||||
msgstr "Cealla banna"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Bann-cinn"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total line"
|
||||
msgstr "Loidhne an iomlain"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First column"
|
||||
msgstr "A' chiad cholbh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last column"
|
||||
msgstr "An colbh mu dheireadh"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_ENTER_PIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter PIN:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach am PIN:"
|
||||
557
source/gd/sd/filter/html.po
Normal file
557
source/gd/sd/filter/html.po
Normal file
@@ -0,0 +1,557 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/filter/html
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388274666.0\n"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Assign Design"
|
||||
msgstr "Iomruin dealbhadh"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "New Design"
|
||||
msgstr "Dealbhadh ùr"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Existing Design"
|
||||
msgstr "Dealbhadh a tha ann"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_DEL_DESIGN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete Selected Design"
|
||||
msgstr "Sguab às an dealbhadh a thagh thu"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE1_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Select an existing design or create a new one"
|
||||
msgstr "Tagh dealbhadh a tha ann no cruthaich fear ùr"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Publication type"
|
||||
msgstr "Seòrsa an fhoillseachaidh"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_STANDARD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Standard H~TML format"
|
||||
msgstr "Fòrmat H~TML stannardach"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_FRAMES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Standard HTML with ~frames"
|
||||
msgstr "HTML stannardach le ~frèamaichean"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Single document html"
|
||||
msgstr "~Sgrìobhainn shingilte html"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_KIOSK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "Fèin-obrach~ail"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_WEBCAST\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~WebCast"
|
||||
msgstr "~WebCast"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_HTML\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CONTENT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Create title page"
|
||||
msgstr "Cruthaich duilleag tiotail"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_NOTES\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Show notes"
|
||||
msgstr "Seall na nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Advance slides"
|
||||
msgstr "An ath-shleamhnag"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~As stated in document"
|
||||
msgstr "M~ar a tha e san sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CHG_AUTO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "Fèin-obrach~ail"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_DURATION_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Slide view time:"
|
||||
msgstr "Ùine-fhuirich air gach ~sleamhnag:"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
|
||||
"timefield.quickhelptext"
|
||||
msgid "~Duration of page"
|
||||
msgstr "Mairsinn na ~duilleige"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_ENDLESS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Endless"
|
||||
msgstr "~Gun chrìoch"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "WebCast"
|
||||
msgstr "WebCast"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_ASP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
|
||||
msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_PERL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Perl"
|
||||
msgstr "Perl"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_INDEX_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~URL for listeners"
|
||||
msgstr "~URL airson luchd-èisteachd"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_URL_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "URL for ~presentation:"
|
||||
msgstr "URL airson ~taisbeanadh:"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_CGI_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "URL for ~Perl scripts:"
|
||||
msgstr "URL airson sgriobtaichean ~Perl:"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Save Images as"
|
||||
msgstr "Sàbhail na dealbhan mar"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_PNG\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~PNG"
|
||||
msgstr "~PNG"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_GIF\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~GIF"
|
||||
msgstr "~GIF"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_JPG\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~JPG"
|
||||
msgstr "~JPG"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_QUALITY_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Càileachd"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_2\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Monitor resolution"
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh na sgrìne"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh ìseal (~640x480 piogsail)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh mheadhanach (~800x600 piogsail)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh àrd (~1024x768 piogsail)"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_3\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Èifeachdan"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Export sounds when slide advances"
|
||||
msgstr "Às-phortaich na fuaim~ean nuair a ghluaiseas an t-sleamhnag air adhart"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Export ~hidden slides"
|
||||
msgstr "Às-phortaich na sleamhnagan ~falaichte"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Information for the title page"
|
||||
msgstr "Fiosrachadh airson an duilleag tiotail"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Author"
|
||||
msgstr "Ùg~hdar"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "E-~mail address"
|
||||
msgstr "Seòladh ~puist-dealain"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_WWW_TXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Your hom~epage"
|
||||
msgstr "An duill~eag-dhachaidh agad"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_TITEL_2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Additional ~information"
|
||||
msgstr "Fiosrachadh a ~bharrachd"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_DOWNLOAD\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
|
||||
msgstr "Ceangal g~u lethbhreac an taisbeanaidh thùsail"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE4_CREATED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
|
||||
msgstr "Aire: 'Air a chruthachadh le %PRODUCTNAME'"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE5_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select button style"
|
||||
msgstr "Tagh stoidhle a' phutain"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE5_TEXTONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Text only"
|
||||
msgstr "~Teacsa a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_TITEL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select color scheme"
|
||||
msgstr "Tagh sgeama dhathan"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_DOCCOLORS\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Apply color scheme from document"
|
||||
msgstr "Cuir ~an sàs an sgeama dhathan on sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_DEFAULT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~browser colors"
|
||||
msgstr "Cleachd dathan ~brabhsair"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_USER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Use custom color scheme"
|
||||
msgstr "Cleachd ~sgeama dhathan gnàthaichte"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_TEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teacsa"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_LINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Hyper~link"
|
||||
msgstr "Ceangal-~lìn"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_ALINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Active Li~nk"
|
||||
msgstr "Cea~ngal beò"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_VLINK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Visited Link"
|
||||
msgstr "Ceangal a chaidh a ~thadhal air"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE6_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Bac~kground"
|
||||
msgstr "Cù~laibh"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_LAST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< Back"
|
||||
msgstr "<< Air ais"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Next >>"
|
||||
msgstr "Air adhart >>"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"BUT_FINISH\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "~Cruthaich"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "HTML Export"
|
||||
msgstr "Às-phortadh HTML"
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 23:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388274666.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400524873.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -89,6 +89,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Standard HTML with ~frames"
|
||||
msgstr "HTML stannardach le ~frèamaichean"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Single document html"
|
||||
msgstr "~Sgrìobhainn shingilte html"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pubdlg.src\n"
|
||||
@@ -248,8 +257,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_PUBLISHING\n"
|
||||
"PAGE3_TITEL_1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Save Image as"
|
||||
msgstr "Sàbhail an dealbh mar"
|
||||
msgid "Save Images as"
|
||||
msgstr "Sàbhail na dealbhan mar"
|
||||
|
||||
#: pubdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 00:26+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400524903.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,3 +112,307 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
|
||||
msgstr "Seo far tagh thu co-dhealbhachd nan duilleagan-làimhe."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitle"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Taisbeanadh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutliner"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitle"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPage"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotes"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr "Duilleag-làimhe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||||
msgstr "Neo-aithnichte - So-inntrigeachd - Taisbeanadh - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitleShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Tiotal - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutlinerShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitleShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotesShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHandoutShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag-làimhe - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown accessible presentation shape"
|
||||
msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooter"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooterShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeader"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeaderShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTime"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là 's àm"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là 's àm - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumber"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumberShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outliner"
|
||||
msgstr "Oir-loidhnear"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sub Title"
|
||||
msgstr "Fo-thiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr "Duilleag-làimhe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
|
||||
msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Bann-coise"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Bann-cinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ceann-là"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Àireamh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview View"
|
||||
msgstr "Sealladh an ro-sheallaidh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr "Seo far an clò-bhuail thu duilleagan ro-sheallaidh."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Preview mode)"
|
||||
msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 23:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388275177.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400524931.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -629,6 +629,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Contour"
|
||||
msgstr "~Contur"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Os-sgrìobhte"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Fo-sgrìobhte"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -1250,15 +1268,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Flip"
|
||||
msgstr "Dèan ~flip"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MNSUB_ROTATE\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ROTATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate"
|
||||
msgstr "Cuai~rtich"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -3396,14 +3405,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File name without extension"
|
||||
msgstr "Ainm faidhle gun leudachan"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr "Tha an dealbh seo co-cheangailte ri sgrìobhainn. A bheil thu airson an ceangal a bhriseadh los gun urrainn dhut a dheasachadh?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -33,14 +33,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Pane"
|
||||
msgstr "Leòsan na duilleige"
|
||||
|
||||
#: PaneDockingWindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PaneDockingWindow.src\n"
|
||||
"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Task Pane"
|
||||
msgstr "Leòsan nan saothair"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
@@ -874,91 +866,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr "Craobh na duilleige"
|
||||
|
||||
#: sdpreslt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdpreslt.src\n"
|
||||
"DLG_PRESLT\n"
|
||||
"FT_LAYOUT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Select a slide design"
|
||||
msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: sdpreslt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdpreslt.src\n"
|
||||
"DLG_PRESLT\n"
|
||||
"CBX_MASTER_PAGE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Exchange background page"
|
||||
msgstr "Cl~eachd duilleag cùlaibh eile"
|
||||
|
||||
#: sdpreslt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdpreslt.src\n"
|
||||
"DLG_PRESLT\n"
|
||||
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Delete unused backgrounds"
|
||||
msgstr "Sguab às cùlaibhean ~nach deach a chleachdadh"
|
||||
|
||||
#: sdpreslt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdpreslt.src\n"
|
||||
"DLG_PRESLT\n"
|
||||
"BTN_LOAD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Load..."
|
||||
msgstr "~Luchdaich..."
|
||||
|
||||
#: sdpreslt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdpreslt.src\n"
|
||||
"DLG_PRESLT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Slide Design"
|
||||
msgstr "Dealbhadh na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: tpaction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tpaction.src\n"
|
||||
"TP_ANIMATION\n"
|
||||
"FT_ACTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Action at mouse click"
|
||||
msgstr "Na thachras nuair a bhriogar an luchag"
|
||||
|
||||
#: tpaction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tpaction.src\n"
|
||||
"TP_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_SEARCH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Browse..."
|
||||
msgstr "~Brabhsaich..."
|
||||
|
||||
#: tpaction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tpaction.src\n"
|
||||
"TP_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_SEEK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr "~Lorg"
|
||||
|
||||
#: tpaction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tpaction.src\n"
|
||||
"TP_ANIMATION\n"
|
||||
"STR_PATHNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path Name"
|
||||
msgstr "Ainm na slighe"
|
||||
|
||||
#: tpaction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tpaction.src\n"
|
||||
"TP_ANIMATION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "Eadar-obrachadh"
|
||||
|
||||
417
source/gd/sd/ui/accessibility.po
Normal file
417
source/gd/sd/ui/accessibility.po
Normal file
@@ -0,0 +1,417 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/accessibility
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing View"
|
||||
msgstr "An sealladh tarraing"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create and edit drawings."
|
||||
msgstr "Seo far an cruthaich is far an deasaich thu tarraingean."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing View"
|
||||
msgstr "An sealladh tarraing"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create and edit slides."
|
||||
msgstr "Seo far an cruthaich is far an deasaich thu sleamhnagan."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr "An sealladh oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
|
||||
msgstr "Seo far an cuir thu a-steach no far an deasaich thu teacsa mar liosta."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides View"
|
||||
msgstr "Sealladh nan sleamhnagan"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you sort slides."
|
||||
msgstr "Seo far an seòrsaich thu sleamhnagan."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes View"
|
||||
msgstr "Sealladh nan nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you enter and view notes."
|
||||
msgstr "Seo far an cuir thu a-steach 's far an deasaich thu nòtaichean."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout View"
|
||||
msgstr "Sealladh nam duilleagan-làimhe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
|
||||
msgstr "Seo far tagh thu co-dhealbhachd nan duilleagan-làimhe."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitle"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Taisbeanadh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutliner"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitle"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPage"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotes"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr "Duilleag-làimhe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||||
msgstr "Neo-aithnichte - So-inntrigeachd - Taisbeanadh - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationTitleShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Tiotal - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationOutlinerShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationSubtitleShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationNotesShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHandoutShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag-làimhe - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown accessible presentation shape"
|
||||
msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooter"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationFooterShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeader"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationHeaderShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTime"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là 's àm"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là 's àm - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumber"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumberShape"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh - Cruth"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outliner"
|
||||
msgstr "Oir-loidhnear"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sub Title"
|
||||
msgstr "Fo-thiotal"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr "Duilleag-làimhe"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
|
||||
msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Bann-coise"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Bann-cinn"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ceann-là"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Àireamh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview View"
|
||||
msgstr "Sealladh an ro-sheallaidh"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr "Seo far an clò-bhuail thu duilleagan ro-sheallaidh."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Preview mode)"
|
||||
msgstr "(Am modh ro-sheallaidh)"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr "(ri leughadh a-mhàin)"
|
||||
564
source/gd/sd/ui/animations.po
Normal file
564
source/gd/sd/ui/animations.po
Normal file
@@ -0,0 +1,564 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/animations
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 23:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388274758.0\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_CLICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start On ~Click"
|
||||
msgstr "Tòisich le ~briogadh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~With Previous"
|
||||
msgstr "Tòisich ~leis an tè roimhe"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~After Previous"
|
||||
msgstr "~Tòisich an dèidh na tè roimhe"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Effect Options..."
|
||||
msgstr "~Roghainnean na h-èifeachd..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_DURATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Timing..."
|
||||
msgstr "~Tìmeachadh..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "Thoi~r air falbh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Beag bìodach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Nas lugha"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Nas motha"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "Anabarrach mòr"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Beag bìodach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Nas lugha"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Nas motha"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "Anabarrach mòr"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_HORIZONTAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Còmhnard"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_VERTICAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Inghearach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "An dà chuid"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_QUARTER_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Quarter spin"
|
||||
msgstr "Cairteal de thoinneamh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_HALF_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Half spin"
|
||||
msgstr "Leth-thoinneamh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_FULL_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Full spin"
|
||||
msgstr "Toinneamh slàn"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_TWO_SPINS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Two spins"
|
||||
msgstr "Dà thoinneamh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_CLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "A’ dol deiseil"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr "A’ dol tuathal"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOLD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Trom"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_ITALIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Eadailteach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_UNDERLINED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "Loidhne fodha"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very slow"
|
||||
msgstr "Glè shlaodach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Slaodach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Meadhanach"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Luath"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very fast"
|
||||
msgstr "Glè luath"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "chan eil gin"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Until next click"
|
||||
msgstr "Gus an ath-bhriogadh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Until end of slide"
|
||||
msgstr "Gu deireadh na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Comhair"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Sùm"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spokes"
|
||||
msgstr "Aisnean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First color"
|
||||
msgstr "A' chiad dath"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Second color"
|
||||
msgstr "An dàrna dath"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill color"
|
||||
msgstr "Dath an lìonaidh"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stoidhle"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Dath a’ chruth-chlò"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stoidhle"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Typeface"
|
||||
msgstr "Aodann-clò"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line color"
|
||||
msgstr "Dath na loidhne"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Meud a' chruth-chlò"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Meud"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Meud"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Dath"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(No sound)"
|
||||
msgstr "(Gun fhuaim)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Stop previous sound)"
|
||||
msgstr "(Cuir stad air an fhuaim roimhe)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other sound..."
|
||||
msgstr "Fuaime eile..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "Ball-sampaill"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1 Spoke"
|
||||
msgstr "1 aisean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2 Spokes"
|
||||
msgstr "2 aisean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3 Spokes"
|
||||
msgstr "3 aisnean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "4 Spokes"
|
||||
msgstr "4 aisnean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "8 Spokes"
|
||||
msgstr "8 aisnean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr "Sa bhad"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradual"
|
||||
msgstr "Mean air mhean"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trigger"
|
||||
msgstr "Trigear"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
|
||||
msgstr "Tagh an eileamaid dhen t-sleamhnag an toiseach agus briog air 'Cuir ris...' an uairsin gus èifeachd beòthachaidh a chur ris."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User paths"
|
||||
msgstr "Slighean cleachdaiche"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No transition"
|
||||
msgstr "Gun tar-mhùthadh"
|
||||
247
source/gd/sd/ui/annotations.po
Normal file
247
source/gd/sd/ui/annotations.po
Normal file
@@ -0,0 +1,247 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/annotations
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "~Freagair"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bold"
|
||||
msgstr "~Trom"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Italic"
|
||||
msgstr "~Eadailteach"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Underline"
|
||||
msgstr "~Loidhne fodha"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Strikethrough"
|
||||
msgstr "L~oidhne troimhe"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "Dèan lethbhrea~c"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Cuir a~nn"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "~Sguab às am beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b~y %1"
|
||||
msgstr "Sguab às gach beachd ~le %1"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "Sgu~ab às gach beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "~Freagair"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "~Sguab às am beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments ~by %1"
|
||||
msgstr "Sguab às gach beachd ~le %1"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "Sgu~ab às gach beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Today,"
|
||||
msgstr "An-diugh,"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yesterday,"
|
||||
msgstr "An-dè,"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(no author)"
|
||||
msgstr "(gun ùghdar)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||||
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||||
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||||
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||||
msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Comment(s)"
|
||||
msgstr "Sguab às na beachdan"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Comment"
|
||||
msgstr "Gluais am beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr "Deasaich am beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reply to Comment"
|
||||
msgstr "Freagair am beachd"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reply to %1"
|
||||
msgstr "Freagair %1"
|
||||
4198
source/gd/sd/ui/app.po
Normal file
4198
source/gd/sd/ui/app.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
868
source/gd/sd/ui/dlg.po
Normal file
868
source/gd/sd/ui/dlg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,868 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/dlg
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369615565.0\n"
|
||||
|
||||
#: PaneDockingWindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PaneDockingWindow.src\n"
|
||||
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Slide Pane"
|
||||
msgstr "Leòsan na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: PaneDockingWindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PaneDockingWindow.src\n"
|
||||
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Page Pane"
|
||||
msgstr "Leòsan na duilleige"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_FIRST\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "First Image"
|
||||
msgstr "A’ chiad ìomhaigh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REVERSE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "An comhair a chùil"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_STOP\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stad"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_PLAY\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Cluich"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_LAST\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Last Image"
|
||||
msgstr "An ìomhaigh mu dheireadh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"NUM_FLD_BITMAP\n"
|
||||
"numericfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Image Number"
|
||||
msgstr "Àireamh na h-ìomhaighe"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"TIME_FIELD\n"
|
||||
"timefield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Mairsinn"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Loop Count"
|
||||
msgstr "Àireamh nan lùban"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "50"
|
||||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1000"
|
||||
msgstr "1000"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Max."
|
||||
msgstr "As motha"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Apply Object"
|
||||
msgstr "Cuir an t-oibseact an sàs"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||||
msgstr "Cuir an sàs na h-oibseactan 'nan aonar"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Delete Current Image"
|
||||
msgstr "Sguab às an ìomhaigh làithreach"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REMOVE_ALL\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr "Sguab às a h-uile ìomhaigh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"FT_COUNT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Àireamh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"GRP_BITMAP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Ìomhaigh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"RBT_GROUP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Oibseact buidhneachaidh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"RBT_BITMAP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Bitmap object"
|
||||
msgstr "Oibseact bitmap"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"FT_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Co-thaobhadh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Left"
|
||||
msgstr "Barr clì"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Clì"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Bonn clì"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Barr"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Meadhanaichte"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bonn"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "Barr deas"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Deas"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Bonn deas"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_CREATE_GROUP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Cruthaich"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"GRP_ANIMATION_GROUP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Animation group"
|
||||
msgstr "Buidheann beòthachaidh"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"STR_DISPLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ro-sheall"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Beòthachadh"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Previe~w"
|
||||
msgstr "Ro-she~all"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_STARTWITH\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Do not show this wizard again"
|
||||
msgstr "Na seall an draoidh seo ~dhomh a-rithist"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Seòrsa"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Empty presentation"
|
||||
msgstr "Taisb~eanadh bàn"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~From template"
|
||||
msgstr "~O theamplaid"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_OPEN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~pen existing presentation"
|
||||
msgstr "~Fosgail taisbeanadh a tha ann mu thràth"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "~Select a slide design"
|
||||
msgstr "Tagh ~dealbhadh sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select an output medium"
|
||||
msgstr "Tagh meadhan às-chuir"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Original"
|
||||
msgstr "~Tùsail"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sc~reen"
|
||||
msgstr "Sg~rìn"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sli~de"
|
||||
msgstr "Slea~mhnag"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~verhead sheet"
|
||||
msgstr "Siota ~os-tilgeadair"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "P~aper"
|
||||
msgstr "~Pàipear"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "W~idescreen"
|
||||
msgstr "W~idescreen"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select a slide transition"
|
||||
msgstr "Tagh tar-mhùthadh airson na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Effect"
|
||||
msgstr "Èi~feachd"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_SPEED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Speed"
|
||||
msgstr "Asta~r"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select the presentation type"
|
||||
msgstr "Tagh seòrsa an taisbeanaidh"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_LIVE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "~Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "Fèin-obrach~ail"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_TIME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "D~uration of page"
|
||||
msgstr "~Mairsinn na duilleige"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_BREAK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Du~ration of pause"
|
||||
msgstr "M~airsinn an stadaidh"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE3_LOGO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Sh~ow logo"
|
||||
msgstr "Sea~ll an suaicheantas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Describe your basic ideas"
|
||||
msgstr "Mìnich na prìomh-chuspairean agad"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is your name or the name of your company?"
|
||||
msgstr "Dè an t-ainm a tha air do chompanaidh?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is the subject of your presentation?"
|
||||
msgstr "Dè an cuspair a tha aig an taisbeanadh agad?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Further ideas to be presented?"
|
||||
msgstr "Rudan sam bith eile a tha thu a' dol a bruidhinn mu dhèidhinn?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Ch~oose your pages"
|
||||
msgstr "Tagh d~o dhuilleagan"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "C~reate summary"
|
||||
msgstr "C~ruthaich gearr-chunntas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_LAST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< ~Back"
|
||||
msgstr "<< ~Air ais"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >>"
|
||||
msgstr "Air a~dhart >>"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_FINISH\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "~Cruthaich"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "F~osgail"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "~Cruthaich"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Presentation Wizard"
|
||||
msgstr "Draoidh nan taisbeanaidhean"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_PEN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Tomhaire"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_FIRST\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "First Slide"
|
||||
msgstr "A' chiad sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_PREVIOUS\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Previous Slide"
|
||||
msgstr "An t-sleamhnag roimhe"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_NEXT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Next Slide"
|
||||
msgstr "An ath-shleamhnag"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_LAST\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Last Slide"
|
||||
msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_DRAGTYPE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr "Am modh slaodaidh"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
|
||||
"TBI_SHAPE_FILTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Show Shapes"
|
||||
msgstr "Seall na cruthan"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"FLT_NAVIGATOR\n"
|
||||
"LB_DOCS\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainnean"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
"STR_OBJECTS_TREE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr "Craobh na duilleige"
|
||||
189
source/gd/sd/ui/slideshow.po
Normal file
189
source/gd/sd/ui/slideshow.po
Normal file
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1383757341.0\n"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_NEXT_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "~Air adhart"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PREV_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr "Air ai~s"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_FIRST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~First Slide"
|
||||
msgstr "A' chiad ~sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_LAST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Last Slide"
|
||||
msgstr "An ~t-sleamhnag mu dheireadh"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_GOTO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Go to Slide"
|
||||
msgstr "~Rach gun t-sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PEN_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Cleachd a' chuileag mar ~pheann"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very thin"
|
||||
msgstr "Glè tha~na"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thin"
|
||||
msgstr "T~ana"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "À~bhaisteach"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thick"
|
||||
msgstr "Ti~ugh"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very Thick"
|
||||
msgstr "Glè thiu~gh"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Pen Width"
|
||||
msgstr "~Leud a' phinn"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_COLOR_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Change pen Color..."
|
||||
msgstr "At~harraich dath a' phinn..."
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ERASE_ALLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr "~Suath air falbh inc sam bith air an t-sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_BLACK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Black"
|
||||
msgstr "Du~bh"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_WHITE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~White"
|
||||
msgstr "G~eal"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_SCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Screen"
|
||||
msgstr "Sg~rìn"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "E~dit Presentation"
|
||||
msgstr "~Deasaich an taisbeanadh"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ENDSHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~End Show"
|
||||
msgstr "Cuir crì~och air an taisbeanadh"
|
||||
495
source/gd/sd/ui/view.po
Normal file
495
source/gd/sd/ui/view.po
Normal file
@@ -0,0 +1,495 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/view
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369615625.0\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print content"
|
||||
msgstr "Subaint a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Clò-bhuail"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Sleamhnagan"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Duileag-làimhe"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Oir-loidhne"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Co mheud sleamhnag air gach duilleag"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Òrdugh"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "On taobh chlì gun taobh deas, sìos an uairsin"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "On bharr gun bhonn, deas an uairsin"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "~Susbaint"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "Ain~m na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "Ainm na ~duilleige"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "~Ceann-là agus àm"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Duilleagan falaichte"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Roghainnean an às-chuir"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Dath"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "Na dathan tùsail"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Liath-sgèile"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Dubh ┐ geal"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr "~Meud"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Am meud tùsail"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Leacaich siota de phàipear le sleamhnagan a nochdas iomadh turas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Am meud tùsail"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Leacaich siota de phàipear le duilleagan a nochdas iomadh turas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Leabhran-fiosrachaidh"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Taobhan na duilleige"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr "Gabh a-steach"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Gach duilleag"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "Aghaidh / duilleagan deas"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "Cùil / duilleige clì"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr "Treighe a' phàipeir"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "~Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a' chlò-bhualadair"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Rainse a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "A h-uile ~sleamhnag"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Slides"
|
||||
msgstr "S~leamhnagan"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "An taghad~h"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "Gach ~duilleag"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Duillea~gan"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "An taghad~h"
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388275848.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400525043.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,6 +853,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Meud"
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryunlinkimagedialog.ui\n"
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Release image's link?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson ceangal an deilbh a sgaoileadh?"
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryunlinkimagedialog.ui\n"
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is linked to a document."
|
||||
msgstr "Tha an dealbh seo ceangailte ri sgrìobhainn."
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryunlinkimagedialog.ui\n"
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr " A bheil thu airson an dealbh a dhì-cheangal ach an urrainn dhut a dheasachadh?"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 02:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370251597.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400525121.000000\n"
|
||||
|
||||
#: customanimationcreatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -935,6 +935,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Ionad"
|
||||
|
||||
#: interactiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactiondialog.ui\n"
|
||||
"InteractionDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "Eadar-obrachadh"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Action at mouse click"
|
||||
msgstr "Na thachras nuair a bhriogar an luchag"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"fttree\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Targaid"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "Eadar-obrachadh"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Brabhsaich..."
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"find\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr "_Lorg"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"interactionpage.ui\n"
|
||||
"sound-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path Name"
|
||||
msgstr "Ainm na slighe"
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"masterlayoutdlg.ui\n"
|
||||
@@ -1052,33 +1115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Copy when moving"
|
||||
msgstr "Dèan lethbhreac nuair a ghluaisear"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"objalwymov\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Gabhaidh oibseactan an gluasad an-còmhnaidh"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"backgroundback\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Cleachd tasgadan sa chùlaibh"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"distrotcb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr "Na mì-dhealbhaich oibseactan a tha air lùb"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -1097,6 +1133,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ta_b stops"
|
||||
msgstr "Ta_ba-stadaichean"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"objalwymov\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Gabhaidh oibseactan an gluasad an-còmhnaidh"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"distrotcb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr "Na mì-dhealbhaich oibseactan a tha air lùb"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"backgroundback\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Cleachd tasgadan sa chùlaibh"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -1124,15 +1187,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enable Presenter Console"
|
||||
msgstr "Cuir an comas consoil an liubhraiche"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
"strtwithPag\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Always with current page"
|
||||
msgstr "Leis an duilleag làithreach an-còmhnaidh"
|
||||
|
||||
#: optimpressgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optimpressgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -1943,6 +1997,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Taisbeanadh"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
"SlideDesignDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Design"
|
||||
msgstr "Dealbhadh na sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
"masterpage\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Exchange background page"
|
||||
msgstr "Cl_eachd duilleag cùlaibh eile"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
"checkmasters\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete unused backgrounds"
|
||||
msgstr "Sguab às cùlaibhean _nach deach a chleachdadh"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a slide design"
|
||||
msgstr "Tagh dealbhadh sleamhnaige"
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidedesigndialog.ui\n"
|
||||
"load\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
msgstr "_Luchdaich..."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388278116.0\n"
|
||||
@@ -793,87 +793,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Comharran-leabhair"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_INDEX\n"
|
||||
"FT_EXPRESSION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Search term"
|
||||
msgstr "~Facal-luirg"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_INDEX\n"
|
||||
"PB_OPEN_INDEX\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Display"
|
||||
msgstr "~Seall"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
||||
"FT_SEARCH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "S~earch term"
|
||||
msgstr "Facal-l~uirg"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
||||
"PB_SEARCH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr "~Lorg"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
||||
"CB_FULLWORDS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Complete words only"
|
||||
msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
||||
"CB_SCOPE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Find in ~headings only"
|
||||
msgstr "Lorg sna ceann-sgrìob~haidhean"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
||||
"PB_OPEN_SEARCH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Display"
|
||||
msgstr "~Seall"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"FT_BOOKMARKS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Bookmarks"
|
||||
msgstr "Co~mharran-leabhair"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"PB_BOOKMARKS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Display"
|
||||
msgstr "~Seall"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -978,32 +897,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "Dèan lethbhrea~c"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
||||
"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "Comharra-leabhair:"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
||||
"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "Cuir ainm ùr air a' chomharra-leabhair"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388278210.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400536805.000000\n"
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27,7 +27,15 @@ msgstr "Gach teamplaid"
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateview.src\n"
|
||||
"STR_WELCOME\n"
|
||||
"STR_WELCOME_LINE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Welcome! You can open or create a new document!"
|
||||
msgstr "Fàilte ort! 'S urrainn dhut sgrìobhainn ùr fhosgladh no a chruthachadh!"
|
||||
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Fàilte gu %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateview.src\n"
|
||||
"STR_WELCOME_LINE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
|
||||
msgstr "Cleachd am bàr air an taobh gus faidhle fhosgladh no a chruthachadh."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370023444.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400536806.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,9 +81,11 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
|
||||
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
|
||||
"Do you still wish to delete these styles?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha co-dhiù aon dhe na stoidhlean a thagh thu 'gan cleachdadh san sgrìobhainn seo.\n"
|
||||
"Ma sguabas tu na stoidhlean seo às, tillidh an teacsa gun stoidhle phàraint.\n"
|
||||
"A bheil thu airson na stoidhlean a sguabadh às fhathast?"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,95 +574,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Chan eil na chuir thu a-steach a' freagairt ris an t-seòrsa\n"
|
||||
"a bu chòir a bhith ann. Thèid an luach a stòradh mar theacsa."
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FL_DURATION\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Ùine"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"CB_NEGATIVE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Negative"
|
||||
msgstr "Àichei~l"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_YEAR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Years"
|
||||
msgstr "~Bliadhnaichean"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_MONTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Months"
|
||||
msgstr "~Mìosan"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_DAY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Days"
|
||||
msgstr "~Làithean"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_HOUR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "H~ours"
|
||||
msgstr "~Uairean"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_MINUTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Min~utes"
|
||||
msgstr "~Mionaidean"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_SECOND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Seconds"
|
||||
msgstr "~Diogan"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"FT_MSECOND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Millise~conds"
|
||||
msgstr "Mi~lle-dhiogan"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Edit Duration"
|
||||
msgstr "Deasaich an ùine"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
@@ -821,31 +734,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Ti~onndadh:"
|
||||
|
||||
#: inputdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputdlg.src\n"
|
||||
"DLG_INPUT_BOX\n"
|
||||
"BTN_INPUT_OK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ceart ma-thà"
|
||||
|
||||
#: inputdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputdlg.src\n"
|
||||
"DLG_INPUT_BOX\n"
|
||||
"BTN_INPUT_CANCEL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Sguir dheth"
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
"MSG_OVERWRITE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Style already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tha an stoidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
|
||||
|
||||
#: recfloat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -871,86 +766,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cancel Recording"
|
||||
msgstr "Sguir dhen chlàradh"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"FT_SEARCH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Search for"
|
||||
msgstr "~Lorg"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"CB_WHOLEWORDS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Whole words only"
|
||||
msgstr "Faclan ~slàna a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"CB_MATCHCASE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Match case"
|
||||
msgstr "Aire do litrichean ~mòra/beaga"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"CB_WRAPAROUND\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Wrap ~around"
|
||||
msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"CB_BACKWARDS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Backwards"
|
||||
msgstr "~An comhair a chùil"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"PB_FIND\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr "~Lorg"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"PB_CANCELFIND\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~Dùin"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"STR_TOGGLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrap ~around"
|
||||
msgstr "Lean ~air aig an toiseach"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SEARCH\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Find on this Page"
|
||||
msgstr "Lorg san duilleag seo"
|
||||
|
||||
#: taskpane.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taskpane.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388278247.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400536806.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -745,6 +745,187 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Keep Old Styles"
|
||||
msgstr "~Glèidh na seann-stoidhlean"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr "Seòrsaich a-rèir ainm"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_REFRESH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Ath-nuadhaich"
|
||||
|
||||
#. leave ending space
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr "Ath-shuidhich an teamplaid bhunaiteach "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MOVE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Pasgan ùr"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter folder name:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm a' phasgain:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Ionadail"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Ionad-tasgaidh ùr"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates to $1.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad dha $1.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad on ionad-tasgaidh $1 dhan phasgan $2.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error exporting the following templates:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas às-phortadh:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error importing the following templates to $1:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas ion-phortadh gu $1:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following templates cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha ghabh na teamplaidean a leanas a sguabadh às:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following folders cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha ghabh na pasgain a leanas a sguabadh às:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
||||
"A repository with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dh'fhàillig cruthachadh an ionaid-thasgaidh \"$1\".\n"
|
||||
"Dh'fhaoidte gu bheil fear ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
||||
msgstr "Tagh na pasgain far an dèid an teamplaid a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter template name:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm na teamplaid:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson na pasgain a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Tha teamplaid ann an $2 mu thràth air a bheil $1. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson na teamplaidean a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doctempl.src\n"
|
||||
@@ -852,527 +1033,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
|
||||
msgstr "Tha na teamplaidean 'gan ullachadh gus an cleachdadh a' chiad turas."
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_REGION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Categories"
|
||||
msgstr "R~oinnean-seòrsa"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_TEMPLATE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "T~emplates"
|
||||
msgstr "Teamplaidea~n"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"BT_MORE\n"
|
||||
"morebutton.text"
|
||||
msgid "~More"
|
||||
msgstr "~Barrachd"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"BTN_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr "~Ro-shealladh"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"GB_DOCINFO\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Tuairisgeul"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"CB_TEXT_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Te~xt"
|
||||
msgstr "Tea~csa"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"CB_FRAME_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Frame"
|
||||
msgstr "Frèa~ma"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"CB_PAGE_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Pages"
|
||||
msgstr "Duille~agan"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"CB_NUM_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "N~umbering"
|
||||
msgstr "Àiream~hachadh"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"CB_MERGE_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Overwrite"
|
||||
msgstr "~Sgrìobh thairis air"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"PB_LOAD_FILE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "From File..."
|
||||
msgstr "On fhaidhle..."
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Styles"
|
||||
msgstr "Luchdaich stoidhlean"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr "~Tiotal"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_THEMA\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Cuspair"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_KEYWORDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Key words"
|
||||
msgstr "~Faclan-luirg"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"FT_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Description"
|
||||
msgstr "T~uairisgeul"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"new.src\n"
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ùr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr "Seòrsaich a-rèir ainm"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_REFRESH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Ath-nuadhaich"
|
||||
|
||||
#. leave ending space
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr "Ath-shuidhich an teamplaid bhunaiteach "
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MOVE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Pasgan ùr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter folder name:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm a' phasgain:"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Ionadail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Ionad-tasgaidh ùr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates to $1.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad dha $1.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad on ionad-tasgaidh $1 dhan phasgan $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error exporting the following templates:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas às-phortadh:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error importing the following templates to $1:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas ion-phortadh gu $1:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following templates cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha ghabh na teamplaidean a leanas a sguabadh às:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following folders cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha ghabh na pasgain a leanas a sguabadh às:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
||||
"A repository with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dh'fhàillig cruthachadh an ionaid-thasgaidh \"$1\".\n"
|
||||
"Dh'fhaoidte gu bheil fear ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin."
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
||||
msgstr "Tagh na pasgain far an dèid an teamplaid a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter template name:"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach ainm na teamplaid:"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson na pasgain a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Tha teamplaid ann an $2 mu thràth air a bheil $1. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson na teamplaidean a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Ionad-tasgaidh"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Ion-phortaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Pasgan ùr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Lorg"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Action Menu"
|
||||
msgstr "Clàr-taice nan gnìomhan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Faigh barrachd theamplaidean airson %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Fosgailte"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Deasaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Suidhich mar roghainn bhunaiteach"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Gluais do phasgan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Às-phortaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
||||
"FILTER_DOCS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainnean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
||||
"FILTER_SHEETS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Cliath-dhuilleagan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
||||
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Taisbeanaidhean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
||||
"FILTER_DRAWS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Tarraingean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr "Manaidsear nan teamplaidean"
|
||||
|
||||
#: templatelocnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatelocnames.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -41,26 +41,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Cha do ghabh an clò-bhualadair a thòiseachadh.\n"
|
||||
"Cuir sùil air rèiteachadh a'chlò-bhualadair agad."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
|
||||
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh an sgrìobhainn seo fhòrmatadh airson a' chlò-bhualadair $1. Chan eil an clò-bhualadair sin ri làimh.\n"
|
||||
"A bheil thu airson an clò-bhualadair bunaiteach $2 a chleachdadh?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Roghainnean..."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -77,14 +57,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error while printing"
|
||||
msgstr "Thachair mearachd rè a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "'Ga chlò-bhualadh"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -151,22 +123,6 @@ msgstr ""
|
||||
"A bheil thu airson na roghainnean ùra a\n"
|
||||
"shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEW_DOCINFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
|
||||
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Tiotal:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Cuspair:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Faclan-luirg:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Tuairisgeul:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
|
||||
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Cha deach roghainnean na sgrìobhainne a lorg.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -179,32 +135,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Cha ghabh an sgrìobhainn a dhùnadh a chionn\n"
|
||||
"'s gu bheil obair clò-bhualaidh 'ga dhèanamh."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Print Monitor"
|
||||
msgstr "Maor a' chlò-bhualaidh"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||||
"FT_PRINTING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "is being printed on"
|
||||
msgstr "a thathar a' clò-bhualadh air"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"DLG_PRINTMONITOR\n"
|
||||
"STR_FT_PREPARATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "is being prepared for printing"
|
||||
msgstr "a tha 'ga ullachadh airson clò-bhualadh"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 01:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388278887.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400537317.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,16 @@ msgstr "Cleachd am fòrmat ODE bunaiteach gus dèanamh cinnteach gun dèid an sg
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"alienwarndialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use _ODF Format"
|
||||
msgstr "Cleachd fòrmat _ODF"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"alienwarndialog.ui\n"
|
||||
"save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
|
||||
@@ -61,6 +70,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
|
||||
msgstr "_Faighnich dhìom mur eil mi gu bhith sàbhaladh san fhòrmat ODF"
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkdialog.ui\n"
|
||||
"BookmarkDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "Cuir ris na comharran-leabhair"
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkdialog.ui\n"
|
||||
"alttitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "Thoir ainm ùr air a' chomharra-leabhair"
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bookmarkdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "Comharra-leabhair:"
|
||||
|
||||
#: checkin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"checkin.ui\n"
|
||||
@@ -439,6 +475,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Tèarainteachd"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"EditDurationDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Duration"
|
||||
msgstr "Deasaich an ùine"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"negative\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Negative"
|
||||
msgstr "Àichei_l"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Years"
|
||||
msgstr "_Bliadhnaichean"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Months"
|
||||
msgstr "_Mìosan"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Days"
|
||||
msgstr "_Làithean"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H_ours"
|
||||
msgstr "_Uairean a thìde"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Min_utes"
|
||||
msgstr "Mionaidea_n"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Seconds"
|
||||
msgstr "_Diogan"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millise_conds"
|
||||
msgstr "Mi-lle-dhiogan"
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editdurationdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Faid"
|
||||
|
||||
#: errorfindemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"errorfindemaildialog.ui\n"
|
||||
@@ -466,6 +592,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
|
||||
msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn seo gu h-ionadail an àite sin agus ceangail e ris sa chliant phuist-d agad."
|
||||
|
||||
#: helpbookmarkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpbookmarkpage.ui\n"
|
||||
"display\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Display"
|
||||
msgstr "_Taisbeanadh"
|
||||
|
||||
#: helpbookmarkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpbookmarkpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "Co_mharran-leabhair"
|
||||
|
||||
#: helpindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpindexpage.ui\n"
|
||||
"display\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Display"
|
||||
msgstr "Tais_beanadh"
|
||||
|
||||
#: helpindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpindexpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search term"
|
||||
msgstr "_Facal-luirg"
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpsearchpage.ui\n"
|
||||
"display\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Display"
|
||||
msgstr "Tais_beanadh"
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpsearchpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search term"
|
||||
msgstr "_Facal-luirg"
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpsearchpage.ui\n"
|
||||
"completewords\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Complete words only"
|
||||
msgstr "Faclan _slàna a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: helpsearchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpsearchpage.ui\n"
|
||||
"headings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find in _headings only"
|
||||
msgstr "Lorg sna ceann-sgrìob_haidhean a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: inputdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputdialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Àirde"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
@@ -491,25 +698,124 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha %PRODUCTNAME ri do làimh fo chumhaichean ceadachas GNU Lesser General Public License Version 3. Gheibhear lethbhreac a' cheadachais LGPL aig http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
|
||||
"Tha %PRODUCTNAME ri do làimh fo chumhaichean ceadachas Mozilla Public License, v. 2.0. Gheibhear lethbhreac a' cheadachais MPL aig http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tha cuid dhen bhathar-bhog fo bhuaidh cumhaichean còir-lethbhreac is ceadachas Third Party Code Additional a gheibhear san fhaidhlea LICENSE.html; tagh \"Seall an ceadachas\" gus am mion-fhiosrachadh fhaicinn sa Bheurla.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tha gach comharra-malairt is comharra-malairt clàraichte a thathar a' toirt iomradh air ann fo sheilbh an cuid seilbheadairean.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Còir-lethbhreac © 2000, 2013 com-pàirtichean LibreOffice agus/no na dlùth-chompanaich aca. Gach còir glèidhte.\n"
|
||||
"Còir-lethbhreac © 2000, 2014 com-pàirtichean LibreOffice. Gach còir glèidhte.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chaidh am bathar seo a chruthachadh le %OOOVENDOR, stèidhichte air OpenOffice.org, a tha fo chòir-lethbhreac 2000, 2011 Oracle agus/no na dlùth-chompanaich aca. Tha %OOOVENDOR a' toirt urram do gach ball dhen choimhearsnachd, thoir sùil air http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/ airson barrachd fiosrachaidh."
|
||||
"Chaidh am bathar seo a chruthachadh le %OOOVENDOR, stèidhichte air OpenOffice.org, a tha fo chòir-lethbhreac 2000, 2011 Oracle agus/no na dlùth-chompanaich aca. Tha %OOOVENDOR ag aideachadh gach ball dhen choimhearsnachd, thoir sùil air http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/ airson barrachd fiosrachaidh."
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"LoadTemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ùr"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"fromfile\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From File..."
|
||||
msgstr "O fhaidhle..."
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Roinnean-seòrsa"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Teamplaidean"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr "Tea_csa"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"frame\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Frame"
|
||||
msgstr "_Frèam"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"pages\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgstr "_Duilleagan"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"numbering\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_umbering"
|
||||
msgstr "Àireamhacha_dh"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"overwrite\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Overwrite"
|
||||
msgstr "_Tar-sgrìobh"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"alttitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Styles"
|
||||
msgstr "Luchdaich stoidhlean"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "_Ro-shealladh"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,8 +841,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"linkedwithft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked with"
|
||||
msgstr "Co-cheangailte ri"
|
||||
msgid "Inherit from"
|
||||
msgstr "Oighreachd o"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -583,6 +889,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create Style"
|
||||
msgstr "Cruthaich stoidhle"
|
||||
|
||||
#: newstyle.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.ui\n"
|
||||
"stylename-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style name"
|
||||
msgstr "Ainm na stoidhle"
|
||||
|
||||
#: newstyle.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.ui\n"
|
||||
@@ -952,6 +1267,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Close _without saving"
|
||||
msgstr "Dùin gun a _shàbhaladh"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"SearchDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find on this Page"
|
||||
msgstr "Lorg san duilleag seo"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"search\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr "_Lorg"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search for"
|
||||
msgstr "_Lorg"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"matchcase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ma_tch case"
|
||||
msgstr "Aire do litrichean _mòra/beaga"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"wholewords\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Whole wor_ds only"
|
||||
msgstr "Faclan _slàna a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"backwards\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bac_kwards"
|
||||
msgstr "_An comhair a chùil"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"searchdialog.ui\n"
|
||||
"wrap\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrap _around"
|
||||
msgstr "_Paisg timcheall"
|
||||
|
||||
#: securityinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"securityinfopage.ui\n"
|
||||
@@ -1003,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"open_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "F_osgail"
|
||||
msgid "_Open File"
|
||||
msgstr "F_osgail faidhle"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1021,8 +1399,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"create_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Cruthaich"
|
||||
msgid "Create:"
|
||||
msgstr "Cruthaich:"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,8 +1408,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New _Document"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainn ù_r"
|
||||
msgid "Writer _Document"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainn _Writer"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1039,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"calc_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New _Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Clia_th-dhuilleag ùr"
|
||||
msgid "Calc _Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Clia_th-dhuilleag Calc"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1048,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"impress_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New _Presentation"
|
||||
msgstr "Tais_beanadh ùr"
|
||||
msgid "Impress _Presentation"
|
||||
msgstr "Tais_beanadh Impress"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1057,8 +1435,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"draw_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New D_rawing"
|
||||
msgstr "_Tarraing ùr"
|
||||
msgid "Draw D_rawing"
|
||||
msgstr "_Tarraing Draw"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1066,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"math_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New For_mula"
|
||||
msgstr "Foirm_le ùr"
|
||||
msgid "Math For_mula"
|
||||
msgstr "Foir_mle matamataig"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1075,17 +1453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"database_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New D_atabase"
|
||||
msgstr "Stòr-_dàta ùr"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"help\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Cob_hair"
|
||||
msgid "Base D_atabase"
|
||||
msgstr "Stòr-_dàta Base"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1096,6 +1465,186 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E_xtensions"
|
||||
msgstr "Leudachai_n"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"repository\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Ionad-tasgaidh"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Ion-phortaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr "Pasgan ùr"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"open\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Fosgail"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Deasaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"properties\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"default\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set as Default"
|
||||
msgstr "Suidhich mar a' bhun-roghainn"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"move\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move to Folder"
|
||||
msgstr "Gluais do phasgan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Às-phortaich"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"search\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Lorg"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"action_menu\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Action Menu"
|
||||
msgstr "Clàr-taice nan gnìomhan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"template_link\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Faigh barrachd theamplaidean airson %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_docs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainnean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_sheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Cliath-dhuilleagan"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_presentations\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Taisbeanaidhean"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"filter_draws\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Tarraingean"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versioncommentdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388328145.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400539391.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"norightspaces\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ig_nore _~ and ` at the end of the line"
|
||||
msgstr "Leig seachad _~ agus ` aig deireadh loidhne"
|
||||
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
|
||||
msgstr "_Leig seachad ~ agus ` aig deireadh loidhne"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1059,3 +1059,84 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Iomallan"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"EditSymbols\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr "Deasaich samhlaidhean"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"oldSymbolSetText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_ld symbol set"
|
||||
msgstr "Seann-seata shamh_laidhean"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"oldSymbolText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Old symbol"
|
||||
msgstr "Seann-s_amhla"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"symbolText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol"
|
||||
msgstr "_Samhla"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"symbolSetText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol s_et"
|
||||
msgstr "S_eata shamhlaidhean"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"fontText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgstr "Cr_uth-clò"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"styleText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Typeface"
|
||||
msgstr "_Aodann-clò"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"fontsSubsetFT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Subset"
|
||||
msgstr "Fo-_sheata"
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"symdefinedialog.ui\n"
|
||||
"modify\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Atharraich"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -107,59 +107,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "Cui~r ainm ùr air"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"TXT_ENTRY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr "Innteart:"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"TXT_QUERYMSG\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"BTN_YES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"BTN_ALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete ~All"
|
||||
msgstr "Sguab às ~a h-uile"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"BTN_NO\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Do ~Not Delete"
|
||||
msgstr "Na sguab à~s"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
|
||||
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400539664.000000\n"
|
||||
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,3 +384,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move To End"
|
||||
msgstr "Gluais gun deireadh"
|
||||
|
||||
#: ruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ruler.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal Ruler"
|
||||
msgstr "Rùilear còmhnard"
|
||||
|
||||
#: ruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ruler.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Ruler"
|
||||
msgstr "Rùilear inghearach"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388329069.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400539681.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1525,10 +1525,10 @@ msgstr "Nirribhis, Nynorsk"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_ORIYA\n"
|
||||
"LANGUAGE_ODIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Sèirbis Laidinneach (Am Monadh Neagrach)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_NEUTRAL\n"
|
||||
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Serbian Latin"
|
||||
msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
|
||||
@@ -2196,6 +2196,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
|
||||
msgstr "Cùrdais Mheadhanach (Ioràn)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
|
||||
msgstr "Cùrdais Dheasach (Ioràn)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
@@ -3645,6 +3654,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Puinave"
|
||||
msgstr "Puinave"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
|
||||
msgstr "Maninkakan Searach, Laideannach"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Avar"
|
||||
msgstr "Avar"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Cree, Plains, Latin"
|
||||
msgstr "Cree nam Machraichean, Laideannach"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
|
||||
msgstr "Cree nam Machraichean, Lideach"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Lengo"
|
||||
msgstr "Lengo"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370251689.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400539802.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +505,16 @@ msgstr "piogsailean"
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"PlaceEditDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Services"
|
||||
msgstr "Seirbheisean fhaidhlichean"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@@ -514,12 +523,21 @@ msgstr "Ainm"
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Seòrsa"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Service"
|
||||
msgstr "Seirbheis fhaidhlichean"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -565,6 +583,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Òstair"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Co-roinn"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Slighe"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -610,42 +664,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Òstair"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Co-roinn"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Slighe"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Mion-fhiosrachadh an fhrithealaiche"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -790,6 +808,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Clò-bhualadair"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"QueryDeleteDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Dearbhaich an sguabadh às"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"QueryDeleteDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta a thagh thu a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"QueryDeleteDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry: %s"
|
||||
msgstr "Innteart: %s"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"yes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Sgua_b às"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All"
|
||||
msgstr "Sguab às _a h-uile"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydeletedialog.ui\n"
|
||||
"no\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do _Not Delete"
|
||||
msgstr "Na sguab à_s"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388884878.0\n"
|
||||
@@ -503,14 +503,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Group"
|
||||
msgstr "~Buidhnich"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Document via ~Bluetooth..."
|
||||
msgstr "Sgrìobhainn slighe ~Bluetooth..."
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388884885.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,15 +278,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pipette"
|
||||
msgstr "Pìobaid"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
||||
"MTF_TOLERANCE\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
@@ -304,48 +295,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contour Editor"
|
||||
msgstr "Deasaiche nan conturan"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contour has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh an contur atharrachadh.\n"
|
||||
"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to create a new contour?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson contur ùr a chruthachadh?"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting a new workspace will\n"
|
||||
"cause the contour to be deleted.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma shuidhicheas tu rùm-obrach ùr\n"
|
||||
"thèid an contur a sguabadh às.\n"
|
||||
"A bheil thu airson leantainn air adhart?"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
|
||||
msgstr "Tha a' ghrafaig seo co-cheangailte ris an sgrìobhainn. A bheil thu airson an ceangal a bhriseadh los gun urrainn dhut a dheasachadh?"
|
||||
|
||||
#: dlgctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgctrl.src\n"
|
||||
@@ -417,11 +366,11 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
|
||||
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Briog air \"Tòisich air an aiseag\" gus tòiseachadh air pròiseas aiseag nan sgrìobhainnean a chì thu gu h-ìosal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chì thu sa cholbh \"Staid\" an do ghabh sgrìobhainn aiseag gus nach do ghabh."
|
||||
"Chì thu sa cholbh \"Staid\" an gabh sgrìobhainn aiseag gus nach do ghabh."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -459,15 +408,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Start Recovery >"
|
||||
msgstr "~Tòisich air an aiseag >"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVERY_NEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr "Air a~dhart >"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
@@ -522,15 +462,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
||||
msgstr "Tòisichidh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION air aiseag nan sgrìobhainnean agad. Faodaidh gum feum seo greis 's tha seo a' crochadh air a' mheud aca."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
|
||||
msgstr "Chaidh aithisg mun tuisleadh a chruthachadh a chuidicheadh sinn gus obrachadh a-mach carson an do thuislich %PRODUCTNAME. Briog air \"Air adhart\" gus inneal aithisgean nam mearachdan a thòiseachadh no \"Sguir dheth\" gus leum a ghearradh thairis air a' cheum seo."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
@@ -612,246 +543,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Sàbhail"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
||||
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
|
||||
msgstr "Fàilte gu aithisg mearachdan %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
||||
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Customer Privacy\n"
|
||||
"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
|
||||
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
|
||||
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha inneal nam mearachdan seo a' cruinneachadh fiosrachadh mu dhèanadas %PRODUCTNAME agus cuiridh e gun Document Foundation e ach an urrainn dhuinn a leasachadh.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tha e furasta, cha leig thu a leas ach an aithisg a chur thugainn le bhith a' briogadh air \"Cuir\" san ath-chòmhradh no 's urrainn dhut mìneachadh a bharrachd a chur ann agus briogadh air \"Cuir\" an uairsin. Ma tha thu airson an aithisg fhaicinn, briog air \"Seall an aithisg\". Cha dèid dàta sam bith a chur ma bhriogas tu air \"Na cuir\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Prìobhaideachd nan Custamairean\n"
|
||||
"Chan eil dàta 'ga chruinneachadh ach feadhainn a dh'innseas dhuinn na thachair nuair a thuislich %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Cha dèid dàta sam bith a thaobh fhaclan-faire no susbaint nan sgrìobhainnean a chruinneachadh.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cha dèid am fiosrachadh a chleachdadh ach a chum leasachadh %PRODUCTNAME agus cha bheir sinn e do threas pàrtaidh sam bith.\n"
|
||||
"Airson barrachd fiosrachaidh mun phoileasaidh phrìobhaideachd aig an Document Foundation, tadhail air\n"
|
||||
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
||||
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< ~Air ais"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
||||
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr "Air a~dhart >"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sending the Error Report"
|
||||
msgstr "A' cur aithisg nam mearachdan"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
|
||||
msgstr "'S urrainn dhut tiotal a chur air an aithisg gu h-ìosal agus innse dhuinn na dh'fheuch thu nuair a thachair a' mhearachd. Agus briog air \"Cuir\" an uairsin."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
|
||||
msgstr "~Dè seòrsa sgrìobhainn (m.e. taisbeanadh) a bha thu a' cleachdadh nuair a thachair a' mhearachd?"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"FT_ERRSEND_USING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
|
||||
msgstr "~Ciamar a bha thu a' cleachdadh %PRODUCTNAME nuair a thachair a' mhearachd? (roghainneil)"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"BTN_ERRSEND_SHOWREP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Show ~Report"
|
||||
msgstr "~Seall an aithisg"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"BTN_ERRSEND_OPT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Options..."
|
||||
msgstr "R~oghainnean..."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
|
||||
msgstr "~Tha mi a' toirt cead dhan Document Foundation fios a chur thugam mun aithisg seo."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"FT_ERRSEND_EMAILADDR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Please enter your e-mail address"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach am ~post-dealain agad"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< ~Air ais"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "S~end"
|
||||
msgstr "C~uir"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
||||
"BTN_RECOV_CANCEL\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Do ~Not Send"
|
||||
msgstr "~Na cuir"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"FL_ERROPT_PROXY\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Proxy settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean progsaidh"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"BTN_ERROPT_SYSTEM\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~system settings"
|
||||
msgstr "Cleachd roghainnean an t-~siostaim"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"BTN_ERROPT_DIRECT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Cleach~d ceangal dìreach ris an eadar-lìon"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~manual settings"
|
||||
msgstr "Cleachd roghainnean lài~mhe"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_ERROPT_PROXYSERVER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "HT~TP Proxy"
|
||||
msgstr "Progsaidh HT~TP"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_ERROPT_PROXYPORT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Port"
|
||||
msgstr "~Port"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
|
||||
"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
|
||||
"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feumaidh inneal nam mearachdan aig %PRODUCTNAME ceangal ris an lìon gus aithisgean air mearachdan a chur.\n"
|
||||
"Cleachdaidh mòran chompanaidhean frithealaichean progsaidh còmhla ri cachaileith-teine gus an lìonra a dhìon.\n"
|
||||
"Mas ann air lìonra mar seo a tha thu, bidh agad ri seòladh is port an fhrithealaiche a shònrachadh."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Error Report"
|
||||
msgstr "Aithisg nam mearachdan"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
@@ -1023,15 +714,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Distance X"
|
||||
msgstr "Astar X"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
@@ -1498,30 +1180,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ImageMap has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
|
||||
"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ImageMap has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh ImageMap atharrachadh.\n"
|
||||
"A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh?"
|
||||
|
||||
#: language.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language.src\n"
|
||||
@@ -1530,42 +1188,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[All]"
|
||||
msgstr "[Air fad]"
|
||||
|
||||
#: linkwarn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkwarn.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
||||
"FT_INFOTEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
|
||||
msgstr "Cha dèid am faidhle %FILENAME a stòradh an cois na sgrìobhainn agad ach bidh co-chomharran air mar cheangal. Tha seo car cunnartach ma ghluaiseas tu 's ma chuireas tu ainm ùr air na faidhlichean. A bheil thu airson an dealbh a leabachadh 'na àite?"
|
||||
|
||||
#: linkwarn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkwarn.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
||||
"PB_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Keep Link"
|
||||
msgstr "~Cum an ceangal"
|
||||
|
||||
#: linkwarn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkwarn.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
||||
"PB_NO\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Embed Graphic"
|
||||
msgstr "~Leabaich an dealbh"
|
||||
|
||||
#: linkwarn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkwarn.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
||||
"CB_WARNING_OFF\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Ask when linking a graphic"
|
||||
msgstr "~Faighnich nuair a thathar an impis dealbh a cheangal"
|
||||
|
||||
#: passwd.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"passwd.src\n"
|
||||
@@ -3708,22 +3330,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Theme Items"
|
||||
msgstr "Oibseactan an ùrlair"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Theme Name"
|
||||
msgstr "Ainm an ùrlair"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Files Found"
|
||||
msgstr "Faidhlichean a chaidh a lorg"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
@@ -3788,6 +3394,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "(Replace)"
|
||||
msgstr "(Cuir 'na àite)"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reached the end of the document"
|
||||
msgstr "Ràinig sinn deireadh na sgrìobhainne"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reached the end of the sheet"
|
||||
msgstr "Ràinig sinn deireadh an t-siota"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found"
|
||||
msgstr "Cha deach an iuchair luirg a lorg"
|
||||
|
||||
#: svxbmpnumvalueset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
||||
@@ -5012,8 +4642,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5226,10 +4856,10 @@ msgstr "Gujarati"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
msgid "Odia"
|
||||
msgstr "Odia"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -291,177 +291,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The submission must have a name."
|
||||
msgstr "Feumaidh ainm a bhith aig an tagradh."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"FL_ITEM\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Nì"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"FT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "Ai~nm"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"FT_DEFAULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Default Value"
|
||||
msgstr "An luach ~bunaiteach"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"FL_SETTINGS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"FT_DATATYPE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Data Type"
|
||||
msgstr "Seòrsa an ~dàta"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"CB_REQUIRED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Required"
|
||||
msgstr "~Riatanach"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"PB_REQUIRED\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"CB_RELEVANT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "R~elevant"
|
||||
msgstr "~Iomchaidh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"PB_RELEVANT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"CB_CONSTRAINT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Constraint"
|
||||
msgstr "~Cuingeachadh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"PB_CONSTRAINT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"CB_READONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Read-~only"
|
||||
msgstr "~Ri leughadh a-mhàin"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"PB_READONLY\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"CB_CALCULATE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Calc~ulate"
|
||||
msgstr "Àir~eamhaich"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"PB_CALCULATE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr "Eileamaid"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Buadh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Ceangladh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
||||
"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding expression"
|
||||
msgstr "Eas-preisean ceanglaidh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
@@ -510,365 +339,50 @@ msgstr "Sguab às"
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
||||
"FT_CONDITION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Condition"
|
||||
msgstr "~Cumha"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
||||
"FT_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Result"
|
||||
msgstr "To~radh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
||||
"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit Namespaces..."
|
||||
msgstr "D~easaich na h-ainm-spàsan..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add Condition"
|
||||
msgstr "Cuir cumha ris"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"FT_NAMESPACES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Namespaces"
|
||||
msgstr "Ai~nm-spàsan"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"PB_ADD_NAMESPACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "~Cuir ris..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "D~easaich..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "Sgua~b às"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"STR_HEADER_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Ro-leasachan"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"STR_HEADER_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Namespaces for Forms"
|
||||
msgstr "Ainm-spàsan airson foirmean"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
||||
"FT_PREFIX\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Prefix"
|
||||
msgstr "R~o-leasachan"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
||||
"FT_URL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~URL"
|
||||
msgstr "~URL"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Namespace"
|
||||
msgstr "Deasaich na h-ainm-spàsan"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add Namespace"
|
||||
msgstr "Cuir ainm-spàs ris"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FL_SUBMISSION\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Submission"
|
||||
msgstr "Tagradh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "Ai~nm"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_ACTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Action"
|
||||
msgstr "Gnìom~h"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_METHOD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Method"
|
||||
msgstr "~Dòigh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_REF\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Binding e~xpression"
|
||||
msgstr "~Eas-preisean ceanglaidh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"PB_SUBMIT_REF\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~..."
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_BIND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Binding"
|
||||
msgstr "Ceangla~dh"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Replace"
|
||||
msgstr "Cui~r 'na àite"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_METHOD_POST\n"
|
||||
"RID_STR_METHOD_POST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_METHOD_PUT\n"
|
||||
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Put"
|
||||
msgstr "Cuir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_METHOD_GET\n"
|
||||
"RID_STR_METHOD_GET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Faigh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_REPLACE_NONE\n"
|
||||
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Chan eil gin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_REPLACE_INST\n"
|
||||
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Lethbhreac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"STR_REPLACE_DOC\n"
|
||||
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add Submission"
|
||||
msgstr "Cuir tagradh ris"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
||||
"FL_INSTANCE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modail"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
||||
"FT_INST_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "Ai~nm"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
||||
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Model data updates change document's modification status"
|
||||
msgstr "Atharraichidh ùrachaidhean dàta a' mhodail staid atharrachadh na sgrìobhainne"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Model"
|
||||
msgstr "Deasaich am modail"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add Model"
|
||||
msgstr "Cuir modail ris"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"FL_INSTANCE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Lethbhreac"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"FT_INST_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "Ai~nm"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"FT_INST_URL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~URL"
|
||||
msgstr "~URL"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"CB_INST_LINKINST\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Link instance"
|
||||
msgstr "Ceangail an ~lethbhreac"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Instance"
|
||||
msgstr "Deasaich an lethbhreac"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Add Instance"
|
||||
msgstr "Cuir lethbhreac ris"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,6 +544,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "D~easaich"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_ELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_BINDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filtnav.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filtnav.src\n"
|
||||
@@ -2273,82 +1819,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing"
|
||||
msgstr "Beàrnadh eadar dà ~loidhne"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Ionad"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caractair"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Co-thaobhadh"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabaichean"
|
||||
|
||||
#: formshell.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formshell.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
|
||||
"tabdialog.text"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Paragraf"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388329854.0\n"
|
||||
@@ -49,30 +49,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Invalid Theme Name!"
|
||||
msgstr "Ainm ùrlair mì-dhligheach!"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to\n"
|
||||
"delete this object?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu\n"
|
||||
"airson an t-oibseact seo a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to\n"
|
||||
"delete this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu\n"
|
||||
"airson an t-ùrlar seo a sguabadh às?"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388329971.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -213,8 +213,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
|
||||
msgstr "Chaidh na dh'atharraich thu sa Basic Code air chall. Chaidh an VBA Macro Code a shàbhaladh 'na àite."
|
||||
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
|
||||
msgstr "Thèid gach atharrachadh air a' chòd bhunasach air chall agus thèid còd a' mhacro VBA tùsail a shàbhaladh 'na àite."
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 22:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369953680.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
||||
"MTR_TRGR_BORDER\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
|
||||
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
|
||||
msgstr "Sònraich an luach iomaill airson trìd-shoilleireachd a' chaiseid."
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:04+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370023451.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -124,15 +124,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr "Tonn"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n"
|
||||
"STR_AUTOMATICE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Gu fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
@@ -247,8 +238,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Co-dhlùthaichte le: 3pt"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Co-dhlùthaichte le: 3 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,8 +247,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_TIGHT_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Co-dhlùthaichte le: 1.5pt"
|
||||
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Co-dhlùthaichte le: 1.5 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,8 +265,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_LOOSE_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Leudaichte le: 3pt"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Leudaichte le: 3 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,8 +274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
|
||||
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Leudaichte le: 6pt"
|
||||
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
|
||||
msgstr " Beàrnadh: Leudaichte le: 6 pt"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391045325.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540895.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1774,8 +1774,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_DragMethCrop\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Crop %O"
|
||||
msgstr "Bearr %O"
|
||||
msgid "Crop %1"
|
||||
msgstr "Bearr %1"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimensioning reserved 5"
|
||||
msgid "Dimensioning reserved for 5"
|
||||
msgstr "Meudachd glèidhte airson 5"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1388330023.0\n"
|
||||
@@ -245,23 +245,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Extrusion Surface"
|
||||
msgstr "Uachdar an teagnaidh"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"FL_DEPTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Value"
|
||||
msgstr "~Luach"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "Doimhneachd an teagnaidh"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
@@ -350,32 +333,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~4 inch"
|
||||
msgstr "~4 òirlich"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
||||
"FL_FAVORITES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select a Fontwork style:"
|
||||
msgstr "Tagh stoidhle Fontwork:"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
||||
"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to edit text"
|
||||
msgstr "Briog air gus an teacsa a dheasachadh"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Fontwork Gallery"
|
||||
msgstr "Gailearaidh Fontwork"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
@@ -500,23 +457,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"FT_VALUE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Value"
|
||||
msgstr "~Luach"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Beàrnadh caractairean Fontwork"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grafctrl.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400540900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sìnis ~thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
197
source/gd/sw/source/core/uibase/dbui.po
Normal file
197
source/gd/sw/source/core/uibase/dbui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,197 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"WORKAROUND\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FL_STATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Connection status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_STATUS1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_SEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending e-mails..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Transfer status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FI_PAUSED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sending paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"FT_ERRORSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "E-mails not sent: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_DETAILS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "More >>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_LESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<< Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_STOP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"PB_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "C~lose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"ST_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Sending E-mail messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_SENDINGTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_COMPLETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TERMINATEQUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||||
"Would you like to exit anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
55
source/gd/sw/source/core/uibase/dialog.po
Normal file
55
source/gd/sw/source/core/uibase/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_REG_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section name changed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate section name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"QB_CONNECT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password entered is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The password has not been set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
439
source/gd/sw/source/core/uibase/docvw.po
Normal file
439
source/gd/sw/source/core/uibase/docvw.po
Normal file
@@ -0,0 +1,439 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Select Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reload Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HT~ML Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Plug-ins Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame is already linked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not found at current position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A closed link is not possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_ENDNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Endnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FTNNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select whole table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
150
source/gd/sw/source/core/uibase/lingu.po
Normal file
150
source/gd/sw/source/core/uibase/lingu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,150 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_IGNORE_WORD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SPELLING_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_PARAGRAPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_SPELL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The spellcheck is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_HYP_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Explanations..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
78
source/gd/sw/source/core/uibase/misc.po
Normal file
78
source/gd/sw/source/core/uibase/misc.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
856
source/gd/sw/source/core/uibase/ribbar.po
Normal file
856
source/gd/sw/source/core/uibase/ribbar.po
Normal file
@@ -0,0 +1,856 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CALC\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Square Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_POW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_OR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_AND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean And"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_OPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_COS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arcsine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arccosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arctangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_TBL_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Tool Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_FRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_PGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_DRW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_CTRL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_REG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_BKM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_GRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_OLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_OUTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_SEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_FTN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_MARK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_POSTIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_SRCH_REP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repeat search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_INDEX_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user