update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554998490.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
|
||||
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Библиотекада келесідей аталатын сұхбат бар болып тұр:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Импортталған сұхбатқа жаңа автоматты атауды беру үшін \"Атын өзгерту\", ал бар болып тұрған сұхбатты толығымен үстінен жазу үшін \"Алмастыру\" таңдаңыз..\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. FRQSJ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:93
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Файл орна~ласуы және аты"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostgreSQL дерекқорына байланысты баптау"
|
||||
|
||||
#. 3AEhs
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/kk/>\n"
|
||||
@@ -2472,212 +2472,194 @@ msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
|
||||
msgid "Do you really want to cancel the download?"
|
||||
msgstr "Жүктемеден бас тартуды шынымен қалайсыз ба?"
|
||||
|
||||
#. LSVZ5
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
|
||||
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
|
||||
msgstr "Жаңартуды орнату үшін %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION қолданбасын жабу керек. Жаңартуды қазір орнатуды қалайсыз ба?"
|
||||
|
||||
#. Z8pFW
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
|
||||
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
|
||||
msgstr "Орнату қолданбасын жөнелту мүмкін емес, %FILE_NAME бағдарламасын %DOWNLOAD_PATH бумасынан қолмен жөнелтіңіз."
|
||||
|
||||
#. uDjTe
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:310
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
||||
msgstr "Осылай аталатын файл бар болып тұр! Ол файлды үстінен жазуды қалайсыз ба?"
|
||||
|
||||
#. 5trUL
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:311
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
|
||||
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
|
||||
msgstr "'%FILENAME' деп аталатын файл '%DOWNLOAD_PATH' бумасында бар болып тұр! Ол жүктемені жалғастыруды, немесе ескі файлды өшіріп, қайтадан жүктеп алуды қалайсыз ба?"
|
||||
|
||||
#. mPGGT
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:312
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:310
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
|
||||
msgid "Reload File"
|
||||
msgstr "Файлды қайта жүктеу"
|
||||
|
||||
#. TAJ5i
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:313
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:311
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Жалғастыру"
|
||||
|
||||
#. BvXvR
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:314
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:312
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
|
||||
msgid "%PERCENT%"
|
||||
msgstr "%PERCENT%"
|
||||
|
||||
#. A39YA
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:315
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:313
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Қалып-күйі"
|
||||
|
||||
#. KY5rL
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:316
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:314
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Сипаттамасы"
|
||||
|
||||
#. kMGPq
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:317
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:315
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Жабу"
|
||||
|
||||
#. 8LjZV
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:318
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:316
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
|
||||
msgid "~Download"
|
||||
msgstr "~Жүктеп алу"
|
||||
|
||||
#. B4EXd
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:319
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
|
||||
msgid "~Install"
|
||||
msgstr "~Орнату"
|
||||
|
||||
#. 5KFYF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:320
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:317
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
|
||||
msgid "~Pause"
|
||||
msgstr "А~ялдату"
|
||||
|
||||
#. aigD7
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:321
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:318
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
|
||||
msgid "~Resume"
|
||||
msgstr "Жа~лғастыру"
|
||||
|
||||
#. 6bYDx
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:322
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:319
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Бас тарту"
|
||||
|
||||
#. BgG4k
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:323
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:320
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME жаңартулары қолжетерлік"
|
||||
|
||||
#. DrftP
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:324
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:321
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
|
||||
msgid "Click the icon to start the download."
|
||||
msgstr "Жүктеп алуды бастау үшін, таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. 6Jk7H
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:325
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME жаңартулары қолжетерлік"
|
||||
|
||||
#. vHn6r
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:326
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
|
||||
msgid "Click the icon for more information."
|
||||
msgstr "Көбірек білу үшін, таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. Fd2FE
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:327
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:324
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME жаңартулары қолжетерлік"
|
||||
|
||||
#. Q86DD
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:328
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
|
||||
msgid "Download of update begins."
|
||||
msgstr "Жаңартуды жүктеп алудың басталуы."
|
||||
|
||||
#. MoGgC
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:329
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
|
||||
msgid "Download of update in progress"
|
||||
msgstr "Жаңартуды жүктеп алу жүруде"
|
||||
|
||||
#. uWDFF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:330
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
|
||||
msgid "Click the icon to pause."
|
||||
msgstr "Аялдату үшін таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. 2LH9V
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:331
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
|
||||
msgid "Download of update paused"
|
||||
msgstr "Жаңартуды жүктеп алу аялдатылған"
|
||||
|
||||
#. 7YgAT
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:332
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
|
||||
msgid "Click the icon to resume."
|
||||
msgstr "Жалғастыру үшін, таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. 9jAgi
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:333
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
|
||||
msgid "Download of update stalled"
|
||||
msgstr "Жаңартуды жүктеп алу тоқтатылды"
|
||||
|
||||
#. BMJfF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:334
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:331
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
|
||||
msgid "Click the icon for more information."
|
||||
msgstr "Көбірек білу үшін, таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. RmhyN
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:335
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:332
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
|
||||
msgid "Download of update completed"
|
||||
msgstr "Жаңартуды жүктеп алу аяқталды"
|
||||
|
||||
#. 9fD6Q
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:336
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:333
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
|
||||
msgid "Click the icon to start the installation."
|
||||
msgstr "Орнатуды бастау үшін таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. PeAde
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:337
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:334
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
|
||||
msgid "Updates for extensions available"
|
||||
msgstr "Кеңейтулер үшін жаңартулар табылды"
|
||||
|
||||
#. C7C6c
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:338
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
|
||||
msgid "Click the icon for more information."
|
||||
msgstr "Көбірек білу үшін, таңбашаны шертіңіз."
|
||||
|
||||
#. gBtAM
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:340
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:337
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
|
||||
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
|
||||
msgstr "SANE интерфейсін іске қосу мүмкін емес. Сканерлеу қолжетімсіз."
|
||||
|
||||
#. AQZW2
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
|
||||
msgstr "Құрылғы алдын-ала қарау мүмкіндігін қолдамайды. Сондықтан, алдын-ала қарау ретінде қалыпты сканерлеу қолданылады. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін."
|
||||
|
||||
#. S8o4P
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:342
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:339
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
|
||||
msgid "An error occurred while scanning."
|
||||
msgstr "Сканерлеу қатесі."
|
||||
|
||||
#. hEFtD
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:343
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device: %s\n"
|
||||
@@ -2691,211 +2673,211 @@ msgstr ""
|
||||
"Түрі: %s"
|
||||
|
||||
#. mzYeP
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:345
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:342
|
||||
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
|
||||
msgid "Bibliography Database"
|
||||
msgstr "Библиография дерекқоры"
|
||||
|
||||
#. qx7AN
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:346
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
|
||||
msgstr "Бағандар орналасуын өзгерту керек пе?"
|
||||
|
||||
#. 7PCsa
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:347
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
|
||||
msgid "<none>"
|
||||
msgstr "<жоқ>"
|
||||
|
||||
#. FpFQy
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:349
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
|
||||
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
|
||||
msgstr "Бағандардың келесі аттарын тағайындауға болмайды:\n"
|
||||
|
||||
#. MYDFK
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:350
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Макала"
|
||||
|
||||
#. oUGdW
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:351
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Кітап"
|
||||
|
||||
#. Kb4CR
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:352
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
|
||||
msgid "Brochures"
|
||||
msgstr "Кітапша"
|
||||
|
||||
#. 9Xf89
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:353
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
|
||||
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
|
||||
msgstr "Кеңесу хаттамасы (BiBTeX)"
|
||||
|
||||
#. ntDkF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:354
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
|
||||
msgid "Book excerpt"
|
||||
msgstr "Кітаптан үзінді"
|
||||
|
||||
#. Y9mNw
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:355
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:352
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
|
||||
msgid "Book excerpt with title"
|
||||
msgstr "Кітаптан үзінді, тақырыбы бар"
|
||||
|
||||
#. BPpGB
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:356
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
|
||||
msgid "Conference proceedings article"
|
||||
msgstr "Кеңесу хаттамасы"
|
||||
|
||||
#. 3d3D8
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:357
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#. fFKKN
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:358
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
|
||||
msgid "Techn. documentation"
|
||||
msgstr "Техникалық құжаттама"
|
||||
|
||||
#. o9sxJ
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:359
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
|
||||
msgid "Thesis"
|
||||
msgstr "Дипломдық жұмыс"
|
||||
|
||||
#. DWDtX
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:360
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_MISC"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Басқалар"
|
||||
|
||||
#. yDjZG
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:361
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
|
||||
msgid "Dissertation"
|
||||
msgstr "Диссертация"
|
||||
|
||||
#. n3qwk
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:362
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Жиналыс хаттамасы"
|
||||
|
||||
#. TMFrD
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:363
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:360
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
|
||||
msgid "Research report"
|
||||
msgstr "Ғылыми зерттеу есептемесі"
|
||||
|
||||
#. E3Bt7
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:364
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:361
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "Жарияланбаған"
|
||||
|
||||
#. FdHp6
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:365
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:362
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Эл. пошта"
|
||||
|
||||
#. DQX8t
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:366
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:363
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_WWW"
|
||||
msgid "WWW document"
|
||||
msgstr "Веб парағы"
|
||||
|
||||
#. wdKpu
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:367
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:364
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
|
||||
msgid "User-defined1"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы анықтаған1"
|
||||
|
||||
#. x5LCm
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:368
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:365
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
|
||||
msgid "User-defined2"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы анықтаған2"
|
||||
|
||||
#. SbEEw
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:369
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
|
||||
msgid "User-defined3"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы анықтаған3"
|
||||
|
||||
#. s4ffr
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:370
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:367
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
|
||||
msgid "User-defined4"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы анықтаған4"
|
||||
|
||||
#. ZgVkp
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:371
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:368
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
|
||||
msgid "User-defined5"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
|
||||
|
||||
#. TNvqv
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:372
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:369
|
||||
msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#. ARuMw
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr "Адрестік деректер көздерінің шебері"
|
||||
|
||||
#. 4X5GV
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:375
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
|
||||
msgid "Address Book Type"
|
||||
msgstr "Адрестік кітапша түрі"
|
||||
|
||||
#. bB7Gx
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Байланыс баптаулары"
|
||||
|
||||
#. fcwDt
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:374
|
||||
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
|
||||
msgid "Table Selection"
|
||||
msgstr "Кестені таңдау"
|
||||
|
||||
#. cwcQa
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Өрістердің тағайындауы"
|
||||
|
||||
#. fMAkh
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
|
||||
msgid "Data Source Title"
|
||||
msgstr "Деректер көзінің тақырыптамасы"
|
||||
|
||||
#. wM2xw
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
|
||||
msgid "Please select a type of address book."
|
||||
msgstr "Адрестік кітапша түрін таңдаңыз."
|
||||
|
||||
#. DYKQN
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data source does not contain any tables.\n"
|
||||
@@ -2905,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Сонда да оны адрестер көзі ретінде орнату керек пе?"
|
||||
|
||||
#. SrEGe
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
|
||||
@@ -2915,37 +2897,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Сонда да оларды адрестер көзі ретінде орнату керек пе?"
|
||||
|
||||
#. NAMjn
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Адрестер"
|
||||
|
||||
#. 8Be9q
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
|
||||
msgid "Create Address Data Source"
|
||||
msgstr "Адрестер деректер көзін жасау"
|
||||
|
||||
#. pR34p
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
|
||||
msgid "The connection could not be established."
|
||||
msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
|
||||
|
||||
#. CmBks
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
|
||||
msgid "Please check the settings made for the data source."
|
||||
msgstr "Деректер көзінің баптауларын тексеріңіз."
|
||||
|
||||
#. SEkjm
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
|
||||
msgid "Address Data - Field Assignment"
|
||||
msgstr "Адрестік деректер: өрістерді тағайындау"
|
||||
|
||||
#. BMVTU
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no fields assigned at this time.\n"
|
||||
@@ -2957,91 +2939,91 @@ msgstr ""
|
||||
"«Файл - Шебер - Адрестік кітапша көзі...» мәзірін таңдау арқылы"
|
||||
|
||||
#. kg8vp
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
|
||||
msgid "Database Field"
|
||||
msgstr "Дерекқор өрісі"
|
||||
|
||||
#. KMgGK
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:391
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Кесте"
|
||||
|
||||
#. g8gXs
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Сұраным"
|
||||
|
||||
#. B5utG
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:393
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
|
||||
msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "SQL командасы"
|
||||
|
||||
#. iiBKZ
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:395
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
|
||||
msgid "Group Element Wizard"
|
||||
msgstr "Топ блогының шебері"
|
||||
|
||||
#. 97Evr
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
|
||||
msgid "Table Element Wizard"
|
||||
msgstr "Кесте басқару элементінің шебері"
|
||||
|
||||
#. 3cAJq
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
|
||||
msgid "List Box Wizard"
|
||||
msgstr "Тізім шебері"
|
||||
|
||||
#. DYg5X
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
|
||||
msgid "Combo Box Wizard"
|
||||
msgstr "Тізімі бар өріс шебері"
|
||||
|
||||
#. BG3Ch
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:399
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:396
|
||||
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
|
||||
msgid "The table connection to the data source could not be established."
|
||||
msgstr "Кестенің деректер көзімен байланысын орнату мүмкін емес."
|
||||
|
||||
#. LypDu
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:401
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
|
||||
msgid " (Date)"
|
||||
msgstr " (Күн)"
|
||||
|
||||
#. FVeYy
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:402
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:399
|
||||
msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
|
||||
msgid " (Time)"
|
||||
msgstr " (Уақыт)"
|
||||
|
||||
#. XPCgZ
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:404
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
|
||||
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
|
||||
msgstr "Таңдалған өрiстiң құрамасы тiзiмi бар өрiсте көрсетiледi."
|
||||
|
||||
#. 3XqRi
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:405
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
|
||||
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
|
||||
msgstr "Байланысқан өрістер сәйкес болса, таңдалған өрістің мазмұны тізімде көрсетіледі."
|
||||
|
||||
#. sy3UG
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:406
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
|
||||
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
|
||||
msgstr "Тізімі бар өріс мәнін дерекқор өрісінде сақтауға болады немесе тек қана көрсету үшін қолдануға болады."
|
||||
|
||||
#. 2QUFE
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:408
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
|
||||
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
|
||||
msgstr "Параметрлер тобының мәнін дерекқор өрісінде сақтауға болады немесе кейінірек қолдануға болады."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 02:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "PDF экспорты үзілді"
|
||||
msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES"
|
||||
msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?"
|
||||
msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 қолжетімділік мәселесі табылды. Жалғастыру керек пе?"
|
||||
|
||||
#. Kb2AE
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жалғастыру"
|
||||
|
||||
#. PcZQn
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
|
||||
msgid "Investigate issue"
|
||||
msgid_plural "Investigate issues"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Мәселелерді зерттеу"
|
||||
|
||||
#. eNaMA
|
||||
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Жіберу _пішімі:"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Архивті (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#. qQjPA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -3381,6 +3381,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
|
||||
msgid "Edit Sparkline"
|
||||
msgstr "Спарклайнды түзету"
|
||||
|
||||
#. eAj8m
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:567
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
|
||||
msgid "Theme Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aAxDv
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:568
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
|
||||
msgid "Theme Color Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB8cp
|
||||
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
|
||||
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
|
||||
@@ -22540,85 +22552,85 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сызық"
|
||||
|
||||
#. GFaA9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аймақ"
|
||||
|
||||
#. JcspJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
|
||||
msgid "Shadowing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көлеңкелеу"
|
||||
|
||||
#. sQnEr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі"
|
||||
|
||||
#. nrmzw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қаріп"
|
||||
|
||||
#. MfVx4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қаріп эффекттері"
|
||||
|
||||
#. wvB6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шегіністер және аралықтар"
|
||||
|
||||
#. BuWKT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәтін"
|
||||
|
||||
#. buF9B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
|
||||
msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәтін анимациясы"
|
||||
|
||||
#. pLtGk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
|
||||
msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өлшем сызығы"
|
||||
|
||||
#. CDEt8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Туралау"
|
||||
|
||||
#. Bh59e
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
|
||||
|
||||
#. eCHjk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Табуляция"
|
||||
|
||||
#. 6emuB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Түспен ерекшелеу"
|
||||
|
||||
#. Bp3Fw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
|
||||
@@ -23122,13 +23134,13 @@ msgstr "Жолды өшіру"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
|
||||
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
|
||||
msgid "Select Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өрісті таңдау"
|
||||
|
||||
#. Pu3Vn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
|
||||
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
|
||||
msgid "Select Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өрісті таңдау"
|
||||
|
||||
#. cd5X5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
|
||||
@@ -28288,7 +28300,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
|
||||
msgid "Show expand/collapse buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүктеу/жазық қылу батырмаларын көрсету"
|
||||
|
||||
#. GqjMu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
|
||||
@@ -28720,7 +28732,7 @@ msgstr "Теріс биномиалды"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
msgid "Poisson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poisson"
|
||||
|
||||
#. sAgsR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563104657.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "Алмастыру"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_NEXT_SLIDE"
|
||||
msgid "Next slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Келесі слайд"
|
||||
|
||||
#. 8cA5i
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PREV_SLIDE"
|
||||
msgid "Previous slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алдыңғы слайд"
|
||||
|
||||
#. A8tmu
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_MENU_SLIDE"
|
||||
msgid "Menu slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәзір слайды"
|
||||
|
||||
#. eh6CM
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:35
|
||||
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Слайд %1, барлығы %2 (%3)"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
|
||||
msgid "Page %1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет %1, барлығы %2"
|
||||
|
||||
#. hdhKG
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
|
||||
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет %1, барлығы %2 (%3)"
|
||||
|
||||
#. WsRvh
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:102
|
||||
@@ -1222,25 +1222,25 @@ msgstr "Мәтінді кірістіру"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
|
||||
msgid "Available Master Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қолжетімді мастер-слайдтар"
|
||||
|
||||
#. pPzCP
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
|
||||
msgid "Available Master Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қолжетімді мастер-беттер"
|
||||
|
||||
#. PEzLG
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
|
||||
msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд дизайнын таңдау"
|
||||
|
||||
#. oTDcL
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
|
||||
msgid "Select a Page Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет дизайнын таңдау"
|
||||
|
||||
#. kz9AV
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:166
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Мастер слайдын жүктеу"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
|
||||
msgid "Load Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мастер-бетті жүктеу"
|
||||
|
||||
#. HxEp8
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:168
|
||||
@@ -1723,13 +1723,13 @@ msgstr "Атауы"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:246
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
|
||||
msgid "Rename Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мастер-слайд атауын өзгерту"
|
||||
|
||||
#. fWDxT
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:247
|
||||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
|
||||
msgid "Rename Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мастер-беті атауын өзгерту"
|
||||
|
||||
#. rWiXQ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:248
|
||||
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr "Мәтін анимациясы"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
|
||||
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
|
||||
msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr "Өлшемдері"
|
||||
msgstr "Өлшем сызығы"
|
||||
|
||||
#. fcsTP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525786786.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GrDhX
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Ма~сштабтау"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Туралануы"
|
||||
msgstr "Туралау"
|
||||
|
||||
#. Zseo6
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
|
||||
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgid "Document Position"
|
||||
msgstr "Құжатта орналасуы"
|
||||
|
||||
#. 4DiGj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:50
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51
|
||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 11:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563470465.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -142,44 +142,50 @@ msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
|
||||
msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TBXjj
|
||||
#. 4HvTE
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_HEADING_START"
|
||||
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TBXjj
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_FONTWORKS"
|
||||
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
|
||||
msgstr "Құжаттарыңызда мәтіндік эффекттерді қолданбауға тырысыңыз. Оларды тек мысал немесе басқа маңызы аздау мәтін үшін қолданатыныңызға көз жеткізіңіз."
|
||||
|
||||
#. EyCiU
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
|
||||
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
|
||||
msgstr "Пішімдеу үшін бос кесте ұяшықтарын пайдаланудан аулақ болу."
|
||||
|
||||
#. R8FRE
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
|
||||
msgid "Document default language is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MMD7M
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
|
||||
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. euwJV
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
|
||||
msgid "Document title is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9vYAP
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE"
|
||||
msgid "Enter document title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zDpoh
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
|
||||
msgid "Enter alternative text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4683,7 +4689,7 @@ msgstr "Бетбелгіні өшіру: $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:440
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Delete bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетбелгілерді өшіру"
|
||||
|
||||
#. 54y8f
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:441
|
||||
@@ -4695,31 +4701,31 @@ msgstr "Бетбелгіні кірістіру: $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:442
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
|
||||
msgid "Update bookmark: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетбелгіні жаңарту: $1"
|
||||
|
||||
#. d6wEB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:443
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Update bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетбелгілерді жаңарту"
|
||||
|
||||
#. i7aeN
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:444
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
|
||||
msgid "Update field: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өрісті жаңарту: $1"
|
||||
|
||||
#. GzFSP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
|
||||
msgid "Update fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өрістерді жаңарту"
|
||||
|
||||
#. HACdT
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:446
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
|
||||
msgid "Delete fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өрістерді өшіру"
|
||||
|
||||
#. gEXeo
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:447
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user