update translations for master/7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -144,27 +144,25 @@ msgstr "Nun pudo alcontrase nengún xestor de certificaos."
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nun pudo alcontrase'l certificáu."
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "Nun pudo usase la función Robles dixitales darréu que nun se proporcionó un perfil d'usuariu de Mozilla. Compruebe la instalación de Mozilla."
|
||||
msgstr "Nun pudo usase la función Robles dixitales darréu que nun s'alcontró dengún perfil d'usuariu de Mozilla. Comprueba la instalación de Mozilla."
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "Firmes dixitales"
|
||||
msgstr "Robla dixital"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non refugu"
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
@@ -188,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificación de la robla del certificáu"
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificación CRL de la robla"
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
@@ -204,10 +202,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Señales"
|
||||
msgstr "Roblar"
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user