update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-16 13:00:53 +01:00
parent 327c876f4c
commit a692f49808
2911 changed files with 529517 additions and 434318 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
@@ -16837,13 +16837,13 @@ msgctxt ""
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
msgstr ""
#. DcKaw
#. YK88J
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id051720170824106132\n"
"help.text"
msgid "Print oDoc Error"
msgid "Print oDoc ' Error"
msgstr ""
#. UDTHw
@@ -19312,14 +19312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Atn;funkcja</bookmark_value>"
#. kBtgX
#. KDeey
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Funkcja Atn</link>"
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
msgstr ""
#. yugFQ
#: 03080101.xhp
@@ -19330,32 +19330,32 @@ msgctxt ""
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
msgstr "Funkcja trygonometryczna dająca w wyniku arcus tangens wyrażenia numerycznego. Zwracana wartość mieści się w zakresie od -Pi/2 do +Pi/2."
#. ZAi9d
#. tC5uH
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "Arcus tangens jest odwrotnością funkcji tangens. Funkcja Atn zwraca kąt \"Alpha\" wyrażony w radianach, używając jako parametru tangensa tego kąta. Funkcja ta może także zwrócić kąt \"Alpha\" przez obliczenie stosunku przyprostokątnej naprzeciw tego kąta do przyprostokątnej przyległej do tego kąta w trójkącie prostokątnym."
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr ""
#. 4ncDJ
#. HbFxP
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr "Atn(przyprostokątna naprzeciw kąta/przyprostokątna przyległa do kąta)= Alpha"
msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr ""
#. 8Xba6
#. Wo87E
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number)"
msgstr "Atn (liczba)"
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
msgstr ""
#. nnJyb
#: 03080101.xhp
@@ -19366,14 +19366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#. 4SfDR
#. rLBjg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne wyrażające stosunek dwóch boków w trójkącie prostokątnym. Funkcja Atn zwraca odpowiadający kąt w radianach (arcus tangens)."
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
msgstr ""
#. qhMAk
#: 03080101.xhp
@@ -19402,13 +19402,13 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180"
#. qqKDE
#. AGhFY
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
msgstr ""
#. BBQTN
@@ -19483,14 +19483,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Cos;funkcja</bookmark_value>"
#. oEwAz
#. BEjXP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Funkcja Cos</link>"
msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
msgstr ""
#. EEVjg
#: 03080102.xhp
@@ -19501,50 +19501,32 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Oblicza cosinus kąta. Kąt jest wyrażony w radianach. Wynik mieści się w zakresie od -1 do 1."
#. TiTwz
#. iPRUc
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Cos oblicza stosunek przyprostokątnej przyległej do kąta do przeciwprostokątnej w trójkącie prostokątnym."
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr ""
#. TBghA
#. eEzRP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr "Cos(Alpha) = przyprostokątna przyległa/przeciwprostokątna"
msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr ""
#. EDMV5
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:"
#. mxAiL
#. zfq28
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number)"
msgstr "Cos (liczba)"
#. pBcf4
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Zwracana wartość:"
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
msgstr ""
#. 5SNwE
#: 03080102.xhp
@@ -19555,15 +19537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#. evcMv
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19600,23 +19573,14 @@ msgctxt ""
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180"
#. BEdki
#. drmPb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr "Pi oznacza stałą okręgu, której wartość wynosi w przybliżeniu 3,14159..."
#. QV5hL
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr ""
#. 4K6RE
#: 03080102.xhp
@@ -19690,14 +19654,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sin;funkcja</bookmark_value>"
#. MEx5j
#. pvAzD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Funkcja Sin</link>"
msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
msgstr ""
#. fEasV
#: 03080103.xhp
@@ -19708,50 +19672,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "Zwraca sinus kąta. Kąt jest wyrażony w radianach. Wynik mieści się w zakresie od -1 do 1."
#. xWzJt
#. AG6UD
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Sin oblicza stosunek przyprostokątnej naprzeciw kąta do przeciwprostokątnej w trójkącie prostokątnym."
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr ""
#. WugLi
#. k3iCL
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr "Sin(Alpha) = przyprostokątna naprzeciw kąta/przeciwprostokątna"
msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr ""
#. GLDx4
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:"
#. T2FTG
#. EYMBG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number)"
msgstr "Sin (liczba)"
#. SFGEZ
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Zwracana wartość:"
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
msgstr ""
#. q3Gct
#: 03080103.xhp
@@ -19762,15 +19708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#. a3DDA
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19780,50 +19717,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
msgstr "<emph>Liczba:</emph> Wyrażenie numeryczne określające kąt w radianach, dla którego należy obliczyć sinus."
#. t4bSd
#. EJTy3
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
msgstr "Aby przeliczyć stopnie na radiany, należy pomnożyć stopnie razy pi/180. Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć stopnie razy 180/pi."
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
#. c9dFg
#. CCzJK
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi"
msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
#. V5vw8
#. EED9X
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180"
msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. kF65g
#. EFgfE
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi = 3,141593 (w przybliżeniu)."
#. Q84E4
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3163712\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
msgstr ""
#. qDQRe
#: 03080103.xhp
@@ -19897,14 +19825,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tan;funkcja</bookmark_value>"
#. 6jfjj
#. GBYJZ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Funkcja Tan</link>"
msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
msgstr ""
#. juT9e
#: 03080104.xhp
@@ -19915,50 +19843,32 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "Określa tangens kąta. Kąt wynikowy jest wyrażony w radianach."
#. 6oVeE
#. pWb7z
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "Przy użyciu parametru w postaci kąta Alpha funkcja Tan oblicza stosunek przyprostokątnej naprzeciw kąta do przyprostokątnej przyległej do kąta w trójkącie prostokątnym."
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr ""
#. JLB5h
#. 444nB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr "Tan(Alpha) = (przyprostokątna naprzeciw kąta/przyprostokątna przyległa do kąta)"
msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr ""
#. RTSBi
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3145174\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:"
#. H87gF
#. PEoP9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number)"
msgstr "Tan (liczba)"
#. UiEgr
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Zwracana wartość:"
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
msgstr ""
#. XMyAh
#: 03080104.xhp
@@ -19969,15 +19879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#. P9wpB
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19987,50 +19888,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr "<emph>Liczba:</emph> Dowolne wyrażenie numeryczne, z którego należy obliczyć tangens (w radianach)."
#. 5rd9G
#. zKpFc
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
msgstr "Aby przeliczyć stopnie na radiany, należy pomnożyć stopnie razy pi/180. Aby przeliczyć radiany na stopnie, należy pomnożyć stopnie razy 180/pi."
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
#. pDUfE
#. L5KFp
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
msgstr "stopnie=(radiany*180)/pi"
msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
#. BD6YW
#. AdvXG
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
msgstr "radiany=(stopnie*pi)/180"
msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. fEn5Q
#. AEqBK
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi = 3,141593 (w przybliżeniu)."
#. nJ6rD
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
msgstr ""
#. JFRRA
#: 03080104.xhp
@@ -40300,13 +40192,13 @@ msgctxt ""
msgid "Collection Object"
msgstr ""
#. 5of5h
#. TdXDY
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value> <bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 68sg6
@@ -40417,15 +40309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Items"
msgstr ""
#. G49p7
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id591633974561425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection;Add</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 3qnWY
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40516,15 +40399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Items"
msgstr ""
#. DDdKC
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id481633977601834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection;Item</bookmark_value>"
msgstr ""
#. MquEn
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40561,15 +40435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing Items"
msgstr ""
#. BdBa3
#: collection.xhp
msgctxt ""
"collection.xhp\n"
"bm_id311633977567197\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Collection;Remove</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Wteju
#: collection.xhp
msgctxt ""