update translations for 7.6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-07-26 19:18:34 +02:00
parent 99b28edb4e
commit a6bc06de12
879 changed files with 27400 additions and 28115 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559195326.000000\n"
#. fniWp
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
"A könyvtár már tartalmaz egy párbeszédablakot a következő névvel:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Nyomja meg az „Átnevezés” gombot az importált párbeszédablak automatikus átnevezéséhez, vagy a „Csere” gombot a meglévő párbeszédablak teljes felülírásához.\n"
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
@@ -561,19 +567,19 @@ msgstr "Kiterjesztés"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "Csak olvasható"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
msgstr ""
msgstr "Ez a modul csak olvasható, és nem szerkeszthető."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
msgstr ""
msgstr "Ez a párbeszédablak csak olvasható, és nem szerkeszthető."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1364,4 +1370,4 @@ msgstr "_ABC sorrendben"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
msgctxt "sortmenu|properorder"
msgid "_Proper order"
msgstr "Név szerinti sorrendben"
msgstr "Né_v szerinti sorrendben"