update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -70464,15 +70464,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Solver settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Solver"
|
||||
|
||||
#. gMCQC
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.xhp\n"
|
||||
"par_id501589912905479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc no guarda los ajustes de Solver en el archivo. Cerrar y volver a abrir el archivo restablecerá el cuadro de diálogo de Solver a la configuración predeterminada."
|
||||
|
||||
#. GgVk7
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671686083178685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. PNGYK
|
||||
#: icon_alt.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ALBERT ACER <albaco69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -27095,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id781680180820168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decorative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decorativo"
|
||||
|
||||
#. QFGDw
|
||||
#: 05190100.xhp
|
||||
@@ -27104,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161680180831118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca el elemento como puramente decorativo, que no forma parte del contenido del documento y que, por tanto, pueden ignorarlo las tecnologías asistenciales."
|
||||
|
||||
#. E38ne
|
||||
#: 05190100.xhp
|
||||
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontally Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente a la Izquierda"
|
||||
|
||||
#. wkTTC
|
||||
#: 05360000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se pueden introducir todos los caracteres imprimibles. Si se introduce una letra minúscula, esta se convierte en mayúscula automáticamente."
|
||||
|
||||
#. EPpP8
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN12156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filtering/Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar y ordenar"
|
||||
|
||||
#. MgNBF
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1104B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El cuadro <emph>Valor de referencia</emph> contiene texto. Introduzca el mismo texto en la celda:"
|
||||
|
||||
#. Qp6RW
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El cuadro <emph>Valor de referencia</emph> contiene texto. Introduzca el mismo texto en la celda:"
|
||||
|
||||
#. EHnBG
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549984106.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WPTtk
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801534964285706\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione el idioma para mostrar la página de ayuda actual. Esta opción está disponible solo en la versión en línea."
|
||||
|
||||
#. xL9E7
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id821534891267696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">The Help Index</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\">El índice de la ayuda</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CAQ9K
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El índice de la ayuda muestra una lista de palabras clave para todos los módulos de %PRODUCTNAME. Pulse sobre cualquier palabra clave de la lista para abrir la página de ayuda vinculada."
|
||||
|
||||
#. vqYih
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151534901836252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Searching the Help Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar en el índice de la ayuda"
|
||||
|
||||
#. ATPjm
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311534901893169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escriba la palabra clave en el cuadro de texto Buscar. La búsqueda se realiza inmediatamente, mientras escribe la palabra clave."
|
||||
|
||||
#. cohBP
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31683893560323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the Navigator, drag its title bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para mover el Navegador, arrastre su barra de título."
|
||||
|
||||
#. rCpDc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191686499930575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reglas"
|
||||
|
||||
#. 3WVBJ
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741686500251969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_vruler.svg\" id=\"img_id811686500251970\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681686500251971\">Icon Vertical Ruler</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_vruler.svg\" id=\"img_id811686500251970\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681686500251971\">Icono Regla vertical</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. vjkkz
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Macro..."
|
||||
msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#. 7TTJC
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
@@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. sUVZJ
|
||||
#: 04120213.xhp
|
||||
@@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Figure 24: The Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figura 24: el Sol"
|
||||
|
||||
#. ApUDD
|
||||
#: 04120213.xhp
|
||||
@@ -13083,7 +13083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Figure 24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figura 24"
|
||||
|
||||
#. qE8jj
|
||||
#: 04120213.xhp
|
||||
@@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Caption Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto de leyenda"
|
||||
|
||||
#. 5JtCA
|
||||
#: 04120213.xhp
|
||||
@@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select “Caption Text”, the punctuation and the space at the beginning of the caption are not included in the index entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si selecciona «Texto de leyenda», la puntuación y el espacio al principio de la leyenda no se incluyen en la entrada de índice."
|
||||
|
||||
#. iAohm
|
||||
#: 04120213.xhp
|
||||
@@ -13290,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use outline level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizar nivel de esquema"
|
||||
|
||||
#. Cxs5A
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
@@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id841678636482726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#. evg68
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Heading info (HI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de título (HI)"
|
||||
|
||||
#. CFRMn
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
@@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Heading info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de título"
|
||||
|
||||
#. xjAFQ
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
@@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521599007507727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#. GCW2W
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
@@ -15216,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
|
||||
msgstr "Icono de la barra de herramientas Insertar."
|
||||
msgstr "Icono de la barra de herramientas Insertar:"
|
||||
|
||||
#. GrRhe
|
||||
#: 04130000.xhp
|
||||
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id71670928615261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#. aGS2S
|
||||
#: 04190000.xhp
|
||||
@@ -17034,7 +17034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551616756044690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following buttons appear only for Paragraph Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los botones siguientes solo aparecen cuando se trata de estilos de párrafo."
|
||||
|
||||
#. jAnkr
|
||||
#: 05040000.xhp
|
||||
@@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161680180831117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca el elemento como puramente decorativo, que no forma parte del contenido del documento y que, por tanto, pueden ignorarlo las tecnologías asistenciales."
|
||||
|
||||
#. 2g5Pt
|
||||
#: 05060900.xhp
|
||||
@@ -26205,7 +26205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#. bdh2J
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -26223,7 +26223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Después"
|
||||
|
||||
#. CWFCB
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -26268,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de notas al pie"
|
||||
|
||||
#. NyGVF
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
@@ -28374,7 +28374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281672713587234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#. nvpZb
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28392,7 +28392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id991672713592194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#. wBmxR
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28410,7 +28410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Check Box Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades de casilla"
|
||||
|
||||
#. Fe5Er
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28482,7 +28482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111672715628738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. 9WwHF
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28500,7 +28500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id221672738649434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add, Modify and Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir, modificar y quitar"
|
||||
|
||||
#. H68FW
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28518,7 +28518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id621672738660997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Up and Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subir y Bajar"
|
||||
|
||||
#. 8HU2P
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28536,7 +28536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de fecha"
|
||||
|
||||
#. FJPXb
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
@@ -28599,7 +28599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go To Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir a página"
|
||||
|
||||
#. U9KWf
|
||||
#: goto.xhp
|
||||
@@ -31992,7 +31992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Number Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente para números de página"
|
||||
|
||||
#. ECeqS
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
@@ -32127,7 +32127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id551687461325791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Números de página"
|
||||
|
||||
#. D34vT
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
@@ -32496,7 +32496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381688482143901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Gestionar plantillas</link>"
|
||||
|
||||
#. CB3yA
|
||||
#: style_inspector.xhp
|
||||
@@ -33108,7 +33108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducir"
|
||||
|
||||
#. xrbs9
|
||||
#: translate.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user