update translations for 7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9695c675df989d1ec478b07cf7190857d8a0f7dd
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560361637.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
|
||||
msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
|
||||
msgstr "<emph>DefBool:</emph> Булеве значення"
|
||||
|
||||
#. NRAAt
|
||||
#: 03101100.xhp
|
||||
@@ -31775,7 +31775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
|
||||
msgstr "<emph>n:</emph> числовий вираз, що визначає кількість пропусків у рядку. Найбільше допустиме значення <emph>n</emph> становить 65535. "
|
||||
msgstr "<emph>n:</emph> числовий вираз, що визначає кількість пропусків у рядку. Найбільше допустиме значення <emph>n</emph> становить 65535."
|
||||
|
||||
#. xfAcE
|
||||
#: 03120201.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 19:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154216\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Для </caseinline></switchinline> "
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Для </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 3xKHG
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
@@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автооновлення</caseinline></switchinline> "
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автооновлення</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. vexD3
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
@@ -49109,7 +49109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Відкривається діалогове вікно \"Експорт у PDF\", поточний документ експортується в форматі переносимого документа (PDF), а потім відкривається вікно надсилання електронного листа зі вкладеним PDF-файлом.</ahelp></variable> "
|
||||
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Відкривається діалогове вікно \"Експорт у PDF\", поточний документ експортується в Portable Document Format (PDF), а потім відкривається вікно надсилання електронного листа зі вкладеним PDF-файлом.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. wTQMX
|
||||
#: securitywarning.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 05:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547163946.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GEuoc
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Деякі з літер підкреслені у меню. Ви можете викликати ці меню безпосередньо, натиснувши підкреслений символ разом з клавішею <keycode>Alt</keycode>. Коли меню відкриється, там знову будуть підкреслені літери. Зайти в елемент меню можна також натиснувши підкреслену літеру."
|
||||
|
||||
#. AXjNG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id541591272518903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entering Unicode Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введення символів Unicode"
|
||||
|
||||
#. p6or4
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551264418.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To access this function..."
|
||||
msgstr "Щоб отримати доступ до цієї функції..."
|
||||
|
||||
#. rsAwM
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Для доступу до цієї функцції...</variable>"
|
||||
|
||||
#. BL3Y8
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Зміни - Наступний маркер</emph>"
|
||||
|
||||
#. jEFg6
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F4 key"
|
||||
msgstr "Клавіша F4"
|
||||
|
||||
#. 5DAtH
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Зміни - Попередній маркер</emph>"
|
||||
|
||||
#. 7hjUN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+F4"
|
||||
msgstr "Shift+F4"
|
||||
|
||||
#. JMkTx
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Зміни - Наступна помилка</emph>"
|
||||
|
||||
#. BmVBo
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F3 key"
|
||||
msgstr "Клавіша F3"
|
||||
|
||||
#. WR9HA
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Зміни - Попередня помилка</emph>"
|
||||
|
||||
#. rhrSM
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#. A2tmE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. FqS3z
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZGH5E
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zoom 100%"
|
||||
msgstr "Масштаб 100%"
|
||||
|
||||
#. rcgc8
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Збільшити</emph>"
|
||||
|
||||
#. zazds
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. cFNys
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. t3FPw
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
#. mDN9o
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Зменшити</emph>"
|
||||
|
||||
#. HEGXE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. eEHDh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FwGWc
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
#. trnPc
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Показати все</emph>"
|
||||
|
||||
#. b2Bq4
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. dhew7
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 2bHgE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показати все"
|
||||
|
||||
#. 7feMp
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Оновити</emph>"
|
||||
|
||||
#. FGuRC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F9 key"
|
||||
msgstr "Клавіша F9"
|
||||
|
||||
#. Wi2Cb
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. xD6qA
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 9BewG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#. uo9hE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -264,14 +295,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Автооновлення екрана</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. V5dDC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"astopa\">Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Елементи формул</emph></variable> "
|
||||
msgstr "<variable id=\"astopa\">Виберіть пункт меню <emph>Перегляд - Елементи</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. EcYMF
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Унарні/Бінарні оператори</emph>"
|
||||
|
||||
#. F4bjv
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Унарні/Бінарні операції</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. y5SEf
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Співвідношення</emph>"
|
||||
|
||||
#. BF7L6
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Відношення</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. pdkFZ
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть <emph>Оператори</emph>"
|
||||
|
||||
#. kupZ9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Оператори</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. AMNH5
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Функції</emph>"
|
||||
|
||||
#. uLDoL
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Функції</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. trDLY
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Дужки</emph>"
|
||||
|
||||
#. Ecj7h
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Фігурні дужки</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. hH2hr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрити контекстне меню у вікні команд — вибрати <emph>Атрибути</emph>"
|
||||
|
||||
#. qFQk7
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Атрибути</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. FxAcz
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть у ньому пункт <emph>Формати</emph>"
|
||||
|
||||
#. fEH8m
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Формати</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. b7NCw
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Дії над множинами</emph>"
|
||||
|
||||
#. pBfZE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Операції над множинами</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. GGUzh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Шрифти</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. 83k2g
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Шрифти - Змінити</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. WE6Kn
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Розмір шрифту</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. YFE9o
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Інтервал</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. MUh9G
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Вирівнювання</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. X3CNj
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Виберіть пункт меню <emph>Формат - Текстовий режим</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. go9mc
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Символи</emph>"
|
||||
|
||||
#. FZ2Tu
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "На панелі інструментів натисніть"
|
||||
|
||||
#. 63bpb
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gNanN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Символи"
|
||||
|
||||
#. B9byP
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etssba\">Виберіть <emph>Засоби - Символи - Змінити</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. HB8a9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Виберіть пункт меню <emph>Інструменти - Імпорт формули</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. jFJ4D
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Виберіть пункт меню <emph>Засоби - Імпорт MathML з буфера обміну</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. ELXVZ
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Виберіть пункт меню <emph>Інструменти - Налаштувати</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. rrpNJ
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
|
||||
msgstr "Відкрийте контекстне меню у Вікні команд і виберіть пункт <emph>Інші</emph>"
|
||||
|
||||
#. fa4UR
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Елементи</emph>; тоді на панелі Елементи виберіть <emph>Інше</emph> зі списку."
|
||||
|
||||
#. QG6eL
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vtF4A
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551368309.000000\n"
|
||||
|
||||
#. QmNGE
|
||||
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Символи "
|
||||
msgstr "Символи"
|
||||
|
||||
#. LPTC9
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol Set"
|
||||
msgstr "Набір символів "
|
||||
msgstr "Набір символів"
|
||||
|
||||
#. 3zK7W
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -25349,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\" visibility=\"visible\">Перетворює вибраний текст на таблицю або вибрану таблицю на текст.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Перетворює вибраний текст на таблицю або вибрану таблицю на текст.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. x3MAF
|
||||
#: 06090000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512342240.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SGjBV
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Equal"
|
||||
msgstr "Дорівнює"
|
||||
|
||||
#. mVqP4
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\" visibility=\"visible\">Вставляє як поле тему, вказану у властивостях документа.</ahelp> Це поле відображує дані, введені в поле <emph>Тема</emph> на вкладці <emph>Файл - Властивості - Опис</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Вставляє як поле тему, вказану у властивостях документа.</ahelp> Це поле відображує дані, введені в поле <emph>Тема</emph> на вкладці <emph>Файл - Властивості - Опис</emph>."
|
||||
|
||||
#. wsHdq
|
||||
#: 18030500.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user