update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Normalny"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Slide"
|
||||
msgstr "Slajd główny"
|
||||
msgstr "Slajd wzorcowy"
|
||||
|
||||
#. qBuHh
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:41
|
||||
@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Notatki"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Notes"
|
||||
msgstr "Notatki główne"
|
||||
msgstr "Notatki wzorcowe"
|
||||
|
||||
#. tGt9g
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Handout"
|
||||
msgstr "Ulotka główna"
|
||||
msgstr "Ulotka wzorcowa"
|
||||
|
||||
#. GtVe6
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:45
|
||||
@@ -1224,13 +1224,13 @@ msgstr "Wstaw tekst"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
|
||||
msgid "Available Master Slides"
|
||||
msgstr "Dostępne slajdy główne"
|
||||
msgstr "Dostępne slajdy wzorcowe"
|
||||
|
||||
#. pPzCP
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
|
||||
msgid "Available Master Pages"
|
||||
msgstr "Dostępne strony główne"
|
||||
msgstr "Dostępne strony wzorcowe"
|
||||
|
||||
#. PEzLG
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:164
|
||||
@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgstr "Wybierz projekt strony"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
|
||||
msgid "Load Master Slide"
|
||||
msgstr "Załaduj slajd główny"
|
||||
msgstr "Załaduj slajd wzorcowy"
|
||||
|
||||
#. zqDKm
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
|
||||
msgid "Load Master Page"
|
||||
msgstr "Załaduj stronę główną"
|
||||
msgstr "Załaduj stronę wzorcową"
|
||||
|
||||
#. HxEp8
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:168
|
||||
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Skopiowanie pliku $(URL1) do $(URL2) nie powiodło się"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:241
|
||||
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
|
||||
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
|
||||
msgstr "Nazwa slajdu głównego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
|
||||
msgstr "Nazwa slajdu wzorcowego. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę lub kliknij, aby wyświetlić okno dialogowe."
|
||||
|
||||
#. HcDvJ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:242
|
||||
@@ -1725,13 +1725,13 @@ msgstr "Nazwa"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:246
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
|
||||
msgid "Rename Master Slide"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę slajdu głównego"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę slajdu wzorcowego"
|
||||
|
||||
#. fWDxT
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:247
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
|
||||
msgid "Rename Master Page"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę strony głównej"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę strony wzorcowej"
|
||||
|
||||
#. rWiXQ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:248
|
||||
@@ -2007,25 +2007,25 @@ msgstr "Slajd"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:294
|
||||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
|
||||
msgid "Master Slide"
|
||||
msgstr "Slajd główny"
|
||||
msgstr "Slajd wzorcowy"
|
||||
|
||||
#. 8WvYc
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr "Slajd główny:"
|
||||
msgstr "Slajd wzorcowy:"
|
||||
|
||||
#. C3zZM
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
|
||||
msgid "Master Page"
|
||||
msgstr "Strona główna"
|
||||
msgstr "Strona wzorcowa"
|
||||
|
||||
#. nTgKn
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:297
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Page:"
|
||||
msgstr "Strona główna:"
|
||||
msgstr "Strona wzorcowa:"
|
||||
|
||||
#. PacSi
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:298
|
||||
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane _tła"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
|
||||
msgid "Unused master pages are not inserted."
|
||||
msgstr "Nieużywane strony główne nie są wstawiane."
|
||||
msgstr "Nieużywane strony wzorcowe nie są wstawiane."
|
||||
|
||||
#. ixGB4
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
|
||||
@@ -4111,13 +4111,13 @@ msgstr "3~D"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17635
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. oiXVg
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17719
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr "~Główny"
|
||||
msgstr "~Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. yzvja
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17776
|
||||
@@ -4309,13 +4309,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. S3huE
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr "~Główny"
|
||||
msgstr "~Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. T3Z8R
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228
|
||||
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "_Multimedia"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. bBpXr
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091
|
||||
@@ -4738,13 +4738,13 @@ msgstr "Z_astosuj do zaznaczonych slajdów"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
|
||||
msgctxt "currentmastermenu|edit"
|
||||
msgid "_Edit Master..."
|
||||
msgstr "~Edycja głównego..."
|
||||
msgstr "~Edycja wzorca..."
|
||||
|
||||
#. cwNbj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
|
||||
msgctxt "currentmastermenu|delete"
|
||||
msgid "D_elete Master"
|
||||
msgstr "U_suń główny"
|
||||
msgstr "U_suń wzorzec"
|
||||
|
||||
#. 6nNHe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
|
||||
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Tryby edycji"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr "Tryby głównego"
|
||||
msgstr "Tryby wzorca"
|
||||
|
||||
#. jRSBW
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
|
||||
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr "Zastosuj do wsz_ystkich"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
|
||||
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
|
||||
msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów głównych."
|
||||
msgstr "Stosuje wprowadzone zmiany do wszystkich slajdów prezentacji, również do odpowiadających im slajdów wzorcowych."
|
||||
|
||||
#. eaqgU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
|
||||
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Notatki i ulotki"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
|
||||
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
|
||||
msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów głównych."
|
||||
msgstr "Dodaje lub zmienia tekst w obszarach pól w górnej i dolnej części slajdów i slajdów wzorcowych."
|
||||
|
||||
#. BgFsS
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
|
||||
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Pionowo"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
|
||||
msgid "Master Elements"
|
||||
msgstr "Elementy główne"
|
||||
msgstr "Elementy wzorca"
|
||||
|
||||
#. 2kiHn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
|
||||
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "_Główka"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
|
||||
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu głównego na notatki."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia główki do slajdu wzorcowego na notatki."
|
||||
|
||||
#. iccus
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
|
||||
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "_Data i godzina"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
|
||||
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu głównego."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia daty i godziny do slajdu wzorcowego."
|
||||
|
||||
#. SFrZg
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
|
||||
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "_Stopka"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
|
||||
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu głównego."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia stopki do slajdu wzorcowego."
|
||||
|
||||
#. AyWZh
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
|
||||
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "N_umer strony"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
|
||||
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu głównego."
|
||||
msgstr "Dodaje pole wypełnienia numeru slajdu do slajdu wzorcowego."
|
||||
|
||||
#. DEikC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
|
||||
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "Symbole zastępcze"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
|
||||
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
|
||||
msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu głównego."
|
||||
msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu slajdu wzorcowego."
|
||||
|
||||
#. 69Akr
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
|
||||
@@ -6988,13 +6988,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16762
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. XAZEm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16846
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr "~Główny"
|
||||
msgstr "~Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. DyZAq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17656
|
||||
@@ -7210,13 +7210,13 @@ msgstr "Fo~rmularz"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. NUiWE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr "~Główny"
|
||||
msgstr "~Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. 4f9xG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936
|
||||
@@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "_Multimedia"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "_Główny"
|
||||
msgstr "_Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. MGQxe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340
|
||||
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "_Widok"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
|
||||
msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr "Str_ona główna"
|
||||
msgstr "Str_ona wzorcowa"
|
||||
|
||||
#. QLjsG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704
|
||||
@@ -7743,13 +7743,13 @@ msgstr "Odsyłacz"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
|
||||
msgid "Master 1"
|
||||
msgstr "Główny 1"
|
||||
msgstr "Wzorzec 1"
|
||||
|
||||
#. 4j2fv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
|
||||
msgid "Master 2"
|
||||
msgstr "Główny 2"
|
||||
msgstr "Wzorzec 2"
|
||||
|
||||
#. Dz9y9
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
|
||||
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "Rozpocznij"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Główny"
|
||||
msgstr "Wzorzec"
|
||||
|
||||
#. k69y9
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
|
||||
@@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl"
|
||||
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl."
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Użyj pamięci podręcznej dla tła"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
|
||||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||||
msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie głównym."
|
||||
msgstr "Określa, czy używać pamięci podręcznej do wyświetlania obiektów na slajdzie wzorcowym."
|
||||
|
||||
#. psubE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
|
||||
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienia zastępowania obiektów OLE"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
|
||||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
|
||||
msgid "Delete unused _master slides"
|
||||
msgstr "Usuń nieużywane _slajdy główne"
|
||||
msgstr "Usuń nieużywane _slajdy wzorcowe"
|
||||
|
||||
#. wDvum
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
|
||||
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgstr "Pionowo"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
|
||||
msgid "Master Objects"
|
||||
msgstr "Obiekty główne"
|
||||
msgstr "Obiekty wzorca"
|
||||
|
||||
#. iFFSD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
|
||||
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Wstaw obraz..."
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr "Tło główne"
|
||||
msgstr "Tło wzorca"
|
||||
|
||||
#. jeCZN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||||
@@ -9741,13 +9741,13 @@ msgstr "Orientacja:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr "Widok główny"
|
||||
msgstr "Widok wzorca"
|
||||
|
||||
#. EVfaj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Zamknij widok główny"
|
||||
msgstr "Zamknij widok wzorca"
|
||||
|
||||
#. SzLMK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||||
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr "_Zakończ pokaz"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
|
||||
msgid "Available Master Slides"
|
||||
msgstr "Dostępne slajdy główne"
|
||||
msgstr "Dostępne slajdy wzorcowe"
|
||||
|
||||
#. rivGM
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
|
||||
@@ -9867,7 +9867,7 @@ msgstr "Z_aładuj..."
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
|
||||
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
|
||||
msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd główny, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
|
||||
msgstr "Wyświetla okno dialogowe Załaduj slajd wzorcowy, w którym można wybrać dodatkowe projekty slajdów."
|
||||
|
||||
#. RQGwn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
|
||||
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Wybierz projekt slajdu"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
|
||||
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
|
||||
msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy główne, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
|
||||
msgstr "Wyświetla okno dialogowe Dostępne slajdy wzorcowe, w którym można wybrać schemat układu dla bieżącego slajdu. Wszystkie obiekty w projekcie slajdu są wstawiane za obiektami na bieżącym slajdzie."
|
||||
|
||||
#. Zr5wz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user