update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-11-16 13:00:53 +01:00
parent 327c876f4c
commit a692f49808
2911 changed files with 529517 additions and 434318 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
@@ -2210,15 +2210,86 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organització i ubicació dels scripts en Python</link></variable>"
#. sG2Rn
#. rRufi
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id481636114810038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
msgstr ""
#. wGWz9
#: python_locations.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
msgstr "Els fitxers de script Python s'emmagatzemen en el sistema de fitxers en carpetes controlades per un %PRODUCTNAME. Les macros es poden iniciar a nivell d'instal·lació d'usuari o de fitxer."
msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. b8iEG
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771636279690940\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
msgstr ""
#. JqG95
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id171636114787810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
msgstr ""
#. dbwvM
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id801636114790638\n"
"help.text"
msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
msgstr ""
#. FU5EC
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id801636114808666\n"
"help.text"
msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
msgstr ""
#. RnBRr
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id321636114854594\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
msgstr ""
#. BB8K2
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
msgstr ""
#. kVY4C
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191636114858218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
msgstr ""
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2239,14 +2310,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr "Consulteu <link href=\"text/sbasic/python/pythonsession.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Obtenint informació de sessió</link> per obtenir accés programàtic a les ubicacions de scripts de Python."
#. QGXPA
#. 2NPrE
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
msgstr "Contenidor Macros del %PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr ""
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2358,70 +2429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries, Modules and Macros"
msgstr "Biblioteques, mòduls i macros"
#. KnZCV
#. 24e7J
#: python_locations.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
msgstr "Igual que les macros bàsiques les macros Python es poden organitzar en biblioteques mòduls i macros."
#. LoK2E
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id21544209865082\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Library"
msgstr "Creació d'una biblioteca de Python"
#. R2uCF
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191544209928221\n"
"help.text"
msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
msgstr "Les biblioteques són carpetes a l'arbre de contenidors. Per a crear una biblioteca, afegiu una carpeta al contenidor de destinació. El nom de la carpeta serà el nom de la biblioteca."
#. hFS3L
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id31544209872869\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Module."
msgstr "Creació d'un mòdul de Python."
#. djeua
#: python_locations.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id161544209936743\n"
"help.text"
msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
msgstr "Un mòdul és un fitxer Python a la biblioteca o al contenidor. Creeu un mòdul afegint un fitxer al contenidor."
#. Paoju
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id151544209895574\n"
"help.text"
msgid "Python macros"
msgstr "Macros en Python"
#. CBeyB
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id61544209944591\n"
"help.text"
msgid "A macro is a python object in the module."
msgstr "Una macro és un objecte del Python al mòdul."
msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
msgstr ""
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -3676,11 +3691,11 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
msgstr ""
#. DNr5W
#. MxGkV
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
msgstr ""