update translations for 7.6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-07-26 19:18:34 +02:00
parent 99b28edb4e
commit a6bc06de12
879 changed files with 27400 additions and 28115 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Modifica stile di pagina"
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
msgid "Edit Drawing Style"
msgstr ""
msgstr "Modifica stile di disegno"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:88
@@ -1162,51 +1162,56 @@ msgstr "Varianza"
#. kPAFK
#: sc/inc/globstr.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
msgid "Grand Average"
msgstr ""
msgstr "Media complessiva"
#. t6sGQ
#: sc/inc/globstr.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT"
msgid "Grand Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio complessivo"
#. GqifX
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
msgid "Grand Max"
msgstr ""
msgstr "Max complessivo"
#. SCEPs
#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
msgid "Grand Min"
msgstr ""
msgstr "Min complessivo"
#. RVGh7
#: sc/inc/globstr.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
msgid "Grand Product"
msgstr ""
msgstr "Prodotto complessivo"
#. JAhuc
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV"
msgid "Grand StdDev"
msgstr ""
msgstr "Dev.st complessiva"
#. dBB9g
#: sc/inc/globstr.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM"
msgid "Grand Sum"
msgstr ""
msgstr "Somma complessiva"
#. P7gvW
#: sc/inc/globstr.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
msgid "Grand Var"
msgstr ""
msgstr "Varianza complessiva"
#. XyzD7
#: sc/inc/globstr.hrc:209
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "Errore di sintassi interno"
#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
msgid "Error: No code or intersection"
msgstr ""
msgstr "Errore: nessun codice o intersezione"
#. 7PBrr
#: sc/inc/globstr.hrc:245
@@ -2080,13 +2085,13 @@ msgstr "L'aggiornamento automatico dei collegamenti esterni è stato disabilitat
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
msgstr ""
msgstr "Ritieni attendibile questo documento?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
msgstr ""
msgstr "È possibile creare collegamenti con ubicazioni remote in grado di trasmettere dati locali a un server remoto."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:364
@@ -3268,8 +3273,8 @@ msgstr "Testo"
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Il foglio selezionato contiene i dati di origine delle tabelle pivot collegate che andranno perse."
msgstr[1] "I %d fogli selezionati contengono i dati di origine delle tabelle pivot collegate che andranno perse."
#. 5uVFF
#: sc/inc/globstr.hrc:548
@@ -3385,6 +3390,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr "Modifica sparkline"
#. eAj8m
#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
#. aAxDv
#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -12864,9 +12881,10 @@ msgstr "La matrice del secondo record di dati."
#. VFkJA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the t-test."
msgstr ""
msgstr "Restituisce il test di varianza t."
#. vU5V2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
@@ -12914,13 +12932,14 @@ msgstr "Tipo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3013
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the t-test."
msgstr ""
msgstr "Il tipo di test t."
#. 8TDFT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the t-test."
msgstr ""
msgstr "Restituisce il test di varianza t."
#. 5fHC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
@@ -12968,7 +12987,7 @@ msgstr "Tipo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3027
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the t-test."
msgstr ""
msgstr "Il tipo di test t."
#. GLrcB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
@@ -16821,7 +16840,6 @@ msgstr "Automatico"
#. VLteD
#: sc/inc/strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
msgstr "Ordina per colore"
@@ -21494,9 +21512,10 @@ msgstr "Struttura layout con totali parziali in basso"
#. qNxz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Compact layout"
msgstr ""
msgstr "Layout compatto"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
@@ -22538,7 +22557,6 @@ msgstr "_Standard"
#. jyFCi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Gestione"
@@ -28295,13 +28313,13 @@ msgstr "Seleziona questa casella di controllo e fai doppio clic sulla didascalia
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
msgid "Show expand/collapse buttons"
msgstr ""
msgstr "Mostra i pulsanti di Espandi/Comprimi"
#. GqjMu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
msgstr ""
msgstr "Seleziona la casella di controllo per visualizzare i pulsanti di espansione/compressione dei membri dei campi"
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
@@ -32381,7 +32399,7 @@ msgstr "Opzioni di separazione"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "Format _quoted field as text"
msgstr ""
msgstr "F_ormatta il campo tra virgolette come testo"
#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
@@ -32439,15 +32457,16 @@ msgstr "Quando l'opzione è attivata, Calc conserva il contenuto precedente dell
#. qK6j7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect scientific n_otation"
msgstr ""
msgstr "Individua nota_zione scientifica"
#. EGAn7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
msgstr ""
msgstr "Se l'opzione è selezionata, i numeri in notazione scientifica, oltre ai numeri decimali di base, verranno automaticamente identificati."
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
@@ -32603,7 +32622,7 @@ msgstr "Indicatore _commento"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
msgctxt "tpviewpage|formulamark"
msgid "_Formula indicator and hint"
msgstr ""
msgstr "Indicatore e suggerimento di _formula"
#. G6GjE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
@@ -32687,7 +32706,7 @@ msgstr "È possibile scegliere se visualizzare o no una barra di scorrimento ver
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_Divisorio dei fogli"
msgstr "Lingu_ette dei fogli"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
@@ -33155,7 +33174,7 @@ msgstr "Mostra e_lenco di selezione"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from."
msgstr ""
msgstr "Visualizza un elenco da cui selezionare tutte le stringhe o i valori validi."
#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243