update translations for 7.6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-07-26 19:18:34 +02:00
parent 99b28edb4e
commit a6bc06de12
879 changed files with 27400 additions and 28115 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -13954,22 +13954,21 @@ msgstr "Kuvaus:"
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina saavutettavuustyökaluille."
msgstr "Anna kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai objektiryhmille voi antaa pitkän kuvauksen näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy saavutettavuustyökaluille."
#. EFLmQ
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
msgstr "Koriste"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
msgstr "Kyseessä on koriste, ei osa asiakirjan sisältöä. Avustavat teknologiat voivat sivuuttaa sen."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
@@ -14036,7 +14035,7 @@ msgstr "Sekalaiset valinnat"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High contrast:"
msgstr ""
msgstr "Suuri kontrasti:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
@@ -14060,7 +14059,7 @@ msgstr "Ota käyttöön"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
msgstr ""
msgstr "Säätää, käytetäänkö suuren kontrastin tilaa. Vaihtoehdot ovat Automaattinen, Poista käytöstä ja Ota käyttöön. ”Automaattinen” käyttää suurta kontrastia käyttöjärjestelmän asetusten mukaisesti."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
@@ -14072,7 +14071,7 @@ msgstr "Käytä näytöllä automaattista fontin _väriä"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display."
msgstr ""
msgstr "Näyttää ohjelmiston fontit käyttäen käyttöjärjestelmän väriasetuksia. Tämä asetus vaikuttaa vain näytöllä."
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:210
@@ -14090,7 +14089,7 @@ msgstr "Käyttää sivujen esikatselussa käyttöjärjestelmän suuren kontrasti
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Korkean kontrastin ulkoasun asetukset"
msgstr "Suuren kontrastin ulkoasun asetukset"
#. cocVg
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249