update translations for master/7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
|
||||
@@ -12814,6 +12814,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir-udtryk</link>"
|
||||
|
||||
#. Fu6rt
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ruXou
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12823,41 +12832,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a new directory on a data medium."
|
||||
msgstr "Opretter et nyt katalog på et datamedium."
|
||||
|
||||
#. SehPs
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
|
||||
#. xrp6D
|
||||
#. 83LPA
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"par_id3155150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MkDir Text As String"
|
||||
msgstr "MkDir Text As String"
|
||||
msgid "MkDir path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J4Hg2
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. kfraD
|
||||
#. PaEBs
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"par_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, der angiver navnet og stien for kataloget som skal oprettes. Du kan også bruge <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-notation</link>."
|
||||
msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PLopZ
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
@@ -12868,15 +12859,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
|
||||
msgstr "Hvis stien ikke er bestemt, vil kataloget blive oprettet i det aktuelle katalog."
|
||||
|
||||
#. Bonqm
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020411.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempel:"
|
||||
|
||||
#. KEaAA
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13138,14 +13120,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
|
||||
msgstr "Sletter et eksisterende katalog fra et datamedium."
|
||||
|
||||
#. LeFHA
|
||||
#. nTJ5u
|
||||
#: 03020413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020413.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153361\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uE7FC
|
||||
#: 03020413.xhp
|
||||
@@ -13156,15 +13138,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "RmDir Text As String"
|
||||
msgstr "RmDir Text As String"
|
||||
|
||||
#. m4L6w
|
||||
#: 03020413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020413.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. 2mpBg
|
||||
#: 03020413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13183,15 +13156,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
|
||||
msgstr "Hvis stien ikke er bestemt, vil sætningen <emph>RmDir</emph> lede efter kataloget som du vil slette i den aktuelle PATH. Hvis det ikke bliver fundet der, fremkommer en fejlmeddelelse."
|
||||
|
||||
#. DYX4L
|
||||
#: 03020413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020413.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempel:"
|
||||
|
||||
#. WL5Nt
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24604,23 +24568,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stops the execution of the Basic program."
|
||||
msgstr "Stopper udførelsen af Basic programmet."
|
||||
|
||||
#. FtjMt
|
||||
#. UECAC
|
||||
#: 03090408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090408.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153126\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
|
||||
#. qrBWD
|
||||
#: 03090408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090408.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempel:"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Stop Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BsgsP
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
@@ -24856,41 +24811,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With-udtryk</link>"
|
||||
|
||||
#. 7HE98
|
||||
#. 3GcPs
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"par_id3159158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
|
||||
msgstr "Sætter et objekt som standardobjekt. Med mindre et andet objektnavn er erklæret, vil alle egenskaber og metoder referere til standardobjektet indtil sætningen End With bliver nået."
|
||||
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the <literal>End With</literal> statement is reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vpBbV
|
||||
#. WZgyY
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156153\n"
|
||||
"par_id491585753339474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">With statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 742TA
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parametre:"
|
||||
|
||||
#. 3NDWr
|
||||
#. gnpSD
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
|
||||
msgstr "Brug <emph>With</emph> og <emph>End With</emph> hvis du har flere egenskaber eller metoder for et enkelt objekt."
|
||||
msgid "Use <literal>With</literal> and <literal>End With</literal> if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PzPzj
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"par_id311606839557245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C8YyY
|
||||
#: 03090411.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090411.xhp\n"
|
||||
"par_id921606840180540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zLuzY
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
@@ -34099,23 +34063,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
|
||||
msgstr "Spiller en tone gennem computerens højtaler. Tonen er systemafhængig og du kan ikke modificere dens lydstyrke eller tonehøjde."
|
||||
|
||||
#. ACDCD
|
||||
#. JMATz
|
||||
#: 03130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153990\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Syntaks:"
|
||||
|
||||
#. 9DA89
|
||||
#: 03130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempel:"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9FABw
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 00:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560886431.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 6Kkin
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">ikonet Kompiler</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">ikonet Oversæt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3Z8WW
|
||||
#: 11020000.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikonet Find Parenteser</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">ikonet Find parenteser</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Y8mTx
|
||||
#: 11120000.xhp
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">ikonet Træd ud</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">ikonet Trin ud</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. aLy3R
|
||||
#: 11160000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
|
||||
@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fete\">Vælg ><item type=\"menuitem\">Vis - Opdel vindue</item>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. wQuKj
|
||||
#. q8E8w
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3153663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fefix\">Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BkQfX
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
|
||||
@@ -7549,23 +7549,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
|
||||
msgstr "For at fastfryse både vandret og lodret skal du markere den <emph>celle</emph>, der er under rækken og til højre for den kolonne, som du vil fastfryse."
|
||||
|
||||
#. jSQFE
|
||||
#. Ly3Ez
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
|
||||
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item>."
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3N5Vt
|
||||
#. Exqyb
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
|
||||
msgstr "For at deaktivere, vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item> igen."
|
||||
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U7GBK
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
@@ -7585,14 +7585,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
|
||||
msgstr "Hvis du vil udskrive en bestemt række på alle sider af et dokument, vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Udskriftsområder - Rediger</item>."
|
||||
|
||||
#. jQLAq
|
||||
#. Z29B7
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"line_fix.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Vis - Frys celler - Frys rækker og kolonner</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbKLt
|
||||
#: line_fix.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id8622089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>databaser; hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>databases;hovedside (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base datakilder</bookmark_value><bookmark_value>datakilder;$[officename] Base</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. yR4MP
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Brug af Datakilder i %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Anvendelse af databaser i %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. FvcWc
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107BD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME Base kan du tilgå data, der er gemt i en brev vifte af database-filformater. %PRODUCTNAME Base har medfødt understøttelse af nogle flade database filformater, såsom dBASE-formatet. Du kan også bruge %PRODUCTNAME Base til at oprette forbindelse til eksterne relationelle databaser, såsom databaser fra MySQL eller Oracle."
|
||||
msgstr "I%PRODUCTNAME kan du tilgå data, som er lagret i en bredt udvalg af database-filformater. %PRODUCTNAME Base har medfødt understøttelse af nogle flade database-filformater, som for eksempel dBASE-formatet. Du kan også bruge %PRODUCTNAME Base til at forbinde til eksterne relationsdatabaser fra MySQL eller Oracle."
|
||||
|
||||
#. RRoXE
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5864131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
|
||||
msgstr "Følgende databasetyper er skrivebeskyttede i %PRODUCTNAME Base. Inde fra %PRODUCTNAME Base er det ikke muligt at ændre datastrukturen eller redigere, indsætte og slette databaseposter i disse database typer:"
|
||||
msgstr "De følgende databasetyper er skrivebeskyttet i %PRODUCTNAME Base. Inde fra %PRODUCTNAME Base er det ikke muligt at ændre databasestrukturen eller at redigere, indsætte og slette databaseposter i disse databasetyper:"
|
||||
|
||||
#. uAqcW
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1083B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database-guiden</link> hjælper dig med at oprette en databasefil og at registrere en ny database i %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database-guide</link> hjælper dig til at oprette en databasefil og registrere en ny database i %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. 2jPWg
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1084A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr "For at åbne en databasefil vælger du <emph>Filer - Åbn</emph>. I listefeltet <emph>Filtype</emph> vælger du at se udelukkende \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på <emph>Åbn</emph>."
|
||||
msgstr "For at åbne en databasefil vælger du <emph>Filer - Åbn</emph>. Fra rullelisten <emph>Filtyper</emph> vælger du kun at se \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på <emph>Åbn</emph>."
|
||||
|
||||
#. QFEDB
|
||||
#: main.xhp
|
||||
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6474806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wikiside om Base</link>"
|
||||
msgstr "<link href = \"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name = \"wiki.documentfoundation.org Database\"> Wiki-side om Base </link>"
|
||||
|
||||
#. PAxTq
|
||||
#: toolbars.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/da/>\n"
|
||||
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sætter sideretning, sidemargener, baggrund og andre layoutindstillinger.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. hn4Vo
|
||||
#. QdVmE
|
||||
#: page_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"page_properties.xhp\n"
|
||||
"par_id691556822054550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
|
||||
msgstr "For at ændre baggrunden på alle siderne i den aktive fil, vælger du en baggrund, klikker på <emph>OK</emph> og klikker på <emph>Ja</emph> i dialogen <emph>Sideindstillinger</emph>."
|
||||
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DA7cH
|
||||
#: rename_page.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
|
||||
@@ -8001,14 +8001,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
|
||||
msgstr "Tegnet repræsenteret af det ottecifrede, hexadecimale Unicode-tal (XXXXXXXX)."
|
||||
|
||||
#. BAX3j
|
||||
#. DkhRN
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100001.xhp\n"
|
||||
"par_id3159252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
|
||||
msgstr "For visse symbol-skrifttyper kan Unicode-tallet for specieltegn være afhængige af den anvendte skrifttype. Unicode-tallene kan ses ved at vælge <menuitem>Indsæt - Specialtegn</menuitem>."
|
||||
msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Swuu
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
|
||||
@@ -3427,14 +3427,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
#. Ywcrn
|
||||
#. oZ2Fg
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>visninger; standard</bookmark_value> <bookmark_value>standarder; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>indstillinger; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>ikoner; størrelser</bookmark_value> <bookmark_value>ikoner; stil</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG i skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>forhåndsvisninger; skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypenavnsfelt</bookmark_value> <bookmark_value>mus; placere</bookmark_value> <bookmark_value>udklipsholder; valg i udklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>valg i udklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Indstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;grafisk output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;ikonstørrelse</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cGjPM
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
@@ -3454,69 +3454,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies view options."
|
||||
msgstr "Specificerer visningsmuligheder."
|
||||
|
||||
#. 8LF74
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id310720161612581529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Brugergrænseflade"
|
||||
|
||||
#. PSGxb
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toolbar icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse for værktøjslinjer"
|
||||
|
||||
#. ENEAc
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specificerer visningsstørrelsen af værktøjslinjeikoner.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Indstillingen <emph>Automatisk</emph> bruger skriftstørrelsen fra dit operativsystems indstillinger til menuer.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. VteiP
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id310720161555082010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sidebar icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse i sidepanelet"
|
||||
|
||||
#. YyspZ
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id310720161554582186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specificerer størrelse af sidepanelets ikoner.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ne4jA
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id190920161822223888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Notebook bar icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse for Notebook-linje"
|
||||
|
||||
#. 29iV7
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id190920161825438077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specificerer størrelsen af <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook-linjens</link> ikoner.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. M4iFj
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3535,32 +3472,113 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specificerer ikonstil for ikoner i værktøjslinje og dialoger.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bPXzY
|
||||
#. wYGZr
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3400982\n"
|
||||
"hd_id310720161612581529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Screen font antialiasing"
|
||||
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
|
||||
msgid "Icon Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mnNge
|
||||
#. 4uDBN
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id6649372\n"
|
||||
"hd_id3149123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Marker for at udjævne tekstens udseende på skærmen.</ahelp>"
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tckLs
|
||||
#. dwkqf
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4743797\n"
|
||||
"par_id3153947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vXois
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id190920161822223888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Notebookbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 29iV7
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id190920161825438077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specificerer størrelsen af <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook-linjens</link> ikoner.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CTALB
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id310720161555082010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YyspZ
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id310720161554582186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specificerer størrelse af sidepanelets ikoner.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. inCeL
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN107A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uU7jb
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zqqN8
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Viser ikoner ved siden af de tilsvarende menupunkter. Vælg mellem \"Automatisk\", \"Skjul\" og \"Vis\". \"Automatisk\" viser ikoner i henhold til systemindstillinger og temaer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. vyLbD
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id311605831089020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5ECGG
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id261605832091566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWZyh
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
@@ -3571,14 +3589,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Mus"
|
||||
|
||||
#. TB9op
|
||||
#. yJ3aD
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mouse positioning"
|
||||
msgstr "Museposition"
|
||||
msgid "Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aYKpK
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
@@ -3589,14 +3607,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specificerer hvis og hvordan musemarkøren vil være placeret i nyligt åbnede dialoger.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cfqBE
|
||||
#. D92FV
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Middle mouse button"
|
||||
msgstr "Midterste museknap"
|
||||
msgid "Middle button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Qe9V
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
@@ -3733,15 +3751,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
|
||||
msgstr "Det sidst markerede udvalg er indholdet af markeringsudklipsholderen."
|
||||
|
||||
#. QXP9N
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AC8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphics output"
|
||||
msgstr "Grafikoutput"
|
||||
|
||||
#. dKU6i
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3751,6 +3760,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Tryk Skift+Ctrl+R for at gendanne eller opdatere visningen i det aktuelle dokument.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9BPVM
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AC8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WzMq5
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3787,68 +3805,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Når det er understøttet, kan du aktivere og deaktivere anti-aliasing af grafik. Når anti-aliasing er aktiveret, vil de fleste grafiske objekter fremstå glattere.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Au8eb
|
||||
#. N8g8U
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id1208200812004471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
|
||||
msgstr "Anvend OpenGL til al gengivelse (efter genstart)"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering (on restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F4SNo
|
||||
#. neuEJ
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1208200812004445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Brug højydelses Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) for at gengive alle visuelle elementer i programmet, inklusiv vinduer, menuer, værktøjslinjer og ikoner.</ahelp> OpenGL bruger computerens grafikkort til at accelerere den grafiske gengivelse. Hvis grafikkortet er blacklistet (se nedenfor) er muligheden uden tilstede."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgCcb
|
||||
#. tF5EX
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id1208200812004472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
|
||||
msgstr "Tving Open GL i gang på trods af sortlistning (efter genstart)"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4bDK
|
||||
#. 3TFwM
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1208200812004446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Gennemtvinger brug af OpenGL selv om den grafiske enhed er sortlistet.</ahelp> En enhed er sortlistet, når den er fejlbehæftet eller gengiver grafik i en dårlig kvalitet."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CTQcx
|
||||
#. CSJCp
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN107A3\n"
|
||||
"par_id951606170938129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnNCQ
|
||||
#. Berbx
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156056\n"
|
||||
"par_id361606171335950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Icons in menus"
|
||||
msgstr "Ikoner i menuer"
|
||||
|
||||
#. zqqN8
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Viser ikoner ved siden af de tilsvarende menupunkter. Vælg mellem \"Automatisk\", \"Skjul\" og \"Vis\". \"Automatisk\" viser ikoner i henhold til systemindstillinger og temaer.</ahelp>"
|
||||
msgid "If you experience graphical display problems (e.g., with the appearance of toolbar icons or drawing objects) and Skia is enabled, then you can try to disable <emph>Force Skia software rendering</emph> or disable Skia entirely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wPnrb
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
@@ -3877,6 +3886,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Viser navnene på tilgængelige skrifttyper i den tilsvarende skrifttype, for eksempel skrifttyper i feltet Skrifttype på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bPXzY
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3400982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Screen font antialiasing"
|
||||
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
|
||||
|
||||
#. mnNge
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id6649372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Marker for at udjævne tekstens udseende på skærmen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eNJhS
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"hd_id451605831585825\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tckLs
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4743797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2Z5jk
|
||||
#: 01010900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
|
||||
@@ -12519,13 +12519,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printing a single page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KhpCc
|
||||
#. nFVLk
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id571605684186001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2GBM8
|
||||
@@ -12564,13 +12564,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printing a range of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBQVy
|
||||
#. xdCdZ
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id731605685039891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hWBFk
|
||||
@@ -12591,58 +12591,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter the page numbers to print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5iRGH
|
||||
#. 5D8g2
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id481605270284520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "• Use <literal>-</literal> for a range of pages (e.g., <input>1–4</input> will print all pages from 1 to 4)."
|
||||
msgid "Use <literal>-</literal> for a range of pages. For example, <input>1-4</input> prints all pages from 1 to 4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RfLAA
|
||||
#. AShg2
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id651605685305228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "• Partial ranges are also permitted."
|
||||
msgid "Partial ranges are also allowed: <input>-5</input> prints all pages up to page 5; <input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bugra
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id781605686618241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>-5</input> prints all pages up to page 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eQhF4
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id741605686988056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wcTVv
|
||||
#. WBqMB
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id951605270474391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "• Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages (e.g., <input> 1,3;7</input> will print pages 1, 3 and 7. Spaces are optional. 1, 3, 7 will also work)."
|
||||
msgid "Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages. For example, <input>1,3;7</input> prints pages 1, 3 and 7. Spaces are optional: <input>1, 3, 7</input> also works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GzqGZ
|
||||
#. EAR8E
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id611605270697509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "• Combinations are also possible (e.g., <input>1, 3, 5-10, 15-</input> will print pages 1,3, 5 through 10, and 15 to end of document."
|
||||
msgid "Combinations are also possible. For example, <input>1, 3, 5-10, 15-</input> prints pages 1,3, 5 to 10, and 15 to end of document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FRjsx
|
||||
@@ -12672,13 +12654,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the content to print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mwEd6
|
||||
#. Q82VP
|
||||
#: print_selection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_selection.xhp\n"
|
||||
"par_id481605687683495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iaYKz
|
||||
@@ -16911,14 +16893,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
|
||||
msgstr "Med mindre du angiver andet, vil ethvert nyt $[officename] tekstdokument være baseret på standardskabelonen."
|
||||
|
||||
#. J9VB2
|
||||
#. UXnRC
|
||||
#: templates_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templates_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id3149974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
|
||||
msgstr "$[officename] har et antal <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">foruddefinerede skabeloner</link>, som du kan bruge til at oprette forskellige typer eller tekstdokumenter, såsom forretningsbreve."
|
||||
msgid "$[officename] has a number of predefined templates that you can use to create different types of text documents, such as business letters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFfAP
|
||||
#: text_animation.xhp
|
||||
@@ -17271,14 +17253,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
|
||||
msgstr "For at bestemme hvordan direkte-markøren skal opføre sig, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph>."
|
||||
|
||||
#. D2Qjq
|
||||
#. bNK8D
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>, klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Direkte-markør</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Ikon</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AmitQ
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
@@ -17289,32 +17271,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
|
||||
msgstr "Klik i et frit mellemrum i tekstdokumentet. Musemarkøren ændrer sig for at vise justeringen som vil blive anvendt til den tekst, som du skriver:"
|
||||
|
||||
#. hWZqk
|
||||
#. 4qwJ9
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikon</alt></image> Venstrejusteret"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3A8HV
|
||||
#. CSXBU
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_idN106E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikon</alt></image> Centreret"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txU6C
|
||||
#. XcT6v
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_direct_cursor.xhp\n"
|
||||
"par_idN10700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikon</alt></image> Højrejusteret"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EuMGF
|
||||
#: text_direct_cursor.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user