update translations for master/7.1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-12-08 13:52:36 +01:00
parent 63be3a74f7
commit b0211e02a5
1659 changed files with 72729 additions and 83915 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
@@ -12814,6 +12814,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir-udtryk</link>"
#. Fu6rt
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. ruXou
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12823,41 +12832,23 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "Opretter et nyt katalog på et datamedium."
#. SehPs
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#. xrp6D
#. 83LPA
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Text As String"
msgid "MkDir path"
msgstr ""
#. J4Hg2
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#. kfraD
#. PaEBs
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, der angiver navnet og stien for kataloget som skal oprettes. Du kan også bruge <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notation</link>."
msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
#. PLopZ
#: 03020411.xhp
@@ -12868,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "Hvis stien ikke er bestemt, vil kataloget blive oprettet i det aktuelle katalog."
#. Bonqm
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#. KEaAA
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -13138,14 +13120,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "Sletter et eksisterende katalog fra et datamedium."
#. LeFHA
#. nTJ5u
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. uE7FC
#: 03020413.xhp
@@ -13156,15 +13138,6 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Text As String"
#. m4L6w
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,15 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
msgstr "Hvis stien ikke er bestemt, vil sætningen <emph>RmDir</emph> lede efter kataloget som du vil slette i den aktuelle PATH. Hvis det ikke bliver fundet der, fremkommer en fejlmeddelelse."
#. DYX4L
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#. WL5Nt
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -24604,23 +24568,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "Stopper udførelsen af Basic programmet."
#. FtjMt
#. UECAC
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#. qrBWD
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Stop Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. BsgsP
#: 03090409.xhp
@@ -24856,41 +24811,50 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With-udtryk</link>"
#. 7HE98
#. 3GcPs
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
msgstr "Sætter et objekt som standardobjekt. Med mindre et andet objektnavn er erklæret, vil alle egenskaber og metoder referere til standardobjektet indtil sætningen End With bliver nået."
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the <literal>End With</literal> statement is reached."
msgstr ""
#. vpBbV
#. WZgyY
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">With statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. 742TA
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#. 3NDWr
#. gnpSD
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
msgstr "Brug <emph>With</emph> og <emph>End With</emph> hvis du har flere egenskaber eller metoder for et enkelt objekt."
msgid "Use <literal>With</literal> and <literal>End With</literal> if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition."
msgstr ""
#. PzPzj
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id311606839557245\n"
"help.text"
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
msgstr ""
#. C8YyY
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id921606840180540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
msgstr ""
#. zLuzY
#: 03090412.xhp
@@ -34099,23 +34063,14 @@ msgctxt ""
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
msgstr "Spiller en tone gennem computerens højtaler. Tonen er systemafhængig og du kan ikke modificere dens lydstyrke eller tonehøjde."
#. ACDCD
#. JMATz
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#. 9DA89
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. 9FABw
#: 03130500.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886431.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">ikonet Kompiler</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">ikonet Oversæt</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikonet Find Parenteser</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">ikonet Find parenteser</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">ikonet Træd ud</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">ikonet Trin ud</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Vælg ><item type=\"menuitem\">Vis - Opdel vindue</item>.</variable>"
#. wQuKj
#. q8E8w
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fefix\">Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item>.</variable>"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
msgstr ""
#. BkQfX
#: 00000412.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
@@ -7549,23 +7549,23 @@ msgctxt ""
msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
msgstr "For at fastfryse både vandret og lodret skal du markere den <emph>celle</emph>, der er under rækken og til højre for den kolonne, som du vil fastfryse."
#. jSQFE
#. Ly3Ez
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item>."
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
msgstr ""
#. 3N5Vt
#. Exqyb
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
msgstr "For at deaktivere, vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item> igen."
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
msgstr ""
#. U7GBK
#: line_fix.xhp
@@ -7585,14 +7585,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
msgstr "Hvis du vil udskrive en bestemt række på alle sider af et dokument, vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Udskriftsområder - Rediger</item>."
#. jQLAq
#. Z29B7
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</link>"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
msgstr ""
#. RbKLt
#: line_fix.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databaser; hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>databases;hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
#. yR4MP
#: main.xhp
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Brug af Datakilder i %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Anvendelse af databaser i %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
#. FvcWc
#: main.xhp
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BD\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
msgstr "I %PRODUCTNAME Base kan du tilgå data, der er gemt i en brev vifte af database-filformater. %PRODUCTNAME Base har medfødt understøttelse af nogle flade database filformater, såsom dBASE-formatet. Du kan også bruge %PRODUCTNAME Base til at oprette forbindelse til eksterne relationelle databaser, såsom databaser fra MySQL eller Oracle."
msgstr "I%PRODUCTNAME kan du tilgå data, som er lagret i en bredt udvalg af database-filformater. %PRODUCTNAME Base har medfødt understøttelse af nogle flade database-filformater, som for eksempel dBASE-formatet. Du kan også bruge %PRODUCTNAME Base til at forbinde til eksterne relationsdatabaser fra MySQL eller Oracle."
#. RRoXE
#: main.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"par_id5864131\n"
"help.text"
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
msgstr "Følgende databasetyper er skrivebeskyttede i %PRODUCTNAME Base. Inde fra %PRODUCTNAME Base er det ikke muligt at ændre datastrukturen eller redigere, indsætte og slette databaseposter i disse database typer:"
msgstr "De følgende databasetyper er skrivebeskyttet i %PRODUCTNAME Base. Inde fra %PRODUCTNAME Base er det ikke muligt at ændre databasestrukturen eller at redigere, indsætte og slette databaseposter i disse databasetyper:"
#. uAqcW
#: main.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database-guiden</link> hjælper dig med at oprette en databasefil og at registrere en ny database i %PRODUCTNAME."
msgstr "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database-guide</link> hjælper dig til at oprette en databasefil og registrere en ny database i %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
msgstr "For at åbne en databasefil vælger du <emph>Filer - Åbn</emph>. I listefeltet <emph>Filtype</emph> vælger du at se udelukkende \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på <emph>Åbn</emph>."
msgstr "For at åbne en databasefil vælger du <emph>Filer - Åbn</emph>. Fra rullelisten <emph>Filtyper</emph> vælger du kun at se \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på <emph>Åbn</emph>."
#. QFEDB
#: main.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wikiside om Base</link>"
msgstr "<link href = \"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name = \"wiki.documentfoundation.org Database\"> Wiki-side om Base </link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/da/>\n"
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sætter sideretning, sidemargener, baggrund og andre layoutindstillinger.</ahelp></variable>"
#. hn4Vo
#. QdVmE
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
"page_properties.xhp\n"
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
msgstr "For at ændre baggrunden på alle siderne i den aktive fil, vælger du en baggrund, klikker på <emph>OK</emph> og klikker på <emph>Ja</emph> i dialogen <emph>Sideindstillinger</emph>."
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
msgstr ""
#. DA7cH
#: rename_page.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -8001,14 +8001,14 @@ msgctxt ""
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
msgstr "Tegnet repræsenteret af det ottecifrede, hexadecimale Unicode-tal (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#. DkhRN
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
msgstr "For visse symbol-skrifttyper kan Unicode-tallet for specieltegn være afhængige af den anvendte skrifttype. Unicode-tallene kan ses ved at vælge <menuitem>Indsæt - Specialtegn</menuitem>."
msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
msgstr ""
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 11:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
@@ -3427,14 +3427,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Visning"
#. Ywcrn
#. oZ2Fg
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>visninger; standard</bookmark_value> <bookmark_value>standarder; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>indstillinger; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>ikoner; størrelser</bookmark_value> <bookmark_value>ikoner; stil</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG i skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>forhåndsvisninger; skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypenavnsfelt</bookmark_value> <bookmark_value>mus; placere</bookmark_value> <bookmark_value>udklipsholder; valg i udklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>valg i udklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Indstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;grafisk output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;ikonstørrelse</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr ""
#. cGjPM
#: 01010800.xhp
@@ -3454,69 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies view options."
msgstr "Specificerer visningsmuligheder."
#. 8LF74
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
#. PSGxb
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Ikonstørrelse for værktøjslinjer"
#. ENEAc
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specificerer visningsstørrelsen af værktøjslinjeikoner.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Indstillingen <emph>Automatisk</emph> bruger skriftstørrelsen fra dit operativsystems indstillinger til menuer.</caseinline></switchinline>"
#. VteiP
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar icon size"
msgstr "Ikonstørrelse i sidepanelet"
#. YyspZ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specificerer størrelse af sidepanelets ikoner.</ahelp>"
#. ne4jA
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebook bar icon size"
msgstr "Ikonstørrelse for Notebook-linje"
#. 29iV7
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specificerer størrelsen af <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook-linjens</link> ikoner.</ahelp>"
#. M4iFj
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3535,32 +3472,113 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specificerer ikonstil for ikoner i værktøjslinje og dialoger.</ahelp>"
#. bPXzY
#. wYGZr
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3400982\n"
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. mnNge
#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id6649372\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Marker for at udjævne tekstens udseende på skærmen.</ahelp>"
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. tckLs
#. dwkqf
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4743797\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp>"
msgstr ""
#. vXois
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#. 29iV7
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specificerer størrelsen af <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook-linjens</link> ikoner.</ahelp>"
#. CTALB
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. YyspZ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specificerer størrelse af sidepanelets ikoner.</ahelp>"
#. inCeL
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. uU7jb
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Menu icons"
msgstr ""
#. zqqN8
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Viser ikoner ved siden af de tilsvarende menupunkter. Vælg mellem \"Automatisk\", \"Skjul\" og \"Vis\". \"Automatisk\" viser ikoner i henhold til systemindstillinger og temaer.</ahelp>"
#. vyLbD
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id311605831089020\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. 5ECGG
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id261605832091566\n"
"help.text"
msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings."
msgstr ""
#. QWZyh
#: 01010800.xhp
@@ -3571,14 +3589,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. TB9op
#. yJ3aD
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Museposition"
msgid "Positioning"
msgstr ""
#. aYKpK
#: 01010800.xhp
@@ -3589,14 +3607,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specificerer hvis og hvordan musemarkøren vil være placeret i nyligt åbnede dialoger.</ahelp>"
#. cfqBE
#. D92FV
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midterste museknap"
msgid "Middle button"
msgstr ""
#. 6Qe9V
#: 01010800.xhp
@@ -3733,15 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr "Det sidst markerede udvalg er indholdet af markeringsudklipsholderen."
#. QXP9N
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics output"
msgstr "Grafikoutput"
#. dKU6i
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,6 +3760,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Tryk Skift+Ctrl+R for at gendanne eller opdatere visningen i det aktuelle dokument.</ahelp>"
#. 9BPVM
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3787,68 +3805,59 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Når det er understøttet, kan du aktivere og deaktivere anti-aliasing af grafik. Når anti-aliasing er aktiveret, vil de fleste grafiske objekter fremstå glattere.</ahelp>"
#. Au8eb
#. N8g8U
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
msgstr "Anvend OpenGL til al gengivelse (efter genstart)"
msgid "Use Skia for all rendering (on restart)"
msgstr ""
#. F4SNo
#. neuEJ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Brug højydelses Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) for at gengive alle visuelle elementer i programmet, inklusiv vinduer, menuer, værktøjslinjer og ikoner.</ahelp> OpenGL bruger computerens grafikkort til at accelerere den grafiske gengivelse. Hvis grafikkortet er blacklistet (se nedenfor) er muligheden uden tilstede."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering."
msgstr ""
#. mgCcb
#. tF5EX
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
msgstr "Tving Open GL i gang på trods af sortlistning (efter genstart)"
msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
msgstr ""
#. p4bDK
#. 3TFwM
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Gennemtvinger brug af OpenGL selv om den grafiske enhed er sortlistet.</ahelp> En enhed er sortlistet, når den er fejlbehæftet eller gengiver grafik i en dårlig kvalitet."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device.</ahelp>"
msgstr ""
#. CTQcx
#. CSJCp
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"par_id951606170938129\n"
"help.text"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled."
msgstr ""
#. WnNCQ
#. Berbx
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3156056\n"
"par_id361606171335950\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikoner i menuer"
#. zqqN8
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Viser ikoner ved siden af de tilsvarende menupunkter. Vælg mellem \"Automatisk\", \"Skjul\" og \"Vis\". \"Automatisk\" viser ikoner i henhold til systemindstillinger og temaer.</ahelp>"
msgid "If you experience graphical display problems (e.g., with the appearance of toolbar icons or drawing objects) and Skia is enabled, then you can try to disable <emph>Force Skia software rendering</emph> or disable Skia entirely."
msgstr ""
#. wPnrb
#: 01010800.xhp
@@ -3877,6 +3886,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Viser navnene på tilgængelige skrifttyper i den tilsvarende skrifttype, for eksempel skrifttyper i feltet Skrifttype på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#. bPXzY
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
#. mnNge
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Marker for at udjævne tekstens udseende på skærmen.</ahelp>"
#. eNJhS
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id451605831585825\n"
"help.text"
msgid "from"
msgstr ""
#. tckLs
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning.</ahelp>"
#. 2Z5jk
#: 01010900.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
@@ -12519,13 +12519,13 @@ msgctxt ""
msgid "Printing a single page"
msgstr ""
#. KhpCc
#. nFVLk
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id571605684186001\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. 2GBM8
@@ -12564,13 +12564,13 @@ msgctxt ""
msgid "Printing a range of pages"
msgstr ""
#. DBQVy
#. xdCdZ
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id731605685039891\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. hWBFk
@@ -12591,58 +12591,40 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the page numbers to print."
msgstr ""
#. 5iRGH
#. 5D8g2
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id481605270284520\n"
"help.text"
msgid "Use <literal>-</literal> for a range of pages (e.g., <input>14</input> will print all pages from 1 to 4)."
msgid "Use <literal>-</literal> for a range of pages. For example, <input>1-4</input> prints all pages from 1 to 4."
msgstr ""
#. RfLAA
#. AShg2
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id651605685305228\n"
"help.text"
msgid "Partial ranges are also permitted."
msgid "Partial ranges are also allowed: <input>-5</input> prints all pages up to page 5; <input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
msgstr ""
#. Bugra
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id781605686618241\n"
"help.text"
msgid "<input>-5</input> prints all pages up to page 5."
msgstr ""
#. eQhF4
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id741605686988056\n"
"help.text"
msgid "<input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
msgstr ""
#. wcTVv
#. WBqMB
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id951605270474391\n"
"help.text"
msgid "Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages (e.g., <input> 1,3;7</input> will print pages 1, 3 and 7. Spaces are optional. 1, 3, 7 will also work)."
msgid "Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages. For example, <input>1,3;7</input> prints pages 1, 3 and 7. Spaces are optional: <input>1, 3, 7</input> also works."
msgstr ""
#. GzqGZ
#. EAR8E
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id611605270697509\n"
"help.text"
msgid "Combinations are also possible (e.g., <input>1, 3, 5-10, 15-</input> will print pages 1,3, 5 through 10, and 15 to end of document."
msgid "Combinations are also possible. For example, <input>1, 3, 5-10, 15-</input> prints pages 1,3, 5 to 10, and 15 to end of document."
msgstr ""
#. FRjsx
@@ -12672,13 +12654,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the content to print."
msgstr ""
#. mwEd6
#. Q82VP
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id481605687683495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. iaYKz
@@ -16911,14 +16893,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
msgstr "Med mindre du angiver andet, vil ethvert nyt $[officename] tekstdokument være baseret på standardskabelonen."
#. J9VB2
#. UXnRC
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149974\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
msgstr "$[officename] har et antal <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">foruddefinerede skabeloner</link>, som du kan bruge til at oprette forskellige typer eller tekstdokumenter, såsom forretningsbreve."
msgid "$[officename] has a number of predefined templates that you can use to create different types of text documents, such as business letters."
msgstr ""
#. VFfAP
#: text_animation.xhp
@@ -17271,14 +17253,14 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "For at bestemme hvordan direkte-markøren skal opføre sig, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph>."
#. D2Qjq
#. bNK8D
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>, klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Direkte-markør</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Ikon</alt></image>."
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
#. AmitQ
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17289,32 +17271,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
msgstr "Klik i et frit mellemrum i tekstdokumentet. Musemarkøren ændrer sig for at vise justeringen som vil blive anvendt til den tekst, som du skriver:"
#. hWZqk
#. 4qwJ9
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikon</alt></image> Venstrejusteret"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
msgstr ""
#. 3A8HV
#. CSXBU
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikon</alt></image> Centreret"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
msgstr ""
#. txU6C
#. XcT6v
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikon</alt></image> Højrejusteret"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
msgstr ""
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp