update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Użyj Widok ▸ Wyróżnianie wartości, aby wyświetlić zawartość ko
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
|
||||
msgstr "Możesz tworzyć różne strony główne w szablonie prezentacji: Widok ▸ Slajd główny, a także Slajd ▸ Nowy główny (albo na pasku narzędzi lub kliknięciem prawym przyciskiem myszy w panelu slajdów)."
|
||||
msgstr "Możesz tworzyć różne strony wzorcowe w szablonie prezentacji: Widok ▸ Slajd wzorcowy, a także Slajd ▸ Nowy wzorzec (albo na pasku narzędzi lub kliknięciem prawym przyciskiem myszy w panelu slajdów)."
|
||||
|
||||
#. b3KPF
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
|
||||
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "Wybierz poziom lub poziomy, które chcesz zmodyfikować. Aby zastosować
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Zacznij od:"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie:"
|
||||
|
||||
#. cfuBf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
|
||||
@@ -6143,13 +6143,13 @@ msgstr "Stosuje modyfikację do zaznaczenia."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr "Zastosuj do głównego"
|
||||
msgstr "Zastosuj do wzorca"
|
||||
|
||||
#. vr8Gu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
|
||||
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zastosować modyfikację do wszystkich slajdów, które używają bieżącego slajdu głównego."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zastosować modyfikację do wszystkich slajdów, które używają bieżącego slajdu wzorcowego."
|
||||
|
||||
#. DiEaB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
|
||||
@@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Określa długość prawej prowadnicy począwszy od linii wymiarowej. Wa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:280
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
|
||||
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
|
||||
msgstr "Określa liczbę miejsc po przecinku wyświetlaną we właściwościach linii."
|
||||
msgstr "Określa liczbę miejsc dziesiętnych używanych w wyświetlaniu właściwości linii."
|
||||
|
||||
#. uruYG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295
|
||||
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "Podaj nowy numer początkowy dla bieżącego poziomu."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Zacznij od:"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie:"
|
||||
|
||||
#. PuJvD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
|
||||
@@ -13684,13 +13684,13 @@ msgstr "Wyrównanie n_umeracji:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
|
||||
msgid "Aligned at:"
|
||||
msgstr "Wyrównanie przy:"
|
||||
msgstr "Wyrównanie:"
|
||||
|
||||
#. XGzNx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
|
||||
msgid "Indent at:"
|
||||
msgstr "Wcięcie przy:"
|
||||
msgstr "Wcięcie:"
|
||||
|
||||
#. PEgTA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206
|
||||
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgstr "Wprowadź odległość od lewego marginesu strony do początku wszystkic
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|at"
|
||||
msgid "Tab stop at:"
|
||||
msgstr "Tabulator przy:"
|
||||
msgstr "Tabulator:"
|
||||
|
||||
#. DvSCa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:239
|
||||
@@ -20720,7 +20720,7 @@ msgstr "Do _znaku"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
|
||||
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
|
||||
msgid "Anchors the selection to a character."
|
||||
msgstr "Zakotwicza zaznaczenie do znaku"
|
||||
msgstr "Zakotwicza zaznaczenie do znaku."
|
||||
|
||||
#. GNmu5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
|
||||
@@ -21188,25 +21188,25 @@ msgstr "Dostosuj kształt tekstu"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:260
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label4"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "Do _lewej:"
|
||||
msgstr "_Lewo:"
|
||||
|
||||
#. dMFkF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:274
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label5"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "Do p_rawej:"
|
||||
msgstr "P_rawo:"
|
||||
|
||||
#. nxccs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label6"
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "Do _góry:"
|
||||
msgstr "_Góra:"
|
||||
|
||||
#. avsGr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:302
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label7"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "Do _dołu:"
|
||||
msgstr "_Dół:"
|
||||
|
||||
#. qhk2Q
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:322
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user