update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "编辑页面样式"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
|
||||
msgid "Edit Drawing Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑绘图样式"
|
||||
|
||||
#. vMyjF
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:88
|
||||
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "分组"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:158
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
|
||||
msgid "Row Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行标签"
|
||||
|
||||
#. FNBev
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:159
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
|
||||
msgid "Column Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列标签"
|
||||
|
||||
#. 9YfrB
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
|
||||
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "页面样式"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:452
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
|
||||
msgid "Drawing Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "绘图样式"
|
||||
|
||||
#. GJEem
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:453
|
||||
@@ -3380,6 +3380,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
|
||||
msgid "Edit Sparkline"
|
||||
msgstr "编辑迷你图"
|
||||
|
||||
#. eAj8m
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:567
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
|
||||
msgid "Theme Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aAxDv
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:568
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
|
||||
msgid "Theme Color Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB8cp
|
||||
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
|
||||
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
|
||||
@@ -12831,7 +12843,7 @@ msgstr "第二条记录的数组。"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
|
||||
msgid "Calculates the F test."
|
||||
msgstr "计算 F - 检验。"
|
||||
msgstr "计算 F-检验。"
|
||||
|
||||
#. K37cV
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
|
||||
@@ -12861,7 +12873,7 @@ msgstr "第二条记录的数组。"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
|
||||
msgid "Calculates the t-test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "计算 t-检验。"
|
||||
|
||||
#. vU5V2
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
|
||||
@@ -12909,13 +12921,13 @@ msgstr "类型"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3013
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
|
||||
msgid "The type of the t-test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-检验的类型。"
|
||||
|
||||
#. 8TDFT
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
|
||||
msgid "Calculates the t-test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "计算 t-检验。"
|
||||
|
||||
#. 5fHC3
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
|
||||
@@ -12963,7 +12975,7 @@ msgstr "类型"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3027
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
|
||||
msgid "The type of the t-test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-检验的类型。"
|
||||
|
||||
#. GLrcB
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
|
||||
@@ -16684,25 +16696,25 @@ msgstr "自定义样式"
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有样式"
|
||||
|
||||
#. LgxjD
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐藏的样式"
|
||||
|
||||
#. gfQvA
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已使用的样式"
|
||||
|
||||
#. KY3qY
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自定义样式"
|
||||
|
||||
#. GzpwA
|
||||
#. Strings for interface names -------------------------------------------
|
||||
@@ -16818,7 +16830,7 @@ msgstr "自动"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
|
||||
msgid "Sort by Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按颜色排序"
|
||||
|
||||
#. Wgy7r
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:47
|
||||
@@ -17743,7 +17755,7 @@ msgstr "<空缺>"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:210
|
||||
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知作者"
|
||||
|
||||
#. dAt5Q
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:212
|
||||
@@ -18074,7 +18086,7 @@ msgstr "负二项式分布"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
|
||||
msgid "Poisson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "泊松分布"
|
||||
|
||||
#. BNZPE
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:274
|
||||
@@ -19185,7 +19197,7 @@ msgstr "Alpha:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
|
||||
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
|
||||
msgid "0.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.05"
|
||||
|
||||
#. UQDCP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
|
||||
@@ -22521,67 +22533,67 @@ msgstr "输入或更改选定的选项的值。"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
|
||||
msgid "Drawing Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "绘图样式"
|
||||
|
||||
#. RtX4T
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标准(_S)"
|
||||
|
||||
#. jyFCi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#. qSfk8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "线条"
|
||||
|
||||
#. GFaA9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "区域"
|
||||
|
||||
#. JcspJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
|
||||
msgid "Shadowing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阴影"
|
||||
|
||||
#. sQnEr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#. nrmzw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#. MfVx4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字体效果"
|
||||
|
||||
#. wvB6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缩进与间距"
|
||||
|
||||
#. BuWKT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#. buF9B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
|
||||
@@ -22593,31 +22605,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
|
||||
msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尺寸标注"
|
||||
|
||||
#. CDEt8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对齐"
|
||||
|
||||
#. Bh59e
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "亚洲文字"
|
||||
|
||||
#. eCHjk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "制表位"
|
||||
|
||||
#. 6emuB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高亮"
|
||||
|
||||
#. Bp3Fw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
|
||||
@@ -28719,7 +28731,7 @@ msgstr "负二项式分布"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
msgid "Poisson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "泊松分布"
|
||||
|
||||
#. sAgsR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
|
||||
@@ -32373,7 +32385,7 @@ msgstr "分隔符选项"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "Format _quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "首尾加引号的字段设为文本格式(_Q)"
|
||||
|
||||
#. VAC6B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
|
||||
@@ -32433,13 +32445,13 @@ msgstr "启用该选项时,Calc 在粘贴空单元格时将保留单元格之
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect scientific n_otation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检测科学计数法(_O)"
|
||||
|
||||
#. EGAn7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
|
||||
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用本选项后,Calc 将在基本的带小数点数值之外,还自动检测科学计数法形式的数值。"
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
|
||||
@@ -33147,7 +33159,7 @@ msgstr "显示选择列表(_L)"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
|
||||
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示可供选择的全部有效字符串或有效值。"
|
||||
|
||||
#. vwNGC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
|
||||
@@ -33237,7 +33249,7 @@ msgstr "输入提示(_I):"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
|
||||
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text"
|
||||
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入在选中该单元格或单元格范围时,要显示的信息。"
|
||||
|
||||
#. epdvk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user