From a56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 20 Jun 2019 16:54:45 +0200 Subject: [PATCH] update translations for 6.3.0 beta2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2f20dff5fd47ee5f99d612b22661d5248adaccc2 --- source/ab/editeng/messages.po | 12 +- source/ab/reportdesign/messages.po | 120 +- source/ab/sw/messages.po | 170 +-- source/af/accessibility/messages.po | 10 +- source/af/chart2/messages.po | 65 +- source/af/cui/messages.po | 22 +- source/af/dictionaries/de.po | 12 +- source/af/dictionaries/en/dialog.po | 69 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- source/af/dictionaries/fr_FR.po | 12 +- source/af/dictionaries/it_IT.po | 12 +- source/af/dictionaries/nl_NL.po | 14 +- source/af/editeng/messages.po | 6 +- source/af/filter/messages.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 110 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 35 +- source/af/fpicker/messages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 41 +- source/af/sc/messages.po | 7 +- source/af/scp2/source/ooo.po | 19 +- source/af/sd/messages.po | 8 +- source/af/sfx2/messages.po | 16 +- .../af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 12 +- source/af/svtools/messages.po | 14 +- source/af/svx/messages.po | 25 +- source/af/sw/messages.po | 50 +- source/af/uui/messages.po | 8 +- source/af/wizards/messages.po | 8 +- source/af/xmlsecurity/messages.po | 8 +- source/am/editeng/messages.po | 6 +- source/bg/cui/messages.po | 10 +- source/ca/cui/messages.po | 6 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 +- source/cs/cui/messages.po | 16 +- source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po | 38 +- .../cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 26 +- .../cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 22 +- .../cs/helpcontent2/source/text/simpress.po | 74 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/cy/sw/messages.po | 8 +- source/da/cui/messages.po | 344 ++--- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 28 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 28 +- source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 166 +-- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 20 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 8 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 167 ++- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 20 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 24 +- .../da/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 10 +- source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 23 +- .../da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 18 +- .../da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 14 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po | 16 +- source/da/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/da/sd/messages.po | 60 +- source/da/sfx2/messages.po | 10 +- source/da/starmath/messages.po | 20 +- source/da/svtools/messages.po | 8 +- source/da/svx/messages.po | 20 +- source/da/sw/messages.po | 14 +- source/de/cui/messages.po | 138 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 36 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 44 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 22 +- .../de/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 10 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 44 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 36 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/de/sfx2/messages.po | 8 +- source/de/sw/messages.po | 10 +- source/dsb/sc/messages.po | 8 +- source/el/cui/messages.po | 210 +-- source/en-GB/dbaccess/messages.po | 8 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 26 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 26 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/en-GB/sc/messages.po | 46 +- source/en-GB/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/en-GB/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/en-GB/sd/messages.po | 90 +- source/en-GB/sfx2/messages.po | 24 +- source/en-GB/shell/messages.po | 22 +- source/en-GB/starmath/messages.po | 20 +- source/en-GB/svtools/messages.po | 10 +- source/en-GB/svx/messages.po | 39 +- source/en-GB/sw/messages.po | 54 +- source/en-GB/wizards/messages.po | 10 +- source/en-GB/wizards/source/resources.po | 8 +- source/es/cui/messages.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 72 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 12 +- source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 26 +- .../es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 36 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 126 +- .../source/text/shared/optionen.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress.po | 72 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- source/fr/cui/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 86 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 16 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 78 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 12 +- .../gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 46 +- .../gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 26 +- source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 110 +- .../gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 26 +- .../gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 22 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po | 8 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../gl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 72 +- .../gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 48 +- source/gl/sfx2/messages.po | 6 +- source/gug/accessibility/messages.po | 15 +- source/gug/avmedia/messages.po | 12 +- source/gug/basctl/messages.po | 61 +- source/gug/chart2/messages.po | 11 +- source/gug/connectivity/messages.po | 13 +- source/hr/scp2/source/gnome.po | 10 +- source/hr/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/hr/uui/messages.po | 15 +- source/hsb/cui/messages.po | 116 +- source/hsb/formula/messages.po | 8 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10 +- source/hsb/sc/messages.po | 8 +- source/hsb/scaddins/messages.po | 6 +- source/hsb/vcl/messages.po | 6 +- source/hu/cui/messages.po | 8 +- source/hu/dbaccess/messages.po | 10 +- source/hu/extensions/messages.po | 30 +- source/hu/filter/messages.po | 18 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 28 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 28 +- .../hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 24 +- .../hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 24 +- source/hu/sc/messages.po | 152 +- source/hu/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/hu/sd/messages.po | 90 +- source/hu/sfx2/messages.po | 16 +- source/hu/starmath/messages.po | 20 +- source/hu/svtools/messages.po | 8 +- source/hu/svx/messages.po | 8 +- source/hu/sw/messages.po | 12 +- source/id/cui/messages.po | 10 +- source/ja/basctl/messages.po | 16 +- source/ja/chart2/messages.po | 12 +- source/ja/cui/messages.po | 10 +- source/ja/readlicense_oo/docs.po | 10 +- source/ja/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/ja/sd/messages.po | 14 +- source/ja/sw/messages.po | 14 +- source/ja/vcl/messages.po | 14 +- source/lt/cui/messages.po | 24 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 28 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 26 +- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 704 ++++----- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1136 +++++++-------- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/lt/sc/messages.po | 10 +- source/lt/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/lt/sw/messages.po | 14 +- source/lv/svx/messages.po | 28 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 26 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 26 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 16 +- source/nb/sc/messages.po | 20 +- source/nb/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/nb/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/nb/sd/messages.po | 90 +- source/nb/sfx2/messages.po | 24 +- source/nb/shell/messages.po | 22 +- source/nb/starmath/messages.po | 10 +- source/nb/svtools/messages.po | 10 +- source/nb/svx/messages.po | 31 +- source/nb/sw/messages.po | 50 +- source/ne/basctl/messages.po | 20 +- source/ne/chart2/messages.po | 7 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/nl/sc/messages.po | 14 +- source/nl/svx/messages.po | 8 +- source/nn/cui/messages.po | 104 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 12 +- source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 30 +- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 74 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 30 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 52 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 206 +-- .../source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- source/pt/sc/messages.po | 8 +- source/sk/cui/messages.po | 152 +- source/sv/basctl/messages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/szl/basctl/messages.po | 330 ++--- source/szl/basic/messages.po | 279 ++-- source/szl/chart2/messages.po | 1252 +++++++++-------- source/szl/connectivity/messages.po | 223 +-- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 14 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 14 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 15 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- source/szl/desktop/messages.po | 347 +++-- .../libreoffice/report/function/metadata.po | 20 +- source/szl/svl/messages.po | 11 +- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 36 +- .../ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 198 +-- source/uk/cui/messages.po | 24 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 26 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 26 +- source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 22 +- .../uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 +- .../source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../source/text/simpress/guide.po | 6 +- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 +- source/uk/sc/messages.po | 28 +- source/uk/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/uk/scp2/source/winexplorerext.po | 10 +- source/uk/sd/messages.po | 94 +- source/uk/sfx2/messages.po | 22 +- source/uk/svx/messages.po | 35 +- source/uk/sw/messages.po | 50 +- source/uk/uui/messages.po | 6 +- source/zh-CN/cui/messages.po | 36 +- source/zh-CN/editeng/messages.po | 6 +- source/zh-CN/extensions/messages.po | 12 +- source/zh-CN/framework/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 +- .../helpcontent2/source/text/shared/02.po | 88 +- .../source/text/shared/autokorr.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 20 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 66 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 26 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 48 +- source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po | 6 +- source/zh-CN/sc/messages.po | 8 +- source/zh-CN/sd/messages.po | 10 +- source/zh-CN/sw/messages.po | 24 +- source/zh-CN/wizards/messages.po | 6 +- source/zh-CN/wizards/source/resources.po | 6 +- 306 files changed, 6365 insertions(+), 6232 deletions(-) diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index 70ad1a515b5..af85a9dfeb9 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 07:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532251189.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560498399.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Аиқәаҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Аеҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Аиаҵәа" #: include/editeng/editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Жəҩангəыԥштәы" #: include/editeng/editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" @@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Аҵшьра (ацәқәырҧа)" #: include/editeng/editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (акәаԥ аҵәагәашьҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (акәаԥ акәаԥ аҵәагәашьҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:87 #, fuzzy diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po index 0821c753be1..d18882c0ce2 100644 --- a/source/ab/reportdesign/messages.po +++ b/source/ab/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 08:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1521973275.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560499281.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьа" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ашьҭахь" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьеи ашьҭахьи" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҟны" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ зегьы" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_VISIBLE" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Иубарҭоу" #: reportdesign/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Аформула" #: reportdesign/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: reportdesign/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_TYPE" msgid "Data Field Type" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра атип" #: reportdesign/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" @@ -363,27 +363,27 @@ msgstr "Аҳасабырба" #: reportdesign/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа заатәи рыхәаԥшра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аҵакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат" #: reportdesign/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Верт. аиҟаратәра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" msgid "Horz. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Гориз. аиҟаратәра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Аҧхьаӡага" #: reportdesign/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" msgid "Accumulation" -msgstr "" +msgstr "Аизакра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа: " #: reportdesign/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа акагьы алкааӡам" #: reportdesign/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара" #: reportdesign/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аграфикатә елемент " #: reportdesign/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Change property '#'" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҷыдаҟазшьа '#'" #: reportdesign/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: reportdesign/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" msgid "Insert Control" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп анапхгара аелементқәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" @@ -571,13 +571,13 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" msgid "GroupHeader" -msgstr "" +msgstr "GroupHeader" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: reportdesign/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" msgid "GroupFooter" -msgstr "" +msgstr "GroupFooter" #: reportdesign/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Афильтр" #: reportdesign/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" msgid "Change Alignment" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиҟаратәра" #. # will be replaced with a name. #: reportdesign/inc/strings.hrc:120 @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert graphics" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DELETE" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Афункциа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аԥҵараан иҟалеит агха." #: reportdesign/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт" #: reportdesign/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" msgid "Change page attributes" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа" #: reportdesign/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" msgid "Shrink Section" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп аҟәша" #: reportdesign/inc/strings.hrc:137 reportdesign/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_DETAIL" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" msgid "Field/Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра/аҵакҳәага" #: reportdesign/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Аҭыҧдырга" #: reportdesign/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: reportdesign/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" @@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "Афигура" #: reportdesign/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵәаӷәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8 msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша апараметрқәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137 msgctxt "backgrounddialog|background" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277 msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылараазиатәи атеқст аҭыԥнҵара" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324 msgctxt "chardialog|background" @@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра аҵакы" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "рыбжьара акәым" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -953,17 +953,17 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107 msgctxt "conditionwin|lhsButton" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "Асимволқәа рформатркра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8 msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "_Аформат:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125 msgctxt "datetimedialog|time" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа алаҵаны" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145 msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" @@ -1049,22 +1049,22 @@ msgstr "_Аформат:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11 msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56 msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 msgctxt "floatingfield|insert" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба анавигатор" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11 msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53 msgctxt "floatingsort|label5" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Агәыҧқәа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192 msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label7" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256 msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра аинтервал" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272 msgctxt "floatingsort|label11" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәӡам" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Мап" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ зегьы" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1179,17 +1179,17 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәӡам" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363 msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Ҵакыцԥхьаӡа" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 msgctxt "floatingsort|label2" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12 msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "Асортреи аргәыԥреи..." #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26 msgctxt "navigatormenu|page" diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 3ccdabd3d85..d7f650f2e68 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560498859.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "Ажәла" #: sw/inc/dbui.hrc:48 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Акомпаниа ахьӡ" #: sw/inc/dbui.hrc:49 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 1" -msgstr "" +msgstr "Адрес (1-тәи ацәаҳәа)" #: sw/inc/dbui.hrc:50 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 2" -msgstr "" +msgstr "Адрес (2-тәи ацәаҳәа)" #: sw/inc/dbui.hrc:51 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Ақалақь" #: sw/inc/dbui.hrc:52 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Араион" #: sw/inc/dbui.hrc:53 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс" #: sw/inc/dbui.hrc:54 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "Атәыла" #: sw/inc/dbui.hrc:55 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone private" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел" #: sw/inc/dbui.hrc:56 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone business" -msgstr "" +msgstr "Аусураҿтәи аҭел" #: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail адрес" #: sw/inc/dbui.hrc:58 #, fuzzy @@ -286,17 +286,17 @@ msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: sw/inc/error.hrc:35 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord6 иатәӡам." #: sw/inc/error.hrc:36 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord97 иатәӡам." #: sw/inc/error.hrc:38 sw/inc/error.hrc:57 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агха." #: sw/inc/error.hrc:46 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам." #: sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Иауам абларҭақәа уаҳа реихшара." #: sw/inc/error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -348,22 +348,22 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало атаблица аструктура аԥсахра ауам." #: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рыԥхьара ауам." #: sw/inc/error.hrc:53 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рҭаҩра ауам." #: sw/inc/error.hrc:54 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокумент шеибгоу аиқәырхара." #: sw/inc/error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -371,6 +371,8 @@ msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Ари HTML адокумент иаҵанакуеит амакросқәа %PRODUCTNAME Basic.\n" +"Дара еиқәырхаӡамызт, аекспорт азы иарбоу адокументқәа рырхиарақәа ирыхҟьаны." #: sw/inc/flddinf.hrc:27 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -395,17 +397,17 @@ msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: sw/inc/fldref.hrc:27 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:28 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:29 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:30 msgctxt "fldrefpage|liststore1" @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Абзиара шәымаз" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Салам" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 msgctxt "RA_PUNCTUATION" @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Мили" #: sw/inc/optload.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пика" #: sw/inc/optload.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -564,88 +566,88 @@ msgstr "Хьӡыда" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәқәа" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (0.75\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1.25\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥшқәоу" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәқәа" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1,9 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (2,54 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (3,18 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥшқәоу" #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Албаага асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Ахьӡ асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" @@ -680,22 +682,22 @@ msgstr "аИнтернет-зхьарҧш" #: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу агиперзхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" msgid "Index Link" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага азхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" @@ -705,17 +707,17 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага ихадоу аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Албаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" @@ -725,7 +727,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикаллатәи рхырхарҭа" #. Drawing templates for HTML #: sw/inc/strings.hrc:45 @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ижәпаны алкаара" #: sw/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" @@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "Аструктура" #: sw/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" msgid "Teletype" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалым атеқст" #. Border templates #: sw/inc/strings.hrc:55 @@ -798,12 +800,12 @@ msgstr "Аформула" #: sw/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: sw/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" @@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа" #: sw/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" @@ -824,17 +826,17 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" @@ -864,12 +866,12 @@ msgstr "Аиндекс" #: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Ахы 10" #: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" @@ -934,17 +936,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 1" #: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" @@ -954,17 +956,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 2" #: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" @@ -974,17 +976,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 3" #: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 3" #: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" @@ -994,17 +996,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 4" #: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 4" #: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" @@ -1014,47 +1016,47 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 5" #: sw/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 1" #: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" diff --git a/source/af/accessibility/messages.po b/source/af/accessibility/messages.po index b8cdbd1f516..202b6c0daf9 100644 --- a/source/af/accessibility/messages.po +++ b/source/af/accessibility/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:53+0000\n" -"Last-Translator: fwolff \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:49+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547621634.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560260958.000000\n" #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Merk" #: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Ontmerk" #: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po index cb14ff95b79..9247436654c 100644 --- a/source/af/chart2/messages.po +++ b/source/af/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:04+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548164622.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -939,22 +939,22 @@ msgstr "Skrap reeks" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168 msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "Skuif reeks na links" +msgstr "Skuif reeks links" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182 msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" -msgstr "Skuif reeks na regs" +msgstr "Skuif reeks regs" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "Skuif ry na bo" +msgstr "Skuif ry op" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210 msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "Skuif ry na onder" +msgstr "Skuif ry af" #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "_Resolusie:" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "Graa_d van polinome:" +msgstr "Or_de van polinome:" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Gra_de" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "Ve_rikaal gestapel" +msgstr "Ve_rtikaal gestapel" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Ligvoorskou" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "_Sny ander as by" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" @@ -2192,20 +2192,19 @@ msgid "Realistic" msgstr "Realisties" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "Vorm" +msgstr "_Vorm" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Stapel datareekse" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Op mekaar" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 msgctxt "tp_ChartType|percent" @@ -2848,7 +2847,7 @@ msgstr "_Spasiëring" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Oorvleueling" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" @@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "_Neem nul aan" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "_Gaan voort met lyn" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" @@ -2922,10 +2921,9 @@ msgid "_Exponential" msgstr "_Eksponensieel" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" -msgstr "Mag" +msgstr "_Magsfunksie" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" @@ -2940,32 +2938,32 @@ msgstr "_Bewegende gemiddeld" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Orde" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" -msgstr "Tydperk" +msgstr "Periode" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Regressiekurwe" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoleer voorwaarts" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoleer terugwaarts" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Maak afsn_it vas" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" @@ -2985,12 +2983,12 @@ msgstr "_Naam van tendenslyn" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van _X-veranderlike" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van _Y-veranderlike" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" @@ -3005,17 +3003,17 @@ msgstr "_Wys etikette" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62 msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" -msgstr "_Titel" +msgstr "_Langs mekaar" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "_Hoog-laag-hoog-laag" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "_Laag-hoog-laag-hoog" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|auto" @@ -3025,18 +3023,17 @@ msgstr "O_utomaties" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136 msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" -msgstr "Volgorde" +msgstr "Uitleg" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "Oor_vleuel" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "~Breuk" +msgstr "_Breek" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3046,12 +3043,12 @@ msgstr "Teksvloei" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" -msgstr "Gra_de" +msgstr "gra_de" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "Ve_rikaal gestapel" +msgstr "Ve_rtikaal gestapel" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 8e1cbc2e9fb..d12060fa4a0 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:34+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548149656.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "Kontroleer spesiale gebiede" #: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Kontroleer spelling terwyl u tik" +msgstr "Kontroleer spelling terwyl getik word" #: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Kontroleer grammatika terwyl u tik" +msgstr "Kontroleer grammatika terwyl getik word" #: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Hou Ctrl in terwyl die muiswiel gedraai word om die zoemfaktor te verander." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Uitkies" +msgstr "Kies presies" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgstr "Algemene opsies" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" -msgstr "" +msgstr "_E-posprogram:" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54 msgctxt "optemailpage|browse" @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "Onderdruk versteekte elemente van dokumente" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:167 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" -msgstr "" +msgstr "Versending van dokumente as e-posaanhangsels" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" @@ -10016,7 +10016,7 @@ msgstr "_Beskerm deur ’n meesterwagwoord (aanbeveel)" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Wagwoorde word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord van die beskermde wagwoordlys haal." +msgstr "Wagwoorde word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord uit die beskermde wagwoordlys kry." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgstr "B_o paragraaf:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "Onder_paragraaf:" +msgstr "Onder _paragraaf:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" diff --git a/source/af/dictionaries/de.po b/source/af/dictionaries/de.po index 82d25f8e9f4..f11aab4f4b1 100644 --- a/source/af/dictionaries/de.po +++ b/source/af/dictionaries/de.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:48+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973726.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Duitse speltoetser, woordafbreekreëls en tesourus vir Duitsland, Oostenryk en Switserland." diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog.po b/source/af/dictionaries/en/dialog.po index b42e1052480..06308dcb6ed 100644 --- a/source/af/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/af/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:44+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548146847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973494.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir ontbrekende hoofletters vir sinne." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Hooflettergebruik" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,16 +62,15 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir herhaalde woorde." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "~Geen duplisering" +msgstr "Woordduplisering" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir ontbrekende of ekstra hakkies en aanhalingstekens." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Hakies" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Leestekens" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen woorde." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Woordspasiëring" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Forseer gebruik van lang em-strepie in plaas van korter en-strepie met spasies." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Em-strepie" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Forseer gebruik van korter en-strepie met spasies in plaas van lang em-strepie." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En-strepie" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer dubbelaanhalingstekens: \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Aanhalingstekens" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir korrekte vermenigvuldigingsteken: 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "Vermenigvuldiging (x)" +msgstr "Vermenigvuldigingsteken" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen sinne." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Spasies tussen sinne" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -216,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Vervang koppeltekens met egte minustekens." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -224,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Minusteken" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Verander reguit tikmasjienapostroof, enkelaanhalingstekens en verbeter dubbele aksent (″)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -240,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostroof" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -248,16 +246,15 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Vervang drie punte met ellips (beletselteken)." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Ellipse" +msgstr "Ellips" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -273,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °F, mph, ft, in, lb, gal en myl." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -281,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Skakel om na metrieke eenhede (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Algemeen (1000000 → 1,000,000) of ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -297,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Skei duisende in groot getalle" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -313,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Skakel om na niemetrieke eenhede (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 303130dc5ba..596d70b67f1 100644 --- a/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/af/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:46+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548146855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973571.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "Nagaan van Engelse sinne" diff --git a/source/af/dictionaries/fr_FR.po b/source/af/dictionaries/fr_FR.po index 115e4a0eea8..1b1384466a6 100644 --- a/source/af/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/af/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:48+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973739.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Franse speltoetser, woordafbreekreëls en tesourus." diff --git a/source/af/dictionaries/it_IT.po b/source/af/dictionaries/it_IT.po index 5d4e4979999..8cfaca9f8cf 100644 --- a/source/af/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/af/dictionaries/it_IT.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:49+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973750.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Italiaanse speltoetser, woordafbreekreëls en tesourus." diff --git a/source/af/dictionaries/nl_NL.po b/source/af/dictionaries/nl_NL.po index e1e5275ad59..cd7721f9245 100644 --- a/source/af/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/af/dictionaries/nl_NL.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:50+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560973808.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Nederlandse speltoetser en woordafbreekreëls" diff --git a/source/af/editeng/messages.po b/source/af/editeng/messages.po index d2b79d38ebc..1bb7c43c28a 100644 --- a/source/af/editeng/messages.po +++ b/source/af/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:17+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548151906.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560975448.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Paragraaf: $(ARG)" #: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?" +msgstr "Wil u weer van die dokument se begin af toets?" #: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po index 8e9038b9241..891e6db4360 100644 --- a/source/af/filter/messages.po +++ b/source/af/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548153598.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Blaai..." #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Onlangse lêer" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index 3fe9680f5a1..9c6adcd3c31 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548150258.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "EPUB-dokument" #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003-sjabloon" #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003-sjabloon" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -446,17 +446,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: MS_WinWord_6_0.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_6_0.xcu\n" "MS WinWord 6.0\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365-sjabloon" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -528,37 +527,34 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003-sjabloon" #: MS_Works.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works.xcu\n" "MS_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Word-dokument" +msgstr "Microsoft Works-dokument" #: MS_Works_Calc.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works_Calc.xcu\n" "MS_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Word-dokument" +msgstr "Microsoft Works-dokument" #: MS_Write.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Write.xcu\n" "MS_Write\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Write" #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "MacWrite-dokument" #: Mac_Word.xcu msgctxt "" @@ -666,7 +662,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MathML 2.0" -msgstr "" +msgstr "MathML 2.0" #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" @@ -675,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #: ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -1117,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Teks — kies enkodering (meesterdokument)" #: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" @@ -1126,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Teks — kies enkodering (Writer/Web)" #: UOF_presentation.xcu msgctxt "" @@ -1216,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "WriteNow-dokument" #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" @@ -1306,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1315,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365-sjabloon" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1324,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML-sigblad" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1333,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML-sigbladsjabloon" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" @@ -1342,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0-sigbladsjabloon" #: calc_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1360,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: calc_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1504,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokument (Draw)" #: draw_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1594,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1612,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365-sjabloon" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1621,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML-voorlegging" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1648,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML-voorleggingsjabloon" #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1657,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekening (Impress)" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" @@ -1666,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0-voorleggingsjabloon" #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1720,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokument (Impress)" #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1738,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: mov__MOV.xcu msgctxt "" @@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - QuickTime-lêerformaat" #: writer8.xcu msgctxt "" @@ -1828,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" @@ -1864,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1891,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a50e44a40b7..7d218eaa629 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478733958.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560974407.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pdf_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portable Document Format" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po index 845f31f24a3..27c6f2fa7f8 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528120583.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365-sjabloon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365-sjabloon" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -98,14 +98,13 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument-databasis" #: StarBaseReport.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "OpenDocument-databasis" +msgstr "OpenDocument-databasisverslag" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric-sigblad" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -304,7 +303,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365-sjabloon" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/fpicker/messages.po b/source/af/fpicker/messages.po index accc780e581..ffaf802db4b 100644 --- a/source/af/fpicker/messages.po +++ b/source/af/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:56+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556192192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n" #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -130,16 +130,14 @@ msgid "Save with password" msgstr "Stoor met wagwoord" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding" +msgstr "_Outomatiese lêernaamuitbreiding" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419 -#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "~Redigeer filterinstellings" +msgstr "Redigeer _filterinstellings" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e7f38876545..e1376aa4745 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:13+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547814433.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560928387.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "Foon (Werk)" +msgstr "Foon (werk)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "Foon (Huis)" +msgstr "Foon (tuis)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f8e94f79915..9034e475f3b 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:41+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548167970.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -14349,14 +14349,13 @@ msgid "Controls" msgstr "Kontroles" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "Veelhoek, gevul" +msgstr "Veelhoek, ingevul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14563,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Verklein paragraafspasiëring" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14572,7 +14571,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Verklein paragraafspasiëring" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16122,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Vergroot skrif" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16149,7 +16148,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Verklein skrif" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20837,7 +20836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "E-pos as P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21863,7 +21862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21872,7 +21871,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "" +msgstr "~E-pos dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21881,7 +21880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "" +msgstr "Heg aan by e-pos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23299,7 +23298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "E-pos as ~Microsoft-formaat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "E-pos as ~OpenDocument-formaat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26943,7 +26942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Email Messages" -msgstr "" +msgstr "Stuur e-posboodskappe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29310,7 +29309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Column Width" -msgstr "" +msgstr "Minimeer kolomwydte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29337,7 +29336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Row Height" -msgstr "" +msgstr "Minimeer ryhoogte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29833,7 +29832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "E-pos as ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29842,7 +29841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "E-pos as ~OpenDocument-teks..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29905,7 +29904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "Kloonn formatering (dubbelklik met Ctrlr of Cmd om gedrag te verander)" +msgstr "Kloon formatering (dubbelklik met Ctrl of Cmd om gedrag te verander)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 2e6c01f5bd7..d5e206463f7 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:39+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548151837.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -22100,7 +22100,6 @@ msgid "Header (right)" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Ryhoogte" diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po index 0d97532debe..7de0c31ec5e 100644 --- a/source/af/scp2/source/ooo.po +++ b/source/af/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:22+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548056840.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -613,16 +613,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Zoeloe" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installeer Zoeloe-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installeer Zoeloe-hulp in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2531,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Zoeloe" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2539,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeer die Zoeloe gebruikerkoppelvlvak" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4730,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Zoeloe" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4738,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Afkappingsreëls vir Zoeloe" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po index 1a657ae6ca7..f4b95f38231 100644 --- a/source/af/sd/messages.po +++ b/source/af/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:16+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548168061.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Outeur" #: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index 6c747aa45b5..ae29cbad91d 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:14+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548154101.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Voeg ~in" #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" @@ -1132,6 +1132,8 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" +"Daar was ’n fout toe die boodskap gestuur is. Moontlike foute kan ’n ontbrekende gebruikersrekening wees of foutiewe instellings.\n" +"Gaan asseblief die %PRODUCTNAME-instellings of die e-posprogram se instellings na." #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" #: include/sfx2/strings.hrc:238 @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "u loop tans weergawe %PRODUCTVERSION van %PRODUCTNAME vir die eerste keer. Wil u sien wat nuut is?" #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" @@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr "Redakteur" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 #, fuzzy @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "Total_e redigeertyd:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" -msgstr "_Hersiennommer:" +msgstr "_Hersieningnommer:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" diff --git a/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 890a76160aa..f503b8eeb1f 100644 --- a/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:12+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385469646.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560888753.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER%\n" "LngText.text" msgid "Revision number" -msgstr "Hersiennommer" +msgstr "Hersieningnommer" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Revision number:" -msgstr "Hersiennommer:" +msgstr "Hersieningnommer:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index 9f881cc6055..de81558855e 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:22+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547808676.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Tel: werk" #: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Tswana (Suid-Afrika)" #: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Zoeloe" #: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "Bambarees" #: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" -msgstr "Akaans" +msgstr "Akan" #: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Zambië)" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index 287ee462f09..04c6bf04c18 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:30+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548167972.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 #, fuzzy @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening en die sertifikaat is go #: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "" +msgstr "Die dokument is gewysig. Klik om die dokument te stoor." #: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Zoemfaktor. Klik regs om die zoemfaktor te verander, of klik om die zoemdialoog te open." #: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -6524,6 +6524,8 @@ msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead?" msgstr "" +"Die beeld is gewysig. By verstek sal die oorspronklike beeld gestoor word.\n" +"Wil u eerder die gewysigde weergawe stoor?" #: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -8675,13 +8677,13 @@ msgstr "" #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "Een, Twee, Drie, ..." #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "Eerste, tweede, derde, ..." #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 @@ -10647,10 +10649,9 @@ msgid "Marking:" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "Onlangs gebruik" +msgstr "Onlangs gebruik:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280 msgctxt "classificationdialog|label-Content" @@ -10702,7 +10703,7 @@ msgstr "Geen" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Onlangs" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" @@ -12574,7 +12575,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Kies ’n Fontwerk-styl:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 #, fuzzy @@ -13135,7 +13136,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Onlangs" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index 2bd1d3afd79..3734b783895 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:52+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548151854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Foon besigheid" #: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-posadres" #: sw/inc/dbui.hrc:58 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Ongepubliseer" #: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Navraag" #: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?" +msgstr "Wil u weer van die dokument se begin af toets?" #: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" @@ -4865,22 +4865,22 @@ msgstr "Posisie" #: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Foon (Huis)" +msgstr "Foon (tuis)" #: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Foon (Werk)" +msgstr "Foon (werk)" #: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pos" #: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_STATE" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Arabiese syfers (1 2 3)" #: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "As bladsystyl" +msgstr "Soos bladsystyl" #: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Bo/Onder" #: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" -msgstr "As bladsystyl" +msgstr "Soos bladsystyl" #: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "Maks. voetnoot-area:" #: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Redigerbaar in leesalleen dokument" +msgstr "Redigeerbaar in leesalleen-dokument" #: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgstr "Huisfoonnommer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Faksnommer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgstr "Skui_f af" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "Horisontale links" +msgstr "Horisontaal links" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgstr "Horisontale in middel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "Horisontale regs" +msgstr "Horisontaal regs" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgstr "Vertikaal regs" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "Horisontale links" +msgstr "Horisontaal links" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "Horisontale in middel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "Horisontale regs" +msgstr "Horisontaal regs" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" @@ -10982,12 +10982,12 @@ msgstr "_U naam:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" -msgstr "" +msgstr "_E-posadres:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" -msgstr "" +msgstr "Stuur antwoorde aan an_der e-posadres" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" @@ -13359,7 +13359,7 @@ msgstr "Moenie interlinie (ekstra spasie) tussen teksreëls voeg nie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 reëlspasiëring" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 se reëlspasiëring" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13369,12 +13369,12 @@ msgstr "Voeg paragraaf- en tabelspasies in onderaan tabelselle" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 objekposisionering" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 se objekposisionering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 teksomvou rondom objekte" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 se teksomvou rondom objekte" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgstr "Voeg in" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "Invoeging" +msgstr "Invoegings" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:163 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" @@ -14953,7 +14953,7 @@ msgstr "Huisfoonnommer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Faksnommer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" @@ -16501,7 +16501,7 @@ msgstr "Mislukking" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME toets tans die e-posrekeningopstelling..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 msgctxt "testmailsettings|label1" diff --git a/source/af/uui/messages.po b/source/af/uui/messages.po index bf91826919d..01075cbd78c 100644 --- a/source/af/uui/messages.po +++ b/source/af/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:40+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548164132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560969657.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Stel meesterwagwoord in" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Wagwoorde vir webverbindings word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord van die beskermde wagwoordlys kry." +msgstr "Wagwoorde vir webverbindings word beskerm deur ’n meesterwagwoord. U sal een keer per sessie gevra word om dit in te tik as %PRODUCTNAME ’n wagwoord uit die beskermde wagwoordlys kry." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Tik wagwoord wee_r in:" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Waarskuwing: As u die meesterwagwoord vergeet, sal u geen toegang hê tot enige van die inligting wat daardeur beskerm word nie. Wagwoorde onderskei hoof- en kleinletters." #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" diff --git a/source/af/wizards/messages.po b/source/af/wizards/messages.po index d5b65abc97a..e2f221991bd 100644 --- a/source/af/wizards/messages.po +++ b/source/af/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:16+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547811308.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560928613.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Tel:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-pos:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" diff --git a/source/af/xmlsecurity/messages.po b/source/af/xmlsecurity/messages.po index b9142c03c5b..f52d2da3cd3 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/af/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:42+0000\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548064260.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560969754.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "_Medium\n" -"Bevestiging word benodig voor makro’s vanaf onbetroubare bronne laat loop word." +"Bevestiging word benodig voor makro’s vanaf onvertroude bronne laat loop word." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54 msgctxt "securitylevelpage|high" diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po index 0eadf825b25..2a47a311199 100644 --- a/source/am/editeng/messages.po +++ b/source/am/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559004887.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560611911.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "አንቀጽ: $(ARG) " #: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "ከሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" +msgstr "ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" #: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index a0da5120c39..25c81ef160c 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 16:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559891849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560874087.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "В %PRODUCTNAME Draw, за да смените точката 0/0 на #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Задръжте Ctrl и завъртете колелцето на мишката, за да промените коефициента на увеличение." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2163,12 +2163,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Не намествайте елементи в Writer чрез знаци за табулация. В зависимост от целта ви, таблицата без кантове може да е по-добър избор." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." -msgstr "" +msgstr "Плъзнете форматиран обект в прозореца „Стилове и формати“. Ще се отвори диалогов прозорец – просто въведете името на новия стил." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 540d6fc0a25..51b36438f58 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-08 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559992691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560266824.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes or #: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura." +msgstr "Per a continuar, introduïu una contrasenya per a obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura." #: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6861408f960..44bb4b01499 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-06 07:51+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551858711.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55991,7 +55991,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "Funció CANVIA" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55999,7 +55999,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "funció CANVIA" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56007,7 +56007,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "CANVIA" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56023,7 +56023,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "CANVIA( expressió, valor1, resultat1[, valor2, resultat2][, … ][, resultat_per_defecte] )" #: func_switch.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 33e3bec9235..c0d1c568ea1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-15 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557893662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560445773.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "par_id171220172144419125\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." -msgstr "" +msgstr "Quan s'activa aquesta opció, el Calc conserva el contingut previ de les cel·les en enganxar de buides. Altrament, el Calc suprimeix el contingut de les cel·les prèvies." #: 00000208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 76d3c9c54d4..1ffde3ced5d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-09 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560118863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560445685.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat; normalment, es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que pot set un botó, una opció, una entrada en una llista o una casella de selecció, té el focus. Si el punt focal és un botó, prémer Retorn actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de selecció canvia d'estat en prémer la barra espaiadora. Si un botó d'opció té el focus, feu servir les fletxes del teclar per a canviar l'opció activada de l'àrea. Utilitzeu la tecla Tab per a anar d'un element o àrea al següent, i Maj+Tab per a anar en direcció inversa." +msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat; normalment, es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que pot set un botó, una opció, una entrada en una llista o una casella de selecció, té el focus. Si el punt focal és un botó, prémer Retorn actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de selecció canvia d'estat en prémer la barra espaiadora. Si un botó d'opció té el focus, feu servir les fletxes del teclat per a canviar l'opció activada de l'àrea. Utilitzeu la tecla Tab per a anar d'un element o àrea al següent, i Maj+Tab per a anar en direcció inversa." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 44bef685e38..c160caf2e0d 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-09 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 21:27+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560111942.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560720465.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1916,37 +1916,37 @@ msgstr "Zaznamenali jste v Calcu podivný chybový kód (Err: a poté číslo)? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "" +msgstr "Chcete v dokumentu Writeru najít slova formátovaná tučně? Úpravy > Najít a nahradit > Ostatní možnosti > Atributy > Váha písma." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Chcete najednou odstranit všechny znaky <>, ale zachovat text mezi nimi? Úpravy > Najít a nahradit: Najít = [<|>], Nahradit = prázdné a v části Ostatní možnosti zaškrtněte „Regulární výrazy“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "Nástroje > Detektiv > Označit neplatná data zvýrazní v listu všechny buňky, které nesplňují pravidla platnosti dat." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Potřebujete ve Writeru povolit změnu části dokumentu určeného pouze pro čtení? Vložte rámce nebo sekce, v kterých změny povolíte." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Píšete knihu? V %PRODUCTNAME můžete spravovat rozsáhlé dokumenty pomocí hlavního dokumentu, který slouží k uchovávání jednotlivých souborů Writeru." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "Pomocí funkce TRIMMEAN() v Calcu vrátíte průměr množiny dat bez největších a nejmenších hodnot." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po index f7c442e41f1..0ce20d99339 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 21:25+0000\n" "Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557549200.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560288327.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Kresby (Draw)" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Obecné informace a používání uživatelského rozhraní" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "0902\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Přehled příkazů a nabídek" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "110202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Kresby (%PRODUCTNAME Draw)" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Nabídky" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Lišty nástrojů" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Načítání, ukládání, import a export" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formátování" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Tisk" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objekty, obrázky a rastry" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Skupiny a vrstvy" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Text v kresbách" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1110\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Prohlížení" #: shared.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Prezentace (Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Text v prezentacích" #: simpress.tree msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 9f3f5780cf3..79d30d83c66 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:03+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547391276.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560276218.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "V dialogu Typ grafu u čárového grafu nebo XY (bodového) grafu, který zobrazuje čáry, zvolte Vyhlazené v rozbalovacím seznamu Typ čáry a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "V dialogu Typ grafu u čárového grafu nebo XY (bodového) grafu, který zobrazuje čáry, zvolte Stupňové v rozbalovacím seznamu Typ čáry a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 296e4a42bb9..6bc80b019d0 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-02 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:44+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522701047.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560969879.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: main_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 7382b7e5a7a..5cca21b50de 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494355219.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560276574.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Stránka" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Stránka - Vlastnosti " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Stránka - Vlastnosti a klepněte na kartu Stránka" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Stránka - Vlastnosti a klepněte na kartu Pozadí" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id941556823044342\n" "help.text" msgid "Choose Page - Master Page " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Stránka - Předloha stránky" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose Page - New Page" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Stránka - Nová stránka" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556823044677\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na liště Vložit klepněte na" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "par_id831556823072396\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nová stránka" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index e39a40133a3..14d4ca89a64 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:10+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494355219.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nová stránka" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nová stránka" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Vloží prázdnou stránku za vybranou stránku." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id231556821873595\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id571556821811542\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Určí orientaci stránky, okraje, pozadí a další možnosti rozvržení." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "par_id691556822054550\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Změna pozadí všech stránek v aktivním souboru - vyberte pozadí, potvrďte klepnutím na OK a klepněte na Ano v dialogu Nastavení stránky." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2fe1b9b83ef..c1fa7a30008 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:38+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547386755.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561034324.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Tato nabídka obsahuje příkazy pro úpravu obsahu aktuálního dokumentu." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Body" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Zapíná a vypíná režim Upravit body." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "Záchytné body" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Zapíná a vypíná režim Upravit záchytné body." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149355\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje příkazy pro formátování rozvržení a obsahu vašeho dokumentu." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147401\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149941\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Odstavec" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Odrážky a číslování" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Umístění a velikost" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154510\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Čára" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149021\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Návrh snímku" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozvržení snímku" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Tato nabídka poskytuje příkazy pro správu snímků a navigaci mezi nimi." #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nový snímek" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556824896520\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje nástroje pro kontrolu pravopisu, galerii obrázků, které můžete přidat do svého dokumentu, a také nástroje pro přizpůsobení nabídek a nastavení předvoleb programu." #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Obrázková mapa" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153248\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Nastavení automatických oprav" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1606,4 +1606,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobit" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ff8cf82db39..28e6e2c3382 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:45+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547390879.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti " #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti a klepněte na kartu Stránka" #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti a klepněte na kartu Pozadí" #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Layout " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Rozvržení " #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master " -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Změnit předlohu snímku " #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Slide" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Nový snímek" #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt "" "par_id7354512\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nový snímek" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 19abe54e2cf..d290615d87a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:50+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547390343.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "slides; formatting formatting;slides" -msgstr "" +msgstr "snímky; formátování formátování;snímky" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "changing; slide layouts slide layouts" -msgstr "" +msgstr "změna; rozvržení snímku rozvržení snímku" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts. " -msgstr "" +msgstr "Otevře podnabídku s rozvrženími snímku. " #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id31469757\n" "help.text" msgid " The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide. " -msgstr "" +msgstr " Ikona na nástrojové liště Prezentace otevře podnabídku. Zvolte rozvržení snímku. " #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nový snímek" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159155\n" "help.text" msgid "inserting; slidesslides; inserting" -msgstr "" +msgstr "vkládání; snímkysnímky; vkládání" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nový snímek" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "Vloží snímek za aktuálně vybraný snímek." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149379\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Určí orientaci snímku, okraje, pozadí a další možnosti rozvržení." #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Změna pozadí všech snímků v aktivním souboru - vyberte pozadí, potvrďte klepnutím na OK a klepněte na Ano v dialogu Nastavení stránky." #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index e76744d0765..40b80221d83 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:50+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523219159.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149028\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a02c3893c9d..a65caedf68c 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:46+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547391872.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560969963.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "" +msgstr "Vloží text formátovaný odstavcovými styly vybranými v dialogu Přiřadit styly jako položky do rejstříku. Chcete-li určit, které odstavcové styly použít pro tvorbu rejstříku, klepněte na tlačítko Přiřadit styly (...) napravo." #: 04120211.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b906ca9e4b4..e8209c76557 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 08:52+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556377609.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560329571.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "Dosbarthu Colofnau'n Gymesur" +msgstr "Dosbarthu Colofnau'n Gyfartal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -29266,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Dosbarthu Colofnau'n Gyson" +msgstr "Dosbarthu Rhesi'n Gyfartal" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 8006e941881..9c59257290b 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 08:52+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554806464.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560329571.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -12894,7 +12894,7 @@ msgstr "Uchder Rhes Gorau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Dosbarthu Colofnau'n Gymesur" +msgstr "Dosbarthu Rhesi'n Gyfartal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index 0a4a21253e5..5c85504cff7 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-08 13:15+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559999713.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560624846.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1916,43 +1916,43 @@ msgstr "Mærkelige fejlkoder i Calc: Err: fulgt af et tal? Denne side giver fork #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "" +msgstr "Vil du finde alle ord med fed i et Writer-dokument? Rediger > Søg og erstat > Andre indstillinger > Attributter > Skrifttykkelse." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Vil du fjerne alle <> på én gang og beholde teksten derimellem? Rediger > Søg og erstat: Søg = [<|>], Erstat = tom og markér ‘Regulære udtryk' under Andre indstillinger." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "Funktioner > Detektiv > Marker ugyldige data fremhæver alle de celler i arket, som indeholder værdier uden for valideringsreglerne." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Har du brug for at tillade ændringer i dele af et skrivebeskyttet Writer-dokument? Indsæt rammer eller sektioner, som kan autorisere ændringer." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Skriver du en bog? %PRODUCTNAME hoveddokument lader dig håndtere store dokumenter som en container for individuelle %PRODUCTNAME Writer-filer." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "I Calc kan du bruge TRIMMIDDELVÆRDI() til at returnere middelværdien af et datasæt uden de(n) højeste og laveste værdi(er)." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "" +msgstr "Beregn tilbagebetalingsrater med Calc: for eksempel R.YDELSE(2%/12;36;2500) rentesats pr. afdragspriode 2%/12, 36 måneder, lånebeløb 2500." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Præsentationskonsollen er en storartet funktion, når du arbejder med % #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Opmærk automatisk elementer til et alfabetisk stikordsregister med en konkordans-fil." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 @@ -1992,12 +1992,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME har fantastiske udvidelser til øge din produktivitet. Prø #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out." -msgstr "PRODUCTNAME har et skabeloncenter, der opretter velformede dokumenter. Prøv det!" +msgstr "%PRODUCTNAME har et skabeloncenter, der opretter velformede dokumenter. Prøv det!" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Indlejret hjælp er tilgængelig, når du klikker på F1, hvis du har installeret det. Ellers prøv online hjælp på:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2022,17 +2022,17 @@ msgstr "%PRODUCTNAME er udviklet af et generøst fællesskab bestående af hundr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har en bærbar version, som giver dig bevægelighed. Selv uden administrator-rettigheder på din computer kan du også installere %PRODUCTNAME Bærbar på din harddisk." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME lader dig bruge støtteredskaber så som eksterne skærmlæsere, Braille-udstyr eller input-udstyr med talegenkendelse." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Opret redigerbare PDFer med %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Konverter let dine dokumenter til PDF med et enkelt klik ved at klikke p #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style." -msgstr "Vælg forskellige ikonsæt fra Funktioner › Indstillinger › LibreOffice › Vis › Brugergrænseflade › Ikonstørrelse og Ikonstil." +msgstr "Vælg forskellige ikonsæt fra Funktioner › Indstillinger › %PRODUCTNAME › Vis › Brugergrænseflade › Ikonstørrelse og Ikonstil." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2092,22 +2092,22 @@ msgstr "Brug indlejrede skrifttyper for større interoperabilitet med andre kont #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Opret fuldt tilpassede PDF-dokumenter med det præcise format, billedkomprimering, kommentarer, adgangsrettigheder, -kode osv. ved hjælp af Filer > Eksporter som PDF." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Brug Data > Statistik til udtagning af stikprøver, beskrivende statistik, variansanalyse, korrelation og meget mere i %PRODUCTNAME Calc." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på statusbjælken i %PRODUCTNAME Calc og vælg 'Antal i markering' for at vise antallet af markerede celler." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "I %PRODUCTNAME Impress bruger du Indsæt > Medie > Fotoalbum til at oprette et diasshow fra en billedserie med funktionen 'Fotoalbum'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Brug for at flytte et eller flere afsnit? Ingen grund til at klippe og i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." -msgstr "" +msgstr "Bundtkonverter dine MS Office-dokumenter til OpenDocument-format med Dokumentkonverterings-guiden på menuen Filer > Guider > Dokumentkonvertering." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Har du brug for at flytte en Writer-tabel? Tabel > Marker > Indsæt tabe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "" +msgstr "For at ændre linealernes 0/0-pynkt i %PRODUCTNAME Draw trækker du skæringspunktet mellem de to linealer fra det øverste, venstre hjørne ind i arbejdsområdet." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "Træk et formateret objekt ind i vinduet Typografier og formatering. Der #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Behold nullerne foran et tal ved at bruge celleformat-indstillingen 'foranstillede nuller' eller formatere cellerne som tekst." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." -msgstr "" +msgstr "For at kopiere en kommentar uden at miste målcellens indhold kan du bruge Indsæt speciel og rydde alle felter undtagen 'Kommentarer' i dialogen. Under Handlinger skal du bruge 'Tilføj' for ikke at overskrive det eksisterende indhold." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Spil musik under hele diasshowet ved at tildele lydfilen til det første #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." -msgstr "" +msgstr "Med 'Diasshow > Tilpas diasshow' omordner du og udvælger dias for at tilpasse et diasshow til dit publikums behov." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Vi du se, men ikke udskrive et objekt i Draw? Træk det over på et lag, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "" +msgstr "Vil du udskrive to stående sider på en liggende (og reducere A4 til A5)? Filer > Udskriv og vælg 2 ved 'Sider pr. ark'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Kan du ikke ændre eller slette en tilpasset celletypografi? Tjek alle a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Vil du vide hvor mange dage, der er i denne måned? Brug funktionen DAGEIMÅNED(IDAG())." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2282,22 +2282,22 @@ msgstr "For hurtigt at få et matematisk objekt i Writer indtaster du din formel #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kan indsætte en tom side mellem to (u)lige sider, følger lige efter hinanden. Marker 'Udskriv automatisk indsatte blanke sider' på printdialogens Writer-faneblad." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "" +msgstr "Den fjerde vilkårlige parameter i Calc-funktionen LOPSLAG viser, om den første data-kolonne er blevet sorteret. Hvis ikke, indtast FALSK eller 0(nul)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." -msgstr "" +msgstr "Vil du se den skjulte kolonne A? Klik på en celle i kolonne B, tryk på den venstre museknap, flyt musen til venstre og slip. Tænd så for den via Formater > Kolonner > Vis." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Writer hjælper dig med at backe filer op: med Filer > Gem en kopi opretter du et nyt dokument, mens du fortsætter med at arbejde på originalen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2307,548 +2307,548 @@ msgstr "Har du brug for at præsentere en rapport skrevet i Writer? Filer > Send #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "" +msgstr "Træk-og-slip celler fra Calc til et dias' Normal-visning opretter en tabel, trukket ind i Dispositions-visningen opretter hver celle en linje i dispositionen," #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Brug Formater > Juster (eller kontekstmenuen) til præcis placering af objekter i Draw/Impress: det centerer på siden, hvis der er markeret et objekt eller virker på hele gruppen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Gentag overskriften på den følgende side, når en tabel spænder over mere end en side, med Tabel > Egenskaber > Tekstforløb > Gentag tabeloverskrift." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Brug kolonne- eller rækkemærkater i formler. Hvis du foreksempel har to kolonner, 'Tid' og 'KM', kan du bruge =Tid/KM til at finde minutter pr. kilometer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "For ændre sidetallet på en side i Writer går du til det første afsnits egenskaber og på fanebladet Tekstforløb markerer du Skift > Indsæt og indtaster sidetal." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "" +msgstr "Vil du have markøren til at gå ind i den næste celle til højre, når du har indtastet en værdi i Calc? Brug Tabulatortasten i stedet for Enter." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Vis eller skjul kommentarer i Writer ved at klikke på Kommentar til/fra-knappen på linealen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Tilpas dine side- eller udskrivningsområder til en side med Formater > Side > fanebladet Ark > Skaleringstilstand." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." -msgstr "" +msgstr "Hold arkets kolonneoverskrifter synlige, mens du ruller rækkerne ved hjælp af Vis > Frys celler > Frys første række." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." -msgstr "" +msgstr "Skal dine kapiteloverskrifter altid stå øverst på en side Rediger Overskrift1 (afsnitstypografi) > Tekstforløb > Skift og marker Indsæt > Side > Før." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "" +msgstr "Vil du beholde teksten, men fjerne et hyperlink i Writer? Højreklik på linket og 'Fjern Hyperlink'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "" +msgstr "Opret et diagram baseret på en Writer-tabel ved at klikke på tabellen og vælge Indsæt > Diagram." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." -msgstr "" +msgstr "Flytte en kolonne i Calc ind mellem to andre i et trin? Klik på overskriften og derefter på en celle i kolonnen, hold museknappen nede og flyt til målet med Alt-tasten." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Brug Tilbage-tasten i stedet for Delete-tasten i Calc. Du kan vælge, hvad der skal slettes." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." -msgstr "" +msgstr "For at fordele noget tekst til flere kolonner markerer du teksten og anvender Formater > Kolonner." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Afmarker Diasshow > Indstillinger > Præsentation altid øverst, hvis du har brug for, at et andet program viser sit vindue foran din præsentation." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Vælg indstillinger i Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME Writer > Formatteringshjælp > Vis for at specificere, hvilke tegn, der ikke udskrives, der skal vises." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "" +msgstr "Vil du have samme layout i skærmvisning og udskrift? Marker Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME Calc > Generelt > Benyt printerens måleenheder ved tekstformattering." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Tilpas din fodnoteside med Funktioner > Fodnoter og Slutnoter…" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Vil du finde summen af data fra den samme celle på flere ark? Henvis til omfanget af ark som for eksempel =SUM(Ark1.A1:Ark3.A1)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Du kan kopiere fra et ark til et andet udenom udklipsholderen. Marker det område, der skal kopieres, Ctrl+klik på målarkets faneblad og brug Ark > Udfyld celler > Udfyld Ark." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Vil du indsætte en værdi på det samme sted i flere ark? Marker arkene: hold Ctrl-tasten ned og klik på deres faneblade, før du taster ind." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "" +msgstr "Klik på et kolonnefelt (række) i Pivottabel og tryk F12 for at gruppere data. Valgmuligheder knyttet til indholdet: Dato (måned, kvartal, år), tal (klasser)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." -msgstr "" +msgstr "Vil du tælle ord med blot en bestemt afsnitstypografi? Brug Rediger > Søg og erstat > Afsnitstypografier, marker typografien > Find alle og læs antallet på statuslinjen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjer er kontekstafhængige og åbnes efter sammenhængen. Hvis du ikke vil have det, deaktiver dem i Vis > Værktøjslinjer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Indsæt og nummerer dine formler i et trin: indtast fn og tryk på F3. Der indsættes en Autotekst med formlen og nummer i en tabel." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "" +msgstr "For automatisk at nummerere dine tabelrækker i Writer markerer du den relevante kolonne og bruger så en nummeringstypografi fra Listetypografier." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Slet alle dine udskriftområde i et trin: marker alle ark og derefter formater > Udskriftområder > Ryd." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hjælper dig med ikke at taste to eller flere mellemrum i Writer. Marker Funktioner > Autokorrekturindstillinger > Indstillinger > Ignorer dobbelte mellemrum." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "Overfør en Writer-tabel? Kopier og indsæt i Calc, overfør med Kopier/Indsæt speciel og så Kopier/Indsæt speciel > Formateret tekst i Writer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." -msgstr "" +msgstr "Writer lader nummerere dine fodnoter pr. side, kapitel, dokument: Funktioner > Fodnoter og slutnoter > fanebladet Fodnoter > Automatisk nummerering." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Venstrehåndet? Aktiver Funktioner > Sprogindstillinger > Sprog > Asiatisk og marker Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME Writer > Vis > Lineal > Højrejusteret, som placerer rullebjælken til venstre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "For at få vist rullebjælken til venstre aktiverer du Funktioner > Indstillinger > Sprogindstillinger > Sprog > Komplekst tekstlayout og marker Ark > Højre til venstre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Bliver dine tal vist som ### i dit regneark? Kolonnen er for smal til at vise alle cifre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Brug Ctrl+Alt+Skift+V for at indsætte indholdet af udklipsholderen som uformateret tekst." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." -msgstr "" +msgstr "Når du redigerer en celle på stedet, kan du højreklikke på den og Indsætte felter: Dato, Arknavn, Dokumenttitel osv." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Du kan genstarte diasshowet efter en pause, der er specificeret i Præsentation > Præsentationsindstillinger > Rundgang og gentag." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke se hele teksten i en celle? Udvid indtastningslinjen på formellinjen, så du kan rulle igennem den." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" -msgstr "" +msgstr "Opretter du ofte et dokument fra et andet? Har du overvejet af bruge en skabelon?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Ny versioner bringer ikke blot nye funktionaliteter og fejlretninger. De indeholder også sikkerhedsopdateringer. Vær sikker, hold dig opdateret!" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Vil du duplikere rækken ovenover? Tryk på Ctrl+D eller brug Ark > Udfyld celler > Nedad." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Du kan let optimere din tabel ved hjælp af Tabel > Størrelse > Fordel rækker / kolonner jævnt." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Den bedste måde at fikse et MS Word tabelceller, med et dårligt udseende, er gennem Tabel > Størrelse > Optimal rækkehøjde / kolonnebredde." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "Far ikke vild i store dokumenter. Brug Navigator (F5) til at finde vej gennem indholdet." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruge typografier til at gøre tabellerne i dit dokument konsistente. Vælg en af de foruddefinere gennem Typografier (F11) eller gennem Tabel > Autoformat." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter" -msgstr "" +msgstr "Vil du markere et stort celleområde uden at rulle? Indtast område-henvisning (fx A1:A1000) i Navnefeltet og derefter Enter" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." -msgstr "" +msgstr "Vil du centrere celler på en udskrevet side? Formater > Side, Side > Layoutindstillinger > Tabeljustering." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Du kan få vist formler i stedet for resultater med Vis > Vis formel (eller Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME Calc > Vis > Vis > Formler)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." -msgstr "" +msgstr "Vil du hoppe til en bestemt side ved hjælp af dens sidetal? Klik på elementet yderst til venstre på statuslinjen eller brug Rediger > Gå til side… eller tryk på Ctrl+G." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Med Funktioner > Autotekst > knappen Autotekst > Importer... kan du vælge det Word-dokument eller den -skabelon, der indeholder de Autotekst-elementer, du vil importere." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." -msgstr "" +msgstr "Du kan få vist et tal som en brøk (0.125 = 1/8): Formater > Celler, Kategori > Brøkdel." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." -msgstr "" +msgstr "For at udskrive noterne til dine dias går du til Filer > Udskriv > fanebladet Impress og vælg Noter under Dokument > Type." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Du kan flytte et objekt til et andet lag ved at holde det, indtil dets kanter blinker, og derefter trække det til fanebladet på det lag, du vil flytte det til." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Vil du finde på mere end 10 tegn? Rediger > Søg og erstat > Søg [a-å]{10,} > Andre indstillinger > marker Regulære udtryk." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." -msgstr "" +msgstr "Gør det let at indsætte et billede i en Writer-skabelon ved hjælp af Indsæt > Felter > Flere felter > Funktioner > Pladsholder > Billede. Et klik for at vælge et billede." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "" +msgstr "Opret et hoveddokument fra det aktuelle Writer-dokument? Filer > Send > Opret Hoveddokument (underdokumenter oprettet afhængigt af dispositionen)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Er dit mønster for accepterede datoer utilstrækkeligt? Funktioner > Indstillinger > Sprogindstillinger > Sprog > Accepterede datomønstre lader dig finjustere mønstret." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Indtastning i fed, kursiv eller understreget? I Writer kan du arbejde videre med standard attributterne alene ved hjælp af genvejen Ctrl+Skift+X (fjern direkte formatering af tegn)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Du søger i flere ark, når du markerer dem inden du starter søgningen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Vil du ændre stavekontrollen for en del af teksten? Klik på Sprog-zonen på Statuslinjen eller bedre: brug en typografi." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5." -msgstr "" +msgstr "En dato er et fomateret antal dage efter en udgangsdaro. En time er en dag divideret med 24, hvor middag = 0,5." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "" +msgstr "Har du brug for tilpasset indhold i metadata-egenskaberne? Filer > Egenskaber > fanebladet Tilpas egenskaber lader dig oprette, hvad du vil." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Indsæt dine metadata i dit dokument med Indsæt > Felt > Flere felter… > Dokument eller Dokumentinformation." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments." -msgstr "" +msgstr "For at slette flere kommentarer kopier du området, vælger Indsæt speciel og markerer alt undtagen kommentarerne." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "" +msgstr "Du ville gerne se beregninge af de enkelte elementer i en formel og markerer de respektive elementer og trykker på F9." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Du kan rotere cellernes orientering i tabellen med Tabel > Egenskaber… > Tekstforløb > Tekstretning." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Har du mange billeder i dit Writer-dokument? Sæt farten op på visningen ved at deaktivere Vis > Billeder og diagrammer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Skift+Ctrl+Del sletter fra markøren til slutningen af den aktuelle sætning." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Brug for et element uden nummer på en liste? Brug 'Indsæt element uden nummer' på værktøjslinjen Punktopstilling." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "Vil du sortere en pivottabel? Klik på rullelistens pil i række-/kolonne-overskriften og vælg sorteringsmetode: stigende, faldende eller tilpasset." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "Indsæt ikke manuelle linjeskift for at skille to afsnit. Du skal hellere ændre Indrykning og afstand > Afstand > Under afsnit i Typografiens/Afsnittets egenskaber." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "" +msgstr "Dit Writer-dokument åbnede ikke med tekstmarkøren på det sted, hvor du redigerede, da du gemte det. Tjek Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME > Brugerdata > For- eller efternavn er ikke tom." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "Med Navigator kan du markere og flytte overskrifter og teksten under overskriften i både Navigator og dokumentet." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME regner ikke fra venstre til højre, men respekterer rækkefølgen Parenteser > Opløftning > Multiplikation > Division > Sammenlægning > Fratrækning." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Du kan ændre standardfunktion på statuslinjen: højreklik på området." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Vil du ikke udskrive alle kolonner? Skjul eller gruppér dem, du ikke har brug for." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Brug Skift+Mellemrum til at markere den aktuelle række og Ctrl+Mellemrum til at markere den aktuelle kolonne." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "For at indsætte dags dato i dit dokument bruger du Indsæt > Felt Dato." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "" +msgstr "Klik på begyndelsen (slutningen) af en sektion og tryk på Alt+Enter til at indsætte et afsnit før (efter) sektionen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Du kan give hvert faneblad en farve: højreklik på fanebladet eller brug Ark > Ark fanefarve." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Vil du begynde at arbejde med %PRODUCTNAME Basic-makroer? Kast et blik på eksemplerne under Funktioner > Makroer > Rediger makroer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "For at fjerne sidetal fra din indholdsfortegnelse går du til Indsæt > Indholdsfortegnelse (eller højreklik og Rediger den tidligere indsatte indholdsfortegnelse). På fanebladet Elementer sletter du sidetallet (#) på Strukturlinjen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Outline numbering lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "" +msgstr "Dispositionsnummerering lader dig indsætte tekst, der skal vises før kapiteltallet. Du kan fx skrive 'Kapitel' for at få vist 'Kapitel 1'" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Vil du vide, om der er henvist til en celle fra andre celler? Funktioner > Detektiv > Spor underordnede (Skift+F5)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Du kan tilpasse den midterste museknap gennem Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME > Vis > Midterste museknap." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "" +msgstr "For at gentage rækker/kolonner på alle sider bruger du Formater > Udskriftsområder > Rediger." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Har brug for at placere præcist? Alt+Piletaster flytter objekter (figurer, billeder, formler) en pixel." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Vælg 'Hierarkisk' visning i sidepanelet Typografier og Formatering for at se sammenhængen mellem typografierne." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "" +msgstr "Du kan skifte mellem feltnavn og den faktiske værdi med Vis > Feltnavne (eller Ctrl+F9)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Når du opretter en typografi baseret på en anden, kan du indtaste en procentværdi ( fx 110% eller -2 pkt eller +5 pkt)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Vil du tilbage til standarden efter at have anvendt en listetypografi? Klik på Punktopstilling til/fra på værktøjslinjen Formatering." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Vil du konfigurere Ctrl-tasten til at følge hyperlinks? Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME > Sikkerhed > Indstillinger > 'Ctrl+klik forlanges til at følge hyperlinks'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Irriteret over myrerne, der marcherer rundt om celler i Calc. Tryk på Esc for at stoppe dem; det kopierede indhold forbliver klart til indsættelse." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "" +msgstr "For hurtigt at indsætte eller slette rækker, markerer du det ønskede antal rækker (eller kolonner) og trykker på Ctrl+ for at indsætte eller Ctrl- for at slette." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "For at markere et sammenhængende område af celler, der indeholder data og er afgrænset af tomme rækker og kolonner, bruger du Ctrl+* (på det numeriske tastatur)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Skift+F9 genberegner alle formler i alle ark." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Vil du skrive langs en kurve? Tegn linjen, dobbeltklik, indtast teksten og tryk så på Formater > Tekstboks og figur > Fontwork." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "For at aktivere makrooptagelse markerer du Funktioner > Indstillinger > %PRODUCTNAME > Avanceret > Aktiver makrooptagelse." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "I indtastningsfeltet Erstat i Autokorrekturs indstillinger kan du bruge jokere *" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Vil du eksportere formler til CSV? Filer > Gem som > Type: Tekst CSV, marker 'Rediger filterindstillinger' og marker 'Gem celleformler' i den næste dialog." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "" +msgstr "Ingen grund til at rulle gennem listen i Funktioner > Tilpas > Tastatur for at finde en genvej: tast den bare." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." -msgstr "" +msgstr "For hurtigt at zoome ind på en markering trykker du på / (division) på det numeriske tastatur. Tryk på * for at genskabe hele siden på skærmen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "" +msgstr "For hurtigt at zoome ind på områdemarkeringen højreklikker du på Zoom-delen af Statuslinjen og vælger Optimal visning." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." -msgstr "" +msgstr "Du kam omformatere alle kommentarer i et dokument ved at klikke på Pil ned i en kommentar og vælge 'Formater alle kommentarer'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "For at konvertere til statiske værdier behøver du ikke at kopiere/indsætte -- brug Data > Beregn > Formel til Værdi." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" -msgstr "" +msgstr "Find alle udtryk i kantede parenteser med Rediger > Søg og erstat > Find > \\([^)]+\\) (marker 'Regulære udtryk')" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Du kan ændre udseendet af %PRODUCTNAME med Funktioner > Indstillinger > Vis > Brugerflade." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Hjælp" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Flere oplysninger" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Om %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "_Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Udgivelsesnoter" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -4378,17 +4378,17 @@ msgstr "Mindste ordlængde" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Fra fil..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleri" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Punktopstilling..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221 msgctxt "bulletandposition|label1" @@ -4403,17 +4403,17 @@ msgstr "Type:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Begynd ved:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Tegn:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341 msgctxt "bulletandposition|bullet" @@ -4423,32 +4423,32 @@ msgstr "Vælg..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Marker billede" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredde:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Højde" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Bevar forhold" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Før:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Efter:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" @@ -4458,27 +4458,27 @@ msgstr "Skilletegn" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farve:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "_Rel. størrelse:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Indrykning:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredde:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718 msgctxt "bulletandposition|indentmf" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "_Relativ" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" @@ -4508,17 +4508,17 @@ msgstr "Justering" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Dias" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Markering" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Anvend på master" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936 msgctxt "bulletandposition|scopelb" @@ -4528,12 +4528,12 @@ msgstr "Omfang" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "Vis popup \"Ingen offline hjælp installeret\"" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen \"Dagens Tip\" ved opstart" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "Præinstalleret tema" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice-temaer" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -12759,27 +12759,27 @@ msgstr "Ingen alternativer fundet." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Dagens tip" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Vis tips ved opstart" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Aktiver dialogen igen på Funktioner > Indstillinger > Generelt" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "_Næste tip" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "Vidste du?" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index 97a2e013ba1..55cec97e813 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 19:15+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:36+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547493332.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365-skabelon" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (makro aktiveret)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365-skabelon" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Autostart" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365-skabelon" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po index 966e95fa029..12795942c26 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:38+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528218856.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560616729.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365-skabelon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365-skabelon" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365-skabelon" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po index 48ccad10d88..fb0eeb6ad28 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:09+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559681473.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560712175.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Tegninger (Draw)" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjer" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Tekst i tegninger" #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Præsentationer (Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Tekst i præsentationer" #: simpress.tree msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 143cd994bf5..f44d3e23241 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:10+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557075214.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560712204.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Basic Programmeringseksempler" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id171559140731329\n" "help.text" msgid "Basic;programming examples" -msgstr "" +msgstr "Basic;programmeringseksempler" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id471559139063621\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Basic programmeringseksempler" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "" +msgstr "Åbning af en dialog med Basic" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "" +msgstr "modul/dialog skift dialoger;bruge programkode til at vise (eksempel) eksempler; vise en dialog ved at bruge programkode Funktioner;IndlæsDialog" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index d9678c36014..de009f75887 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:10+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559682011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560712231.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Åbning af en dialog med Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Åbning af en dialog med Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "N0508\n" "help.text" msgid "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Tools;GetRegistryContent" -msgstr "" +msgstr "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;Computernavn Platform;OS-navn API;Konfigurationsadgang Funktioner;GetRegistryContent" #: python_platform.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;ComputerName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" -msgstr "" +msgstr "Session;ComputerNavn Session;DelteScripts Session;DeltePythonScripts Session;Brugerprofil Session;Brugerscripts Session;BrugerPythonscripts API;PathSubstitution" #: python_session.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 519b299b8cd..6366e23ca0d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 16:45+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558598980.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560876337.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -32742,7 +32742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155310\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function" -msgstr "" +msgstr "GetGuiType-funktion" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -35494,7 +35494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetPathSeparator function" -msgstr "" +msgstr "GetPathSeparator funktion" #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -35502,7 +35502,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "GetPathSeparator function" -msgstr "" +msgstr "GetPathSeparator (funktion)" #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt "" "N0002\n" "help.text" msgid "GetPathSeparator Function" -msgstr "" +msgstr "GetPathSeparator-funktion" #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -35518,7 +35518,7 @@ msgctxt "" "N0003\n" "help.text" msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths." -msgstr "" +msgstr "Returner den operativsystem-afhængige katalogadskiller, der bruges til at definere filstier." #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt "" "N0018\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL function to convert a file URL to a system file name." -msgstr "" +msgstr "ConvertFromURL-funktionen til at konvertere en Fil-URL til et system filnavn." #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -35574,7 +35574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option ClassModule" -msgstr "" +msgstr "Option ClassModule" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35582,7 +35582,7 @@ msgctxt "" "N0082\n" "help.text" msgid "Option ClassModule" -msgstr "" +msgstr "Option ClassModule" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgctxt "" "N0083\n" "help.text" msgid "Option ClassModule Statement" -msgstr "" +msgstr "Option ClassModule-udtryk" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35598,7 +35598,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions." -msgstr "" +msgstr "Specificerer, at modulet er et klassemodul, som indeholder medlemmer, procedurer og funktioner." #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35606,7 +35606,7 @@ msgctxt "" "N0089\n" "help.text" msgid "This statement must be used jointly with Option Compatible statement or Option VBASupport 1, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility." -msgstr "" +msgstr "Dette udtryk skal bruges sammen med Option Compatible-udtrukket eller Option VBASupport 1; den første aktiverer VBA-kompabilitetstilstand, mens den sidste gennemtvinger VBA-undersstøttelse oven i kompabilitet." #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35614,7 +35614,7 @@ msgctxt "" "N0086\n" "help.text" msgid "Option ClassModule" -msgstr "" +msgstr "Option ClassModule" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt "" "N0095\n" "help.text" msgid "' Optional members go here" -msgstr "" +msgstr "' Valgfrie elemener skrives her" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt "" "N0098\n" "help.text" msgid "' Optional construction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Valgfri konstruktionskode skrives her" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt "" "N0099\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Constructor" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt "" "N0101\n" "help.text" msgid "' Optional destruction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Valgfri destruktionskode skrives her" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Destructor" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35662,7 +35662,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "' Properties go here." -msgstr "" +msgstr "' Egenskaber skrives her" #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35670,7 +35670,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "' Procedures & functions go here." -msgstr "" +msgstr "' Procedurer og funktioner skrives her." #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35678,7 +35678,7 @@ msgctxt "" "N0108\n" "help.text" msgid "Refer to Identifying the Operating System and Getting Session Information for class module simple examples." -msgstr "" +msgstr "Find enkle eksempler på klassemoduler i Identifikation af operativsystem og Hentning af sessionsinformation." #: classmodule.xhp msgctxt "" @@ -35686,7 +35686,7 @@ msgctxt "" "N0109\n" "help.text" msgid "Multiple thorough class examples are available from Access2Base shared Basic library." -msgstr "" +msgstr "Flere grundige eksempler på klasse er tilgængelige på Access2Base shared Basic library (på engelsk). " #: code-stubs.xhp msgctxt "" @@ -35702,7 +35702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Compatible" -msgstr "" +msgstr "Kompatibel indstilling" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35710,7 +35710,7 @@ msgctxt "" "N0103\n" "help.text" msgid "Option Compatible CompatibilityMode VBA compatibility" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible KompabilitetsTilstand VBA-kompabilitet" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35718,7 +35718,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "Option Compatible Statement" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible-udtryk" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Option Compatible turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level. The function CompatibilityMode() controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." -msgstr "" +msgstr "Option Compatible tænder den VBA-kompatible Basic compiler-tilstand på modulniveau. Funktionen CompatibilityMode() kontrollerer kørselstidstilstand og påvirker al kode, der køres efter at tilstanden er aktiveret eller reaktiveret." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35734,7 +35734,7 @@ msgctxt "" "N0107\n" "help.text" msgid "This option may affect or assist in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Denne funktion kan påvirke eller assistere i disse situationer:" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35742,7 +35742,7 @@ msgctxt "" "N0108\n" "help.text" msgid "Allow special characters as identifiers." -msgstr "" +msgstr "Tillad specialtegn som identifikatorer." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35750,7 +35750,7 @@ msgctxt "" "N0109\n" "help.text" msgid "Create constants including non-printable characters." -msgstr "" +msgstr "Opret konstanter, der indeholder ikke-udskrivelige tegn." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt "" "N0110\n" "help.text" msgid "Support Private/Public keywords for procedures." -msgstr "" +msgstr "Understøt Private/Public( = fælles) nøgleord for procedurer." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt "" "N0111\n" "help.text" msgid "Compulsory Set statement for objects." -msgstr "" +msgstr "Obligatoriske Set-udtryk for objekter." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35774,7 +35774,7 @@ msgctxt "" "N0112\n" "help.text" msgid "Default values for optional parameters in procedures." -msgstr "" +msgstr "Standardværdier for valgfrie parametre i procedurer." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35782,7 +35782,7 @@ msgctxt "" "N0113\n" "help.text" msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist." -msgstr "" +msgstr "Navngivne argumenter, der der findes flere valgfire parametre." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35790,7 +35790,7 @@ msgctxt "" "N0114\n" "help.text" msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsindlæsning af %PRODUCTNAME Basic-biblioteker" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt "" "N0115\n" "help.text" msgid "Option Compatible is required when coding class modules." -msgstr "" +msgstr "Option Compatible er nødvendig under kodning af klassemoduler." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35806,7 +35806,7 @@ msgctxt "" "N0118\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() Function" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode() Funktion" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35814,7 +35814,7 @@ msgctxt "" "N0120\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode. Option Compatible turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic compiler." -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode() funktionen kontrollerer kørselstidstilstanden og påvirker al kode, der køres efter at tilstanden er aktiveret eller reaktiveret. Option Compatible tænder for VBA-kompatibiliteten på modulniveau i %PRODUCTNAME Basic-compileren." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35822,7 +35822,7 @@ msgctxt "" "N0119\n" "help.text" msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example." -msgstr "" +msgstr "Brug denne funktion med forsigtighed: begræns den for eksempel til dokumentkonvertering." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35830,7 +35830,7 @@ msgctxt "" "N0121\n" "help.text" msgid "This function may affect or help in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Denne funktion kan påvirke eller hjælpe i disse situationer:" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35838,7 +35838,7 @@ msgctxt "" "N0122\n" "help.text" msgid "Creating enumerations with Enum statement" -msgstr "" +msgstr "Opret opregninger med Enum-udtryk" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35846,7 +35846,7 @@ msgctxt "" "N0123\n" "help.text" msgid "Updating Dir execution conditions" -msgstr "" +msgstr "Opdater betingelser for udførelse af Dir" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35854,7 +35854,7 @@ msgctxt "" "N0124\n" "help.text" msgid "Running RmDir command in VBA mode" -msgstr "" +msgstr "Kørsel af kommandoen RmDir i VBA-tilstand" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35862,7 +35862,7 @@ msgctxt "" "N0125\n" "help.text" msgid "Changing behaviour of Basic Dir command" -msgstr "" +msgstr "Ændring af adfærd for Basics Dir-kommando" #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt "" "N0126\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() function may be necessary when resorting to Option Compatible or Option VBASupport compiler modes." -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode()-funktionen kan være nødvendig under anvendelse af Option Compatible eller Option VBASupport compiler-tilstande." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35878,7 +35878,7 @@ msgctxt "" "N0129\n" "help.text" msgid "Refer to Identifying the Operating System and Getting Session Information for Option Compatible simple examples, or Access2Base shared Basic library for other class examples making use of Option Compatible compiler mode." -msgstr "" +msgstr "På Identifikation af operativsystem og Hentning af sessionsinformation finder du enkle eksempler på Option Compatible, eller Access2Base shared Basic library hvor du finder andre klasse-eksempler med brug af Option Compatible compiler-tilstand." #: compatible.xhp msgctxt "" @@ -35886,7 +35886,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in Using Procedures and Functions with CompatibilityMode() function." -msgstr "" +msgstr "Variablers omfangsændringer på Anvendelse af procedurer og funktioner med CompatibilityMode()-funktion." #: enum.xhp msgctxt "" @@ -35974,7 +35974,7 @@ msgctxt "" "N0053\n" "help.text" msgid "Option VBASupport statement" -msgstr "" +msgstr "Option VBASupport-udtryk" #: enum.xhp msgctxt "" @@ -35982,7 +35982,7 @@ msgctxt "" "N0061\n" "help.text" msgid "With statement" -msgstr "" +msgstr "With-udtryk" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -36198,7 +36198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Help" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic Hjælp" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -36238,7 +36238,7 @@ msgctxt "" "hd_id191548155077269\n" "help.text" msgid "Working with Macros in Python" -msgstr "" +msgstr "Arbejde med makroer i Python" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -36262,7 +36262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Partition Function" -msgstr "" +msgstr "Partition-funktion" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36270,7 +36270,7 @@ msgctxt "" "bm_id31548421805896\n" "help.text" msgid "Partition Function" -msgstr "" +msgstr "Partition-funktion" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36278,7 +36278,7 @@ msgctxt "" "hd_id171548419512929\n" "help.text" msgid "Partition Function [VBA]" -msgstr "" +msgstr "Partition-funktion [VBA]" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt "" "par_id461548419700445\n" "help.text" msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en streng, der viser hvor et tal forekommer indenfor en beregnet serie af områder." #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36294,7 +36294,7 @@ msgctxt "" "par_id111548419647867\n" "help.text" msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)" -msgstr "" +msgstr "Partition( antal, Start, Slut, Interval)" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt "" "par_id481548420000538\n" "help.text" msgid "Number: Required. The number to determine the partition." -msgstr "" +msgstr "Antal: Obligatorisk. Tallet der bestemmer partitionen." #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36310,7 +36310,7 @@ msgctxt "" "par_id841548420006137\n" "help.text" msgid "Start: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers." -msgstr "" +msgstr "Start: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer den laveste værdi i talområdet." #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36318,7 +36318,7 @@ msgctxt "" "par_id781548420012105\n" "help.text" msgid "End: Required. An integer number defining the highest value of the range." -msgstr "" +msgstr "Slut: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer den højeste værdi i området." #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36326,7 +36326,7 @@ msgctxt "" "par_id371548420017250\n" "help.text" msgid "Interval: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)." -msgstr "" +msgstr "Interval: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer partitionsstørrelserne indenfor talområdet (mellem Start og Slut)." #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36334,7 +36334,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420541509\n" "help.text" msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"20:24 tallet 20 forekommer i området: \" & retStr" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36342,7 +36342,7 @@ msgctxt "" "par_id161548420558523\n" "help.text" msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 20: 20 tallet 20 forekommer i området: \" & retStr" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36350,7 +36350,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420579525\n" "help.text" msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"100: tallet 120 forekommer i området: \" & retStr" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36358,7 +36358,7 @@ msgctxt "" "par_id921548420596118\n" "help.text" msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" : -1 tallet -5 forekommer i området: \" & retStr" #: partition.xhp msgctxt "" @@ -36366,7 +36366,7 @@ msgctxt "" "par_id861548420616153\n" "help.text" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 2: 3 tallet 2 forekommer i området: \" & retStr" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36374,7 +36374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Function" -msgstr "" +msgstr "ERSTAT-funktion" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36382,7 +36382,7 @@ msgctxt "" "bm_id721552551162491\n" "help.text" msgid "Replace function" -msgstr "" +msgstr "ERSTAT-funktion" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36390,7 +36390,7 @@ msgctxt "" "hd_id781552551013521\n" "help.text" msgid "Replace Function" -msgstr "" +msgstr "ERSTAT-funktion" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36398,7 +36398,7 @@ msgctxt "" "par_id291552551013522\n" "help.text" msgid "Replaces some string by another." -msgstr "" +msgstr "Erstatter en streng med en anden." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt "" "par_id931552552227310\n" "help.text" msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]" -msgstr "" +msgstr "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36414,7 +36414,7 @@ msgctxt "" "par_id911552552252024\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Streng" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36422,7 +36422,7 @@ msgctxt "" "par_id721552552263062\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Text: Ethvert strengudtryk, som du vil modificere." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36430,7 +36430,7 @@ msgctxt "" "par_id901552552269836\n" "help.text" msgid "SearchStr: Any string expression that shall be searched for." -msgstr "" +msgstr "SearchStr: Ethvert streng-udtryk, som skal søges." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36438,7 +36438,7 @@ msgctxt "" "par_id791552552275383\n" "help.text" msgid "ReplStr: Any string expression that shall replace the found search string." -msgstr "" +msgstr "ReplStr: Ethvert streng-udtryk, som skal erstatte den fundne søgestreng." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt "" "par_id111552552283060\n" "help.text" msgid "Start: Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "" +msgstr "Start: Numerisk udtryk, som viser den tegnposition indenfor strengen, hvor søgningen skal begynde. Tilladt maksimum værdi er 65535." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36454,7 +36454,7 @@ msgctxt "" "par_id921552552289833\n" "help.text" msgid "Count: The maximal number of times the replace shall be performed." -msgstr "" +msgstr "Tæller: Det højeste antal gange ERSTAT skal gennemføres." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt "" "par_id891552552302894\n" "help.text" msgid "Compare: Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE." -msgstr "" +msgstr "SAMMENLIGN: Valgfrit boolsk udryk, som definerer typen af sammenligning. Værdien af denne parameter kan være SAND eller FALSK. Standardværdien SAND specificerer en tekstsammenligning, som ikke er versalfølsom. Værdien FALSK specificerer en binær sammenligning, som er versalfølsom. Du kan også bruge 0 i stedet for FALSK og 1 i stedet for SAND." #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36470,7 +36470,7 @@ msgctxt "" "par_id991552552420717\n" "help.text" msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\"" -msgstr "" +msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returnerer \"aB$cnnbnn\"" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36478,7 +36478,7 @@ msgctxt "" "par_id321552552440672\n" "help.text" msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but" -msgstr "" +msgstr "REM betydning \"b\" skulle erstattes, men" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36486,7 +36486,7 @@ msgctxt "" "par_id571552552467647\n" "help.text" msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\"" -msgstr "" +msgstr "REM * kun som lille bogstav (parameter 6), derfor den anden forekomst af \"b\"" #: replace.xhp msgctxt "" @@ -36494,7 +36494,7 @@ msgctxt "" "par_id71552552474769\n" "help.text" msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)" -msgstr "" +msgstr "REM * kun første (versalfølsomhed) forekomst (parameter 5)" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -36622,7 +36622,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170358346963\n" "help.text" msgid "VBA Functions;Mathematical Functions VBA Functions;formatting numbers VBA Functions;partitioning numbers" -msgstr "" +msgstr "VBA-funktioner;Matematiske funktioner VBA-funktioner;formatering af tal VBA-funktioner;opdeling af tal" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 9d7d2d9501b..232a32e5028 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-13 07:25+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:33+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518506710.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560886431.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_id11904\n" "help.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Tabelkontrol" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id7511524\n" "help.text" msgid "Table control icon" -msgstr "" +msgstr "Tabelkontrol-ikon" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id9961854\n" "help.text" msgid "Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls." -msgstr "" +msgstr "Tilføjer et kontrolelement, som kan vise tabeldata. Du kan udfylde data med dit program ved hjælp af API-kald." #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "hd_id11905\n" "help.text" msgid "Hyperlink Control" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink-kontrolelement" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id7511525\n" "help.text" msgid "Insert hyperlink control icon" -msgstr "" +msgstr "Indsæt Hyperlinkkontrolelement-ikon" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1646,4 +1646,4 @@ msgctxt "" "par_id9961856\n" "help.text" msgid "Adds a hyperlink control that can open an address in web browser." -msgstr "" +msgstr "Tilføjer et hyperlink-kontrolelement, som kan åbne en adresse i webbrowseren." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 1eab9ddf684..bd8f565a8d0 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-22 07:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 16:47+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550819961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id261558858921700\n" "help.text" msgid "Refer to Opening a Dialog with Basic for an example of LoadDialog function." -msgstr "" +msgstr "Henvis til Åbning af en dialog med Basic for et eksempel på funktionen LoadDialog." #: lib_tools.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 6b2de6e183d..58e51cd1734 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-22 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 16:47+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550820074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560876478.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Available since release" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig siden udgivelsen" #: avail_release.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id631551701603518\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME " -msgstr "" +msgstr "Denne funktion er tilgængelig siden %PRODUCTNAME" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2844fc005c5..8a851356b02 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:37+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559683611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159147\n" "help.text" msgid "annual net interest rates calculating; annual net interest rates net annual interest rates EFFECT function" -msgstr "" +msgstr "årlige nettorentesatser......beregne; årlige nettorentesatsernettoværdi af årlige rentesatserEFFEKTIV-funktion" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148805\n" "help.text" msgid "EFFECT(Nom; P)" -msgstr "" +msgstr "EFFEKTIV(navn, P)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "=EFFECT(9.75%;4) = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%." -msgstr "" +msgstr "=EFFEKTIV(9,75%; 4) = 10,11% Den årlige effektive rente er derfor 10,11%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "help.text" msgid "Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer vinklen (i radianer) mellem x-aksen og en linje fra 0-punktet til dette punkt (NumberX|NumberY)." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9910,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "par_id3001800\n" "help.text" msgid "NumberX is the value of the x coordinate." -msgstr "" +msgstr "Tal_X er værdien af x-koordinaten." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "par_id5036168\n" "help.text" msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function." -msgstr "" +msgstr "Programmeringssprog har normalt den modsatte rækkefølge argumenter i deres atan2()-funktion." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "par_id5036165\n" "help.text" msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)" -msgstr "" +msgstr "ATAN2 returnerer vinklen (i radianer) mellem x-aksen og en linje fra 0-punktet til dette punkt (NumberX|NumberY)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "=ATAN2(-5;9) returns 2.07789 radians." -msgstr "" +msgstr "ATAN2(-5;9) returnerer 2,07789 radianer." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id5036166\n" "help.text" msgid "To get the angle in degrees apply the DEGREES function to the result." -msgstr "" +msgstr "For at få vinklen i grader bruger du GRADER-funktionen på resultatet." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "par_id1477095\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3)) returns 45. The tangent of 45 degrees is 1." -msgstr "" +msgstr "=GRADER(ATAN2(12.3;12.3)) returnerer 45. Tangenten til 45 grader er 1." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "par_id5036167\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME svarer 0 for ATAN2(0;0)." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "par_id5036169\n" "help.text" msgid "The function can be used in converting cartesian coordinates to polar coordinates." -msgstr "" +msgstr "Funktionen kan bruges til at konvertere cartesiske koordinater til polare koordinater." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "par_id5036170\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees" -msgstr "" +msgstr "=GRADER(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147,9 grader" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id5036171\n" "help.text" msgid "Cartesian coordinates to polar coordinates example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på kartesiske koordinater til polare koordinater" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -40950,7 +40950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Åbn en fildialog for at finde den fil, der indeholder de data, du vil indsætte." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -40977,13 +40977,12 @@ msgid "URL of external data source." msgstr "URL til ekstern datakilde." #: 04090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "Indtast den URL eller det filnavn, som indeholder de data, du vil indsætte, og tryk så på Enter. Du kan også klikke på ?@?@?@?-knappen for at markere filnavnet i den fildialog, der åbnes, Først da bliver URL'en krævet af netværket eller filsystemet." +msgstr "Indtast den URL eller det filnavn, som indeholder de data, du vil indsætte, og tryk så på Enter. Du kan også klikke på Gennemse-knappen for at markere filnavnet i den fildialog, der åbnes, Først da bliver URL'en krævet af netværket eller filsystemet." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41007,7 +41006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" -msgstr "" +msgstr "Vælg den tabel eller det dataområde, du vil indsætte. Hvis det valgte Calc- eller Exceldokument ikke indeholder et navngivet område, kan regnearksdata ikke indsætte og OK-knappem ville forblive inaktiv" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41535,7 +41534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." -msgstr "" +msgstr "Angiver den optimale kolonnebredde for at vise hele indholdet af kolonnen. Den yderligere afstand for den optimale kolonnebredde er forudindstillet til 0,1 tomme." #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -44527,7 +44526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154759\n" "help.text" msgid "If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." -msgstr "" +msgstr "Hvis AutoBeregn er aktiveret, gælder GENBEREGN-kommando udelukkende formelceller, der indeholder volatile funktioner som SLUMP() eller NU() og formelceller, der er afhængige af den." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -44535,7 +44534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154753\n" "help.text" msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." -msgstr "" +msgstr "I begge tilstande med markerede formelcelle(r) genberegner tryk på F9 de aktuelt markerede celler og formelcekker, som afhænger af dem. Dette kan være nyttigt efter indlæsning af dokumenter med genberegning deaktiveret og enkelte celler, der skal genberegnes." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -44551,7 +44550,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:" -msgstr "" +msgstr "Indstillingerne af Genberegning er: Genberegning ved Indlæsning af fil med værdierne:" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -44559,7 +44558,7 @@ msgctxt "" "par_id3150795\n" "help.text" msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user." -msgstr "" +msgstr "Genberegn altid, Genberegn aldrig (standardindstilling), Spørg bruger." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -44575,7 +44574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150799\n" "help.text" msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed." -msgstr "" +msgstr "Efter dokumentet er genberegnet, opdateres skærmen. Alle diagrammer opdateres også." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -46295,7 +46294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "help.text" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Specificerer det celleområde, du vil konsolidere med de celleområder, der er oplistet i feltet Konsolideringsområder. Marker et celleområde i et ark, og klik så på Tilføj. Du kan også vælge navnet på en foruddefineret celle fra listen Kildedataområde." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -51559,7 +51558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen SAMMENKÆD" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51567,7 +51566,7 @@ msgctxt "" "bm_id741556228031712\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆD" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51575,7 +51574,7 @@ msgctxt "" "hd_id471556226436779\n" "help.text" msgid "CONCAT" -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆD" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51583,7 +51582,7 @@ msgctxt "" "par_id891556226436781\n" "help.text" msgid "Concatenates one or more strings" -msgstr "" +msgstr "Sammenkæder en eller flere strenge." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51591,7 +51590,7 @@ msgctxt "" "par_id701556226865876\n" "help.text" msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆD er en forbedring af SAMMENKÆDNING, da SAMMENKÆD også accepterer områder som argumenter, såsom B:2:E5, K:K eller K:M." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51599,7 +51598,7 @@ msgctxt "" "par_id461556226873963\n" "help.text" msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." -msgstr "" +msgstr "Når der bruges områder, bliver gennemløbes cellerne rækkevis (fra øverst til nederst) med henblik på sammenkædning." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51607,7 +51606,7 @@ msgctxt "" "par_id911556226813411\n" "help.text" msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆD( streng1[, streng2][, …] )" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51615,7 +51614,7 @@ msgctxt "" "par_id581556227044166\n" "help.text" msgid "string1[, string2][, …] are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate." -msgstr "" +msgstr "streng1[, streng2][, …] er strenge eller henvisninger til celler eller området, som indeholder strenge, der skal sammenkædes." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51623,7 +51622,7 @@ msgctxt "" "par_id531556227248228\n" "help.text" msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." -msgstr "" +msgstr "=SAMMENKÆD(\"Hallo \", A1:C3) sammenkæder strengen \"Hallo\" med alle strenge i ormrådet A1:C3." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51631,7 +51630,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆDNING" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -53575,7 +53574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "HVISER-funktion" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53583,7 +53582,7 @@ msgctxt "" "bm_id901556242230198\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "HVISER-funktion" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53591,7 +53590,7 @@ msgctxt "" "hd_id271556234923654\n" "help.text" msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "HVISER" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53599,7 +53598,7 @@ msgctxt "" "par_id171556234923655\n" "help.text" msgid "IFS is a multiple IF-function." -msgstr "" +msgstr "HVISER er en gentagen HVIS-funktion." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53607,7 +53606,7 @@ msgctxt "" "par_id271556235333493\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "HVISER(udtryk1, resultat1[, udtryk2, resultat2][,...])" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53615,7 +53614,7 @@ msgctxt "" "par_id31556235655212\n" "help.text" msgid "expression1, expression2, ... are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE" -msgstr "" +msgstr "udtryk1, udtryk2, ... er boolske værdier, som kan være SAND(E) eller FALSK(E)" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53623,7 +53622,7 @@ msgctxt "" "par_id441556235649549\n" "help.text" msgid "result1, result2, ... are the values that are returned if the logical test is TRUE" -msgstr "" +msgstr "resultat1, resultat2, ... er værdier, som returneres, hvis den logiske test er SAND" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53631,7 +53630,7 @@ msgctxt "" "par_id641556235704257\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" -msgstr "" +msgstr "HVISER(udtryk1, resultat1, udtryk2, resultat2, udtryk3, resultat3) udføres som " #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53639,7 +53638,7 @@ msgctxt "" "par_id551556235712759\n" "help.text" msgid "IF expression1 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "HVIS udtryk1 er SAND" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53647,7 +53646,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556235718948\n" "help.text" msgid "THEN result1" -msgstr "" +msgstr "SÅ resultat1" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53655,7 +53654,7 @@ msgctxt "" "par_id571556235725969\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ELLERS HVIS udtryk2 er SAND(T)" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53663,7 +53662,7 @@ msgctxt "" "par_id581556235731982\n" "help.text" msgid "THEN result2" -msgstr "" +msgstr "SÅ resultat2" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53671,7 +53670,7 @@ msgctxt "" "par_id961556235738258\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ELLERS HVIS udtryk3 er SAND(T)" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53679,7 +53678,7 @@ msgctxt "" "par_id951556235743954\n" "help.text" msgid "THEN result3" -msgstr "" +msgstr "SÅ resultat3" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53687,7 +53686,7 @@ msgctxt "" "par_id671556235758504\n" "help.text" msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result." -msgstr "" +msgstr "For at få et standardresultat må ingen udtryk være SAND(E), tilføj et sidste udtryk, som altid er SAND(T), som SAND eller 1=1 fulgt af standardresultatet." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53695,7 +53694,7 @@ msgctxt "" "par_id541556235771022\n" "help.text" msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Hvis der mangler et resultat til et udtryk eller intet udtryk er SAND(T), returneres en #N/A-fejl." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53703,7 +53702,7 @@ msgctxt "" "par_id181556235788473\n" "help.text" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." -msgstr "" +msgstr "Hvis et udtryk hverken er SAND eller FALSK, returneres en #VÆRDI-fejl." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53711,7 +53710,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "HVIS" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -55991,7 +55990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SKIFT-funktion" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55999,7 +55998,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SKIFT-funktion" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56007,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "SKIFT" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56015,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "SWITCH compares expression with value1 to valuen and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned." -msgstr "" +msgstr "SKIFT sammenligner udtryk med værdi1 med værdi'n' og returnerer det resultat, som tilhører til den første værdi, som er med udtrykket. Hvis der ikke er noget træf og der er givet et standard_resultat, bliver denne returneret." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56023,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "SKIFT( udtryk, værdi1, resultat1[, værdi2, resultat2][, … ][, standard_resultat ) " #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56031,7 +56030,7 @@ msgctxt "" "par_id341556242996378\n" "help.text" msgid "expression is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "udtryk er indtastning af en tekst, et tal, en logisk eller dato-værdi eller en cellehenvisning." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56039,7 +56038,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "value1, value2, ... is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "" +msgstr "værdi1, værdi2, ,,, er en vilkårlig værdi eller henvisning til en celle. Hver værdi må have et givet resultat." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56047,7 +56046,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "result1, result2, ... is any value or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "resutat1, resultat2, ... er en vilkårlig værdi eller henvisning til en celle." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56055,7 +56054,7 @@ msgctxt "" "par_id331556245422283\n" "help.text" msgid "default_result: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." -msgstr "" +msgstr "standard_resultat: en vilkårlig værdi eller henvisning til en celle, som returneres, når der ikke er noget match." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56063,7 +56062,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no value equals expression and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Hvis ingen værdi er lig med udtryk og der ikke er givet noget standard-resultat, returneres en #N/A fejl." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56071,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\") returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." -msgstr "" +msgstr "=Skift(MÅNED(A3), 1,\"januar\",2,\"februar\",3,\"marts\",\"Intet match\")returnerer \"januar\", når A3=1, februar, når A3=2, osv.." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56079,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "HVIS" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56087,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "TEKST.KOMBINER-funktion" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56095,7 +56094,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "TEKST.KOMBINER-funktion" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56103,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "TEKST.KOMBINER" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56111,7 +56110,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them." -msgstr "" +msgstr "Sammenkæder en eller flere strenge og bruger skilletegn mellem dem." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56119,7 +56118,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "TEKST.KOMBINER(afgrænser, spring tomme celler over, streng1[, streng2][, …] )" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56127,7 +56126,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "delimiter is a text string and can be a range." -msgstr "" +msgstr "afgrænser er en tekststreng og kan være et område." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56135,7 +56134,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "skip_empty is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "" +msgstr "spring tomme celler over er et logisk (SAND eller FALSK, 1 eller 0) argument. Når det er SAND(t), bliver tomme strenge ignoreret." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56143,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "string1[, string2][, …] are strings or references to cells or ranges that contains text to join." -msgstr "" +msgstr "streng1[, streng2][, …] er strenge eller henvisninger til celler eller områder, som indeholder tekst, der skal sammenkædes." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56151,7 +56150,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556228523394\n" "help.text" msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." -msgstr "" +msgstr "Områder gennemløbes rækkevis (fra øverst til nederst)." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56159,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "par_id81556228530082\n" "help.text" msgid "If delimiter is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." -msgstr "" +msgstr "Hvis afgrænser er et område, skal området ikke nødvendigvis være af samme størrelse som antallet af strenge, der skal sammenkædes." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56167,7 +56166,7 @@ msgctxt "" "par_id831556228543099\n" "help.text" msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." -msgstr "" +msgstr "Hvis der er flere skilletegn end strenge, der skal sammenføjes, vil alle skilletegn ikke blive brugt." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56175,7 +56174,7 @@ msgctxt "" "par_id321556228557611\n" "help.text" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." -msgstr "" +msgstr "Hvis der er færre skilletegn end strenge, der skal sammenføjes, vil skilletegnene blive brugt igen fra begyndelsen." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56183,7 +56182,7 @@ msgctxt "" "par_id441556229012536\n" "help.text" msgid "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "=TEKST.KOMBINER(\" \",TRUE, \"Her\", \"kommer\", \"solen\") returnerer \"Her kommer solen\" med mellemrumstegn som skilletegn og tomme strenge ignoreres." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56191,7 +56190,7 @@ msgctxt "" "par_id441556239012536\n" "help.text" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "Hvis A1:B2 indeholder henholdsvis \"Her\", \"kommer\", \"solen\", returnerer =TEKST.KOMBINER(\"-\",SAND,A1:B2) \"Her-kommer-solen\" med tegnet bindestreg som afgrænser og tomme strenge bliver ignoreret." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56199,7 +56198,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "SAMMENKÆDNING" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -58743,7 +58742,7 @@ msgctxt "" "par_id841554943563747\n" "help.text" msgid "F-critical" -msgstr "" +msgstr "F-kritisk" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -58759,7 +58758,7 @@ msgctxt "" "par_id411554944014360\n" "help.text" msgid "3.340385558" -msgstr "" +msgstr "3.340385558" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index dacc2b0bf12..f642dbed7a9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-29 09:58+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:41+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1509271097.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561056063.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id451550311052582\n" "help.text" msgid "Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "Skift+Mellemrum" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id971550311052582\n" "help.text" msgid "Selects the current row or extends the existing selection to all respective rows." -msgstr "" +msgstr "Markerer den aktuelle række eller udvider den eksisterende markering til alle pågældende rækker." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "hd_id281550311052582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Space" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl+Mellemrum" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id261550311052582\n" "help.text" msgid "Selects the current column or extends the existing selection to all respective columns." -msgstr "" +msgstr "Markerer den aktuelle kolonne eller udvider den eksisterende markering til alle pågældende kolonner." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "hd_id311550311052582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "KommandoCtrl+Skift+Mellemrum" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id851550311052582\n" "help.text" msgid "Selects all cells in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Vælger alle celler i arket." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 0742b62b3ac..db741378cbc 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:41+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559839589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561056077.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id231549820000708\n" "help.text" msgid "533" -msgstr "" +msgstr "533" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id951549820044260\n" "help.text" msgid "Nested arrays are not supported" -msgstr "" +msgstr "Indlejrede matricer understøttes ikke." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id781549820065619\n" "help.text" msgid "For example, ={1;{2}}" -msgstr "" +msgstr "For eksempel ={1;{2}}" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id961549825716936\n" "help.text" msgid "538" -msgstr "" +msgstr "538" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id41549825806618\n" "help.text" msgid "539" -msgstr "" +msgstr "539" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id931549825818729\n" "help.text" msgid "Unsupported inline array content" -msgstr "" +msgstr "Ikke-understøttet indlejret områdeindhold" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id551549825825905\n" "help.text" msgid "For example, ={1+2}" -msgstr "" +msgstr "For eksempel ={1+2}" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id441549825884434\n" "help.text" msgid "540" -msgstr "" +msgstr "540" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id131549825893410\n" "help.text" msgid "External content disabled" -msgstr "" +msgstr "Eksternt indhold deaktiveret." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id881549825900965\n" "help.text" msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet" -msgstr "" +msgstr "Indtræder, hvis der optræder en funktion, som kræver (gen)indlæsning af eksterne kilder, og brugeren endnu ikke har bekræftet genindlæsning af eksterne kilder" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 5117d32f9ab..aafc163a019 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-25 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551108385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560800668.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "I dialogen Diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere afkrydsningsfeltet Udjævn kurver og derefter klikke på knappen Egenskaber." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "I dialogen Diagramtype ved et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere Trinvis på rullemenuen og derefter klikke på knappen Egenskaber." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 37ca1ad5316..2da602eda0e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:54+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558684493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561056021.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formater" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Indeholder kommandoer til at formatere dit dokuments layout og indhold." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -833,12 +833,13 @@ msgid "Layer" msgstr "" #: main_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Denne menu indeholder kommandoer til diasadministration og navigation." #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: main_tools.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index fb1c6ba65c8..5a7401d2f23 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:44+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558684663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560800698.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Sidemenu" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties " -msgstr "" +msgstr "Vælg Side - Egenskaber " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Vælg Side - Egenskaber og klik så på fanebladet Side " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Vælg Side - Egenskaber og klik så på fanebladet Baggrund " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id941556823044342\n" "help.text" msgid "Choose Page - Master Page " -msgstr "" +msgstr "Vælg Dias - Masterdias " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose Page - New Page" -msgstr "" +msgstr "Vælg Side - Ny side" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: page_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index b8ad8163f44..94e3687519a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:45+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558127855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560800715.000000\n" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Ny side" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Indsætter en tom side efter den valgte side." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id231556821873595\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id571556821811542\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Sætter sideretning, sidemargener, baggrund og andre layoutindstillinger." #: page_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fa7043cb125..85686468059 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:46+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558599042.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561042006.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147353\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Left (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formater - Juster - Venstre (tegnefunktioner)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopier" #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index e2e7dbece6b..2f4e31a298c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:46+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540330671.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Kun kategorien \"Intellektuelle rettigheder\" vil ændre dokumentets udseende med et vandmærke, felter i sidehoved og sidefod samt en informationslinje øverst i dokumentet. Hvert enkelt element i dokumentet kontrolleres af klassifikations-konfigurationsfilen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Klassifikation indeholder rullelister, som hjælper dig med at vælge dokumentets sikkerhedsniveau ifølge BAF-kategori-politikken og BAILS-niveauer. %PRODUCTNAME vil tilføje brugerstyrede felter i dokumentets egenskaber (Filer - Egenskaber, fanen Tilpassede Egenskaber) for at gemme klassifikationspolitikken som metadata i dokumentet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu View - Toolbars and select Classification" -msgstr "" +msgstr "Gå ti menuen Vis - Værktøjslinjer og vælg Klassifikation" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) hjemmeside." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (BAF: Forretnings Autoriserings-Netværk) dokument (PDF)" #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/scp2/source/winexplorerext.po b/source/da/scp2/source/winexplorerext.po index a6cc8358302..7c18a87c128 100644 --- a/source/da/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/da/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:39+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369349837.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560616749.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." -msgstr "" +msgstr "Gør Microsoft Windows Stifinder i stand til at vise information om %PRODUCTNAME-dokumenter, såsom forhåndsvisning af miniaturer og fuldtekst-søgning.." diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index 21155c7f3b1..a97eb8b2c5c 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:34+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559860486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560624851.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "klik for at åbne hyperlink:" #: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "3d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15969 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16000 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "_Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16513 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" @@ -3224,22 +3224,22 @@ msgstr "Fun~ktioner" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Filer" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Filer" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Hjem" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Hjem" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" @@ -3259,22 +3259,22 @@ msgstr "Indsæt" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Gennemse" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6568 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Gennemse" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7058 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" @@ -3299,42 +3299,42 @@ msgstr "T~ekst" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8833 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abel" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10581 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabel" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11930 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Billede" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Bille~de" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13207 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Tegne" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13262 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Tegne" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14289 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14345 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15518 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "_Medie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15572 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Medie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16832 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" @@ -3364,27 +3364,27 @@ msgstr "_Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17587 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18632 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18682 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Fun~ktioner" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -4816,12 +4816,12 @@ msgstr "~Indsæt" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5929 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Layout" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6778 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6806 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index 3dfb0653b22..9a2f0107fb4 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:42+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559860612.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "~Indsæt" #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Fjern egenskab" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 msgctxt "linefragment|yes" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Ja" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" diff --git a/source/da/starmath/messages.po b/source/da/starmath/messages.po index 0d9127f471b..f1488e3eaa1 100644 --- a/source/da/starmath/messages.po +++ b/source/da/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525786180.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560624857.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1654,27 +1654,27 @@ msgstr "Eksempler" #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" -msgstr "" +msgstr "Omkreds" #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Massenergiækvivalens" #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Pythagoras' sætning" #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" -msgstr "" +msgstr "En enkelt rækkefølge" #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Gauss' fordeling" #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_FONTREGULAR" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Elementer" #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Elementkategorier" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index 49c9ea0318f..10b49a53667 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-21 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:45+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558461537.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Fortryd: " #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "" +msgstr "Gendan: " #: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_REPEAT" diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index 504c74382b6..c4f5518cb14 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:46+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558712353.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -11350,32 +11350,32 @@ msgstr "lys 2 farve" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "Farve Lys 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Konturredigering" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farve" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index 51140e7c0b7..b9938be83d0 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-26 20:21+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:46+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558902065.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560617185.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "Kategori" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "Hele siden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -13383,7 +13383,7 @@ msgstr "Udvid ordafstand på linjer med manuelle skift i afsnit med lige margene #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Beskyt formular (beskytter ikke længere hele dokumentet. Indsæt skrivebeskyttet sektion i stedet for)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 433e8e63713..3091f7af9be 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560138305.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560832484.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2207,97 +2207,97 @@ msgstr "Wählen Sie in Draw/Impress Folie - Eigenschaften... - Objekt an Papierf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Um eine AutoStart-Präsentation zu ändern, öffnen Sie diese, rechtsklicken nach dem Start und wählen im Kontextmenü Bearbeiten." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "Sie können Folien in Impress umbenennen, um einfacher Aktionen wie \"Gehe zu Folie\" zu definieren und um eine verständlichere Zusammenfassung als Folie 1, Folie 2 und so weiter zu haben." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." -msgstr "" +msgstr "Um Musik während der gesamten Präsentation abzuspielen, weisen Sie den Klang dem ersten Folienübergang zu, ohne das Markierfeld \"Wiederholen bis zum nächsten Klang\" zu aktivieren." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." -msgstr "" +msgstr "Um die Folien einer Präsentation an die Bedürfnisse eines bestimmten Publikums anzupassen, wählen Sie Bildschirmpräsentation - Individuelle Präsentation..." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "" +msgstr "Um einen einen Absatz, der kein Titel ist, in das Inhaltsverzeichnis aufzunehmen, wählen Sie Format - Absatz... - Register: Gliederung und Nummerierung und wählen die gewünschte Gliederungsebene." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Um Flussdiagramme zu erstellen, verwenden Sie in Draw/Impress die Verbinder in der Symbolleiste Zeichnung und kopieren das fertige Objekt in Writer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie ein Objekt in Draw zwar sehen aber nicht drucken möchten, zeichnen Sie es in eine Ebene, für welche das Markierfeld \"Druckbar\" nicht aktiviert ist (klicken Sie mit rechts auf ein Register und wählen Sie Ebene ändern...)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "" +msgstr "Um zwei Seiten im Hochformat auf eine Seite im Querformat zu drucken (verkleinert von A4 auf A5), wählen Sie Datei - Drucken... - Register: Seitenlayout und \"2\" in der Dropdown-Liste Seiten pro Blatt." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." -msgstr "" +msgstr "Um das Werkzeug \"Vertikalen Text\" in der Symbolleiste Zeichnung zu aktivieren, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Standardsprachen und aktivieren das Markierfeld Asiatisch (gegebenenfalls rechtsklicken Sie auf die Symbolleiste, wählen Sichtbare Schaltflächen und aktivieren noch das Symbol)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie in Draw/Impress eine Form mehrfach zeichnen möchten, doppelklicken Sie auf das Symbol für wiederholte Verwendung." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." -msgstr "" +msgstr "Um in eine Tabelle nur die größten Werte anzuzeigen, wählen Sie Daten - Autofilter und wählen in der Dropdown-Liste \"Top 10\"." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "Falls Sie eine benutzerdefinierte Zellvorlage nicht löschen können, überprüfen Sie alle Tabellen, dass keine geschützt ist." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Um die Anzahl der Tage des aktuellen Monats zu ermitteln, geben Sie =TAGEIMMONAT(HEUTE()) ein." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." -msgstr "" +msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie Einfügen - Bild... oder ziehen Sie es aus der Gallery in die Tabelle, wählen Sie dann Format - Anordnung - Im Hintergrund." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Um in Writer schnell ein Formel-Objekt zu erstellen, geben Sie den Formeltext ein, markieren ihn und wählen Einfügen - Objekt - Formel..., um den Text zu konvertieren." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kann eine leere Seite zwischen zwei aufeinander folgenden geraden (ungeraden) Seiten einfügen. Wählen Sie Datei - Drucken... - Register: LibreOffice Writer und aktivieren Sie das Markierfeld \"Automatisch eingefügte leere Seiten drucken\"." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "" +msgstr "Der optionale vierte Parameter der Calc-Funktion SVERWEIS übermittelt, ob die erste Spalte mit Daten sortiert ist. Falls nicht, geben Sie hier FALSCH oder 0 ein." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." -msgstr "" +msgstr "Um die verborgene Spalte A anzuzeigen, klicken Sie in Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt, bewegen die Maus nach links bis auf die Zeilennummer und lassen die Maustaste los. Dann wählen sie Format - Spalten - Einblenden." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Um ein Backup zu erstellen, wählen Sie Datei - Eine Kopie speichern... und erstellen so ein neues Dokument. Setzen Sie anschließend die Arbeit am Original fort." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2477,12 +2477,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Um den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einzufügen, verwenden Sie Strg+Alt+Umschalt+V." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." -msgstr "" +msgstr "Sie können, wenn Sie gerade eine Zelle bearbeiten, Felder wie Datum, Tabellenname, Dokumenttitel und so weiter einfügen, indem Sie mit der rechten Maustaste klicken und Feldbefehl wählen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie oft ein Dokument aus einem anderen erstellen, um Formatierungen wiederzuverwenden, sollten Sie einmal überlegen, Dokumentvorlagen zu verwenden." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5." -msgstr "" +msgstr "Ein Datum wird intern als formatierte Anzahl an Tagen seit dem Datumsursprung berechnet. Eine Stunde ist somit ein Tag geteilt durch 24 und 12 Uhr entspricht 0,5 Tagen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie Umschalt+Leertaste zur Auswahl der aktuellen Zeile und Strg+Leertaste zur Auswahl der aktuellen Spalte." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Mit Strg+Umschalt+F9 berechnen Sie alle Formeln in allen Tabellen neu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Info zu %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "_Release Notes" -msgstr "" +msgstr "_Versionshinweise" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -4378,162 +4378,162 @@ msgstr "Minimale Wortlänge" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Aus Datei..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Gallery" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerierung und Aufzählung" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Ebene" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Beginnen mit:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Zeichen:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Auswahl..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Bild auswählen..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breite:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höhe:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Verhältnis beibehalten" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Vor:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Hinter:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Trenner" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farbe:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "_Rel. Größe:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Einrücken:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breite:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:743 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relati_v" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Folie" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Auswahl" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Auf Master anwenden" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Bereich" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "Popup \"Keine Offline-Hilfe installiert\" anzeigen" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Dialog „Tipp des Tages“ beim Starten anzeigen" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "Vorinstalliertes Theme" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Themes" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -12754,37 +12754,37 @@ msgstr "Ersetzen durch:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Keine Alternativen gefunden." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Tipp des Tages" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Sie können diesen Dialog unter Extras - Optionen... - Allgemein wieder aktivieren." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "_Nächster Tipp" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "Wussten Sie schon?" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfung" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index e6aa2c09e7f..874bff2ae54 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Sven \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:36+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560135826.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560832605.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Einen Dialog mit Python öffnen" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Python: Überwachung von Dokumentereignissen" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Überwachung von Dokumentereignissen" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Mit Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentereignisse überwachen \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' Systemabhängiger Dateiname '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' METHODEN" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Mit Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" -msgstr "" +msgstr "Python: Importieren von Modulen" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "N0462\n" "help.text" msgid "Importing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Importieren von Python-Modulen" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Ihr Code folgt hier" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Mit Python" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #: python_listener.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9557418b28b..4377d922a18 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 04:20+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559017246.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560714609.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -41534,7 +41534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." -msgstr "" +msgstr "Legt die optimale Spaltenbreite für die Anzeige des gesamten Inhalts der Spalte fest. Der zusätzliche Abstand für die optimale Spaltenbreite ist auf 2 mm voreingestellt." #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -46294,7 +46294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "help.text" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Gibt den Zellbereich an, der mit den im Feld Konsolidierungsbereiche aufgeführten Zellbereichen konsolidiert werden soll. Wählen Sie in einer Tabelle einen Zellbereich aus und klicken Sie dann auf Hinzufügen. Sie können auch den Namen einer vordefinierten Zelle aus der Liste Quelldatenbereich wählen." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -51558,7 +51558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "" +msgstr "Funktion TEXTKETTE" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51566,7 +51566,7 @@ msgctxt "" "bm_id741556228031712\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "" +msgstr "TEXTKETTE (Funktion)" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51574,7 +51574,7 @@ msgctxt "" "hd_id471556226436779\n" "help.text" msgid "CONCAT" -msgstr "" +msgstr "TEXTKETTE" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -53574,7 +53574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "Funktion WENNS" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53582,7 +53582,7 @@ msgctxt "" "bm_id901556242230198\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "WENNS (Funktion)" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53590,7 +53590,7 @@ msgctxt "" "hd_id271556234923654\n" "help.text" msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "WENNS" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53710,7 +53710,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "WENN" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -55990,7 +55990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "Funktion SCHALTER" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55998,7 +55998,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SCHALTER (Funktion)" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56006,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "SCHALTER" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56078,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "WENN" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56086,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "Funktion VERBINDEN" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56094,7 +56094,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "VERBINDEN (Funktion)" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "VERBINDEN" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -58742,7 +58742,7 @@ msgctxt "" "par_id841554943563747\n" "help.text" msgid "F-critical" -msgstr "" +msgstr "F-kritisch" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -58758,7 +58758,7 @@ msgctxt "" "par_id411554944014360\n" "help.text" msgid "3.340385558" -msgstr "" +msgstr "3,340385558" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index bf74653a5a0..f85f9f1f78a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:42+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557207445.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560660121.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id451550311052582\n" "help.text" msgid "Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "Umschalt+Leertaste" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 9cb41c65450..5335104bfbd 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:43+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557207450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560660187.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id781549820065619\n" "help.text" msgid "For example, ={1;{2}}" -msgstr "" +msgstr "Beispielsweise ={1;{2}}" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id521549825734781\n" "help.text" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Matrix oder Matrixgröße" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id601549825744677\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id41549825806618\n" "help.text" msgid "539" -msgstr "" +msgstr "539" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id931549825818729\n" "help.text" msgid "Unsupported inline array content" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützter Inline-Matrixinhalt" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id551549825825905\n" "help.text" msgid "For example, ={1+2}" -msgstr "" +msgstr "Beispielsweise ={1+2}" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id441549825884434\n" "help.text" msgid "540" -msgstr "" +msgstr "540" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id131549825893410\n" "help.text" msgid "External content disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktivierter externer Inhalt" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po index acb1bb1eaaa..fe5354937bc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-03 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:43+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551595406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560660238.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms, das Linien ausgibt, wählen Sie Glättung im Dropdown-Feld Linientyp und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms mit dargestellten Linien wählen Sie „Gestuft“ im Dropdown-Feld Linien aus und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e81f4ae5680..3dbf0ecc4eb 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559619541.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560833244.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "par_id3144748\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Suchen und Ersetzen" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Attributes." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Attribute...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153840\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format button." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Schaltfläche: Format...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Similarity search check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Markierfeld: Ähnlichkeitssuche und klicken Sie auf die Schaltfläche Ähnlichkeiten...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the Table Data bar, click Find icon, then Similarity search check box,
then click the Similarities button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabellendaten auf das Symbol Suchen und Ersetzen..., markieren Sie das Markierfeld Ähnlichkeitssuche
und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Ähnlichkeiten... (Datenbanktabellen-Ansicht)." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On the Form Design bar, click Record Search icon, then Similarity search check box,
then click the Similarities button (form view)." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formular-Navigation auf Datensatz suchen, markieren Sie das Markierfeld Ähnlichkeitssuche
und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Ähnlichkeiten... (in der Formularansicht)." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Navigator." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Navigator ein/aus" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras - Literaturdatenbank." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verknüpfungen...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links to External Files - Modify... (DDE links only)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verknüpfungen zu externen Dateien - Ändern... (nur bei DDE-Verknüpfungen)." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "Select a frame, then choose Edit - Object - Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Rahmen aus und dann Bearbeiten - Objekt - Eigenschaften...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame, choose Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü eines ausgewählten Rahmens den Befehl Eigenschaften...." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap in Writer and Calc or Tools - ImageMap in Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verweissensitive Grafik... in Writer und Calc oder Extras - Verweissensitive Grafik... in Impress und Draw." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap in Writer and Calc or Tools - ImageMap in Impress and Draw,
then select a section of the ImageMap and click Properties - Description.
" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verweissensitive Grafik... in Writer und Calc oder Extras - Verweissensitive Grafik... in Impress und Draw,
dann markieren Sie einen Bereich auf der Verweissensitiven Grafik und wählen Eigenschaften... - Beschreibung.
" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Objekt." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Edit, also in the context menu of selected object." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Objekt - Bearbeiten oder im Kontextmenü eines markierten Objekts Bearbeiten." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Open." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Objekt - Öffnen...." #: icon_alt.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 22d424fbae9..149dc225d34 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:54+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559619546.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560833699.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; changed message" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnisse; neue erstellenErstellen eines OrdnersEigene Dateien (Ordner); öffnenÖffnen; mehrere DateienAuswählen; mehrere DateienÖffnen; Dateien, mit PlatzhalternPlatzhalter; Dateien öffnenDateien; mit Platzhaltern öffnenDokumente; mit Vorlagen öffnenVorlagen; Dokumente mit Vorlagen öffnenDokumente; geänderte FormatvorlagenFormatvorlagen; Meldung Geändert" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "bm_id891558923816062\n" "help.text" msgid "searching;formatted numbers searching;formatted display finding;formatted numbers finding;formatted display" -msgstr "" +msgstr "Suchen; formatierte ZahlenSuchen; formatierte AnzeigeFinden; formatierte ZahlenFinden; formatierte Anzeige" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "hd_id261558922782067\n" "help.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "Formatierte Anzeige" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "https://www.example.com" -msgstr "" +msgstr "https://www.beispiel.com" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt" -msgstr "" +msgstr "file:///C:/Dokumente/Readme.txt" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine URL für die Datei ein, die durch Klicken auf den ausgewählten Hotspot geöffnet werden soll. Für einen Sprung zu einem Anker im Dokument muss die Adresse die Form \"file:///C:/Dokumente/Dokumentname#Ankername\" aufweisen." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine URL für die Datei ein, die durch Klicken auf den ausgewählten Hotspot geöffnet werden soll. Soll als Sprungziel ein benannter Anker innerhalb des aktuellen Dokuments verwendet werden, müssen Sie die Adresse in der Form \"file:///C:/Dokumente/[aktuelles_Dokument]#Ankername\" eingeben." #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -26614,7 +26614,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down CommandCtrl, and then click the object." -msgstr "" +msgstr "Um ein Einzelobjekt in einer Gruppierung auszuwählen, halten Sie die Taste BefehlStrg gedrückt und klicken auf das Objekt." #: 05290300.xhp msgctxt "" @@ -34038,7 +34038,7 @@ msgctxt "" "par_id381543352048115\n" "help.text" msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34046,7 +34046,7 @@ msgctxt "" "par_idN109as\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makros" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34062,7 +34062,7 @@ msgctxt "" "par_id641543351777423\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Ausführen" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -39342,7 +39342,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu View - User Interface" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht - Benutzeroberfläche" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39366,7 +39366,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Standard toolbar – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "Symbolleisten – klassische Ansicht mit zwei sichtbaren Symbolleisten – Standard und Formatierungen. Die Seitenleiste ist teilweise eingeklappt und zeigt nur die Register an." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39462,7 +39462,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size listbox." -msgstr "" +msgstr "Die Symbolgröße im Symbolband können Sie unter %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Ansicht - Symbolgröße im Symbolband einstellen." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -41230,7 +41230,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Comments as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "Kommentare als PDF-Anmerkungen" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -41238,7 +41238,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C2\n" "help.text" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, dass Kommentare von Writer- und Calc-Dokumenten als PDF-Anmerkungen exportiert werden." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f4bc8a72e8d..7b90f91c639 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:57+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552865193.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560833858.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1158E\n" "help.text" msgid "Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control. If you set Hide selection to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob eine Textauswahl in einem Steuerelement weiterhin markiert bleiben soll, wenn dieses Steuerelement nicht mehr fokussiert ist. Wird Auswahl verstecken auf \"Nein\" gesetzt, bleibt der ausgewählte Text markiert, wenn das Steuerelement, das den Text enthält, nicht mehr fokussiert ist." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the Show preview of fonts field in $[officename] - View in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie das Feld Schriftartenvorschau aktivieren unter $[officename] - Ansicht im Dialog Optionen markieren, werden die Namen der Schriftarten in ihrer jeweiligen Schrift angezeigt." #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.The cell content refers to the current value under Format - Cells - Alignment." -msgstr "" +msgstr "Wurde zuvor der Einzug mehrerer gemeinsam ausgewählter Absätze vergrößert, so können Sie ihn mit diesem Befehl für alle ausgewählten Absätze wieder verkleinern.Der Zellinhalt wird um den unter Format - Zelle... - Ausrichtung eingestellten Wert verschoben." #: 02130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 980de08fa59..cd93c3ea991 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:58+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548481524.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560833914.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." -msgstr "" +msgstr "... das Datenfeld den angegebenen Ausdruck enthält. Platzhalter (*) geben hierbei an, ob der Ausdruck x am Anfang (x*), am Ende (*x) oder innerhalb des Feldinhalts (*x*) vorkommt. Als Platzhalter können Sie in SQL-Abfragen das SQL-Zeichen % eingeben, in der %PRODUCTNAME Oberfläche die aus dem Dateisystem gewohnten Platzhalter (*)." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a database file. The dialog opens automatically when you save a form the first time." -msgstr "" +msgstr "In diesem Dialog können Sie Speicherort und Namen eines Formulars angeben, das in einer Datenbankdatei gespeichert wurde. Der Dialog wird automatisch angezeigt, wenn ein Formular zum ersten Mal gespeichert wird." #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "par_id141540563922693\n" "help.text" msgid "Select the field in the Add Field dialog and click Insert. You can select multiple fields pressing the CommandCtrl key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click Insert in the toolbar to add the fields to the report." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Feld im Dialog Feld hinzufügen aus und klicken Sie auf Einfügen. Sie können mehrere Felder auswählen, indem Sie die Taste BefehlStrg gedrückt halten, während sie auf die Feldnamen klicken, oder indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten, während Sie klicken. Klicken Sie auf Einfügen in der Symbolleiste, um die Felder dem Bericht hinzuzufügen." #: rep_insertfield.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5f654abbe0e..329dd0e4136 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558011154.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560834069.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File - Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei - Vom Server öffnen..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File - Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei - Auf Server speichern..." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then press Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie im Dialog auf die Schaltfläche Dienst hinzufügen, um den Dialog Dateidienste zu öffnen." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei - Vom Server öffnen... in einem %PRODUCTNAME Modul" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose File - Save Remote or long-click the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Falls die Datei nicht auf einem CMIS-Server gespeichert wurde, wählen Sie Datei - Auf Server speichern... oder klicken lange auf das Symbol Speichern und wählen Datei auf Server speichern...." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-Dokument" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;document import restrictions import restrictions for Microsoft Office Microsoft Office;importing password protected files" -msgstr "Microsoft Office; Einschränkungen beim DokumentenimportImporteinschränkungen für Microsoft OfficeMicrosoft Office; importieren von kennwortgeschützten Dateien" +msgstr "Microsoft Office; Einschränkungen beim DokumentenimportImporteinschränkungen für Microsoft OfficeMicrosoft Office; Importieren von kennwortgeschützten Dateien" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index aa8ad66cb9c..c0a259eaa46 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-15 04:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557892818.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560832653.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "Fügte eine Folie nach der aktuell ausgewählten Folie ein." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9d7c16884f3..060c92236bd 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558151930.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560660904.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click the Navigator icon Icon navigator to open the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf das Symbol Navigator Symbol Navigator, um den Navigator zu öffnen." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the Navigator, click the Content View icon Icon content view." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie im Navigator auf das Symbol Inhaltsansicht umschalten Symbol Inhaltsansicht umschalten." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the Navigator list, and then click the Promote Chapter Icon or Demote Chapter icon Icon." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie im Navigator auf eine Überschrift und dann auf das Symbol Kapitel höher verschieben Symbol Kapitel höher verschieben oder Kapitel niedriger verschieben Symbol Kapitel niedriger verschieben." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the Promote Level Icon promote level or Demote Level icon Icon." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Ebene höher verschieben Symbol Ebene höher verschieben oder Ebene niedriger verschieben Symbol Ebene niedriger verschieben." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the Heading Levels Shown icon Icon heading levels, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Angezeigte Überschriftenebene Symbol Angezeigte Überschriftenebene und wählen Sie die gewünschte Anzahl aus der Liste." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 137eca6d01a..9c3cf621c3d 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560137240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560658690.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19195,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "In H~intergrund" +msgstr "Im H~intergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index c8cb5070acf..e7fa3aed321 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:25+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559618712.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, Version 2.0 bereitgestellt. Eine Kopie der MPL-Lizenz kann auf http://mozilla.org/MPL/2.0/ gefunden werden.\n" +"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, Version 2.0 bereitgestellt. Eine Kopie der MPL-Lizenz kann auf https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/ gefunden werden.\n" "\n" "Zusätzliche Urheberrechtsnotizen zum Code Dritter und Lizenzbedingungen, die auf Teile der Software anwendbar sind, werden in der Datei LICENSE.html dargelegt; wählen Sie Lizenz anzeigen, um die exakten Details auf Englisch zu sehen.\n" "\n" diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index d51b1962dba..4008af78122 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:25+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559620030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560659134.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Seiten:" #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "A~utomatisch eingefügte Leerseiten drucken" +msgstr "A~utomatisch eingefügte leere Seiten drucken" #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgstr "Farbe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Automatisch eingefügte Leerseiten drucken" +msgstr "Automatisch eingefügte leere Seiten drucken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238 msgctxt "printeroptions|label6" @@ -14867,7 +14867,7 @@ msgstr "_Fax" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "A_utomatisch eingefügte Leerseiten drucken" +msgstr "A_utomatisch eingefügte leere Seiten drucken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 msgctxt "printoptionspage|papertray" diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index 5d263555a17..28f72c7ec8e 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558596228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560764401.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -13668,7 +13668,7 @@ msgstr "Standardny filter..." #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "Górne 10" +msgstr "Nejwětše 10" #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index 18c40de4a50..9f49ba25017 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:01+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560240361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561032083.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Με ‘Εμφάνιση διαφάνειας > Προσαρμοσμέν #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "" +msgstr "Για να συμπεριλάβετε μια παράγραφο που δεν είναι τίτλος στον πίνακα περιεχομένων αλλάξτε το Διάρθρωση & Αρίθμηση στις ρυθμίσεις παραγράφου σε ένα επίπεδο διάρθρωσης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2302,513 +2302,513 @@ msgstr "Το Writer σας βοηθά να κάνετε αντίγραφα ασ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "Χρειάζεστε να παρουσιάσετε μια αναφορά με το Writer; Αρχείο > Αποστολή > Διάρθρωση στην παρουσίαση δημιουργεί αυτόματα μια προβολή διαφανειών από τη διάρθρωση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "" +msgstr "Η μεταφορά & απόθεση κελιών από το Calc στην κανονική προβολή μιας διαφάνειας δημιουργεί έναν πίνακα· στην προβολή διάρθρωσης, κάθε κελί δημιουργεί μια γραμμή στη διάρθρωση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε Μορφή > Στοίχιση (ή το μενού περιβάλλοντος) για ακριβή τοποθέτηση των αντικειμένων στο Draw/Impress: κεντράρεται στη σελίδα εάν ένα αντικείμενο είναι επιλεγμένο ή δουλεύει στην ομάδα αντίστοιχα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Επαναλάβετε την επικεφαλίδα σε επόμενη σελίδα όταν ένας πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μια σελίδες με Πίνακας > Ιδιότητες πίνακα > Ροή κειμένου > Επανάληψη επικεφαλίδας." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε ετικέτες στήλης ή γραμμής σε τύπους. Παραδείγματος χάρη, εάν έχετε δύο στήλες, ‘Χρόνος’ και ‘KM’, χρησιμοποιήστε =Χρόνος/ΚΜ για να πάρετε λεπτά ανά χιλιόμετρο." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε τον αριθμό σελίδας στο Writer, πηγαίνετε στις ιδιότητες της πρώτης παραγράφου και στην καρτέλα Ροή κειμένου σημειώστε Αλλαγή > Εισαγωγή και εισάγετε τον αριθμό." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε ο δρομέας να πάει στο κελί στα δεξιά, μετά την εισαγωγή τιμής στο Calc; Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο στηλοθέτη (Tab ) αντί για το Enter." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίστε ή αποκρύψτε σχόλια στο Writer πατώντας το πλήκτρο εναλλαγής σχολίων στον χάρακα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Προσαρμόστε το φύλλο σας ή εκτυπώστε περιοχές σε σελίδα με Μορφή > Σελίδα > Καρτέλα φύλλου > Κατάσταση κλιμάκωσης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." -msgstr "" +msgstr "Κρατήστε τις κεφαλίδες στήλης φύλλου ορατές κατά την κύλιση γραμμών μέσω Προβολή > Πάγωμα κελιών > Πάγωμα πρώτης γραμμής." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε οι τίτλοι του κεφαλαίου σας να ξεκινούν πάντα μια σελίδα; Επεξεργαστείτε Επικεφαλίδα1 (τεχνοτροπία παραγράφου) > Ροή κειμένου > Αλλαγές και εισαγωγή σημείωσης > Σελίδα > Πριν." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να κρατήστε τη μορφή του κειμένου, αλλά να αφαιρέσετε έναν υπερσύνδεσμο στο Writer; Δεξιοπατήστε τον σύνδεσμο και ‘Αφαίρεση υπερσυνδέσμου’." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε ένα γράφημα βασισμένο σε πίνακα του Writer πατώντας στον πίνακα και επιλέγοντας Εισαγωγή > Γράφημα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να μετακινήσετε μια στήλη στο Calc μεταξύ δύο άλλων σε ένα βήμα; Πατήστε την κεφαλίδα, έπειτα ένα κελί στη στήλη, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού και μετακινήστε στον προορισμό με το πλήκτρο Alt." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο οπισθοδιαγραφής (Backspace) αντί για το Delete στο Calc. Μπορείτε να επιλέξετε τι θα διαγράψετε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." -msgstr "" +msgstr "Για να κατανείμετε κάποιο κείμενο σε πολλές στήλες επιλέξτε το κείμενο και εφαρμόστε Μορφή > Στήλες." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Αποεπιλέξτε Εμφάνιση διαφάνειας > Ρυθμίσεις > Παρουσίαση πάντα στην κορυφή, εάν χρειάζεστε ένα άλλο πρόγραμμα να εμφανίζει το παράθυρό του μπροστά από την παρουσίασή σας." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε επιλογές στο Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME Writer > Βοηθήματα μορφοποίησης > Εμφάνιση για να καθορίσετε ποιοι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες θα εμφανίζονται." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε την ίδια διάταξη για την εμφάνιση της οθόνης και την εκτύπωση; Επιλέξτε Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME Calc > Γενικά > Χρήση μετρικού εκτυπωτή για τη μορφοποίηση κειμένου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμόστε τη σελίδα υποσημειώσεων σας με Εργαλεία > Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους…" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να προσθέσετε ένα κελί σε πολλά φύλλα; Αναφέρτε την περιοχή των φύλλων π.χ. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να αντιγράψετε από ένα φύλλο σε ένα άλλο χωρίς το πρόχειρο. Επιλέξτε την περιοχή προς αντιγραφή, Ctrl+πάτημα της καρτέλας του φύλλου προορισμού και χρησιμοποιήστε Φύλλο > Συμπλήρωση κελιών > Συμπλήρωση φύλλων." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να εισάγετε μια τιμή στην ίδια θέση σε αρκετά φύλλα; Επιλέξτε τα φύλλα: κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και πατήστε τις καρτέλες τους πριν την καταχώριση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε ένα πεδίο στήλης (γραμμής) συγκεντρωτικού πίνακα και πατήστε F12 για να ομαδοποιήσετε δεδομένα. Οι επιλογές προσαρμόζονται στο περιεχόμενο: Ημερομηνία (μήνας, τρίμηνο, έτος), αριθμός (κλάσεις)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να μετρήσετε τις λέξεις για μόνο μια συγκεκριμένη τεχνοτροπία παραγράφου; Χρησιμοποιήστε Επεξεργασία > Εύρεση & αντικατάσταση > Τεχνοτροπίες παραγράφων, επιλέξτε την τεχνοτροπία > Εύρεση όλων και διαβάστε τον αριθμό από τη γραμμή κατάστασης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Οι γραμμές των εργαλείων εξαρτώνται από τα συμφραζόμενα, ανοίγουν ανάλογα με το περιεχόμενο. Εάν δεν το θέλετε αυτό, αποεπιλέξτε τες από Προβολή > Γραμμές εργαλείων." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε και αριθμήστε τους τύπους σας σε ένα βήμα: πληκτρολογήστε fn και έπειτα F3. Εισάγεται ένα αυτόματο κείμενο με τύπο και αριθμό στοιχισμένα σε πίνακα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "" +msgstr "Για αυτόματη αρίθμηση των γραμμών πίνακά σας στο Writer, επιλέξτε τη σχετική στήλη, έπειτα εφαρμόστε μια τεχνοτροπία αρίθμησης από τις τεχνοτροπίες καταλόγου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Διαγράψτε σε ένα βήμα όλες τις περιοχές εκτύπωσής σας: επιλέξτε όλα τα φύλλα από Μορφή > Περιοχές εκτύπωσης > Καθαρισμός." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME σας βοηθά να μην εισάγετε δύο ή περισσότερα κενά στο Writer. Σημειώστε Εργαλεία > Επιλογές αυτόματης διόρθωσης > Επιλογές > Παράβλεψη διπλών κενών." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να αντιμεταθέσετε έναν πίνακα του writer; Αντιγράψτε και επικολλήστε στο Calc, αντιμεταθέστε με αντιγραφή/ειδική επικόλληση, έπειτα αντιγραφή/ειδική επικόλληση > Μορφοποιημένο κείμενο στο Writer." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." -msgstr "" +msgstr "Το Writer σας επιτρέπει να αριθμήσετε τις υποσημειώσεις σας ανά σελίδα, κεφάλαιο, έγγραφο: Εργαλεία > Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους > Καρτέλα υποσημειώσεων > Καταμέτρηση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Αριστερόχειρας; Ενεργοποιήστε Εργαλεία > Επιλογές > Ρυθμίσεις γλώσσες > Γλώσσες > Ασία και εργαλεία ελέγχου > Επιλογές > %PRODUCTNAME Writer > Προβολή > Χάρακας > Στοίχιση στα δεξιά, που εμφανίζει τη γραμμή κύλισης στα αριστερά." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Για να εμφανίσετε τη γραμμή κύλισης στα αριστερά, ενεργοποιήστε Εργαλεία > Επιλογές > Ρυθμίσεις γλώσσας > Γλώσσες > Σύνθετο κείμενο και σημειώστε Φύλλο > Από δεξιά προς τα αριστερά." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζονται οι αριθμοί σας ως ### στο υπολογιστικό σας φύλλο; Η στήλη είναι πολύ στενή για να εμφανίσει όλα τα ψηφία." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε Ctrl+Alt+Shift+V για επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου ως αμορφοποίητο κείμενο." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." -msgstr "" +msgstr "Όταν επεξεργάζεστε ένα κελί επί τόπου, μπορείτε να δεξιοπατήσετε και να εισάγετε πεδία: Ημερομηνία, όνομα φύλλου, τίτλος εγγράφου κλπ." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επανεκκινήσετε την προβολή παρουσίασης μετά από μια παύση που ορίζεται στο Προβολή παρουσίασης > Ρυθμίσεις προβολής παρουσίασης > Βρόχος και επανάληψη." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να δείτε όλο το κείμενος ενός κελιού; Επεκτείντε τη γραμμή εισόδου στη γραμμή τύπων και μπορείτε να κυλήσετε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργείτε συχνά έγγραφα από κάποιο άλλο; Έχετε σκεφτεί να χρησιμοποιήσετε πρότυπο;" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Οι νέες εκδόσεις δεν φέρνουν μόνο νέα χαρακτηριστικά και διορθώσεις σφαλμάτων. Περιλαμβάνουν επίσης διορθώσεις ασφαλείας. Εξασφαλιστείτε, ενημερωθείτε!" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να διπλασιάσετε την παραπάνω γραμμή; Πατήστε Ctrl + D ή χρησιμοποιήστε Φύλλο > Συμπλήρωση κελιών > Συμπλήρωση προς τα κάτω." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε εύκολα να βελτιστοποιήσετε τον πίνακά σας με Πίνακας > Μέγεθος > Κατανομή γραμμών / στηλών ομοιόμορφα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Ο καλύτερος τρόπος διόρθωσης κελιών πίνακα με άσχημη εμφάνιση από το MS Word είναι μέσω Πίνακας > Μέγεθος > Βέλτιστο ύψος γραμμής / πλάτους στήλης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "Μην χανόσαστε σε μεγάλα έγγραφα. Χρησιμοποιήστε τον Πλοηγητή (F5) για να βρείτε τον δρόμο σας μέσα από τα περιεχόμενα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τεχνοτροπίες για να κάνετε τους πίνακες στο έγγραφό σας ομοιόμορφους. Επιλέξτε μία από τις προεπιλογές ανά τεχνοτροπία (F11) ή μέσω Πίνακας > Αυτόματη μορφοποίηση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να επιλέξετε μια μεγάλη περιοχή κελιών χωρίς κύλιση; Πληκτρολογήστε την αναφορά περιοχής (π.χ. A1:A1000) στο πλαίσιο ονόματος και μετά Enter" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να κεντράρετε τα κελιά σε μια τυπωμένη σελίδα; Μορφή > Σελίδα, Σελίδα > Ρυθμίσεις διάταξης > Στοίχιση πίνακα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εμφανίσετε τύπους αντί για αποτελέσματα με Προβολή > Εμφάνιση τύπων (ή Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME Calc > Προβολή > Εμφάνιση > Τύποι)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να μεταβείτε σε συγκεκριμένη σελίδα με τον αριθμό της; Πατήστε την πιο αριστερή καταχώριση της γραμμής κατάστασης ή χρησιμοποιήστε Επεξεργασία > Μετάβαση στη σελίδα… ή πατήστε Ctrl+G." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Με Εργαλεία > Αυτόματο κείμενο > Αυτόματο κείμενο > Εισαγωγή μπορείτε να επιλέξετε έγγραφο ή πρότυπο του Word που περιέχει τις καταχωρίσεις Αυτόματου κειμένου που θέλετε να εισάγετε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εμφανίσετε έναν αριθμό ως κλάσμα (0,125 = 1/8): Μορφή > Κελιά, αριθμοί > Κλάσμα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." -msgstr "" +msgstr "Για να εκτυπώσετε τις σημειώσεις των διαφανειών σας μεταβείτε στο Αρχείο > Εκτύπωση > καρτέλα Impress και επιλέξτε Σημειώσεις στο Έγγραφο > Τύπος." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε ένα αντικείμενο σε μια άλλη στρώση κρατώντας το πατημένο μέχρι να ανάψουν τα άκρα του, έπειτα σύρτε το στην καρτέλα της στρώσης όπου θέλετε να το μετακινήσετε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να βρείτε λέξεις με περισσότερους από 10 χαρακτήρες; Επεξεργασία > Εύρεση & αντικατάσταση > Αναζήτηση > [a-z]{10,} > Άλλες επιλογές > έλεγχος κανονικών εκφράσεων." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εισάγετε εύκολα μια εικόνα σε πρότυπο του Writer με Εισαγωγή > Πεδία > Περισσότερα πεδία > Λειτουργίες > Δεσμευτικό θέσης > Εικόνα. Πάτημα για να επιλέξετε μια εικόνα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα κύριο έγγραφο από το τρέχον έγγραφο Writer; Αρχείο > Αποστολή > Δημιουργία κύριου εγγράφου (τα υποέγγραφα δημιουργούνται ανάλογα με τη διάρθρωση)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Ακατάλληλο μοτίβο αποδοχής της ημερομηνίας σας; Εργαλείο > Επιλογές > Ρυθμίσεις γλώσσας > Γλώσσα > Υποδείγματα αποδοχής ημερομηνίας για να ρυθμίσετε το υπόδειγμα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογώντας σε έντονα, πλάγια, ή υπογραμμισμένα στο Writer μπορείτε να συνεχίσετε με τα προεπιλεγμένα γνωρίσματα χρησιμοποιώντας μόνο τη συντόμευση Ctrl+Shift+X (αφαίρεση άμεσων μορφών χαρακτήρα)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Θα ψάξετε σε πολλά φύλλα όταν τα επιλέγετε πριν να ξεκινήσει η αναζήτηση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να αλλάξετε τον ορθογραφικό έλεγχο κάποιου τμήματος του κειμένου; Πατήστε στον τομέα γλώσσας της γραμμής κατάστασης ή καλύτερα εφαρμόστε μια τεχνοτροπία." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5." -msgstr "" +msgstr "Η ημερομηνία είναι ένας μορφοποιημένος αριθμός ημερών από μια αρχική ημερομηνία. Μια ώρα είναι μια ημέρα διαιρεμένη με 24 με το μεσημέρι = 0,5." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "" +msgstr "Χρειάζεστε προσαρμοσμένα περιεχόμενα για ιδιότητες μεταδεδομένων; Αρχείο > Ιδιότητες > Προσαρμοσμένες ιδιότητες σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ό,τι θέλετε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τα μεταδεδομένα σας στο έγγραφό σας με Εισαγωγή > Πεδία > Περισσότερα πεδία… > Έγγραφο ή Πληροφορίες εγγράφου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments." -msgstr "" +msgstr "Για να διαγράψετε πολλά σχόλια, αντιγράψτε την περιοχή, ειδική επικόλληση και επιλέξτε ο,τιδήποτε εκτός από τα σχόλια." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "" +msgstr "Εάν θα θέλατε να προβάλετε τον υπολογισμό μεμονωμένων στοιχείων τύπου, επιλέξτε τα αντίστοιχα στοιχεία και πατήστε F9." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να περιστρέψετε τον προσανατολισμό κελιών πίνακα με Πίνακας > Ιδιότητες… > Ροή κειμένου > Προσανατολισμός κειμένου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουν πολλές εικόνες στο έγγραφό σας του Writer; Επιταχύνετε την εμφάνιση απενεργοποιώντας Προβολή > Εικόνες και διαγράμματα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Το Shift+Ctrl+del διαγράφει από τον δρομέα μέχρι το τέλος της τρέχουσας πρότασης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Χρειάζεστε ένα μη αριθμημένο στοιχείο σε έναν κατάλογο; Χρησιμοποιήστε 'Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης' στη γραμμή εργαλείων κουκκίδες και αρίθμηση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να ταξινομήσετε έναν συγκεντρωτικό πίνακα; Πατήστε το βέλος του πτυσσόμενου καταλόγου στην κεφαλίδα γραμμής/στήλης και επιλέξτε τη μέθοδο ταξινόμησης: αύξουσα, φθίνουσα, ή προσαρμοσμένη." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "Μην εισάγετε χειροκίνητες αλλαγές για να ξεχωρίσετε δύο παραγράφους. Αντί για αυτό, αλλάξτε Εσοχές & Απόσταση > Απόσταση > Κάτω παράγραφος στις ιδιότητες τεχνοτροπίας/παραγράφου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "" +msgstr "Το έγγραφό σας του Writer δεν ξανάνοιξε με τον δρομέα κειμένου στην ίδια θέση επεξεργασίας που ήταν όταν το αποθηκεύσατε; Ελέγξτε ότι στη σειρά Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME > Δεδομένα Χρήστη > Όνομα/Επώνυμο δεν είναι κενό." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "Με τον Πλοηγητή μπορείτε να επιλέξετε & να μετακινήσετε προς τα πάνω/κάτω επικεφαλίδες και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, στον Πλοηγητή και στο έγγραφο." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME δεν υπολογίζει από αριστερά προς τα δεξιά αλλά ακολουθεί τη σειρά Παρενθέσεις > Εκθέτες > Πολλαπλασιασμός > Διαίρεση > Πρόσθεση > Αφαίρεση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη λειτουργία στη γραμμή κατάστασης: δεξιοπατήστε την περιοχή." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Δεν θέλετε να εκτυπώσετε όλες τις στήλες; Αποκρύψτε ή ομαδοποιήστε αυτές που δεν χρειάζεστε." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε Shift+διάστημα για να επιλέξετε την τρέχουσα γραμμή και Ctrl+διάστημα για να επιλέξετε την τρέχουσα στήλη." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Για να εισάγετε την τρέχουσα ημερομηνία στο έγγραφό σας χρησιμοποιήστε Εισαγωγή > Πεδίο > Ημερομηνία." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στην αρχή (τέλος) μιας συνεδρίας και πατήστε Alt+Enter για να εισάγετε μια παράγραφο πριν (μετά) την ενότητα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να ορίσετε ένα χρώμα για κάθε καρτέλα: δεξιοπατήστε την καρτέλα ή χρησιμοποιήστε Φύλλο > Χρώμα καρτέλας φύλλου." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε να εργάζεστε με βασικές μακροεντολές του %PRODUCTNAME; Ρίξτε μια ματιά στα παραδείγματα στο Εργαλεία > Μακροεντολές > Επεξεργασία μακροεντολών." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Για να αφαιρέσετε τον αριθμό σελίδας από τον πίνακα περιεχομένων σας μεταβείτε στο Εισαγωγή > Πίνακας περιεχομένων (ή δεξιοπατήστε και Επεξεργασία στο προηγουμένως εισαχθέν ευρετήριο). Στην καρτέλα Καταχωρίσεις διαγράψτε τον αριθμό σελίδας (#) από τη γραμμή δομής." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Outline numbering lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "" +msgstr "Η αρίθμηση της διάρθρωσης σας επιτρέπει να ορίσετε το κείμενο που θα εμφανιστεί πριν τον αριθμό κεφαλαίου. Παραδείγματος χάρη, πληκτρολογήστε 'Κεφάλαιο' για να εμφανίσετε 'Κεφάλαιο 1'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να ξέρετε εάν ένα κελί αναφέρεται σε τύπους ή άλλα κελιά; Εργαλεία > Ανίχνευση > Εντοπισμός εξαρτήσεων (Shift+F5)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού με Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME > Προβολή > Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "" +msgstr "Για να επαναλαμβάνετε γραμμές/στήλες σε κάθε σελίδα χρησιμοποιήστε Μορφή > Εκτύπωση περιοχών > Επεξεργασία." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Χρειάζεστε ακριβή τοποθέτηση; Alt+πλήκτρα βελών για να μετακινήσετε αντικείμενα (σχήματα, εικόνες, τύπους) κατά ένα εικονοστοιχείο." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ‘Ιεραρχική προβολή’ στην πλαϊνή γραμμή Τεχνοτροπίες και Μορφοποίηση για να δείτε τη σχέση μεταξύ τεχνοτροπιών." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εναλλάσσεστε μεταξύ ονομάτων πεδίων και της ενεργής τιμής με Προβολή > Ονόματα πεδίων (ή Ctrl + F9)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Εάν δημιουργείτε μια τεχνοτροπία που βασίζεται σε μια άλλη, μπορείτε να εισάγετε μια ποσοστιαία τιμή ή μία τιμή στιγμών (π.χ., 110%, ή -2pt, ή +5pt)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να επιστρέψετε στην προεπιλογή μετά την εφαρμογή τεχνοτροπίας καταλόγου; Πατήστε το εργαλείο Κουκκίδες ή Αρίθμηση Ενεργό/Ανενεργό στη γραμμή εργαλείων μορφοποίησης." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να διαμορφώσετε τη χρήση του πλήκτρου Ctrl για να ακολουθεί τους υπερσυνδέσμους; Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME > Ασφάλεια > Επιλογές >‘Απαιτείται Ctrl+πάτημα για παρακολούθηση των υπερσυνδέσμων’." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Βαρεθήκατε τις διακεκομμένες γραμμές γύρω από τα κελιά στο Calc. Πατήστε διαφυγή (escape) για να τις σταματήσετε· τα αντιγραμμένο περιεχόμενο θα παραμείνει διαθέσιμο για επικόλληση." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "" +msgstr "Για γρήγορη εισαγωγή ή διαγραφή γραμμών, επιλέξτε τον επιθυμητό αριθμό γραμμών (ή στηλών) και πατήστε Ctrl+ για προσθήκη ή Ctrl- για διαγραφή." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "Για να επιλέξετε μια γειτονική περιοχή που περιέχει δεδομένα και περιορίζεται από κενή γραμμή και στήλες χρησιμοποιήστε Ctrl+* (αριθμητικό υποπληκτρολόγιο)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Το Ctrl+Shift+F9 επανυπολογίζει όλους τους τύπους σε όλα τα φύλλα." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να γράψετε κατά μήκος μιας καμπύλης; Σχεδιάστε τη γραμμή, διπλοπατήστε, πληκτρολογήστε το κείμενο, Μορφή > Πλαίσιο κειμένου και σχήμα > Fontwork." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Για να ενεργοποιήσετε καταγραφή μακροεντολών, επιλέξτε Εργαλεία > Επιλογές > %PRODUCTNAME > Προχωρημένα > Ενεργοποίηση καταγραφής μακροεντολών." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "Στο πεδίο εισόδου αντικατάστασης των επιλογών αυτόματης διόρθωσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα σύμβολα υποκατάστασης .*" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να εξάγετε τύπους σε CSV; Αρχείο > Αποθήκευση ως > Τύπος: Κείμενο CSV, σημειώστε ‘Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου’ και σημειώστε ‘Αποθήκευση τύπων κελιού’ στον επόμενο διάλογο." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "" +msgstr "Δεν χρειάζεται να μετακινείστε στον κατάλογο Εργαλεία > Προσαρμογή > Πληκτρολόγιο για να βρείτε μια συντόμευση: απλώς πληκτρολογήστε την." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/en-GB/dbaccess/messages.po b/source/en-GB/dbaccess/messages.po index 549df7c2d45..9bf26741b64 100644 --- a/source/en-GB/dbaccess/messages.po +++ b/source/en-GB/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547573179.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274265.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Error during creation" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "An error occurred. The operation could not be performed." #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po index 4442ed87910..cfd870f0253 100644 --- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:40+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547573223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274827.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 Template" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (macro-enabled)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 Template" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Template" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/types.po b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/types.po index 945fec04d8a..f0115c56f50 100644 --- a/source/en-GB/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/en-GB/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:40+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529575227.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274849.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 Template" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Template" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 Template" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 521528b7aba..84299738ad0 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:42+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554744143.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274951.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Accent 1 Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Accent 2 Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 3 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Accent 3 Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Heading 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Heading 1 Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Heading 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Heading 2 Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Bad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bad Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Bad Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Error Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Error Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Good" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Good Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutral" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Neutral Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Neutral Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Warning Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Warning Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Footnote" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Footnote Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Footnote Cell Style" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Note Cell Style" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Table Styles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "Regenerate Diagram" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Lists" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Tabbed Compact" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Contextual Single" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -28762,7 +28762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "Select Sentence" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30040,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "Horizontal ~Line" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po index a4bd6bfa23a..f7ba972e8ed 100644 --- a/source/en-GB/sc/messages.po +++ b/source/en-GB/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:39+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743891.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274786.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -14348,7 +14348,7 @@ msgstr "Cancel" #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Autosum" -msgstr "" +msgstr "Autosum" #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" @@ -15220,7 +15220,7 @@ msgstr "(exclusive access)" #: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" -msgstr "" +msgstr "No named ranges available in the selected document" #: sc/inc/subtotals.hrc:27 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" @@ -15575,27 +15575,27 @@ msgstr "Formatting" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15776,12 +15776,12 @@ msgstr "Manage Conditional Formatting" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "First Condition" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" @@ -16346,22 +16346,22 @@ msgstr "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Conflict" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Author" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Changes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" @@ -18561,17 +18561,17 @@ msgstr "Manage Names" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Range or formula expression" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183 msgctxt "managenamesdialog|info" @@ -18751,7 +18751,7 @@ msgstr "Results to:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Trim input range to actual data content" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 msgctxt "movingaveragedialog|label3" @@ -21564,12 +21564,12 @@ msgstr "Search Results" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" -msgstr "" +msgstr "_Show this dialogue box" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" -msgstr "" +msgstr "Enable the dialogue box again at Tools > Options > Calc > View" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102 msgctxt "searchresults|sheet" @@ -23454,7 +23454,7 @@ msgstr "_Outline symbols" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" -msgstr "" +msgstr "Summary o_n search" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307 msgctxt "tpviewpage|label5" diff --git a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po index 713d26d02bf..32e2916e15b 100644 --- a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po +++ b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743893.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274305.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/scp2/source/winexplorerext.po b/source/en-GB/scp2/source/winexplorerext.po index 6864ec6715d..44fb378d50e 100644 --- a/source/en-GB/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/en-GB/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369379529.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274319.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." -msgstr "" +msgstr "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews and full-text search." diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po index 6bcf5707696..2303dd42a23 100644 --- a/source/en-GB/sd/messages.po +++ b/source/en-GB/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:38+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743932.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274702.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Click to open hyperlink: " #: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3086,12 +3086,12 @@ msgstr "~Insert" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5560 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6398 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6428 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" @@ -3194,22 +3194,22 @@ msgstr "Fo~rm" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15154 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15969 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16000 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16513 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" @@ -3224,167 +3224,167 @@ msgstr "~Tools" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Home" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Home" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Fiel_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5215 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insert" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5266 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insert" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Review" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6568 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Review" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7058 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_View" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~View" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7232 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_ext" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8704 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~ext" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8833 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_able" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10581 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Table" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11930 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ima~ge" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13207 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "D_raw" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13262 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Draw" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14289 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Object" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14345 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Object" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15518 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15572 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16832 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rm" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16887 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rm" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17535 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17587 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Master" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18632 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18682 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Tools" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Tools" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -4816,12 +4816,12 @@ msgstr "~Insert" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5929 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Layout" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6778 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6806 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po index a60941880b9..7f0aa1619c5 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/messages.po +++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:34+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743935.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274482.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "~Insert" #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" @@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "Get involved" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Your donations support our worldwide community." #: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donate" #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Release Notes" #: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" @@ -2296,22 +2296,22 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Remove Property" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" diff --git a/source/en-GB/shell/messages.po b/source/en-GB/shell/messages.po index e029667bcc9..391d2047b64 100644 --- a/source/en-GB/shell/messages.po +++ b/source/en-GB/shell/messages.po @@ -4,19 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274445.000000\n" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Open Document" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" @@ -27,18 +30,23 @@ msgid "" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" +"You are opening document\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"Do you want to open it to view or to edit?" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" diff --git a/source/en-GB/starmath/messages.po b/source/en-GB/starmath/messages.po index f6a879eee27..1939ae4ef83 100644 --- a/source/en-GB/starmath/messages.po +++ b/source/en-GB/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525786291.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274353.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1654,27 +1654,27 @@ msgstr "Examples" #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" -msgstr "" +msgstr "Circumference" #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Mass–energy equivalence" #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Pythagorean theorem" #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" -msgstr "" +msgstr "A simple series" #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Gauss distribution" #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_FONTREGULAR" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Elements" #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Element categories" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" diff --git a/source/en-GB/svtools/messages.po b/source/en-GB/svtools/messages.po index 3cc89983434..2038b8f545e 100644 --- a/source/en-GB/svtools/messages.po +++ b/source/en-GB/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743951.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274278.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Undo: " #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "" +msgstr "Redo: " #: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_REPEAT" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Iloko" #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "English (Zambia)" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po index aa675e06eac..250a4d7f893 100644 --- a/source/en-GB/svx/messages.po +++ b/source/en-GB/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:43+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554743955.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560275026.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "Left-to-right (vertical)" #: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr "Part Number:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Part text:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" @@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "Light Source 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "" +msgstr "Light 1 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "" +msgstr "Light 2 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "Light 3 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "Light 4 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "Light 5 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "Light 6 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "Light 7 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "Light 8 colour" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98 msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Contour Editor" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Colour" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" @@ -13373,12 +13373,12 @@ msgstr "Comment" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146 msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Changes" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245 msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Changes" #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 msgctxt "rowsmenu|delete" @@ -13477,6 +13477,9 @@ msgid "" "\n" "You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." msgstr "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110 msgctxt "safemodedialog|radio_restore" @@ -14016,7 +14019,7 @@ msgstr "Cap Style" #: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Bullets and Numbering" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po index 15f8e51514f..29157963937 100644 --- a/source/en-GB/sw/messages.po +++ b/source/en-GB/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:33+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554744084.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274427.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Change object title of $1" #: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "Change object description of $1" #: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "Category" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Preview" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "Character" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41 msgctxt "characterproperties|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 msgctxt "characterproperties|font" @@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "_Mirror on even pages" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Keep inside text boundaries" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "Entire page" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Preview" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgstr "_File" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3147 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" @@ -12183,7 +12183,7 @@ msgstr "_Home" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4665 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Home" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4718 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" @@ -12193,7 +12193,7 @@ msgstr "_Insert" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5700 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insert" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6270 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" @@ -12208,7 +12208,7 @@ msgstr "Layout" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6471 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Layout" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6518 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgstr "Reference_s" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "Reference~s" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7586 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" @@ -12228,7 +12228,7 @@ msgstr "_Review" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7619 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Review" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8088 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgstr "_View" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8140 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~View" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" @@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "T_able" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9150 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Table" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10213 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" @@ -12258,7 +12258,7 @@ msgstr "Image" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10246 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ima~ge" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11572 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" @@ -12268,7 +12268,7 @@ msgstr "D_raw" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11627 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Draw" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12661 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" @@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr "Object" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12717 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Object" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13445 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "_Media" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13499 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14163 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" @@ -12298,17 +12298,17 @@ msgstr "Print" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14218 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "~Print" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15207 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rm" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15262 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rm" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15312 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" @@ -12318,7 +12318,7 @@ msgstr "_Tools" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16155 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Tools" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2539 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgstr "_Object" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9515 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "F_rame" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9885 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgstr "_Media" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Object" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13819 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" @@ -13383,7 +13383,7 @@ msgstr "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragrap #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" diff --git a/source/en-GB/wizards/messages.po b/source/en-GB/wizards/messages.po index cdfc1e47ebb..88a93ecf92f 100644 --- a/source/en-GB/wizards/messages.po +++ b/source/en-GB/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1549966300.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274293.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "My Agenda Template" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" +msgstr "An error occurred while saving the agenda template." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Name and Location" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" +msgstr "An error occurred while opening the agenda template." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" diff --git a/source/en-GB/wizards/source/resources.po b/source/en-GB/wizards/source/resources.po index 631a9b426a3..1ae45c70339 100644 --- a/source/en-GB/wizards/source/resources.po +++ b/source/en-GB/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512259899.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560274296.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An error has occurred in the wizard." -msgstr "" +msgstr "An error has occurred in the wizard." #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index e485ecebc71..5ad67c538ee 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559313934.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560267361.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "¿No quiere imprimir todas las columnas? Oculte o agrupe aquelas que no necesite." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Longitud mínima de palabra" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Desde archivo…" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" @@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr "Tipo:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Iniciar en:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329 msgctxt "bulletandposition|bulletft" @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "Mostrar alerta si la ayuda local no está instalada" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el «consejo del día» al iniciar" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -12754,12 +12754,12 @@ msgstr "Reemplazar por:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna alternativa." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Consejo del día" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2fc7be955ea..17d2cbe56c9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 21:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556395325.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Ejemplos de programación en Basic" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id171559140731329\n" "help.text" msgid "Basic;programming examples" -msgstr "" +msgstr "Basic;ejemplos de programación" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id471559139063621\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Ejemplos de programación en Basic" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "" +msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Basic" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "" +msgstr "conmutar módulo/diálogocuadros de diálogo;usar Basic para mostrar (ejemplo)ejemplos; mostrar un cuadro de diálogo con BasicTools;LoadDialog" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 1bfdb09983b..9c414eb2043 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 09:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556395465.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560936953.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Abrir un diálogo con Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "" +msgstr "Python;cuadros de diálogodiálogo;Pythoncuadros de diálogo;Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Los cuadros de diálogo estáticos de %PRODUCTNAME se crean mediante el editor de diálogos y se almacenan en varios lugares en función de su naturaleza personal (Mis macros), compartida (Macros de %PRODUCTNAME) o incrustada (en un documento). En cambio, los cuadros de diálogo dinámicos se construyen en el momento de la ejecución, a partir de macros escritas en Basic, Python o cualquier otro lenguaje admitido por %PRODUCTNAME. Descríbese a continuación la apertura de cuadros de diálogo estáticos mediante Python. Por motivos de claridad, se omitirán el manejo de excepciones y la internacionalización." #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" -msgstr "" +msgstr "Cuadros de diálogo Mis macros y Macros de %PRODUCTNAME" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Cuadros de diálogo incrustados en documentos" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Monitorizar sucesos de documento" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "Además de asignar macros a sucesos, es posible monitorizar los sucesos emitidos por los documentos de %PRODUCTNAME. Los difusores de API (interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en inglés) son responsables de llamar a las macros de los sucesos. A diferencia de los agentes de escucha que requieren que se definan todos los métodos admitidos incluso si estos no se utilizan, los monitores de documento únicamente requieren dos métodos junto a macros de sucesos conectadas." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" -msgstr "" +msgstr "Escucha a sucesos de documentos" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools – Customise... menu Events tab is used to assign either scripts." -msgstr "" +msgstr "Se ilustra a continuación la monitorización utilizando la programación orientada a objetos en los lenguajes Python y Basic. Basta con asignar la macro OnLoad al suceso Open Document para iniciar y terminar la monitorización de sucesos de documento. Vaya al menú Herramientas ▸ Personalizar y seleccione la pestaña Sucesos para asignar las macros." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Con Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" -msgstr "" +msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Monitor de sucesos del documento \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Monitor de sucesos del documento \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "N0668\n" "help.text" msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR" -msgstr "" +msgstr "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" -msgstr "" +msgstr "' MIEMBROS" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' nombre de archivo dependiente del sistema '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' MÉTODOS" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Monitorizar sucesos de documento '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Iniciar registro de sucesos de documento '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Descubrimiento de sucesos de documento" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Con Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Mostrar sucesos de documento \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Mostrar sucesos de documento '''" #: python_examples.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "N0467\n" "help.text" msgid "User or Shared Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos de usuario o compartidos" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Su código comienza a partir de aquí" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "N0488\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Su código comienza a partir de aquí" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "N0491\n" "help.text" msgid "With Python shell:" -msgstr "" +msgstr "Con el intérprete de Python:" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Con Python" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" -msgstr "Ubicaciones de las secuencias de órdenes en Python" +msgstr "Ubicaciones de las macros en Python" #: python_locations.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2d3ddc4dd00..9f343239d89 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-06 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Mauricio Baeza \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551903734.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560441842.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55990,7 +55990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "Función CAMBIAR" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55998,7 +55998,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "función CAMBIAR" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56006,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "CAMBIAR" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56022,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "CAMBIAR( expresión, valor1, resultado1[, valor2, resultado2][, … ][, resultado_predeterminado] )" #: func_switch.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 15da1cb038f..79489349412 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538757818.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560900791.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id951549820044260\n" "help.text" msgid "Nested arrays are not supported" -msgstr "" +msgstr "No se admiten las matrices anidadas" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id781549820065619\n" "help.text" msgid "For example, ={1;{2}}" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, ={1;{2}}" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id131549825893410\n" "help.text" msgid "External content disabled" -msgstr "" +msgstr "Se desactivó el contenido externo" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 97633920260..358c6b9889b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1533250959.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560857897.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "" +msgstr "Las órdenes en este menú se utilizan para modificar documentos de Draw (por ejemplo, copiar y pegar)." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Pegado especial" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Buscar y reemplazar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Permite editar puntos en el dibujo." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "" +msgstr "Puntos de adhesión" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Permite editar puntos de adhesión en el dibujo." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: main_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index e5988dd3417..f7ba357f047 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494365906.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560858554.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Página" #: page_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ec04d5adb42..64181c99e1d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559355025.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - CMIS Properties tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Archivo ▸ Propiedades ▸ pestaña Propiedades de CMIS." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Cargar/guardar ▸ Microsoft Office." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids,
in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas a la escritura;
en la lista Módulos de idioma disponibles, seleccione uno de los módulos de idioma y, a continuación, pulse en Editar." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Searching in Japanese." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Búsquedas en japonés." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Abra una presentación y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Abra una presentación y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ General." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." -msgstr "" +msgstr "Abra una presentación y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Ver." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid." -msgstr "" +msgstr "Abra una presentación y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Cuadrícula." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7966,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print." -msgstr "" +msgstr "Abra una presentación y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Imprimir." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "" +msgstr "Abra un dibujo y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Draw." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math." -msgstr "" +msgstr "Abra un documento de Math y vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Math." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Base ▸ Conexiones." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "" +msgstr "Vaya a %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Base ▸ Bases de datos." #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "In a database file window of type ODBC or Address book,
choose Edit - Database - Connection Type.
" -msgstr "" +msgstr "En la ventana de una base de datos de tipo ODBC o Libreta de direcciones,
vaya a Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión.
" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Limpiar formato directo." #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 80c2e0e07a3..58e6557b9fb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:31+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557854101.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560900665.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "hd_id41543592332834\n" "help.text" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Cifrar con clave GPG" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159196\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Deshacer" #: 02230401.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index cb24e4eceb9..7208d5a7c08 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1549229885.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560900607.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154918\n" "help.text" msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add." -msgstr "" +msgstr "En la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono del control que quiera añadir." #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 27d7e0c6301..93d60c655b1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547783858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "" +msgstr "En cualquier cuadro de diálogo siempre hay un elemento resaltado; por lo general exhibe un marco punteado. Se dice que este elemento, que puede ser un botón, un campo de opción, una entrada de un cuadro de lista o una casilla de verificación, posee el foco. Si el punto focalizado es un botón, puede oprimir Intro para producir el mismo efecto que si lo hubiera clicado. Puede activar o desactivar una casilla de verificación con la barra espaciadora. Si un campo de opción tiene el foco, utilice las flechas del teclado para cambiar la opción activada en esa área. Use la tecla Tab para ir de un elemento o área al siguiente, y Maj + Tab para hacerlo en la dirección contraria." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149753\n" "help.text" msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." -msgstr "" +msgstr "En el modo Giro también se puede seleccionar el punto de giro." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d6117250654..8575ec07589 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536229959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560900468.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Specifies where and under which name you want to save the document and template." -msgstr "" +msgstr "Especifica dónde y con qué nombre quiere guardar el documento y la plantilla." #: 01010600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d364bebdfbe..749bfbff396 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 05:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 20:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550208034.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561061204.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "hd_000writer\n" "help.text" msgid "Filters for WRITER" -msgstr "" +msgstr "Filtros para Writer" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "par_writer0\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de AbiWord" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Libro electrónico de BroadBand" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "Documento EPUB" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Documento HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Documento HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Contenido de la ayuda" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "par_writer28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_writer30\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de texto heredado de Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_writer31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "par_writer33\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de texto heredado de StarOffice" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "par_writer34\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "par_writer36\n" "help.text" msgid "LotusWordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de LotusWordPro" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "par_writer39\n" "help.text" msgid "MS Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Word 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de MacWrite" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "par_writer45\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic (v. 1.6-3.5)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_writer48\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Excel 4.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_writer51\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Excel 5.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_writer54\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Excel 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Word 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_writer63\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Word 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word para DOS" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "par_writer67\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "par_writer69\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Word for Mac (v. 1-5)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_writer123\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_writer141\n" "help.text" msgid "Word 97–2000 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Word 97-2000" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_writer144\n" "help.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97-2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_writer147\n" "help.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de WordPerfect" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_writer150\n" "help.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de WriteNow" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "par_writer153\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Patrón de documento de Writer 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_writer156\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Writer 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "par_writer159\n" "help.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgstr "Writer 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "par_writer162\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Patrón de documento de Writer 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_writer165\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de patrón de documento de Writer 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_writer168\n" "help.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Writer 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_writer171\n" "help.text" msgid "Writer Layout Dump" -msgstr "" +msgstr "Volcado de disposición de Writer" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_writer172\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_writer174\n" "help.text" msgid "Writer/Web 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Writer/Web 6" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_writer177\n" "help.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Writer/Web 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "bm_000calc\n" "help.text" msgid "command line document conversion; filters for CALC" -msgstr "" +msgstr "conversión de documentos en consola; filtros para Calc" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "hd_000calc\n" "help.text" msgid "Filters for CALC" -msgstr "" +msgstr "Filtros para Calc" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "par_calc0\n" "help.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_calc3\n" "help.text" msgid "Calc 6.0" -msgstr "" +msgstr "Calc 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "par_calc6\n" "help.text" msgid "Calc 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Calc 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "par_calc9\n" "help.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" +msgstr "Calc 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_calc12\n" "help.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Calc 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_calc15\n" "help.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de ClarisResolve" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_calc18\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "par_calc21\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de intercambio de datos" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_calc22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_calc33\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97-2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_calc36\n" "help.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Libro de Gnumeric" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_calc39\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Documento HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_calc42\n" "help.text" msgid "HTML Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "par_calc45\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos heredada de Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "par_calc46\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: convertfilters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1dab7c0d7ba..550bbde659b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1549890688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560929553.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." -msgstr "" +msgstr "Los daatos de usuario también se utilizan en las funciones de comentarios y de seguimiento de cambios para identificar los autores de los comentarios o de las ediciones y para marcar la última posición de edición del documento, de manera que, cuando el autor vuelva a abrir el documento, se muestre en esta posición." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id311543858573650\n" "help.text" msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently." -msgstr "" +msgstr "Establezca la clave preferida para el cifrado OpenPGP y la firma digital. Esta clave preferida se preseleccionará en el cuadro de diálogo de selección de claves cada vez que firme o cifra un documento, de manera que no tenga que seleccionarla si la utiliza con frecuencia para firmar." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id851543858754421\n" "help.text" msgid "Keep this option selected, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people." -msgstr "" +msgstr "Conserve esta opción seleccionada; de otro modo, no será capaz de descifrar los documentos que haya cifrado para otras personas." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "saving; optionsdefaults;of savingURL; saving absolute/relative pathsrelative saving of URLsabsolute saving of URLs" -msgstr "" +msgstr "guardar; opcionesvalores predeterminados;al guardarURL; guardar rutas absolutas o relativasguardado relativo de URLguardado absoluto de URL" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." -msgstr "" +msgstr "En la sección General puede seleccionar la configuración predeterminada para guardar documentos, así como los formatos de archivo predeterminados." #: 01010200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index ff84e4539f3..f89b32ff9a4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547842765.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560856022.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Este menú contiene órdenes para editar el contenido del documento actual." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Activa y desactiva el modo Editar puntos." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos de adhesión" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Activa y desactiva el modo Editar puntos de adhesión." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149355\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enlaces" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Contiene órdenes para dar formato a la disposición de elementos y al contenido del documento." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147401\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149941\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración y viñetas" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición y tamaño" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154510\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149021\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de diapositiva" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición de diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Este menú permite gestionar las diapositivas y proporciona órdenes de navegación." #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva nueva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556824896520\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "" +msgstr "Contiene herramientas ortográficas, una galería de objetos que puede añadir al documento, así como utilidades para configurar los menús y las preferencias del programa." #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de imagen" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153248\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de corrección automática" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1606,4 +1606,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ce09977ab72..7cdcff80112 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548791423.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Forma ▸ Convertir (solo en %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index c549f6b25d7..01b274e487b 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-08 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 10:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559989912.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560939365.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1976,208 +1976,208 @@ msgstr "Vous pouvez marquer automatiquement des entrées de l'index alphabétiqu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "Les cadres peuvent être liés de façon à ce que le texte puisse passer de l'un à l'autre, comme en publication assistée par ordinateur." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Obtenez de l'aide de la communauté via le portail Ask." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME a d'excellentes extensions pour améliorer votre productivité, essayez les." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME a un dépôt de modèles pour créer de beaux documents, essayez le." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "L'aide embarquée est disponible avec la touche F1, si vous l'avez installée. Sinon voyez en ligne à :" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "Obtenez la documentation de %PRODUCTNAME et des guides d'utilisation gratuits sur :" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Vos dons soutiennent notre communauté mondiale." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension." -msgstr "" +msgstr "Avec %PRODUCTNAME il est très facile d'installer un nouveau dictionnaire : ils sont fournis sous forme d'extension." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME est développé par une communauté amicale, composée de centaines de contributeurs à travers le monde. Rejoignez-nous avec vos compétences, sans restriction au codage seul." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME a une version portable qui vous donne de la mobilité. Même sans droits d'administrateur sur votre ordinateur, vous pouvez installer %PRODUCTNAME Portable sur votre disque dur." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vous permet d'utiliser des outils d'assistance, tels que des lecteurs d'écran externe, des dispositifs Braille ou des dispositifs de reconnaissance vocale." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Créez des fichiers PDF hybrides éditables avec %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Gestion des citations ? Utilisez une extension tierce." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Vous prévoyez de changer d'ordinateur et voulez récupérer vos personnalisations ? Voyez :" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME prend en charge plus de 150 langues." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "Vous voulez devenir un ambassadeur %PRODUCTNAME ? Il existe des certifications pour les développeurs, les administrateurs et les formateurs." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME a l'intention de s'inscrire en tant qu'organisation pour Google Summer of Code (GSoC) voir :" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Créez des formulaires à remplir (même des PDF) avec %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." -msgstr "" +msgstr "Utilisez %PRODUCTNAME dans n'importe navigateur via rollApp." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and xml filters?" -msgstr "" +msgstr "Développement de nouveaux filtres XSLT et xml ?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Convertissez facilement vos documents au format PDF en un seul clic en cliquant sur l'icône PDF dans la barre d'outils." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un jeu d'icônes différent dans Outils > Options > %PRODUCTNAME > Affichage > Interface utilisateur > Taille et style des icônes." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "" +msgstr "Utilisez l'intégration de polices pour une meilleure interopérabilité avec d'autres suites bureautiques avec Fichier > Propriétés > Police." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Générez des documents PDF entièrement personnalisés avec la mise en forme exacte, la compression d'image, les commentaires, les droits d'accès, le mot de passe, etc. via Fichier > Exporter vers > Exporter au format PDF." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Utilisez Données > Statistiques pour l'échantillonnage, les statistiques descriptives, l'analyse de variance, la corrélation et bien plus encore dans %PRODUCTNAME Calc." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre d'état de %PRODUCTNAME Calc et sélectionnez \"Compte de la sélection\" pour afficher le nombre de cellules sélectionnées." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "Dans %PRODUCTNAME Impress utilisez Insertion > Média > Album photo pour créer un diaporama à partir d'une série de photos avec la fonction \"Album photo\"." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it." -msgstr "" +msgstr "Saviez-vous que vous pouvez joindre des commentaires à des parties de texte ? Utilisez simplement le raccourci Ctrl+Alt+C pour cela." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Besoin d'insérer la date actuelle dans une cellule de tableur ? Tapez Ctrl+ ; ou Maj+Ctrl+ ; pour insérer l'heure." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "Besoin de déplacer un ou plusieurs paragraphes ? Pas besoin de couper et coller : Utilisez le raccourci clavier Ctrl+Alt+Flèche (Haut/Bas)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." -msgstr "" +msgstr "Convertissez par lots vos documents MS Office au format OpenDocument à l'aide de l'assistant de conversion de documents dans le menu Fichier > Assistant > Convertisseur de documents." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Décochez Outils > Options > %PRODUCTNAME Calc > Affichage > Zoom : \"Synchroniser les feuilles\" pour que chaque feuille dans Calc ait son propre facteur de zoom." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez un fichier CSV en tant que nouvelle feuille dans le tableur actuel via Feuille > Insérer une feuille à partir d'un fichier." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Besoin de déplacer un tableau Writer ? menu Tableau > Sélectionner > Tableau puis menu Insérer > Cadre... ensuite déplacez le cadre où vous voulez." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "" +msgstr "Dans %PRODUCTNAME Draw pour changer le point 0/0 des règles, faites glisser l'intersection des deux règles dans le coin supérieur gauche dans l'espace de travail." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Maintenez la touche Ctrl enfoncée et tournez la molette de la souris pour modifier le facteur de zoom." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." -msgstr "" +msgstr "Édition > Rechercher & Remplacer vous permet d'insérer des caractères spéciaux directement : clic droit dans les champs de saisie ou appuyer sur Maj+Ctrl+S." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "N'utilisez pas de tabulations pour espacer les éléments d'un document Writer. Selon ce que vous essayez de faire, un tableau sans bordure peut être un meilleur choix." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." -msgstr "" +msgstr "Faites glisser un objet formaté dans la fenêtre Styles et formatage. Une boîte de dialogue s'ouvre, entrez simplement le nom du nouveau style." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez conserver les zéros avant un nombre en utilisant l'option de format de cellule \"zéros non significatifs\" ou en formatant la cellule en texte avant d'entrer le nombre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." -msgstr "" +msgstr "Pour copier un commentaire sans perdre le contenu de la cellule cible, utilisez la commande Collage spécial et décochez tout sauf \"Commentaires\" dans le dialogue. Utilisez Opérations \"Additionner\" pour ne pas remplacer le contenu existant." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8f0b1ca5d2c..be053beccf6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 15:04+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526308892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560351894.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de programmation Basic" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "bm_id171559140731329\n" "help.text" msgid "Basic;programming examples" -msgstr "" +msgstr "Basic;exemples de programmation" #: basic_examples.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "hd_id471559139063621\n" "help.text" msgid "Basic Programming Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de programmation Basic" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155338\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor " -msgstr "" +msgstr "Exemples de programmation des contrôles dans l'éditeur de boîte de dialogue" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une boîte de dialogue avec Basic" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "" +msgstr "Basculement module/boîte de dialogueBoîtes de dialogue;utiliser Basic pour afficher (exemple)Exemples;affichage d'une boîte de dialogue en BasicOutils;LoadDialog" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index cc74a08766b..6b3f3322068 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 16:42+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548781947.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560357765.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing Tools - Macros - Run Macro. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez exécuter des scripts Python en choisissant Outils - Macros - Exécuter une macro. L'édition des scripts peut se faire à l'aide de votre éditeur de texte préféré. Les scripts Python sont présents à différents endroits détaillés par la suite. Vous pouvez vous référer aux exemples de programmation des macros illustrant comment exécuter une console interactive Python à partir de %PRODUCTNAME." #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une boîte de dialogue avec Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "" +msgstr "Python;boîtes de dialogueBoîte de dialogue;PythonBoîtes de dialogue;Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une boîte de dialogue avec Python" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Les boîtes de dialogue statiques %PRODUCTNAME sont crées avec l'éditeur de boîte de dialogue et sont stockées à des emplacement différents en fonction leur nature (Mes macros), partagées (Macros %PRODUCTNAME) ou incorporées au document. A l'inverse, les boîtes de dialogue dynamiques sont construites au moment de l'exécution, à partir de scripts Basic ou Python, ou à l'aide de tout autre langage pris en charge par %PRODUCTNAME. L’ouverture de boîtes de dialogue statiques avec Python est illustrée ci-après. La gestion des exceptions et l'internationalisation sont omises pour plus de clarté." #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" -msgstr "" +msgstr "Boîtes de dialogue Mes macros ou Macros %PRODUCTNAME" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools – Macros – Run Macro... menu:" -msgstr "" +msgstr "Les exemples ci-dessous ouvrent la console Access2Base Trace ou la boîte de dialogue importée TutorialsDialog avec le menu Outils - Macros - Exécuter une macro... :" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Boîtes de dialogue incorporées au document" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools – Macros – Run Macro... menu:" -msgstr "" +msgstr "L'exemple ci-dessous ouvre une boîte de dialogue nouvellement éditée Dialog1 à partir d'un document avec le menu Outils - Macros - Exécuter la macro :" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Affiche une boîte de dialogue basée sur un document \"\"\"" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "" +msgstr "Référez-vous à msgbox.py dans le répertoire {installation}/program/ pour des exemples de boîtes de dialogue dynamiques en Python." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Python : suivi des événements de document" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace Tools;Strings API;BasicLibraries API;DocumentEvent API;DocumentEventListener API;EventObject API;GlobalEventBroadcaster API;MasterScriptProviderFactory API;XDocumentEventBroadcaster API;XDocumentEventListener API;XScript" -msgstr "" +msgstr "Basic;suivi des événements de document Python;suivi des événements de document Access2Base;console Access2Base;trace Outils;chaînes API;BasicLibraries API;DocumentEvent API;DocumentEventListener API;EventObject API;GlobalEventBroadcaster API;MasterScriptProviderFactory API;XDocumentEventBroadcaster API;XDocumentEventListener API;XScript" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Suivi des événements de documents" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "En plus de attribution de macros à des événements , vous pouvez suivre les événements générés par les documents %PRODUCTNAME. Les diffuseurs API (Application Programming Interface) sont responsables de l'appel des scripts d'événement. Contrairement aux écouteurs qui nécessitent de définir toutes les méthodes prises en charge, même s'ils ne sont pas utilisés, les analyses de document ne requièrent que deux méthodes à côté des scripts d'événement accrochés." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" -msgstr "" +msgstr "Écouter les événements de document" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools – Customise... menu Events tab is used to assign either scripts." -msgstr "" +msgstr "Le suivi est illustré ci-après pour les langages Basic et Python à l'aide de la programmation orientée objet. L'affectation du script OnLoad à l'événement Open Document suffit pour lancer et mettre fin au suivi des événements de document. Le menu Outils - Personnaliser...Événements permet d'assigner les scripts." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. Access2Base Trace module usage is illustrating that second context." -msgstr "" +msgstr "L'interception d'événements permet de définir des conditions préalables et ultérieures pour les scripts, telles que le chargement et le déchargement de bibliothèques ou le traitement de scripts en arrière-plan. L'utilisation du module Access2Base Trace illustre ce second contexte." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Avec Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using Access2Base console." -msgstr "" +msgstr "Le suivi des événements commence à partir de l'instanciation de l'objet et s'arrête lorsque Python publie l'objet. Les événements déclenchés sont signalés à l'aide de la console Access2Base." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "OnLoad and OnUnload events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as Open document and Document closed." -msgstr "" +msgstr "Les événements OnLoad et OnUnload peuvent être utilisés pour définir ou non le chemin des programmes Python. Ils sont décrits comme Open document et Document closed." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" -msgstr "" +msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern) :" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Suivre les événements du document \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" -msgstr "" +msgstr "adapté de 'Script Python pour suivre l'événement OnSave' à" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Suivi des événements du document \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" -msgstr "" +msgstr "''' rapport utilisant la console Access2Base.Trace OR" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" -msgstr "" +msgstr "rapport dans la 1ère feuille, 1ère colonne pour les documents Cacl '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" -msgstr "" +msgstr "#self.row = 0 # ne pas commenter pour les documents Calc uniqument" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "" +msgstr "self.listen() # Commencer à suivre les événements du document" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Sortir les événements du document sur la première colonne d'une feuille de calcul Calc \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" -msgstr "" +msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew au plus tôt" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Commencer le suivi des événements du document \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Les événements du document sont journalisés\", True)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" -msgstr "" +msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload au plus tard (facultatif)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Arrêter le suivi des événements du document \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Les événements du document ont été journalisés\", True)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Intercepte tous les événements du document \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "" +msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # uniquement pour les documents Calc" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Publier toutes les activités \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" -msgstr "" +msgstr "def OnLoad(*args): # événement 'Open Document'" #: python_document_events.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 5310d32c94d..f64b43ae271 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 15:05+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494864833.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560956758.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_id11904\n" "help.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de table" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id7511524\n" "help.text" msgid "Table control icon" -msgstr "" +msgstr "Icône Contrôle de table" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id9961854\n" "help.text" msgid "Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un contrôle de table qui affiche une table des données. Vous pouvez peupler les données par votre programme en utilisant des appels API." #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 22ac105ad70..90222afd7a5 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 15:01+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558105438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560351665.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -40950,7 +40950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue de fichiers afin de localiser le fichier contenant les données à insérer." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'URL ou le nom de fichier qui contient les données à insérer, puis appuyez sur Entrée. Alternativement, cliquez sur le bouton Naviguer pour sélectionner le nom de fichier à partir de la boîte de dialogue de fichiers qui s'est ouverte. Ce n’est qu’alors que l’URL sera demandée au réseau ou au système de fichiers." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41006,7 +41006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la table ou la plage de données à insérer. Si le document Calc ou Excel ne contient pas de plage nommée, les données de la feuille de calcul ne peuvent être insérées et le bouton OK reste inactif." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -46294,7 +46294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "help.text" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la plage de cellules à consolider avec la liste des plages de cellules dans la zone Plages de consolidation. Sélectionnez une plage de cellules dans une feuille et cliquez sur Ajouter. Vous pouvez également sélectionner le nom d'une cellule prédéfinie dans la liste Plage de données source." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -55990,7 +55990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SI.MULTIPLE, fonction" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55998,7 +55998,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SI.MULTIPLE, fonction" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56006,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "SI.MULTIPLE" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56014,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "SWITCH compares expression with value1 to valuen and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned." -msgstr "" +msgstr "SI.MULTIPLE compare une expression de valeur1 à valeurn et renvoie le résultat appartenant à la première valeur qui est égale à l'expression. S'il n'y a pas de correspondance et que le résultat par défaut est donné, il sera renvoyé." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56022,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "SI.MULTIPLE(expression, valeur1, résultat1[,valeur2,résultat2][,...][,résultat par défaut])" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt "" "par_id341556242996378\n" "help.text" msgid "expression is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "expression est un texte, une valeur numérique, logique ou une date ou une référence à une cellule." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56038,7 +56038,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "value1, value2, ... is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "" +msgstr "valeur1, valeur2, ... correspond à n'importe quelle valeur ou référence à une cellule. Chaque valeur doit avoir un résultat donné." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56046,7 +56046,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "result1, result2, ... is any value or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "résultat1, résultat2, ... correspond à n'importe quelle valeur ou référence à une cellule." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56054,7 +56054,7 @@ msgctxt "" "par_id331556245422283\n" "help.text" msgid "default_result: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." -msgstr "" +msgstr "résultat par défaut : n'importe quelle valeur ou référence à une cellule qui est renvoyé lorsqu'il n'y a pas de correspondance." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56062,7 +56062,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no value equals expression and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Si aucune valeur n'est égale à expression et qu'aucun résultat par défaut n'est donné, une erreur #N/D est renvoyée." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56070,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\") returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." -msgstr "" +msgstr "=SI.MULTIPLE (MOIS(A3,1,\"Janvier\",2,\"Février\",3,\"Mars\",\"Pas de correspondance\") renvoie \"Janvier\" quand A3=1, Février quand A3=2, etc." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56078,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "SI" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56086,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "JOINDRE.TEXTE, fonction" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56094,7 +56094,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "JOINDRE.TEXTE, fonction" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "JOINDRE.TEXTE" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56110,7 +56110,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them." -msgstr "" +msgstr "Concatène une ou plusieurs chaînes et utilise des séparateurs entre elles." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56118,7 +56118,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "JOINDRE.TEXTE(séparateur,ignorer_vide,chaîne1[,chaîne2][,...])" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56126,7 +56126,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "delimiter is a text string and can be a range." -msgstr "" +msgstr "séparateur est une chaîne de texte et peut être une plage." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56134,7 +56134,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "skip_empty is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "" +msgstr "ignorer_vide est un argument logique (VRAI ou FAUX, 1 ou 0). Si VRAI, les chaînes vides seront ignorées." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56142,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "string1[, string2][, …] are strings or references to cells or ranges that contains text to join." -msgstr "" +msgstr "chaîne1[,chaîne2][,...] sont des chaînes ou des références à des cellules ou plages qui contiennent les textes à joindre." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556228523394\n" "help.text" msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." -msgstr "" +msgstr "Les plages sont traversées ligne par ligne (de haut en bas)." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56158,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "par_id81556228530082\n" "help.text" msgid "If delimiter is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." -msgstr "" +msgstr "Si séparateur est une plage, la plage doit être de la même taille que le nombre de chaînes à joindre." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56166,7 +56166,7 @@ msgctxt "" "par_id831556228543099\n" "help.text" msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." -msgstr "" +msgstr "S'il n'y a plus de séparateurs que de chaînes à joindre, les séparateurs ne seront pas tous utilisés." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56174,7 +56174,7 @@ msgctxt "" "par_id321556228557611\n" "help.text" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." -msgstr "" +msgstr "S'il y a moins de séparateurs que de chaînes à joindre, les séparateurs seront de nouveau utilisés à partir du début." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56182,7 +56182,7 @@ msgctxt "" "par_id441556229012536\n" "help.text" msgid "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "=JOINDRE.TEXTE(\" \",VRAI,\"Voila\",\"le\",\"soleil\") renvoie \"Voilà le soleil\" avec le caractère espace comme séparateur et les chaînes vides sont ignorées." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56190,7 +56190,7 @@ msgctxt "" "par_id441556239012536\n" "help.text" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "Si A1:B2 contient \"Voilà\", \"le\", \"soleil\" respectivement, =JOINDRE.TEXTE(\"-\",VRAI,A1:B2) renvoie \"Voilà-le-soleil\" avec le caractère tiret comme séparateur et les chaînes vides sont ignorées." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56198,7 +56198,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "CONCATENER" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56438,7 +56438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149012\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "SERVICEWEB" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56494,7 +56494,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTREXML" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56558,7 +56558,7 @@ msgctxt "" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "ENCODEURL" -msgstr "" +msgstr "ENCODEURL" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -58742,7 +58742,7 @@ msgctxt "" "par_id841554943563747\n" "help.text" msgid "F-critical" -msgstr "" +msgstr "Critique F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -58758,7 +58758,7 @@ msgctxt "" "par_id411554944014360\n" "help.text" msgid "3.340385558" -msgstr "" +msgstr "3,340385558" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b7090815b07..8b7af329dec 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540153020.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -36190,7 +36190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Help" -msgstr "Axuda de $[officename] Basic" +msgstr "Axuda do Basic do $[officename]" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 01d486e67f7..4685fa6d627 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1502799771.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458338.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc" +msgstr "Benvido(a) á Axuda do Calc do $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc" +msgstr "Benvido(a) á Axuda do Calc do $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 368350d7b53..286b75c115f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-28 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548677097.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560805758.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - X Error Bars, or Insert - Y Error Bars (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Inserir - Barras de erro X ou Inserir - Barras de erro Y(Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Inserir - Carácter especial (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Formatar selección (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Título (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Título (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3147402\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Eixe (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend, or Format - Format Selection - Legend (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Lenda ou Formato - Formatar selección - Lenda (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Eixe - Eixe X/Eixe secundario X/Eixo Z/Todos os eixos (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Eixe - Eixe Y/Eixe secundario Y (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Grade (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Grade - Grade principal do eixe X, Y, Z/ Grade secundaria do eixe X, Y, >/ todas as grades (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Base da gráfica (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150141\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Área da gráfica (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id3155830\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Tipo de gráfica (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155621\n" "help.text" msgid "Choose Format - 3D View (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Visualización 3D (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrangement (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Escolla Formato - Disposición (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153046\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrangement (Charts)" -msgstr "" +msgstr "Abra o menú de contexto e escolla Disposición (Gráficas)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "No diálogo Tipo de gráfica dunha gráfica de liñas ou gráfica XY que mostre liñas, escolla Suave no menú despregábel Tipo de liña e a seguir prema no botón Propiedades." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button." -msgstr "" +msgstr "No diálogo Tipo de gráfica dunha gráfica de liñas ou gráfica XY que mostre liñas, escolla En chanzos no menú despregábel Tipo de liña e a seguir prema no botón Propiedades." diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 114103f913d..e1253d67fc1 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 21:22+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1539461572.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560806548.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Esta funcionalidade só está dispoñíbel se a compatibilidade con disposición complexa de texto estiver activada en %PRODUCTNAME - PreferenciasFerramentas - Opcións - Configuración de idioma - Idiomas." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812280719\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "" +msgstr "Especifica a dirección do texto dun parágrafo que usa o esquema de texto complexo (CTL). Esta función só está dispoñíbel se a compatibilidade con disposición complexa de texto complexo estiver activada." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590752\n" "help.text" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "" +msgstr "Prema no dial para definir a orientación do texto das etiquetas de datos." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590757\n" "help.text" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "" +msgstr "Introduza o ángulo de rotación en sentido antihorario das etiquetas de datos." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id3150330\n" "help.text" msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart." -msgstr "" +msgstr "Indica os eixos que se mostran na gráfica." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." -msgstr "" +msgstr "Mostra o eixe Y en forma de liña con subdivisións." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis." -msgstr "" +msgstr "Utilice esta área para asignarlle un eixe secundario á gráfica. Se xa hai unha serie de datos asignada a este eixe, o $[officename] mostra automaticamente o eixe e a etiqueta. Estas opcións pódense desactivar máis tarde. Se non se lle asignaron datos a este eixo e activa esta área, os valores do eixe Y primario aplícanselle ao eixe secundario." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de erro X/Y" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Use the X or Y Error Bars dialog to display error bars for 2D charts." -msgstr "" +msgstr "Empregue o diálogo de Barras de erro X ou Y para mostrar barras de erro para gráficas en 2D." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "" +msgstr "Unha barra de erro é unha liña indicadora que abrangue un intervalo desde x/y - valor negativo do erro até x/y + valor positivo do erro. Neste contexto, x ou y é o valor do punto de datos. Ao seleccionar «desviación estándar», x ou y é o valor medio da serie de datos. O valor negativo do erro e o valor positivo do erro son as cantidades calculadas pola función de barra de erros ou inseridos explicitamente." #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c1ba9cec197..e4b0f4037f6 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507582198.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458370.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Benvido/a á Axuda de $[officename] Draw" +msgstr "Benvido/a á Axuda do Draw do $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Benvido/a á Axuda de $[officename] Draw" +msgstr "Benvido/a á Axuda do Draw do $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "" +msgstr "As ordes deste menú utilízanse para editar os documentos do Draw (por exemplo, copiar e pegar)." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Pegado especial" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Localizar e substituír" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Permítelle editar puntos no seu debuxo." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "" +msgstr "Puntos de pegado" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Permite a edición de puntos nos debuxos." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Transición gradual" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156446\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperligazón" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Contén ordes para formatar o deseño e o contido do documento." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146979\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Parágrafo" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas e numeración" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición e tamaño" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Liña" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Este menú permite inserir elementos, como imaxes e guías, nos documentos do Draw." #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Inserir punto/liña de axuste" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter especial" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150749\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperligazón" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfica" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Insire unha gráfica." #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco flotante" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Este menú contén ordes para xestionar e navegar polas diapositivas." #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "hd_id131556822326832\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nova páxina" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155091\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "Este menú fornece ferramentas do Draw do $[officename], así como acceso á configuración de idioma e sistema." #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de imaxe" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións da Autocorrección" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1022,4 +1022,4 @@ msgctxt "" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 2ce22ae87db..31f70584d8e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494371944.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560457436.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Páxina" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties " -msgstr "" +msgstr "Escolla Páxina - Propiedades " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Escolla Páxina - Propiedades e prema na lapela Páxina " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Escolla Páxina - Propiedades e prema na lapela Fondo " #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id941556823044342\n" "help.text" msgid "Choose Page - Master Page " -msgstr "" +msgstr "Escolla Páxina - Páxina principal" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose Page - New Page" -msgstr "" +msgstr "Escolla Páxina - Nova páxina" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556823044677\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na barra Inserir prema en" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "par_id831556823072396\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina nova" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 40a82818eb4..ddc53602360 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494371944.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560457494.000000\n" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina nova" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Nova páxina" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Insire unha páxina en branco após a páxina seleccionada." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id231556821873595\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id571556821811542\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Define a orientación da páxina, as marxes da páxina, o fondo e outras opcións de deseño." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "par_id691556822054550\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Para cambiar o fondo de todas as páxinas do ficheiro activo, seleccione un fondo, prema en Aceptar e prema en Si no diálogo Configuración da páxina." diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po index a7099602d46..a9261df5a51 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-07 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:39+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1546864701.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458387.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147399\n" "help.text" msgid "$[officename] Help" -msgstr "Axuda de $[officename]" +msgstr "Axuda do $[officename]" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME" +msgstr "Axuda do %PRODUCTNAME" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e07c42c1fb1..e3f22d5f263 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1549970157.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458416.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hd_id26327\n" "help.text" msgid "Local language support pages" -msgstr "Páxinas de axuda na lingua local" +msgstr "Páxinas de axuda no idioma local" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "Xanela da Axuda de %PRODUCTNAME" +msgstr "Xanela da Axuda do %PRODUCTNAME" #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 9bbec8b14af..aeae38ebe29 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547507570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560458256.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Este menú contén ordes para editar os contidos do documento actual." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Activa e desactiva o modo Editar puntos." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "Puntos de pegado" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Activa e desactiva o modo Editar puntos de pegado." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149355\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obxecto" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "Contén ordes para formatar o deseño e o contido do documento." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147401\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149941\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Parágrafo" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas e numeración" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición e tamaño" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154510\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Liña" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149021\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Estilo de diapositiva" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Deseño de diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Este menú contén ordes para xestionar e navegar polas diapositivas." #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nova diapositiva" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556824896520\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "" +msgstr "Contén ferramentas de corrección, unha galería de obxectos gráficos que pode engadir ao seu documento, así como ferramentas para a configuración dos menús e para configurar as preferencias do programa." #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de imaxe" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153248\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de corrección automática" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1606,4 +1606,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 671e9582682..a0ecd4222b0 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 21:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559859152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560806209.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "Triple Integral Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de integral tripla" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "Lower Limit Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de límite inferior" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "Curve Integral Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de integral en curva" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "Double Curve Integral Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de integral en curva dupla" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "Triple Curve Integral Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de integral en curva tripla" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "Upper Limit Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de límite superior" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3146956\n" "help.text" msgid "By typing oper in the Commands window, you can insert user-defined operators in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is oper %theta x. Using the oper command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. oper can also be used in connection with limits; for example, oper %union from {i=1} to n x_{i}. In this example, the union symbol is indicated by the name union. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose Tools - Symbols. select Special as the symbol set in the dialog that appears, then click the Edit button. In the next dialog, select Special as the symbol set again. Enter a meaningful name in the Symbol text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click Add and then OK. Click Close to close the Symbols dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering oper %union." -msgstr "" +msgstr "Se teclea oper na xanela Ordes, pode inserir operadores definidos polo usuario no Math do $[officename], recurso útil para incorporar caracteres especiais nunha fórmula. oper %theta x é un exemplo. Se usa a orde oper, tamén pode inserir caracteres non presentes no conxunto de caracteres predefinidos do $[officename]. oper tamén pode usarse en relación a límites; por exemplo, oper %union from {i=1} to n x_{i}. Neste exemplo, o símbolo de unión indícase co nome union. No entanto, non é un dos símbolos predefinidos. Para definilo, escolla Ferramentas - Símbolos, seleccione Especial como conxunto de símbolos na caixa de diálogo emerxente e logo prema no botón Editar. Na seguinte caixa de diálogo, seleccione de novo Especial como conxunto de símbolos. Teclee un nome identificativo na caixa de texto Símbolo, por exemplo, «unión» e, despois, prema no símbolo de unión no conxunto de símbolos. Prema en Engadir e, a continuación, en Aceptar. Prema en Pechar para pechar a caixa de diálogo Símbolos. Terminou o proceso; agora pode teclear o símbolo de unión na xanela Ordes, introducindo oper %union." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "Natural Exponential Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de exponencial natural" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "Natural Logarithm Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de logaritmo natural" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "Exponential Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de exponencial" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "Logarithm Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de logaritmo" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Power Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de potencia" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "Sine Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de seno" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "Cosine Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de coseno" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "Tangent Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de tanxente" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "Cotangent Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de cotanxente" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Sine Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de seno hiperbólico" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "Square Root Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de raíz cadrada" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cosine Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de coseno hiperbólico" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Tangent Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de tanxente hiperbólica" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "Hyperbolic Cotangent Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de cotanxente hiperbólica" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "nth Root Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de raíz enésima" #: 03090400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index 11bf66b4b32..2f49fd3b41c 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 16:12+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559593125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este documento contén unha ou máis ligazóns a datos externos.\n" "\n" -"Quere cambiar o documento e actualizar todos as ligazóns\n" +"Quere cambiar o documento e actualizar todas as ligazóns\n" "para obter os datos mais recentes?" #: include/sfx2/strings.hrc:146 diff --git a/source/gug/accessibility/messages.po b/source/gug/accessibility/messages.po index 7f65de6fdf7..621b1a6995f 100644 --- a/source/gug/accessibility/messages.po +++ b/source/gug/accessibility/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 15:34+0000\n" +"Last-Translator: pedrogimenez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513254503.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560526463.000000\n" #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" @@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "Ejopy 'Enter' reikehaguã control odependeha ha hetave opciones" #: accessibility/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" +msgstr "Tysýiguejy %COLUMNNUMBER" #: accessibility/inc/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Tysỹi %ROWNUMBER" +msgstr "Tysýi %ROWNUMBER" diff --git a/source/gug/avmedia/messages.po b/source/gug/avmedia/messages.po index 2adef0c66af..5bc62522913 100644 --- a/source/gug/avmedia/messages.po +++ b/source/gug/avmedia/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 15:17+0000\n" +"Last-Translator: torresgutt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560525470.000000\n" #: avmedia/inc/strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" @@ -39,10 +42,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Pyta" #: avmedia/inc/strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" -msgstr "Ha'ejevy" +msgstr "Ha'ejevyl" #: avmedia/inc/strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" diff --git a/source/gug/basctl/messages.po b/source/gug/basctl/messages.po index 37070ed5726..8271eac5843 100644 --- a/source/gug/basctl/messages.po +++ b/source/gug/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 16:35+0000\n" +"Last-Translator: neryfatima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516044704.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560530116.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -185,10 +185,9 @@ msgstr "Tys" #. Abbreviation for 'column' #: basctl/inc/strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" -msgstr "Columna" +msgstr "tysýiguejy" #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" @@ -211,22 +210,19 @@ msgid "Watch" msgstr "Mañaha" #: basctl/inc/strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "Omoambueva" +msgstr "iñambuekuaáva" #: basctl/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "Hepy" #: basctl/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "Ichagua" #: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" @@ -234,22 +230,19 @@ msgid "Call Stack" msgstr "Mba'ejerure Aty" #: basctl/inc/strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" -msgstr "Ñemongeta:" +msgstr "Ñemongeta" #: basctl/inc/strings.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" -msgstr "Kuatiañe'ẽndy Pyahu" +msgstr "Arandukakoty pyahu" #: basctl/inc/strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" -msgstr "Módulo Pyahu" +msgstr "Mbo'epy pyahu" #: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" @@ -257,7 +250,6 @@ msgid "New Dialog" msgstr "Diálogo Pyahu" #: basctl/inc/strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Opavave" @@ -292,10 +284,9 @@ msgid "Calls: " msgstr "Ñehenói: " #: basctl/inc/strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" -msgstr "Che Macro kuéra" +msgstr "Che ñemohendarãnguéra" #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" @@ -308,16 +299,14 @@ msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Che Macro ha che Ñe'ẽrovetã'i" #: basctl/inc/strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME" +msgstr "Ñemohendarãnguéra de %PRODUCTNAME" #: basctl/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME" +msgstr "Ñemongeta %PRODUCTNAME -gui" #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" @@ -340,10 +329,9 @@ msgid "" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]" +msgstr "[Ñe'ẽ oĩhaguéichaite]" #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" @@ -351,16 +339,14 @@ msgid "Document Objects" msgstr "Kuatiakatu Remimoĩ" #: basctl/inc/strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" -msgstr "Formularios" +msgstr "Kuatia'arandu" #: basctl/inc/strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" -msgstr "Módulos" +msgstr "Pehẽnguekuéra" #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" @@ -368,16 +354,14 @@ msgid "Class Modules" msgstr "Mba'éichagua Módulo" #: basctl/inc/strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "Térajey" +msgstr "Téra ñemo'ambue" #: basctl/inc/strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "Mbyekovia" +msgstr "Myengovia" #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" @@ -402,10 +386,9 @@ msgstr "" " " #: basctl/inc/strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" -msgstr "Moĩ" +msgstr "Mbojoapy" #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" @@ -437,12 +420,12 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Kuatiaroguekuéra" #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Opavave kuatiaroguekuéra" #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" diff --git a/source/gug/chart2/messages.po b/source/gug/chart2/messages.po index 1850f355402..09c4753d0c6 100644 --- a/source/gug/chart2/messages.po +++ b/source/gug/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 15:19+0000\n" +"Last-Translator: torresgutt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540150192.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560525588.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -42,10 +42,9 @@ msgid "Chart Wizard" msgstr "Pytyvõhára Gráficosgui" #: chart2/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" msgid "Smooth Lines" -msgstr "Líneas Mosỹi" +msgstr "Líneas Mosỹil" #: chart2/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" diff --git a/source/gug/connectivity/messages.po b/source/gug/connectivity/messages.po index ee28bf7c8cf..c99121f3507 100644 --- a/source/gug/connectivity/messages.po +++ b/source/gug/connectivity/messages.po @@ -4,25 +4,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 15:53+0000\n" +"Last-Translator: dejesusaquino \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560527587.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "" +msgstr "oíko peteĩ jejávy ko nde porandúpe" #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "Ndaikatúiri rejápo ko porandu. Reikotevẽ peteĩ yvyra ta'ãngare " #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" diff --git a/source/hr/scp2/source/gnome.po b/source/hr/scp2/source/gnome.po index 08b9553805f..d812a5ea84d 100644 --- a/source/hr/scp2/source/gnome.po +++ b/source/hr/scp2/source/gnome.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373715078.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561041577.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Sistemska integracija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION unutar Gnome Desktop radnog okruženja." diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index 84d5d7c7b9c..5d134cc758b 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542023541.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561041611.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME (sigurni način)" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice, uredski paket programa omogućen od The Document Foundation. Pogledajte https://www.documentfoundation.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/uui/messages.po b/source/hr/uui/messages.po index 84b6a9f56f2..8fe82a995d2 100644 --- a/source/hr/uui/messages.po +++ b/source/hr/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-22 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Kruno \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524402064.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561041506.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -590,6 +590,11 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" msgstr "" +"Datoteka dokumenta '$(ARG1)' je zaključana za uređivanje od strane:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Otvorite dokument samo za čitanje ili otvorite kopiju dokumenta za uređivanje.$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" @@ -597,6 +602,8 @@ msgid "" "\n" "You may also ignore the file locking and open the document for editing." msgstr "" +"\n" +"Možete i ignorirati zaključavanje dokumenta i otvoriti dokument za uređivanje." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 193a67b27f4..ba586548281 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560201212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561044664.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Chceće zwobraznjenje hyperwotkazow w tabelowej kalkulaciji rjadować? Z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "Njemóžeće z VPOKAZ docpěć, štož chceće? Z INDEKS a PŘIRUNANJE móžeće wšitko činić." +msgstr "Njemóžeće z WPOKAZ docpěć, štož chceće? Z INDEKS a PŘIRUNANJE móžeće wšitko činić." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -2201,277 +2201,277 @@ msgstr "Wubjerće Napohlad > Folijowy wuhotowak a Folija > Nowa předłoha (abo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Page > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće Strona (Draw) resp. Folija (Impress) > Kajkosće... > Strona >‚Objekt papjerowemu formatej přiměrić‘, zo byšće wulkosć objektow změnił, zo bychu do wubraneho papjeroweho formata nutř šli." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće prezentaciju změnił, kotraž so awtomatisce wothrawa, wočińće ju a hdyž startuje, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wobdźěłać w kontekstowym meniju. " #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "Přemjenujće swoje folije w Impress, zo byšće interakcije kaž „K foliji“ definował a zo byšće bóle zrozumliwe zjeće jako foliju 1, foliju 2 atd. měł…" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće hudźbu za prezentaciju wothrał, připokazajće prěnjemu folijowemu přechadej zynk, bjeztoho zo byšće na tłóčatko „Přechad na wšě folije nałožić“ kliknył." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće „Prezentacija > Swójska prezentacija...“, zo byšće folije přerjadował a wubrał, zo byšće prezentaciju potrěbnosćam swojeho publikuma přiměrił." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wotstawk zasadźił, kotryž titul w zapisu wobsaha njeje, wubjerće Format > Wotstawk > Rozrjad a čisłowanje a potom rozrjadowu runinu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće nastroj Zwjazowak z rysowanskeje symboloweje lajsty w Draw/Impress, zo byšće rjane běžate diagramy wutworił a objekt po přeću do Writer kopěrował." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." -msgstr "" +msgstr "Chceće objekt w Draw widźeć, ale nic ćišćeć? Ćehńće jón do woršty, za kotruž marka „Ćišćomny“ nastajena njeje (klikńće z prawej tastu pod stronu na rajtark a wubjerće „Worštu změnić“)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "" +msgstr "Chceće dwě stronje we wysokim formaće na jednu stronu w prěčnym formaće ćišćeć (pomjeńšenej wot A4 do A5)? Wubjerće Dataja > Ćišćeć a nastajće „2“ pola „Strony na łopjeno“." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće w Draw nastroj „Padoruny tekst“ w rysowanskej symbolowej lajsće zmóžnił, wubjerće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Standardne rěče za dokumenty a klikńće do kontrolneho kašćika před „Aziske“, klikńće potom z prawej tastu, wubjerće „Widźomne tłóčatka“ a klikńće naposledku na „Padoruny tekst“." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "Chceće w Draw/Impress twary wjacekróć přidać? Klikńće dwójce na symbol za wospjetowane wužiwanje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." -msgstr "" +msgstr "Chceće jenož najwjetše w tabeli pokazać? Wubjerće meni Daty > Awtomatiski filter, klikńće potom na šipk wuběranskeje lisćiny a wubjerće „Najwjetše 10“." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeće swójsku celowu předłohu změnić abo zhašeć? Přepruwujće wšě tabele, hač žana škitana njeje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Chceće wědźeć, kelko dnjow aktualny měsac ma? Wužiwajće funkciju DNYWMĚSACU(DŽENSA())." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić > Wobraz abo ćehńće pozadkowy wobraz z galerije a potom Format > Rjadować > Do pozadka, zo byšće tabelam pozadkowe wobrazy přidał." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće spěšnje formlowy objekt do Writer wutworił, zapodajće swoju formlu a wužiwajće Zasadźić > Objekt > Formla..., zo byšće tekst konwertował." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer móže prózdnu stronu mjez dwěmaj runymaj (njerunymaj) stronomaj zasadźić. Wubjerće Dataj > Ćišćeć > Rajtark LibreOffice Writer a kliknjeće do kašćika před „Awtomatisce zasadźene prózdne strony ćišćeć“" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "" +msgstr "Opcionalny štwórty parameter funkcije Calc WPOKAZ podawa, hač prěnja datowa špalta je sortěrowana. Jeli nic, zapodajće FALSE abo 0." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." -msgstr "" +msgstr "Chceće schowanu špaltu A pokazać? Klikńće na celu w špalće B, tłóčće lěwu tastu myški, pohibujće myšku dolěwa a pušće tastu. Wubjerće potom Format > Špalty > Pokazać." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Writer wam pomha, zawěsćenja wutworić. wubjerće Dataja > Kopiju składować... a wutworće nowy dokument. Pokročujće potom z dźěłom na originalu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "Dyrbiće pisomnu rozprawu z Writer prezentować? Wubjerće Dataja > Pósłać > Rozrjad do prezentacije, zo by so prezentacija awtomatisce z rozrjada wutworiła." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "" +msgstr "Přesuńće cele z Calc do normalneho napohlada folije, zo byšće tabelu wutworił; hdyž do rozrjadoweho napohlada ćehnjeće, kóžda cela linku w rozrjedźe wutwori." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće Format > wusměrić (abo kontekstowy meni), zo byšće objekty w Draw/Impress dokładnje pozicioněrował: wusměrjeja so na stronje, jeli so jedyn objekt wuběra resp. na skupinu wuskutkuje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće we Writer Tabela > Kajkosće > Tekstowy běh > Nadpismo wospjetować, zo byšće nadpismo na slědowacej stronje wospjetował, hdyž tabela wjace hač jednu stronu wopřijima." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće popisy za špalty abo linki we formlach. Jeli na přikład dwě špalće „Čas“ a „km“ maće, wužiwajće „Čas/km“, zo byšće mjeńšiny na kilometer dóstał." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće čisło strony we Writer změnił, dwubjerće Format > Wotstawk... a potom na rajtark Tekstowy běh > Łamanja > Zasadźić a zapodajće čisło." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "" +msgstr "Chceće kursor do cele naprawo stajić, po tym zo sće hódnotu w Calc zapodał? Wužiwajće tabulatorowu tastu město zapodawanskeje tasty." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na komentarowe tłóčatko w linealu, zo byšće we Writer komentary pokazał abo schował." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće w Calc Format > Strona > Tabela > Měritko > Skalowanski modus, zo byšće stronje tabelu abo ćerske wobłuki přiměrił." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad > Cele fiksować > Prěnju linku fiksować, zo byšće špaltowe hłowy tabele widźomne dźeržał, hdyž linki kuleće." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." -msgstr "" +msgstr "Chceće, zo waše kapitlowe nadpisma přeco stronu započinaja? Wubjerće Nadpismo1 (wotstawkowa předłoha) > tekstowy běh > Łamanja > Zasadźić > Strona > Před." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "" +msgstr "Chceće we Writer tekst wobchować, ale hyperwotkaz wotstronić? Klikńće z prawej tastu na wotkaz a wubjerće „Hyperwotkaz wotstronić“." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "" +msgstr "Klikńće do tabele a wubjerće Zasadźić > Diagram, zo byšće we Writer diagram na zakładźe tabele wutworił." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." -msgstr "" +msgstr "Chceće špaltu w Calc mjez dwě druhej w jednym kroku přesunyć? Klikńće na hłowu, potom do cele w špalće, dźeržće tłóčatko myški stłóčene a přesuńće do cile z tastu Alt." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće wróćotastu město Zhašeć w Calc. Móžeće wubrać, štož ma so zhašeć." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće tekst na wjacore špalty rozdźělił, wubjerće tekst a wužiwajće Format > Špalty... > Špalty." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Znjemóžńće „Prezentacija > Nastajenja prezentacije > Nastajenja > Prezentacija přeco w prědku“, jeli chceće, zo druhi program ma swoje wokno w prědku wašeje prezentacije pokazać." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće nastajenja w Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Formatowanske pomocki > Formatowanje pokazać, zo byšće wubrał, kotre njećišćomne znamješka maja so pokazać." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "" +msgstr "Chceće samsne wuhotowanje za wobrazowku a ćišćenje? Wubjerće Nastroje > Nastajenja... > %PRODUCTNAME Calc > Powšitjowne > Ćišćersku metriku za tekstowe formatowanje wužiwać." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće we Writer Nastroje > Nóžki a kónčne nóžki…, zo byšće swoju stronu nóžkow přiměrił." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Chceće celu přez wjacore tabele aděrować? Poćahujće so na wobwod tabelow, na př. =SUMA(Tabela 1.A1:Tabela3.A1)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Móžeće z jedneje tabele do druheje kopěrować, bjeztoho zo byšće mjezyskład wužiwał. Wubjerće wobłuk, kotyž ma so kopěrować, klikńće ze stłóčenej tastu Strg na rajtark ciloweje tabele a wužiwajće Tabela > Cele wupjelnić > Tabele wupjelnić." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Chceće we wjacorych tabelach hódnotu na samsnym městnje zasadźić? Wubjerće tabele: Dźeržće tastu Strg stłóčenu a klikńće na jich rajtarki, prjedy hač ju zapodaće." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "" +msgstr "Klikńće na špaltowe polo (linku) Pivotoweje tabele a tłóčće F12, zo byšće daty zeskupił. Móžeće wobsah po datumje (měsac, kwartal, lěto) a ličbje (klasy) přiměrić." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." -msgstr "" +msgstr "Chcešće słowa jenož za jednotliwu wotstawkowu předłohu ličić? Wužiwajće Wobdźěłać > Pytać a wuměnić... > Dalš nastajenja > Wotstawkowe předłohi, wubjerće předłohu > Wšě wuměnić a wubjerće ličbu ze statusoweje listy." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Symbolowe lajsty so na wěsty kontekst poćahuja, wočinjeja so we wotwisnosći konteksta. Jeli to nochceće, znjemóžńće je w Napohlad > Symbolowe lajsty." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Zasadźće čisłujće swoje formle w jednym kroku: Tłóčće FN a potom F3. Awtomatiski tekst so z formlu a čisłom zasadźi, wuměrjeny w tabeli." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće swoje tabelowe linki we Writer awtomatisce čisłował, wubjerće wotpowědnu špaltu a potom čisłowansku předłohu z lisćiny předłohow." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Zhašejće wšě swoje ćišćerske wobłuki w Calc z jednym wotmachom: Wubjerće wšě tabele a wužiwajće potom Format > Ćišćerske wobłuki > Zhašeć." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME wam pomha, dwě mjezoće abo wjace mjezotow wobeńć. Wubjerće Nastroje > Awtomatiska korektura > Nastajenja awtomatiskeje korektury > Nastajenja > Dwójne mjezoty ignorować." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "Chceće tabelu Writer transponować? Wubjerće žórłowu celu abo žórłowy wobłuk, kopěrujće ju resp. jón do Cac, markěrujće w tabeli Calc cilowy wobłuk a zasadźće jón ze Zasadźić > Wobsah zasadźić > Wobsah zasadźić > Transponować > W porjadku. Kopěrujće potom tabelu Calc do tabele Writer a wubjerće Wobsah zasadźić > Njeformatowan y tekst." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." -msgstr "" +msgstr "Writer wam zmóžnja, swoje nóžki na stronu, kapitl a dokument čisłować: Wubjerće Nastroje > Nóžki a kónčne nóžki > Nóžki > Čisłowanje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Sće lěwicar? Zmóžńće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Rěče > Aziske a wubjerće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Napohlad > Napohlad > Naprawo wusměrjeny, štož suwansku lajstu nalěwo pokazuje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Zo by so suwanska lajsta w Calc nalěwo pokazała, zmóžńće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Rěče > Kompleksne tekstowe wuhotowanje a zmóžnće potom w meniju Tabela > Wotprawa dolěwa." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Waše ličby so jako ### w swojim tabelowym dokumenće pokazuja? Špalta je přewuska, zo by wšě cyfry pokazała." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 03897bf3465..58e76539d61 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554729702.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n" #: formula/inc/core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "POKAZ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" -msgstr "VPOKAZ" +msgstr "WPOKAZ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/hsb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hsb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 48117066177..325aa49fe96 100644 --- a/source/hsb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/hsb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-03 20:36+0000\n" -"Last-Translator: milupo \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480797399.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560764297.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "Je tež lisćina wobmjezowanjow, kotruž móžeće wužiwać, zo byšće móžny rozsah rozrisanjow wobmjezował abo wěste wuměnjenja wosłabił. Ale w padźe ewolucionarneju solwerow DEPS a SCO so tež tute wobmjezowanja wužiwaja, zo bychu so hranicy za wariable problema podali. Ale připadneho rysa algoritmusow dla, so z dorazom doporuča, to činić a hornje (a jeli „Wot njenegatiwnych wariablow wuchadźeć“ je znjemóžnjene, tež delnje) hranicy za wšě wariable podać. Njetrjebaja blisko poprawneho rozrisanja być (kotrež najskerje je njeznate), ale měli hrube podaće wočakowaneje wulkosće być (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +msgstr "Je tež lisćina wobmjezowanjow, kotruž móžeće wužiwać, zo byšće móžny rozsah rozrisanjow wobmjezował abo wěste wuměnjenja wosłabił. Ale w padźe ewolucionarneju solwerow DEPS a SCO so tež tute wobmjezowanja wužiwaja, zo bychu so hranicy za wariable problema podali. Ale připadneho rysa algoritmusow dla, so z dorazom doporuča, to činić a hornje (a jeli „Wot njenegatiwnych wariablow wuchadźeć“ je znjemóžnjene, tež delnje) hranicy za wšě wariable podać. Njetrjebaja blisko poprawneho rozrisanja być (kotrež najskerje je njeznate), ale měli hrube podaće wočakowaneje wulkosće być (0 ≤ var ≤ 1 abo tež -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index c48656154e5..85406845d8f 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558596269.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560764323.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -13668,7 +13668,7 @@ msgstr "Standardny filter..." #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "Hornje 10" +msgstr "Najwjetše 10" #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" diff --git a/source/hsb/scaddins/messages.po b/source/hsb/scaddins/messages.po index 4fd5bc0d923..ce2048dd1da 100644 --- a/source/hsb/scaddins/messages.po +++ b/source/hsb/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542827101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560767616.000000\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja pr #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "Wróća 1 (WĚRNO), jeli datum je dźeń w přestupnym lěće, hewak 0 (NJEWĚRNO)." +msgstr "Wróća 1 (WĚRNY), jeli datum je dźeń w přestupnym lěće, hewak 0 (NJEWĚRNY)." #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" diff --git a/source/hsb/vcl/messages.po b/source/hsb/vcl/messages.po index 6a078cfb9b0..f4ccd4d6112 100644 --- a/source/hsb/vcl/messages.po +++ b/source/hsb/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 16:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554730494.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560702085.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Ramik wokoło kóždeje strony rysować" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1090 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Strony na tabelu:" +msgstr "Strony na łopjeno:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index fed7b70bce2..8a84afe618c 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:32+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559195348.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560339127.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "Automatikus" #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "Eloszlás" +msgstr "Tagolás" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 msgctxt "distributionpage|hornone" diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po index 687ed4b767d..6faf279a0c3 100644 --- a/source/hu/dbaccess/messages.po +++ b/source/hu/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547755713.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560255413.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Hiba a létrehozás közben" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt. A műveletet nem lehetett végrehajtani." #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po index 540678f7b2f..bc49bd249f0 100644 --- a/source/hu/extensions/messages.po +++ b/source/hu/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:18+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552299733.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -1718,62 +1718,62 @@ msgstr "(Alapértelmezett)" #: extensions/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés típusa" #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "Rácsvonal használata" #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "Rácsvonal színe" #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "Oszlopfejléc megjelenítése" #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "Sorfejléc megjelenítése" #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "Fejléc háttérszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "Fejléc szövegszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "Aktív kijelölés háttérszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Aktív kijelölés szövegszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "Inaktív kijelölés háttérszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "Inaktív kijelölés szövegszíne" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_STANDARD" diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po index e0d459653fa..9595c218fec 100644 --- a/source/hu/filter/messages.po +++ b/source/hu/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524679418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560255624.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "A létrejövő PDF könnyen szerkeszthető lesz a %PRODUCTNAME-ban" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)" -msgstr "" +msgstr "Archív P_DF/A-2b (ISO 19005-2)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "A létrejövő PDF megfelel az ISO 19005-2 szabványnak, ideális hosszú távú dokumentummegőrzés céljára" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Helykitöltők e_xportálása" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "_Megjegyzések PDF megjegyzésként" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" @@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "XML-szűrő beállításai" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144 msgctxt "xmlfiltersettings|new" diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po index 75bf768b57e..0b0f72d644f 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547755655.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560259023.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 sablon" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (makróbarát)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 sablon" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 automatikus lejátszás" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 sablon" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po index 47fac2fbd69..cd054b5339a 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530827914.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560259050.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 sablon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 sablon" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 sablon" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 35af1fac1d4..1be49d8835a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494377075.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560338103.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Oldal menü" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties " -msgstr "" +msgstr "Válassza az Oldal – Tulajdonságok lehetőséget." #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Válassza az Oldal – Tulajdonságok lehetőséget, majd kattintson azOldal lapra" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Válassza az Oldal – Tulajdonságok lehetőséget, majd kattintson a Háttér lapra" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose Page - New Page" -msgstr "" +msgstr "Válassza a Beszúrás – Új oldal menüparancsot." #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556823044677\n" "help.text" msgid "On the Insert bar, click" -msgstr "" +msgstr "A Beszúrás eszköztáron kattintson a következőre:" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "par_id831556823072396\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Új oldal" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 8d63e7b3baa..5098deabe9e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494377075.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560338152.000000\n" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Új oldal" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Új oldal" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Egy üres oldalt szúr be az aktuális oldal mögé." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Oldal" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id231556821873595\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Oldal" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id571556821811542\n" "help.text" msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" +msgstr "Az oldal tájolását, margóit, hátterét és egyéb, a kinézettel kapcsolatos beállításait adja meg." #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "par_id691556822054550\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click OK and click Yes in the Page Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Az aktív fájlban az összes oldal hátterének módosításához az Oldalbeállítás párbeszédablakon válassza ki a kívánt hátteret, majd kattintson az OK, majd az Igen gombra." diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 5c07dbd3440..957dbc11282 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:31+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554730215.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560339078.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the Distribution command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "Ha három vagy több objektum van kijelölve, akkor az Elosztás paranccsal egyenlő függőleges, illetve vízszintes térköz állítható be az objektumok közé." +msgstr "Ha három vagy több objektum van kijelölve, akkor az Tagolás paranccsal egyenlő függőleges, illetve vízszintes térköz állítható be az objektumok közé." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D2\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Distribution." -msgstr "" +msgstr "Válassza az Alakzat – Tagolás lehetőséget." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click OK." -msgstr "Válassza a vízszintes vagy a függőleges elosztási lehetőséget, majd kattintson az OK gombra." +msgstr "Válassza a vízszintes vagy a függőleges tagolási lehetőséget, majd kattintson az OK gombra." #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150535\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the Distribution command is applied." -msgstr "A kijelölt objektumok egyenletesen helyezkednek el a vízszintes vagy függőleges tengely mentén. A két szélső objektum szolgál viszonyítási alapként, így ezeket nem mozgatja el az Elosztás parancs." +msgstr "A kijelölt objektumok egyenletesen helyezkednek el a vízszintes vagy függőleges tengely mentén. A két szélső objektum szolgál viszonyítási alapként, így ezeket nem mozgatja el a Tagolás parancs." #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b56cb4b5924..cb7f9ad3b7d 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 14:42+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559199026.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560264120.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram újra előállítása" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listák" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakt lapok" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Környezetfüggő egysoros" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -28762,7 +28762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "Mondat kiválasztása" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30040,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "~Vízszintes vonal" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30814,7 +30814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ActiveX Controls" -msgstr "" +msgstr "ActiveX-vezérlők" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30823,7 +30823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legacy Form Fields" -msgstr "" +msgstr "Örökölt űrlapmezők" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30832,7 +30832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Tartalomvezérlők" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index b4d48b38358..675374cf647 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552385584.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560332719.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -11715,7 +11715,7 @@ msgstr "Típus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." -msgstr "" +msgstr "A típus a következő értékeket veheti fel: 1 (első oszlop tömbje növekvő sorrendben), 0 (pontos egyezés vagy helyettesítő karakter vagy reguláris kifejezésre illeszkedés) vagy -1 (első oszlop tömbje csökkenő sorrendben), és meghatározza az összehasonlításra használandó feltételt." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -13531,57 +13531,57 @@ msgstr "A szövegen belüli pozíció, ahonnan a keresés indul." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4124 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" -msgstr "" +msgstr "Kiszámítja egy tömb diszkrét Fourier-transzformációját (DFT)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Tömb" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." -msgstr "" +msgstr "A tömb, amelynek ki kell számítani a DFT-jét. A tömb dimenziói a következők lehetnek: Nx1, Nx2, 1xN vagy 2xN." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok_szerint_csoportosítva" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." -msgstr "" +msgstr "Jelző, amely azt jelzi, hogy oszlopok szerint csoportosított-e a tömb (alapértelmezett: IGAZ)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Inverz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." -msgstr "" +msgstr "Jelző, amely azt jelzi, hogy az inverz DFT-t kell-e kiszámítani (alapértelmezett: HAMIS)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" -msgstr "" +msgstr "Polár" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." -msgstr "" +msgstr "Jelző, amely azt jelzi, hogy az eredményeket polár alakban kell-e visszaadni (alapértelmezett: HAMIS)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "" +msgstr "Legkisebb_magnitúdó" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." -msgstr "" +msgstr "Polár=IGAZ esetén, a magnitúdó alatti frekvenciájú összetevők kivágásra kerülnek (alapértelmezett: 0,0)." #: sc/inc/scstyles.hrc:29 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14021,22 +14021,22 @@ msgstr "Ettől kezdve:" #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Összes ~oldal" #: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Ol~dalak:" #: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "~Páros oldalak" #: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "Pára~tlan oldalak" #: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" @@ -14347,7 +14347,7 @@ msgstr "Mégse" #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Autosum" -msgstr "" +msgstr "Automatikus összegzés" #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" @@ -14831,12 +14831,12 @@ msgstr "Regresszió" #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Fourier-analízis" #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Fourier-analízis" #. Common #: sc/inc/strings.hrc:291 @@ -14927,12 +14927,12 @@ msgstr "Felső" #: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti tartomány érvénytelen." #: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." -msgstr "" +msgstr "A kimeneti cím érvénytelen." #. RegressionDialog #: sc/inc/strings.hrc:311 @@ -15132,32 +15132,32 @@ msgstr "z kritikus kétoldalas" #: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Fourier-transzformáció" #: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Inverz Fourier-transzformáció" #: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Valós" #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" -msgstr "" +msgstr "Képzetes" #: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "Magnitúdó" #: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" -msgstr "" +msgstr "Fázis" #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" @@ -15172,17 +15172,17 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." -msgstr "" +msgstr "Nincs adat a bemeneti tartományban." #: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." -msgstr "" +msgstr "A kimenet túl hosszú ahhoz, hogy kiírásra kerüljön a munkalapra." #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti adattartomány" #. infobar for allowing links to update or not #: sc/inc/strings.hrc:365 @@ -15539,27 +15539,27 @@ msgstr "Formátum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Számformátum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Szegélyek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Minta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15574,27 +15574,27 @@ msgstr "Formázás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Összeg" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Átlag" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Darabszám" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15775,12 +15775,12 @@ msgstr "Feltételes formázás kezelése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Első feltétel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" @@ -16345,22 +16345,22 @@ msgstr "A megosztott munkafüzetben ütköző módosítások vannak. Az ütköz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Ütközés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Szerző" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Módosítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" @@ -17935,17 +17935,17 @@ msgstr "Tartalom számmá" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Fourier-analízis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti tartomány:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Eredmények:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" @@ -17955,42 +17955,42 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Adatok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Oszlopok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Sorok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Csoportosítva" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Inverz" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" -msgstr "" +msgstr "Kimenet polár alakban" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" -msgstr "" +msgstr "Legkisebb magnitúdó a polár alakú kimenetben (dB-ben)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" @@ -18450,17 +18450,17 @@ msgstr "Összes _beillesztése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Tartomány- vagy képletkifejezés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatókör" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" @@ -18560,17 +18560,17 @@ msgstr "Nevek kezelése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Tartomány- vagy képletkifejezés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatókör" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183 msgctxt "managenamesdialog|info" @@ -18750,7 +18750,7 @@ msgstr "Eredmények:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti tartomány levágása a tényleges adattartalomra" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 msgctxt "movingaveragedialog|label3" @@ -18972,7 +18972,7 @@ msgstr "Elren_dezés" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6876 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" -msgstr "" +msgstr "Objektumigazítás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7094 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" @@ -19339,7 +19339,7 @@ msgstr "3_D" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6786 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "_Betűbűvész" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885 @@ -21563,27 +21563,27 @@ msgstr "Keresés eredménye" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" -msgstr "" +msgstr "Ezen párbeszédablak _megjelenítése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze újra a párbeszédablakot az Eszközök > Beállítások > Calc > Nézet menüpontban." #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Munkalap" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cella" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tartalom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" @@ -23453,7 +23453,7 @@ msgstr "Váz_latjelek" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" -msgstr "" +msgstr "Összegzés _kereséskor" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307 msgctxt "tpviewpage|label5" diff --git a/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po b/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po index e4b8a09b2fc..fb5ba70e6c5 100644 --- a/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373644748.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330224.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi, hogy a Windows Intéző adatokat jelenítsen meg a %PRODUCTNAME dokumentumokról, például előnézetet jelenítsen meg, vagy teljes szöveges keresést végezzen." diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index a88fd8d8979..95b1d193afc 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:19+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559198723.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560331152.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Kattintás a hiperhivatkozás megnyitásához:" #: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3086,12 +3086,12 @@ msgstr "~Beszúrás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5560 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Elrendezés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6398 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Elrendezés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6428 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" @@ -3194,22 +3194,22 @@ msgstr "Ű~rlap" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15154 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15969 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16000 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Sablon" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "Sablo~n" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16513 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" @@ -3224,167 +3224,167 @@ msgstr "~Eszközök" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fájl" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Fájl" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Kezdőlap" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Kezdőlap" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Me_ző" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5215 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Beszúrás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5266 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Beszúrás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Elrendezés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Átt_ekintés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6568 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Att~ekintés" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7058 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Nézet" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Nézet" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7232 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "Szö_veg" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8704 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "Szö~veg" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8833 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Tá~blázat" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10581 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Tá~blázat" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11930 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ké~p" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13207 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Ra_jzolás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13262 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Ra_jzolás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14289 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objektum" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14345 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Objektum" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15518 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Méd_ia" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15572 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Média" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16832 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Ű_rlap" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16887 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Ű~rlap" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17535 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Sablon" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17587 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Sablon" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18632 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18682 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Eszközök" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Eszközök" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -4816,12 +4816,12 @@ msgstr "~Beszúrás" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5929 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Elrendezés" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6778 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Elrendezés" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6806 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index a2919ffcbd3..b28c905ba10 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559198864.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330341.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "~Beszúrás" #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<Összes kép>" #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" @@ -2295,22 +2295,22 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonság eltávolítása" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" diff --git a/source/hu/starmath/messages.po b/source/hu/starmath/messages.po index a909f63d697..4a6409c2cc2 100644 --- a/source/hu/starmath/messages.po +++ b/source/hu/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525786641.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330446.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1654,27 +1654,27 @@ msgstr "Példák" #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" -msgstr "" +msgstr "Kerület" #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Tömeg-energia ekvivalencia" #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Pitagorasz-tétel" #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" -msgstr "" +msgstr "Egy egyszerű sorozat" #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Gauss-eloszlás" #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_FONTREGULAR" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Elemek" #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Elemkategóriák" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po index af7872e641b..b8313a58a5a 100644 --- a/source/hu/svtools/messages.po +++ b/source/hu/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:07+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559197736.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330460.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Visszavonás: " #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "" +msgstr "Újra: " #: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_REPEAT" diff --git a/source/hu/svx/messages.po b/source/hu/svx/messages.po index a005520bfbe..6a36a304a68 100644 --- a/source/hu/svx/messages.po +++ b/source/hu/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:07+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559198571.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330469.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Körvonalszerkesztő" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index c0e78f5c51c..7c17baf538d 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:09+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559197663.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560330592.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "Kategória" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "Teljes oldal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -13383,7 +13383,7 @@ msgstr "Szavak közti térköz növelése kézi sortöréssel lezárt sorkizárt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Védelem tőle (már nem védi az egész dokumentumot. Helyette szúrjon be írásvédett szakaszokat)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index bdaee867b8d..bd9a20dbedc 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Leonardus Kristaris Sastra \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-14 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559048277.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560501367.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Untuk memulai sementara dengan profil pengguna baru atau mengembalikan s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "Ubah fonta dasar untuk templat yang telah ditentukan atau dokumen saat ini per Perkakas > Opsi > %PRODUCTNAME Writer > Fonta Dasar." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 diff --git a/source/ja/basctl/messages.po b/source/ja/basctl/messages.po index 7b6faae2f52..92111895c3a 100644 --- a/source/ja/basctl/messages.po +++ b/source/ja/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 11:30+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 11:26+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556623817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560770808.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "ページ:" #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "すべてのページ(~P)" #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "ページ(~G):" #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "偶数ページ(~E)" #: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "奇数ページ(~O)" #: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index d20ef9d0f7e..6d2164290eb 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-23 01:58+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 10:44+0000\n" +"Last-Translator: fu7mu4 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1545530329.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -2884,12 +2884,12 @@ msgstr "プロットオプション" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "凡例の項目を隠す" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "凡例の項目" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 msgctxt "tp_Trendline|linear" diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index 22732f2e65a..228587a26c0 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 09:48+0000\n" -"Last-Translator: 村上正記 \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:11+0000\n" +"Last-Translator: fu7mu4 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558950532.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560852702.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "署名者: %1" #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイル" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" diff --git a/source/ja/readlicense_oo/docs.po b/source/ja/readlicense_oo/docs.po index d56e0607fcf..5bf430338c3 100644 --- a/source/ja/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ja/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Takeshi Abe \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 10:53+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531441753.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560941632.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "バグを報告し追跡し解決するための私たちのシステムは現在 Bugzilla であり、http://bugs.documentfoundation.org/ でホストされています。全てのユーザーに対し個別のプラットフォームで生じるバグを報告する資格があり歓迎されているとお考えください。バグの精力的な報告はユーザーコミュニティが ${PRODUCTNAME} の進行中の開発や改善に対してできる最も重要な貢献の1つです。" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po index bfb170350e6..c08006cdd80 100644 --- a/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 10:03+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 11:53+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542621814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561031615.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME (セーフモード)" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 拡張機能" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index 77325dbbeac..d79e5604add 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:23+0000\n" -"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 04:49+0000\n" +"Last-Translator: So \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559463809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560746997.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "スライド(~L):" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even slides" -msgstr "" +msgstr "偶数スライド(~E)" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd slides" -msgstr "" +msgstr "奇数スライド(~O)" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "ページ(~P):" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "偶数ページ(~E)" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "奇数ページ(~O)" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index b4b15674049..ab2adb81f5d 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 08:15+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 04:50+0000\n" +"Last-Translator: So \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550996159.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560747056.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "右から左へ (縦書き)" #: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "すべてのページ(~P)" #: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" @@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "偶数ページ(~E)" #: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "奇数ページ(~O)" #: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po index 2a22feb49bc..b973875615b 100644 --- a/source/ja/vcl/messages.po +++ b/source/ja/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-19 15:07+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:43+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547910452.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560858200.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -1740,12 +1740,12 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:677 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" -msgstr "" +msgstr "部数(_N):" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:701 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" -msgstr "" +msgstr "印刷順序を逆にする(_R)" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722 msgctxt "printdialog|collate" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:828 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "範囲と部数" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 msgctxt "printdialog|labelorientation" diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po index 72cf4875b2f..f8fec5093cd 100644 --- a/source/lt/cui/messages.po +++ b/source/lt/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560228982.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560767731.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "„%PRODUCTNAME“ programa gali automatiškai pridėti numeruotus įter #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "" +msgstr "Pastraipas ir lentelės eilutes galima rikiuoti pagal abėcėlę ar skaičių seką – pasirinkite „Priemonės → Rikiuoti“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Jei „%PRODUCTNAME“ teksto dokumente norite apsaugoti dalį teksto, p #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "" +msgstr "Jei norite skaičiuoklės langelius užpildyti atsitiktinių skaičių seka pagal įvairius skirstinius, pasirinkite „Lakštas → Užpildyti langelius → Atsitiktiniai skaičiai“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Skaičiuoklėje pasirinkite komandą „Formatas → Sąlyginis formatav #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programoje galima įterpti ne tik turinį, bet ir abėcėlinę, paveikslų, lentelių, objektų, bibliografijos ar kitokią naudotojo aprašytą rodyklę." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -1826,19 +1826,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Jei norite įgalinti spartų lygiagretųjį langelių formulių skaičiavimą, tai galima padaryti lange „Priemonės → Parinktys → LibreOffice → „OpenCL“ parinktys" #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programoje galima nurodyti vieną iš keturių saugumo lygmenų (nuo žemo iki labai aukšto), taip pat patikimus šaltinius." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Norite sužinoti galimus komandos eilutės parametrus? Paleiskite „soffice“ failą su parametrais „--help“ arba „-h“ arba „-?“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "" +msgstr "Naudojant funkciją VLOOKUP nepavyksta gauti norimo rezultato? Išbandykite funkcijas INDEX ir MATCH!" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -1862,13 +1862,13 @@ msgstr "Galima skaitmeniniu būdu pasirašyti jau turimus PDF failus ir patikrin #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Tektų rengyklėje „Writer“ yra „LibreLogo“ modulis – paprasta „Logo“ programavimo aplinka vektorinei grafikai vėžliuku kurti." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklės langelių apsaugą įgalinti galima lango „Formatas → Langeliai“ kortelėje „Langelio apsauga“. Jei norite nuo įterpimo, šalinimo, pervadinimo, perkėlimo ar kopijavimo apsaugoti lakštus, pasirinkite „Priemonės → Apsaugoti lakštą“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Prie datos reikia pridėti x mėnesių? Naudokite funkciją =EDATE(data; #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "Atsekite formulėse naudojamus langelius, argumentus (Lyg2+F9) ar priklausomybes (Lyg2+F5) (arba pasirinkite komandą iš meniu „Priemonės → Sekiklis“). Kaskart įvykdžius komandą sekoje pereinama vienu žingsniu." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 diff --git a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po index b37343849cf..701956fa12d 100644 --- a/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-25 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:52+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558818258.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560340356.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 šablonas" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG – keičiamo dydžio vektorinis paveikslas" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (su makrokomandomis)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 šablonas" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 automatinė pateiktis" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 šablonas" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/filter/source/config/fragments/types.po b/source/lt/filter/source/config/fragments/types.po index 78dbc26ac7a..12babecf786 100644 --- a/source/lt/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/lt/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538597027.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1560340397.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML dokumentas" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 šablonas" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 šablonas" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 šablonas" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 217ffb929e6..1a0dd1617d7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 20:24+0000\n" "Last-Translator: eglejasu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559876711.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561062266.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55030,7 +55030,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "Galite naudoti savaitgalio eilutę „0000001“, jei norite nurodyto sekmadienį kaip nedarbo dieną kiekvieną savaitę." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55038,7 +55038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) grąžina 24 darbo dienas su savaitgaliais tik sekmadienį." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55046,7 +55046,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Funkcija gali būti naudojama be papildomų parametrų – savaitės dienų ir išeiginių – tiesiog jų nenurodant:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55054,7 +55054,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) grąžina 22 darbo dienas." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55062,7 +55062,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55070,7 +55070,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55078,7 +55078,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "WORKDAYS" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -55086,7 +55086,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datos funkcijos" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55102,7 +55102,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS function" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS funkcija" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55110,7 +55110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55118,7 +55118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Grąžina darbo dienų skaičių tarp nurodytos pradžios datos ir pabaigos datos. Nedarbo dienos išskaičiuojamos." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55126,7 +55126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS(pradžios data; pabaigos data; nedarbo dienos; darbo dienos)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55134,7 +55134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Pradžios data – data, nuo kurios pradedama skaičiuoti darbo dienas. Jei pradžios data yra darbo diena, ji įtraukiamas į darbo dienų skaičių." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55142,7 +55142,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Pabaigos data – data, iki kurios skaičiuojamos darbo dienos. Jei pabaigos data yra darbo diena, ji įtraukiamas į darbo dienų skaičių." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55150,7 +55150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "Nedarbo dienos – papildomas nedarbo dienų sąrašas. Įrašykite langelių srities, kur išvardytos nedarbo dienos, nuorodą." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55158,7 +55158,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "Darbo dienos papildomas darbo dienų sąrašas. Sąrašas pradedamas nuo sekmadienio, darbo dienos žymimo nuliais, o nedarbo –kitais skaičiais." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55166,7 +55166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Kiek darbo dienų yra nuo 2001-12-15 iki 2002-01-15? Pradžios dtat įrašyta C3 langelyje, pabaigos –D3. Langeliuose F3 ir J3 įrašytos Kalėdų ir Naujųjų Metų datos: „2001-12-24\", „2001-12-25\", „2001-12-26\", „2001-12-31\", „2002-01-01\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55174,7 +55174,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) grąžina 17 darbo dienų." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55182,7 +55182,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751233621\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" -msgstr "" +msgstr "Kiek darbo dienų yra nuo 2016 m. rugsėjo 12d. iki 25 d., jei tik pirmadieniai, antradieniai ir trečiadieniai yra darbo dienos?" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55190,7 +55190,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) grąžina 6 darbo dienas." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55198,7 +55198,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55206,7 +55206,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55214,7 +55214,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "WORKDAYS" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -55222,7 +55222,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datos funkcijos" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55230,7 +55230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55238,7 +55238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150521\n" "help.text" msgid "NOW function" -msgstr "" +msgstr "NOW funkcija" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55246,7 +55246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150521\n" "help.text" msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55254,7 +55254,7 @@ msgctxt "" "par_id3148829\n" "help.text" msgid "Returns the computer system date and time. The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified." -msgstr "" +msgstr "Grąžina kompiuterio datą ir laiką. Reikšmė kas kart atnaujinamam, kai dokumentas perskaičiuojamas arba kai langelio reikšmė keičiama." #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55262,7 +55262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "NOW()" -msgstr "" +msgstr "NOW()" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55270,7 +55270,7 @@ msgctxt "" "par_id4598529\n" "help.text" msgid "NOW is a function without arguments." -msgstr "" +msgstr "NOW funkcija be argumentų." #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -55278,7 +55278,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "=NOW()-A1 returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number." -msgstr "" +msgstr "=NOW()-A1 grąžina skirtumą tarp datos A1 langelyje ir esamos datos. Rezultatas pateikiamas skaičiumi." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55286,7 +55286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55294,7 +55294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE function" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE funkcija" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55302,7 +55302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid " NUMBERVALUE " -msgstr "" +msgstr " NUMBERVALUE " #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55310,7 +55310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "Convert text to number, in a locale-independent way." -msgstr "" +msgstr "Konvertuoja tekstą į skaičių nuo lokalės nepriklausomu būdu." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55318,7 +55318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "Konstruoja: LEN(dešimtainis skirtukas) = 1, dešimtainis skirtukas nepasirodo skirtukų grupėje." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55326,7 +55326,7 @@ msgctxt "" "par_id3149268\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE(“Tekstas“;dešimtainis skirtukas;grupės skirtukas)" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55334,7 +55334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154819\n" "help.text" msgid "Text is a valid number expression and must be entered with quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Tekstas – galiojanti skaitinė išraiška ir turi būti įvedama tarp kabučių." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55342,7 +55342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154820\n" "help.text" msgid "decimal_separator (optional) defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Dešimtainis skirtukas – (papildomas) apibrėžia ženklą kaip dešimtainį skirtuką." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55350,7 +55350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154821\n" "help.text" msgid "group_separator (optional) defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Grupės skirtukas (papildomas) ženklas nurodanti kaip skiriamos grupės." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -55358,7 +55358,7 @@ msgctxt "" "par_id3155841\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" -msgstr "" +msgstr "=NUMBERVALUE(\"123,456\";\".\";\",\") duoda 123,456" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55366,7 +55366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT function" -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT funkcija" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55374,7 +55374,7 @@ msgctxt "" "bm_2016112109230\n" "help.text" msgid "rawsubtract;subtraction RAWSUBTRACT function" -msgstr "" +msgstr "eilučių atimtis; atimtisRAWSUBTRACT funkcija" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55382,7 +55382,7 @@ msgctxt "" "hd_2016112109231\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55390,7 +55390,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109232\n" "help.text" msgid "Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors." -msgstr "" +msgstr "Atima skaičius ir pateikia rezultatą be paklaidos." #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55398,7 +55398,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109233\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)" -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT(turinys, 1 atėminys, 2 atėminys, ...)" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55406,7 +55406,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109234\n" "help.text" msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters." -msgstr "" +msgstr "Iš turinio atima visus atėminius ir rezultatą pateikia be paklaidos. Funkcijai reikia nurodyti bent du parametrus." #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55414,7 +55414,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109235\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987) returns 6.53921361504217E-14" -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT(0,987654321098765, 0,9876543210987) grąžina 6,53921361504217E-14" #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" @@ -55422,7 +55422,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109237\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT(0.987654321098765) returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT(0,987654321098765) grąžina Err:511 (trūksta reikšmės) kadangi funkcijai RAWSUBTRACT reikia nurodyti mažiausiai du skaičius." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55430,7 +55430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REGEX Function" -msgstr "" +msgstr "REGEX funkcija" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55438,7 +55438,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "REGEX function regular expressions;extracting in spreadsheets regular expressions;REGEX function" -msgstr "" +msgstr "REGEX funkcija reguliarusis reiškinys;išpakuojamas į skaičiuoklės dokumentą reguliarusis reiškinys;REGEX funkcija" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55446,7 +55446,7 @@ msgctxt "" "hd_id961542230672100\n" "help.text" msgid "REGEX" -msgstr "" +msgstr "REGEX" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55454,7 +55454,7 @@ msgctxt "" "par_id541542230672101\n" "help.text" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Pritaiko ir ištraukia arba papildomai pakeičia tekstą naudodama reguliarųjį reiškinį." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55462,7 +55462,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "REGEX( Text ; Expression [ ; [ Replacement ] [ ; Flags|Occurrence ] ] )" -msgstr "" +msgstr "REGEX( tekstas ; reiškinys [ ; [ Replacement ] [ ; Flags|Occurrence ] ] )" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55470,7 +55470,7 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "Text: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied." -msgstr "" +msgstr "Tekstas – tekstas arba langelių nuoroda, kurios turiniui pritaikomas reiškinys." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55478,7 +55478,7 @@ msgctxt "" "par_id211542232209275\n" "help.text" msgid "Expression: A text representing the regular expression, using ICU regular expressions. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned." -msgstr "" +msgstr "Reiškinys – tekstas nusakantis reguliarųjį reiškinį, naudojantis ICU reguliarųjį reiškinį. Jei nėra atitikties ir Keitinys neduotas, tai grąžinama klaida #N/A." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55486,7 +55486,7 @@ msgctxt "" "par_id581542232755604\n" "help.text" msgid "Replacement: Optional. The replacement text and references to capture groups. If there is no match, Text is returned unmodified." -msgstr "" +msgstr "Keitinys (papildomas) – keičiantis tekstas ir nuorodos. Jei nėra atitikties, tekstas grąžinamas nepakeistas. " #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55494,7 +55494,7 @@ msgctxt "" "par_id421542232246840\n" "help.text" msgid "Flags: Optional. \"g\" replaces all matches of Expression in Text, not extracted. If there is no match, Text is returned unmodified." -msgstr "" +msgstr "Gairelė (papildomas) – „g“ pakeičia visus reiškinio tekste atitikmenis. Jei nėra atitikmenų, tekstas grąžinamas nepakeistas." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55502,7 +55502,7 @@ msgctxt "" "par_id421542232246841\n" "help.text" msgid "Occurrence: Optional. Number to indicate which match of Expression in Text is to be extracted or replaced. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned. If there is no match and Replacement is given, Text is returned unmodified. If Occurrence is 0, Text is returned unmodified." -msgstr "" +msgstr "Tikslumas (papildomas). Skaičius, kuris nustato, kuris reiškinio tekste atitikmuo yra ištraukiamas arba pakeičiamas. Jei nėra atitikmenų Keitinys neduotas, tai grąžinama #N/A. Jei nėra atitikmens ir ketinys duotas, tai tekstas grąžinamas nepakeistas. Jei tikslumas 0, tai tekstas grąžinamas nepakeistas." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55510,7 +55510,7 @@ msgctxt "" "par_id371542291684176\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\") returns \"Z23456ABCDEF\", where the first match of a digit is replaced by \"Z\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\") grąžina „Z23456ABCDEF“, kur pirmasis atitikmuo pakeitas į „Z“." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55518,7 +55518,7 @@ msgctxt "" "par_id891542291697194\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\") returns \"ZZZZZZABCDEF\", where all digits were replaced by \"Z\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\") grąžina \"ZZZZZZABCDEF\", kur visi skaičiai pakeisti į „Z“." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55526,7 +55526,7 @@ msgctxt "" "par_id21542291705695\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\") returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\") grąžina „345ABCDEF“, kur bet kuris tikslumas „1“, „2“ arba „6“ yra pakeičiamas į tuščią eilutę." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55534,7 +55534,7 @@ msgctxt "" "par_id371542291684177\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2) returns \"bx\", the second match of \".x\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2) grąžina „bx“, antras „.x“ atitikmuo." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55542,7 +55542,7 @@ msgctxt "" "par_id371542291684178\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2) returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2) grąžina „axbycxd“, antras „(.)x“ (t.y. „bx“) antras atitikmuo pakeičiamas su apimta grupe iš vieno ženklo (t.y. \"b\"), po kurios seka „y“." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55550,7 +55550,7 @@ msgctxt "" "par_id711542233602553\n" "help.text" msgid "List of regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Reguliariųjų reiškinių sąrašas" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55558,7 +55558,7 @@ msgctxt "" "par_id431542233650614\n" "help.text" msgid "ICU regular expressions" -msgstr "" +msgstr "ICU reguliarieji reiškiniai" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55566,7 +55566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG Function" -msgstr "" +msgstr "ROUNDSIG funkcija" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55574,7 +55574,7 @@ msgctxt "" "bm_id151519154954070\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG Function" -msgstr "" +msgstr "ROUNDSIG funkcija" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55582,7 +55582,7 @@ msgctxt "" "hd_id351519154702177\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG" -msgstr "" +msgstr "ROUNDSIG" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55590,7 +55590,7 @@ msgctxt "" "par_id921519154702177\n" "help.text" msgid "Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina iki nurodyto skaičius skyriaus suapvalintą skaičių." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt "" "par_id291519155534115\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" -msgstr "" +msgstr "ROUNDSIG(reikšmė; skaitmenys)" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55606,7 +55606,7 @@ msgctxt "" "par_id51519155217204\n" "help.text" msgid "Value: the number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė – apvalinamas skaičius." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55614,7 +55614,7 @@ msgctxt "" "par_id321519155209912\n" "help.text" msgid "Digits: the number of decimal places to round." -msgstr "" +msgstr "Skaitmenys – skaičius, nurodantis, iki kurio skaičiaus skyriaus apvalinti." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55622,7 +55622,7 @@ msgctxt "" "par_id371519155264297\n" "help.text" msgid "Digits must be an integer greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Skaitmuo turi būti sveikasis didesnis už 0 skaičius." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55630,7 +55630,7 @@ msgctxt "" "par_id691519155470333\n" "help.text" msgid "=ROUNDSIG(123.456789; 5) returns 123.46." -msgstr "" +msgstr "=ROUNDSIG(123,456789; 5) grąžina 123,46." #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55638,7 +55638,7 @@ msgctxt "" "par_id821519155475673\n" "help.text" msgid "=ROUNDSIG(0.000123456789; 5) returns 0.00012346" -msgstr "" +msgstr "=ROUNDSIG(0,000123456789; 5) grąžina 0,00012346" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55646,7 +55646,7 @@ msgctxt "" "par_id381519155481234\n" "help.text" msgid "=ROUNDSIG(123456789012345; 2) returns 1.2E14" -msgstr "" +msgstr "=ROUNDSIG(123456789012345; 2) grąžina 1,2E14" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55654,7 +55654,7 @@ msgctxt "" "par_id231519155486155\n" "help.text" msgid "=ROUNDSIG(123456789; 4) returns 123500000 or 123.5E6" -msgstr "" +msgstr "=ROUNDSIG(123456789; 4) grąžina 123500000 arba 123,5E6" #: func_roundsig.xhp msgctxt "" @@ -55662,7 +55662,7 @@ msgctxt "" "par_id51519156941987\n" "help.text" msgid "See also ROUND, MROUND, ROUNDUP, ROUNDDOWN." -msgstr "" +msgstr "Daugiau skaitykite ROUND, MROUND, ROUNDUP, ROUNDDOWN." #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55670,7 +55670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55678,7 +55678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159390\n" "help.text" msgid "SECOND function" -msgstr "" +msgstr "SECOND funkcija" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55686,7 +55686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159390\n" "help.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55694,7 +55694,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "Returns the second for the given time value. The second is given as an integer between 0 and 59." -msgstr "" +msgstr "Grąžina duotos laiko reikšmės sekundes. Sekundės pateikiamos sveikuoju skaičiumi nuo 0 iki 59." #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55702,7 +55702,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "SECOND(Number)" -msgstr "" +msgstr "SECOND(skaičius)" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55710,7 +55710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "help.text" msgid "Number, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned." -msgstr "" +msgstr "Skaičius – laiko reikšmė dešimtainiu skaičiumi, kurios sekundės apskaičiuojamos." #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55718,7 +55718,7 @@ msgctxt "" "par_id3153350\n" "help.text" msgid "=SECOND(NOW()) returns the current second" -msgstr "" +msgstr " =SECOND(NOW()) gražina esamas sekundes" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -55726,7 +55726,7 @@ msgctxt "" "par_id3150831\n" "help.text" msgid "=SECOND(C4) returns 17 if contents of C4 = 12:20:17." -msgstr "" +msgstr "=SECOND(C4) grąžina 17, jei langelyje C4 yra 12:20:17." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55734,7 +55734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SKEWP function" -msgstr "" +msgstr "SKEWP funkcija" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "skewness;population SKEWP function" -msgstr "" +msgstr "nuokrypis; populiacija SKEWP funkcija" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55750,7 +55750,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "SKEWP" -msgstr "" +msgstr "SKEWP" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55758,7 +55758,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001848\n" "help.text" msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuojama skirstinio asimetrija pagal atsitiktinio kintamojo populiaciją." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55766,7 +55766,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "" +msgstr "SKEWP(1 skaičius; 2 skaičius; ...; 30 skaičius)" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55774,7 +55774,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are up to 30 numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "1 skaičius, 2 skaičius,..., 30 skaičius – skaitinės reikšmės arba langelių sritis." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55782,7 +55782,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja skirstinio populiacijos asimetriją, t.y. galimas atsitiktinių kintamųjų reikšmes. Sekoje turi būti bent trys skaičiai." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55790,7 +55790,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "SKEWP(2;3;1;6;8;5) returns 0.2828158928" -msgstr "" +msgstr "SKEWP(2;3;1;6;8;5) grąžina 0,2828158928" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55798,7 +55798,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "SKEWP(A1:A6) returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" -msgstr "" +msgstr "SKEWP(A1:A6) grąžina 0,2828158928, kai langeliuose A1:A6 yra {2;3;1;6;8;5}" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55806,7 +55806,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1; Number2) always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers." -msgstr "" +msgstr "SKEWP(1 skaičius; 2 skaičius) visada grąžina nulį, jei 1 skaičius ir 2 skaičius rezultatas pateikiamas dviem skaičiais." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618188326\n" "help.text" msgid "SKEWP(Number1) returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value." -msgstr "" +msgstr "SKEWP(1 skaičius) grąžina Klaida:502 (neteisingas argumentas), jei 1 skaičius rezultatas yra vienas skaičius, nes SKEWP negali būti apskaičiuojamas su vienu skaičiumi." #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -55822,7 +55822,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55830,7 +55830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUMIFS function" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS funkcija" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55838,7 +55838,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "SUMIFS function sum;satisfying conditions" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS funkcija suma;sąlygos tenkinimas" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55846,7 +55846,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "SUMIFS function" -msgstr "" +msgstr "SUMIFfunkcija" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55854,7 +55854,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Grąžina pasirinktos srities langelių turinio, kuris tenkina nurodytas sąlygas, sumą." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55862,7 +55862,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS()" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS()" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55870,7 +55870,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "Func_Range – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "Funkcijos sritis – būtinas argumentas. Gali būti langelių sritis, srities pavadinimas, stulpelio ar eilutės žymė, kurie nurodo į langelius su reikšmės, kurių suma skaičiuojama." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55878,7 +55878,7 @@ msgctxt "" "hd_id193452436229521\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Įprastas naudojimas" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55886,7 +55886,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "=SUMIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" -msgstr "" +msgstr "=SUMIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55894,7 +55894,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 75, because the fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities B2:B6 reikšmių, kurios didesnės arba lygios 20, sumą. Grąžina 75, nes penktos eilutės reikšmė netenkina sąlygos." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55902,7 +55902,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" -msgstr "" +msgstr "=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55910,7 +55910,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 275, because the second and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių, kurios yra didesnės už 70 ir langelių srities B2:B6 reikšmės didesnės arba lygios 20. Grąžina 275, nes antra ir penkta eilutės tenkina tik vieną sąlygą." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55918,7 +55918,7 @@ msgctxt "" "hd_id30455222431067\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Reguliariojo reiškinio ir įdėtosios funkcijos naudojimas" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55926,7 +55926,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "" +msgstr "=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55934,7 +55934,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 255, because the third and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių, kurios atitinka visas srities B2:B6 mažiausias ir didžiausias reikšmes, sumą. Grąžina 255, nes trečia ir penkta eilutės netenkina bent vienos iš sąlygų." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55942,7 +55942,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "" +msgstr "=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"rašiklis.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55950,7 +55950,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių, kurios atitinka visus langelių srities A2:A6 pradedant nuo „rašiklis“ ir visus srities B2:B6 langelius išskyrus jos didžiausią reikšmę, sumą. Grąžina 65, nes antra eilutė tenkina visas sąlygas." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55958,7 +55958,7 @@ msgctxt "" "hd_id8168283329426\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Nuorodą į langelį kaip kriterijų" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55966,7 +55966,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti sąlygą, galite nurodyti jas atskiruose langeliuose ir formulėse naudoti nuorodą. Pavyzdžiui, aprašytą funkcija gali būti perrašyta taip:" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55974,7 +55974,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "" +msgstr "=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -55982,7 +55982,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 65, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55990,7 +55990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SWITCH funkcija" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55998,7 +55998,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "SWITCH funkcija" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56006,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "SWITCH" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56014,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "SWITCH compares expression with value1 to valuen and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned." -msgstr "" +msgstr "SWITCH palygina reiškinį turintį 1 reikšmę su sąlyga ir grąžina pirmą reikšmę lygę reiškiniui. " #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56022,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "SWITCH(reiškinys, 1 reikšmė, 1 rezultatas[, 2 reikšmė, 2 rezultatas][,…][, numatytas rezultatas])" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt "" "par_id341556242996378\n" "help.text" msgid "expression is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "Reiškinys – tekstinis, skaitinis, loginis reiškinys, data ar nuoroda į langelį." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56038,7 +56038,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "value1, value2, ... is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "" +msgstr "1 reikšmė, 2 reikšmė, ... – reikšmė arba nuoroda į langelį. Kiekviena reikšmė turi turėti duotą rezultatą." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56046,7 +56046,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "result1, result2, ... is any value or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "1 rezultatas, 2 rezultatas, ... – reikšmė arba nuoroda į langelį." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56054,7 +56054,7 @@ msgctxt "" "par_id331556245422283\n" "help.text" msgid "default_result: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." -msgstr "" +msgstr "Numatytas rezultatas – bet kokia reikšmė arba nuorosda į langelį, kurio turinys grąžinamas, kai nėra atitikties." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56062,7 +56062,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no value equals expression and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Jei nėra reikšmės lygios reiškiniui ir nėra duota numatyto rezultato, tai grąžinama klaida #N/A." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56070,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\") returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." -msgstr "" +msgstr "=SWITCH(MONTH(A3),1,\"Sausis\",2,\"Vasaris\",3,\"Kovas\",\"Nėra atitikties\") grąžina \"Sausis\", kai A3=1; Vasaris, kai A3=2 ; t.t...." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56078,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56086,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN funckija" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56094,7 +56094,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN funkcija" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56110,7 +56110,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them." -msgstr "" +msgstr "Sujungia vieną ar daugiau eilučių ir įterpia skyriklius tarp jų." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56118,7 +56118,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN( ribojimas, praleisti tuščius, 1 eilutė[, 2 eilutė][, …] )" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56126,7 +56126,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "delimiter is a text string and can be a range." -msgstr "" +msgstr "Ribojimas – yra teksto eilutė arba sritis." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56134,7 +56134,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "skip_empty is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Praleisti tuščius – loginis argumentas (TRUE, FALSE, 1 arba 0). Jei tiesa, tai tuščių eilučių nepaiso." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56142,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "string1[, string2][, …] are strings or references to cells or ranges that contains text to join." -msgstr "" +msgstr "1 eilutė[, 2 eilutė][, …] – eilutės arba nuorodos į langelius arba sritis, kuriuose yra sujungiamas tekstas." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556228523394\n" "help.text" msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." -msgstr "" +msgstr "Sritys pereinamos eilutė po eilutės (iš viršaus į apačią)." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56158,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "par_id81556228530082\n" "help.text" msgid "If delimiter is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." -msgstr "" +msgstr "Jei ribojimas yra sritis, tai ji neturi būti tokio pačio dydžio kaip sujungiamos eilutės." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56166,7 +56166,7 @@ msgctxt "" "par_id831556228543099\n" "help.text" msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." -msgstr "" +msgstr "Jei yra daugiau ribojimų nei sujungiamų eilučių, tai bus panaudoti ne visi ribojimai." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56174,7 +56174,7 @@ msgctxt "" "par_id321556228557611\n" "help.text" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." -msgstr "" +msgstr "Jei yra mažiau ribojimų nei sujungiamų eilučių, tai bus panaudoti tie patys ribojimai kelis kartus." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56182,7 +56182,7 @@ msgctxt "" "par_id441556229012536\n" "help.text" msgid "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Ryte\", \"patekėjo\", \"ryški\", \"saulė\") grąžina „Ryte patekėjo ryški saulė“ su tarpais nepaisant tuščių eilučių." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56190,7 +56190,7 @@ msgctxt "" "par_id441556239012536\n" "help.text" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "jei langeliuose A1:B2 yra \"Ryte\", \"patekėjo\", \"ryški\", \"saulė\" atitinkamai, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) grąžina „Ryte-patekėjo-ryški-saulė“ su brūkšneliais nepaisant tuščių eilučių." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56198,7 +56198,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "CONCATENATE" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56206,7 +56206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "TIME" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56214,7 +56214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154073\n" "help.text" msgid "TIME function" -msgstr "" +msgstr "TIME funkcija" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56222,7 +56222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154073\n" "help.text" msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "TIME" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56230,7 +56230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145762\n" "help.text" msgid "TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds. This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value." -msgstr "" +msgstr "TIME grąžina esamo laiko reikšmę pagal nurodytas valandas, minutes ir sekundes. Šią funkciją galite naudoti, kai norite konvertuoti laiką išreikštą valandomis, minutėmis ir sekundėmis ir dešimtainį laiko formatą," #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56238,7 +56238,7 @@ msgctxt "" "par_id3154584\n" "help.text" msgid "TIME(Hour; Minute; Second)" -msgstr "" +msgstr "TIME(valandos; minutės; sekundės)" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56246,7 +56246,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Hour." -msgstr "" +msgstr "Valandos nurodomos sveikuoju skaičiumi." #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56254,7 +56254,7 @@ msgctxt "" "par_id3151346\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Minute." -msgstr "" +msgstr "Minutės nurodomos sveikuoju skaičiumi." #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56262,7 +56262,7 @@ msgctxt "" "par_id3151366\n" "help.text" msgid "Use an integer to set the Second." -msgstr "" +msgstr "Sekundės nurodomos sveikuoju skaičiumi." #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56270,7 +56270,7 @@ msgctxt "" "par_id3156076\n" "help.text" msgid "=TIME(0;0;0) returns 00:00:00" -msgstr "" +msgstr "=TIME(0;0;0) grąžina 00:00:00" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -56278,7 +56278,7 @@ msgctxt "" "par_id3156090\n" "help.text" msgid "=TIME(4;20;4) returns 04:20:04" -msgstr "" +msgstr "=TIME(4;20;4) grąžina 04:20:04" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56286,7 +56286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56294,7 +56294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146755\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE function" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE funkcija" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56302,7 +56302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146755\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56310,7 +56310,7 @@ msgctxt "" "par_id3148502\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE returns the internal time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time entry format." -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE grąžina laiko pateikto tekstiniu pavidalu skaitinę reikšmę." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56318,7 +56318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries." -msgstr "" +msgstr "Skaitinis datos formatas pateikiamas pagal programoje numatytą „$[officename]“ datos sistemą." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56326,7 +56326,7 @@ msgctxt "" "par_id011920090347118\n" "help.text" msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion." -msgstr "" +msgstr "Jei teksto eilutė apima metus, mėnesius ar dienas, tai TIMEVALUE grąžina tik trupmeninę perskaičiavimo dalį." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56334,7 +56334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE(“Tekstas“)" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56342,7 +56342,7 @@ msgctxt "" "par_id3152556\n" "help.text" msgid "Text is a valid time expression and must be entered in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Tekstas – galiojanti datos išraiška įvesta tarp kabučių." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56350,7 +56350,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "=TIMEVALUE(\"4PM\") returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00." -msgstr "" +msgstr "=TIMEVALUE(\"4PM\") grąžina 0,67. Jei formatas nurodyta HH:MM:SS, tai grąžina 16:00:00." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -56358,7 +56358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153632\n" "help.text" msgid "=TIMEVALUE(\"24:00\") returns 0. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00." -msgstr "" +msgstr "=TIMEVALUE(\"24:00\") grąžina 0. Jei naudojamas formatas HH:MM:SS, tai grąžinama 00:00:00." #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56366,7 +56366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TODAY" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56374,7 +56374,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145659\n" "help.text" msgid "TODAY function" -msgstr "" +msgstr "TODAY funkcija" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56382,7 +56382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145659\n" "help.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TOADY" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56390,7 +56390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153759\n" "help.text" msgid "Returns the current computer system date. The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document." -msgstr "" +msgstr "Grąžina esamą kompiuterio sistemos datą. Reikšmė atnaujinama, kai atveriamas dokumentas arba jame atliekami pakeitimai." #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56398,7 +56398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153154\n" "help.text" msgid "TODAY()" -msgstr "" +msgstr "TODAY()" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56406,7 +56406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154741\n" "help.text" msgid "TODAY is a function without arguments." -msgstr "" +msgstr "TODAY funkcija yra be argumentų." #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -56414,7 +56414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "TODAY() returns the current computer system date." -msgstr "" +msgstr "TODAY() grąžina esamą kompiuterio datą." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56422,7 +56422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "URI Functions" -msgstr "" +msgstr "URI funkcijos" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56430,7 +56430,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE function" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE funkcija" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56438,7 +56438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149012\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56446,7 +56446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Get some web content from a URI." -msgstr "" +msgstr "Gaunamas saityno turinys iš URI." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56454,7 +56454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154844\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE(URI)" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE(URI)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147469\n" "help.text" msgid "URI: URI text of the web service." -msgstr "" +msgstr "URI: URI tektas iš saityno." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56470,7 +56470,7 @@ msgctxt "" "par_id3146142\n" "help.text" msgid "=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")" -msgstr "" +msgstr "=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56478,7 +56478,7 @@ msgctxt "" "par_id3146143\n" "help.text" msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." -msgstr "" +msgstr "Grąžina puslapio \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\" turinį." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56486,7 +56486,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML function" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML funkcija" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56494,7 +56494,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56502,7 +56502,7 @@ msgctxt "" "par_id2949893\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "" +msgstr "Pritaiko XPath išraišką XML documentui." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56510,7 +56510,7 @@ msgctxt "" "par_id2954844\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML(XML dokumentas; XPath išraiška)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56518,7 +56518,7 @@ msgctxt "" "par_id2947469\n" "help.text" msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." -msgstr "" +msgstr "XML dokumentas (būtinas): eilutė apimanti galiojančią XML srautas." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56526,7 +56526,7 @@ msgctxt "" "par_id2847469\n" "help.text" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." -msgstr "" +msgstr "XPath išraiška (būtinas): eilutė apimanti galiojančią XPath išraišką." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56534,7 +56534,7 @@ msgctxt "" "par_id2946142\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" -msgstr "" +msgstr "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56542,7 +56542,7 @@ msgctxt "" "par_id2946143\n" "help.text" msgid "Returns information on the last build date of the wiki." -msgstr "" +msgstr "Grąžina paskutinės wiki kūrimo datos informaciją." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56550,7 +56550,7 @@ msgctxt "" "bm_id811517136840444\n" "help.text" msgid "ENCODEURL function" -msgstr "" +msgstr "ENCODEURL funkcija" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56558,7 +56558,7 @@ msgctxt "" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "ENCODEURL" -msgstr "" +msgstr "ENCODEURL" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56566,7 +56566,7 @@ msgctxt "" "par_id51517132649769\n" "help.text" msgid "Returns a URL-encoded string." -msgstr "" +msgstr "Grąžina URL-koduotą eilutę." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56574,7 +56574,7 @@ msgctxt "" "par_id721517134647880\n" "help.text" msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "Ši funkcija transformuoja tekstą su nacionalinės abėcėlės simboliais (pavyzdžiui, kirčio ženklais, ne ASCII abėcėlė arba Azijos žodžiai) į URL standartinių ženklų eilutę." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56582,7 +56582,7 @@ msgctxt "" "par_id351517132879400\n" "help.text" msgid "ENCODEURL(Text)" -msgstr "" +msgstr "ENCODEURL(tekstas)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56590,7 +56590,7 @@ msgctxt "" "par_id921517132924079\n" "help.text" msgid "Text: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "Tekstas – eilutė iškoduojama į URL standartinių ženklų seką." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56598,7 +56598,7 @@ msgctxt "" "par_id651517132994921\n" "help.text" msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", =ENCODEURL(A1) returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." -msgstr "" +msgstr "Jei langelyje A1 yra tekstas „автомобиль“, tai =ENCODEURL(A1) grąžina %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (žodis „автомобиль“ reiškia automobilis iš rusų kalbos)." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56606,7 +56606,7 @@ msgctxt "" "par_id991517133057478\n" "help.text" msgid "If cell B1 contains the text \"車\", =ENCODEURL(B1) returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." -msgstr "" +msgstr "Jei langelyje B1 yra tekstas „車“, tai =ENCODEURL(B1) grąžina %E8%BB%8A („車\"“ reiškia automobilis iš japonų kalbos)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56614,7 +56614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56622,7 +56622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154925\n" "help.text" msgid "WEEKDAY function" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY funkcija" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56630,7 +56630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154925\n" "help.text" msgid "WEEKDAY " -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56638,7 +56638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154228\n" "help.text" msgid "Returns the day of the week for the given date value. The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." -msgstr "" +msgstr "Grąžina duotos datos savaitės dieną. Diena grąžinama sveikuoju skaičiumo nuo 1 (Sekmadienis) iki 7 (Šeštadienis), jei tipas nenurodytas arba lygus 1. Grąžinamus rezultatus pagal kitus tipus žiūrėkite lentelėje." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56646,7 +56646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "WEEKDAY(Number; Type)" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY(skaičius; tipas)" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56654,7 +56654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "Number, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned." -msgstr "" +msgstr "Skaičius – laiko reikšmė yra dešimtainės sistemos skaičius, kuriam grąžinama savaitės diena." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56662,7 +56662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154394\n" "help.text" msgid "Type is optional and determines the type of calculation." -msgstr "" +msgstr "Tipas – papildomas argumentas nurodantis skaičiavimo metodą." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56670,7 +56670,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615596613\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56678,7 +56678,7 @@ msgctxt "" "par_id05022017061559141\n" "help.text" msgid "Weekday number returned" -msgstr "" +msgstr "Gražinamas savaitės dienos skaičius" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56686,7 +56686,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615599995\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 arba nepaisoma" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56694,7 +56694,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615597231\n" "help.text" msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (sekmadienis) iki 7 (šeštadienis). Suderinimui su Microsoft Excel." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56702,7 +56702,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615596260\n" "help.text" msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (pirmadienis) iki 7 (sekmadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56710,7 +56710,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615597630\n" "help.text" msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)" -msgstr "" +msgstr "nuo 0 (pirmadienis) iki 6 (sekmadienis)" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56718,7 +56718,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615592023\n" "help.text" msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (pirmadienis) iki 7 (sekmadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56726,7 +56726,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615591349\n" "help.text" msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (antradienis) iki 7 (pirmadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56734,7 +56734,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615593664\n" "help.text" msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (trečiadienis) iki 7 (antradienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56742,7 +56742,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615599110\n" "help.text" msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (ketvirtadienis) iki 7 (trečiadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56750,7 +56750,7 @@ msgctxt "" "par_id05022017061600535\n" "help.text" msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (penktadienis) iki 7 (ketvirtadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56758,7 +56758,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170616003219\n" "help.text" msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (šeštadienis) iki 7 (penktadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56766,7 +56766,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170616002095\n" "help.text" msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)." -msgstr "" +msgstr "nuo 1 (sekmadienis) iki 7 (šeštadienis)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56774,7 +56774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156188\n" "help.text" msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options- %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "" +msgstr "Šios reikšmės taikomo tik standartiniam datų formatui, kurį jūs pasirenkate „%PRODUCTNAME“ → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Skaičiuoti." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56782,7 +56782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150317\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "" +msgstr "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") grąžina 4 (tipas nenurodytas, todėl naudojamas įprastas skaičiavimas. Įprastas skaičiavimas pradedamas nuo sekmadienio. 2000 m. birželio 4 buvo trečiadienis, todėl grąžinama reikšmė 4)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56790,7 +56790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153174\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." -msgstr "" +msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) grąžina 3 (nurodytas tipas 2 reiškia savaitė pradedama nuo pirmadienio. 1996 m. liepos 24 diena buvo trečiadienis, todėl grąžinama reikšmė 3)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56798,7 +56798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153525\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "" +msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) grąžina 4 (nurodytas tipas 1 reiškia savaitė pradedama nuo sekmadienio. 1996 m. liepos 24 diena buvo trečiadienis, todėl grąžinama reikšmė 4)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56806,7 +56806,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170616006699\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" -msgstr "" +msgstr "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) grąžina 6 (nurodytas tipas 14 reiškia savaitė pradedama nuo ketvirtadienio. 2017 m. gegužės 2 diena buvo antradienis, todėl grąžinama reikšmė 6)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56814,7 +56814,7 @@ msgctxt "" "par_id3150575\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." -msgstr "" +msgstr "=WEEKDAY(NOW()) grąžina esamos dienos skaičių." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -56822,7 +56822,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" -msgstr "" +msgstr "Jei norite išsiaiškinti, ar A1 langelyje nurodyta diena yra darbo diena, naudokite funkcijas IF ir WEEKDAY:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56830,7 +56830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56838,7 +56838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM function" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM funkcija" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56846,7 +56846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56854,7 +56854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149770\n" "help.text" msgid "WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications." -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM apskaičiuoja savaitės numerį metuose nurodytai datai kaip apibrėžta „ODF OpenFormula“ ir suderinta su kitų aplinkų skaičiuoklės dokumentais." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56862,7 +56862,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Supported are two week numbering systems:" -msgstr "" +msgstr "Palaikomos dvi savaičių skaičiavimo sistemos:" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56870,7 +56870,7 @@ msgctxt "" "par_id851535122363435\n" "help.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistemos" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56878,7 +56878,7 @@ msgctxt "" "par_id691535122363437\n" "help.text" msgid "System 1" -msgstr "" +msgstr "1 sistema" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56886,7 +56886,7 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "help.text" msgid "The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." -msgstr "" +msgstr "Savaitė, į kurią patenka sausio 1 d. skaičiuojama kaip pirmoji metų savaitė." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56894,7 +56894,7 @@ msgctxt "" "par_id741535122455285\n" "help.text" msgid "System 2" -msgstr "" +msgstr "2 sistema" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56902,7 +56902,7 @@ msgctxt "" "par_id3147222\n" "help.text" msgid "The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." -msgstr "" +msgstr "Savaitė, į kurią patenka pirmasis metų ketvirtadienis yra pirmoji metų savaitė. Tai reiškia, kad bet savaitė, į kurią patenka sausio 4 d. yra pirmoji savaitė. ISO 8601 standartas apibrėžia šią sistemą ir savaitė prasideda pirmadienį." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56910,7 +56910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147236\n" "help.text" msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM(skaičius[; veiksena])" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56918,7 +56918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "Number is the internal date number." -msgstr "" +msgstr "Skaičius – vidinis datos skaičius." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56926,7 +56926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154269\n" "help.text" msgid "Mode sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1." -msgstr "" +msgstr "Veiksena – nurodo savaitės pradžią ir savaitės skaičiavimo sistemą. Šis parametras yra papildomas, jei nepaisoma numatytos reikšmės 1." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56934,7 +56934,7 @@ msgctxt "" "par_id961535122993923\n" "help.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistemos" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56942,7 +56942,7 @@ msgctxt "" "par_id151535122633826\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Veiksena" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56950,7 +56950,7 @@ msgctxt "" "par_id231535122633827\n" "help.text" msgid "Day of the week" -msgstr "" +msgstr "Savaitės diena" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56958,7 +56958,7 @@ msgctxt "" "par_id531535124180000\n" "help.text" msgid "System 1" -msgstr "" +msgstr "1 sistema" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56966,7 +56966,7 @@ msgctxt "" "par_id351535122633828\n" "help.text" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sekmadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56974,7 +56974,7 @@ msgctxt "" "par_id591535122756686\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pirmadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56982,7 +56982,7 @@ msgctxt "" "par_id881535122835126\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pirmadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56990,7 +56990,7 @@ msgctxt "" "par_id241535122903569\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Antradienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -56998,7 +56998,7 @@ msgctxt "" "par_id31535124277973\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Trečiadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57006,7 +57006,7 @@ msgctxt "" "par_id21535124310462\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Ketvirtadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57014,7 +57014,7 @@ msgctxt "" "par_id921535124365435\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Penktadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57022,7 +57022,7 @@ msgctxt "" "par_id211535124416253\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Šeštadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57030,7 +57030,7 @@ msgctxt "" "par_id461535124473824\n" "help.text" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sekmadienis" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57038,7 +57038,7 @@ msgctxt "" "par_id471535124489997\n" "help.text" msgid "System 2" -msgstr "" +msgstr "2 sistema" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57046,7 +57046,7 @@ msgctxt "" "par_id391535124564520\n" "help.text" msgid "Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "Pirmadienis (ISO 8601)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57054,7 +57054,7 @@ msgctxt "" "par_id661535124640643\n" "help.text" msgid "(ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" -msgstr "" +msgstr "(ISO 8601, sąveikai su Gnumeric)" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57062,7 +57062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) grąžina 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57070,7 +57070,7 @@ msgctxt "" "par_id3149792\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) grąžina 52. Jei savaitės pradžia pirmadienį, tai sekmadienis priklauso paskutinei ankstesnių metų savaitei." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57078,7 +57078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) grąžina 52. 1 savaitė prasideda pirmadienį, 1995-01-02." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -57086,7 +57086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149794\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1)) grąžina 53. 1 savaitė prasideda pirmadienį, 1995-01-04." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57094,7 +57094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57102,7 +57102,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO function" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO function" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57110,7 +57110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159161\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57118,7 +57118,7 @@ msgctxt "" "par_id3149770\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value." -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO apskaičiuoja duotos datos metų savaičių skaičių." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57126,7 +57126,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the WEEKNUM or ISOWEEKNUM function instead." -msgstr "" +msgstr "Ši funkcija suderinama su aukštesnėmis nei 5.1.0 „%PRODUCTNAME“ versijomis ir OpenOffice.org. Funkcija apskaičiuoja savaičių skaičiavimo sistemos, kur pirmoji savaitė apima sausio 4 dieną, savaičių skaičių. Funkcija nesąveikauja su kitomis skaičiuoklių programomis. Naujam dokumentui naudokite WEEKNUM arba ISOWEEKNUM." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57134,7 +57134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147236\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO(skaičius; veiksena)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57142,7 +57142,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "Number is the internal date number." -msgstr "" +msgstr "Skaičius – vidinis datos skaičius." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57150,7 +57150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154269\n" "help.text" msgid "Mode sets the start of the week and the calculation type." -msgstr "" +msgstr "Veiksena nurodo savaitės pradžią ir skaičiavimo tipą." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57158,7 +57158,7 @@ msgctxt "" "par_id3148930\n" "help.text" msgid "1 = Sunday" -msgstr "" +msgstr "1 = sekmadienis" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57166,7 +57166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "2 = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "2 = pirmadienis (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57174,7 +57174,7 @@ msgctxt "" "par_id3154281\n" "help.text" msgid "any other value = Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "bet kokia reikšmė = pirmadienis (ISO 8601)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57182,7 +57182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) grąžina 1" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -57190,7 +57190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149792\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) grąžina 52. 1 savaitė prasideda pirmadienį, 1995-01-02." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57198,7 +57198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57206,7 +57206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003 funkcija" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57214,7 +57214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166443\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57222,7 +57222,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "The result indicates the number of the calendar week for a date." -msgstr "" +msgstr " Apskaičiuoja nurodytos datos kalendorinės savaitės skaičius." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57230,7 +57230,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the WEEKNUM function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or ISOWEEKNUM function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." -msgstr "" +msgstr "Funkcija WEEKNUM_EXCEL2003 skaičiuoja savaičių skaičių taip kaip Microsoft Excel 2003. Funkciją WEEKNUM naudokite ODF OpenFormula ir Excel 2010 suderinamumui arba ISOWEEKNUM, jei norite savaičių skaičių pagal ISO 8601 standartą. Ankstesnėse „$[officename]“ 5.1 versijose WEEKNUM_EXCEL2003 buvo pavadinta WEEKNUM_ADD." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57238,7 +57238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153685\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003 (data; grąžinimo tipas)" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57246,7 +57246,7 @@ msgctxt "" "par_id3159277\n" "help.text" msgid "Date is the date within the calendar week." -msgstr "" +msgstr "Data – kalendorinės savaitės data." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57254,7 +57254,7 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "help.text" msgid "ReturnType is 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday." -msgstr "" +msgstr "Grąžinimo tipas – 1, kai savaitė prasideda sekmadienį, 2, kai savaitė pradedama pirmadienį." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57262,7 +57262,7 @@ msgctxt "" "par_id3149973\n" "help.text" msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?" -msgstr "" +msgstr "Kokioje savaitėje yra diena 2001-12-24?" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -57270,7 +57270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149914\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) returns 52." -msgstr "" +msgstr "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) grąžina 52." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57278,7 +57278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57286,7 +57286,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL function" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL funkcija" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57294,7 +57294,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57302,7 +57302,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." -msgstr "" +msgstr " Rezultatas yra datos skaičius, kuris gali būti suformatuota kaip data. Vartotojas gali matyti dienos, kuri yra nusakytą tam tikru darbo dienų skaičiumi nuo datos pradžios (prieš arba po), datą. Papildomai galite apibrėžti savaitgalius ir atostogas. Papildomi savaitės parametrą (arba eilutę) galite naudoti nurodydami savaitgalio dienas (arba nedarbo dienas kiekvieną savaitę). Taip pat papildomai, galite nurodyti atostogų sąrašą. Savaitgalio dienos ir jūsų nurodytos atostogos neskaičiuojamos kaip darbo dienos." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL(pradžios data; dienos; savaitė; šventės)" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57318,7 +57318,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "Pradžios data (privalomas) – data, nuo kurios pradedama skaičiuoti darbo dienas. Jei pradžios data yra darbo diena, ji įtraukiamas į darbo dienų skaičių." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57326,7 +57326,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "Dienos – darbo dienų skaičius. Teigiamas skaičius reiškia po pradžios datos, neigiamas reiškia prieš pradžios datą." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57334,7 +57334,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "Kokia yra dienos data praėjus 20 darbo dienų po 2016 m. gruodžio 13? Įrašykite pradžios datą į C3 langelį, o dienų skaičių į D3 langelį." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57342,7 +57342,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Savaitgalio parametras (skaičius) gali būti nenurodytas arba apibrėžtas 1, jei norite naudoti numatytus parametrus, kai savaitgalio dienos yra šeštadienis ir sekmadienis." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57350,7 +57350,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Langeliuose nuo F3 iki J3 yra penkios (5) šventės Kalėdos, Naujieji Metai datų formatu: 2016 gruodžio 24 d.; 2016 gruodžio 25 d.; 2016 gruodžio 25 d.; 2016 gruodžio 31 ir 2016 sausio 1 diena." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57358,7 +57358,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) grąžina 2017 m. sausio 11 d. langelyje D6 (langeliui naudojamas datos formatas)." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57366,7 +57366,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "Jei norite apibrėžti savaitgalį penktadienį ir šeštadienį, tai naudokite savaitgalio parametrą 7." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57374,7 +57374,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) grąžina 2017 m. sausio 15 d., kai savaitgalio parametras 7." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57382,7 +57382,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "Jei norite apibrėžti savaitgalį sekmadienį, tai naudokite savaitgalio parametrą 11." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57390,7 +57390,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) grąžina 2017 m. sausio 9 d." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "Galite naudoti eilutę „0000001“ nusakydami savaitgalį sekmadienį." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57406,7 +57406,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) grąžina 2017 m. sausio 9 d." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57414,7 +57414,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Funkcija gali būti naudojama be papildomų parametrų – savaitės dienų ir išeiginių – tiesiog jų nenurodant:" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57422,7 +57422,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY.INTL(C3;D3) rezultatas yra 2017 m. sausio 10 d." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57430,7 +57430,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57438,7 +57438,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57446,7 +57446,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY" #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datos funkcijos" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57462,7 +57462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY function" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY funkcija" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57478,7 +57478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57486,7 +57486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid " The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date." -msgstr "" +msgstr " Rezultatas yra datos skaičius, kuris gali būti su pateikiamas datos formatu. Galite sužinoti dienos, kuri yra nutolusi nuo nurodytos dienos tam tikrą darbo dienų skaičių nuo pradžios datos, datą." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57494,7 +57494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154844\n" "help.text" msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY(pradžios data; dienos; nedarbo dienos)" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57502,7 +57502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147469\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Pradžios data – data, nuo kurios pradedama skaičiuoti darbo dienas. Jei pradžios data yra darbo diena, ji įtraukiamas į darbo dienų skaičių." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57510,7 +57510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153038\n" "help.text" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "Dienos – darbo dienų skaičius. Teigiamas skaičius reiškia po pradžios datos, neigiamas reiškia prieš pradžios datą." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57518,7 +57518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "Holidays is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "Nedarbo dienos – papildomas nedarbo dienų sąrašas. Įrašykite langelių srities, kur išvardytos nedarbo dienos, nuorodą." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57526,7 +57526,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Kokia data yra dienos 17 darbo dienų po 2001 m. gruodžio 1 d.? Įrašykite pradžios datą „2001-12-01“ langelyje C3 ir darbo dienų skaičių langelyje D3. Langeliuose nuo F3 iki J3 įrašytos Kalėdų ir Naujųjų Metų datos: „2001-12-24\", „2001-12-25\", „2001-12-26\", „2001-12-31\", „2002-01-01\"." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57534,7 +57534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146142\n" "help.text" msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) grąžina 2001-12-28. Rezultatas pateikiamas MMMM-MM-DD formatu." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57542,7 +57542,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57550,7 +57550,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57558,7 +57558,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -57566,7 +57566,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "Date functions" -msgstr "" +msgstr "Datos funkcijos" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57574,7 +57574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "YEAR" -msgstr "" +msgstr "YEAR" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57582,7 +57582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153982\n" "help.text" msgid "YEAR function" -msgstr "" +msgstr "YEAR funkcija" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57590,7 +57590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153982\n" "help.text" msgid "YEAR" -msgstr "" +msgstr "YEAR" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57598,7 +57598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147496\n" "help.text" msgid "Returns the year as a number according to the internal calculation rules." -msgstr "" +msgstr "Grąžina nurodyto skaičiaus metus pagal vidines skaičiavimo taisykles." #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57606,7 +57606,7 @@ msgctxt "" "par_id3154304\n" "help.text" msgid "YEAR(Number)" -msgstr "" +msgstr "YEAR(skaičius)" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57614,7 +57614,7 @@ msgctxt "" "par_id3156013\n" "help.text" msgid "Number shows the internal date value for which the year is to be returned." -msgstr "" +msgstr "Skaičius – datos reikšmė, kuriai skaičiuojami metai." #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57622,7 +57622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145668\n" "help.text" msgid "=YEAR(1) returns 1899" -msgstr "" +msgstr "=YEAR(1) grąžina 1899" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57630,7 +57630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "=YEAR(2) returns 1900" -msgstr "" +msgstr "=YEAR(2) grąžina 1900" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -57638,7 +57638,7 @@ msgctxt "" "par_id3150115\n" "help.text" msgid "=YEAR(33333.33) returns 1991" -msgstr "" +msgstr "=YEAR(33333,33) grąžina 1991" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57646,7 +57646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57654,7 +57654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148735\n" "help.text" msgid "YEARFRAC function" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC funkcija" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57662,7 +57662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148735\n" "help.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57670,7 +57670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150899\n" "help.text" msgid "The result is the number of the years (including fractional part) between StartDate and EndDate." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra metų skaičius tarp pradžios datos ir pabaigos datos." #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57686,7 +57686,7 @@ msgctxt "" "par_id3145144\n" "help.text" msgid "StartDate and EndDate are two date values." -msgstr "" +msgstr "Pradžios data ir Pabaigos data – dvi datų reikšmės." #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57710,7 +57710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155956\n" "help.text" msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Skaičiavimas" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57718,7 +57718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each" -msgstr "" +msgstr "US (NASD) metodas, kai skaičiuojama 12 mėnesių po 30 dienų" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57726,7 +57726,7 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "help.text" msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year" -msgstr "" +msgstr "Tikslus mėnesio dienų skaičius, metų dienų skaičius" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57734,7 +57734,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Exact number of days in month, year has 360 days" -msgstr "" +msgstr "Tikslus dienų skaičius metuose, kai metai turi 360 dienų" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57742,7 +57742,7 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "help.text" msgid "Exact number of days in month, year has 365 days" -msgstr "" +msgstr "Tikslus dienų skaičius metuose, kai metai turi 365 dienas" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57750,7 +57750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "European method, 12 months of 30 days each" -msgstr "" +msgstr "Europos metodas, kai metuose yra 12 mėnesių po 30 dienų" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57758,7 +57758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149007\n" "help.text" msgid "What fraction of the year 2008 lies between 2008-01-01 and 2008-07-01?" -msgstr "" +msgstr "Kokia 2008 metų dalis yra tarp 2008-01-01 ir 2008-07-01?" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -57766,7 +57766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154632\n" "help.text" msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." -msgstr "" +msgstr "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) grąžina 0,50." #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57774,7 +57774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Live Data Stream" -msgstr "" +msgstr "Duomenų srautai" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57782,7 +57782,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "Data Stream;Live data stream" -msgstr "" +msgstr "Duomenų srautai; duomenų srautai" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57790,7 +57790,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Live Data Stream" -msgstr "" +msgstr "Duomenų srautai" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57798,7 +57798,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Live data stream for spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklės dokumento duomenų srautai" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57806,7 +57806,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Menu Data – Streams..." -msgstr "" +msgstr "Meniu Duomenys – Srautai..." #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -57814,7 +57814,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Data streams" -msgstr "" +msgstr "Duomenų srautai" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -57822,7 +57822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Sprendiklis" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt "" "bm_id7654652\n" "help.text" msgid "goal seeking;solver what if operations;solver back-solving solver" -msgstr "" +msgstr "tikslo siekimas;sprendiklis „as jei“ operacijos; sprendiklis patikrinimas sprendiklis" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -57838,7 +57838,7 @@ msgctxt "" "hd_id9216284\n" "help.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Sprendiklis" #: solver.xhp msgctxt "" @@ -57846,7 +57846,7 @@ msgctxt "" "par_id9210486\n" "help.text" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods." -msgstr "" +msgstr "Atveria sprendiklio dialogo langą. Pasiūlo išspręsti lygtis su keliais nežinomaisiais naudojant tikslo siekimo metodą." #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5316231bf78..34546686b20 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:44+0000\n" "Last-Translator: Tolmantas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558626927.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561041894.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document. Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus priklausomai nuo nuorododų padėties dokumente. Pasirinkite šią parinktį, jeigu norite naudoti automatiškai sunumeruotas nuorodas." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11878,7 +11878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154576\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus pagal rikiavimo raktus, kuriuos nurodėte, pavyzdžiui, pagal autorių arba išleidimo metus." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155175\n" "help.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "Rikiavimo raktai" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "1, 2 or 3" -msgstr "" +msgstr "1, 2 arba 3" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "help.text" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite įrašą, kuriuo norėsite surikiuot bibliografijos įrašus. Ši parinktis yra galima tik pasirinkus Turinys mygtuką Rikiuoti srityje." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11918,7 +11918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149826\n" "help.text" msgid "AZ" -msgstr "" +msgstr "Didėjimo tvarka" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus didėjančia tvarka." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11934,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148981\n" "help.text" msgid "ZA" -msgstr "" +msgstr "Mažėjančia tvarka" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "help.text" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus mažėjančia tvarka." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti bibliografijos įrašą" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147176\n" "help.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti bibliografijos įrašą" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Change the content of a bibliography entry." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti bibliografijos įrašo turinį." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151175\n" "help.text" msgid "Entry data" -msgstr "" +msgstr "Įrašo duomenys" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "help.text" msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry." -msgstr "" +msgstr "Įveskite trumpinį ir pasirinkite norimą šaltinio tipą. Galite įvesti duomenis į kitus laukus, kurie priklauso šiam įrašui." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154097\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Trumpinys" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3145582\n" "help.text" msgid "Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry." -msgstr "" +msgstr "Rodo trumpinį bibliografijos įrašui. Galite įvesti pavadinimą čia, jeigu kuriate naują bibliografijos įrašą." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "This is where you select the desired entry data for your bibliography." -msgstr "" +msgstr "Čia jūs pasirenkate norimus bibliografijos įrašo duomenis." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155185\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "help.text" msgid "Select the source for the bibliography entry." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite bibliografijos įrašo šaltinį." #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147091\n" "help.text" msgid "Formatting bibliography entries" -msgstr "" +msgstr "Formatuojami bibliografijos įrašai" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Taisyti atitikmenų failą" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148768\n" "help.text" msgid "editing; concordance files concordance files; definition" -msgstr "" +msgstr "taisoma; atitikmenų failai. . atitikmenų failai; apibrėžimas" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Taisyti atitikmenų failą" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index. A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." -msgstr "" +msgstr "Sukurkite arba pataisykite žodžių sąrašą, kad įtrauktumėte abėcėlinę rodyklę. Atitikmenų failas surikiuoja žodžius pagal abėcėlinę rodyklę, kartu su puslapių numeriais, kurioje dokumento vietoje jie yra." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "par_id837427\n" "help.text" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." -msgstr "" +msgstr "Galite naudoti „Rasti viską“ klavišą „Rasti ir pakeisti“ dialogo lange, kad pažymėtumėte visas vietas, kur žodis atsiranda, tada atverti „Įterpti rodyklės įrašą“ dialogo langą, kad pridėtumėte žodį į abėcėlinę rodyklę. Tačiau, jeigu jums reikia to paties abėcėlinės rodyklės rinkinio keliuose dokumentuose, atitikmenų failai leidžia įvesti kiekvieną žodį tik vieną kartą, o tada naudoti sąrašą daugybę kartų." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154645\n" "help.text" msgid "To access the Edit Concordance File dialog:" -msgstr "" +msgstr "Prieiga prie Taisyti atitikmenų failą dialogo lango:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12086,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Įterpimas → Turinys ir rodyklė → Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas... → Tipas." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "In the Type box, select \"Alphabetical Index\"." -msgstr "" +msgstr "Tipas laukelyje, pasirinkite „abėcėlinė rodyklė“." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "help.text" msgid "In the Options area, select the Concordance file check box." -msgstr "" +msgstr "Srityje Parinktys pažymėkite Atitikmenų failas langelį." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "Click the File button, and then choose New or Edit." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite Failas klavišą ir tada pasirinkite Naujas arba Taisyti." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "A concordance file contains the following fields:" -msgstr "" +msgstr "Atitikmenų failą sudaro šie laukai:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "par_id3152953\n" "help.text" msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document." -msgstr "" +msgstr "„Paieškos terminai“ nurodo į rodyklės įrašą, kurį norite pažymėti dokumente." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index." -msgstr "" +msgstr "„Alternatyvus įrašas“ nurodo į rodyklės įrašą, kurį norite matyti rodyklėje." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys." -msgstr "" +msgstr "Pirmas ir antras raktai yra aukštesni rodyklės įrašai. „Paieškos terminai“ arba „Alternatyvūs įrašai“ atsiranda kaip įrašas pirmam ir antram raktams." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155184\n" "help.text" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." -msgstr "" +msgstr "„raidžių lygio skyrimas“ reiškia, kad didžiosios ir mažosios raidės yra palaikomos." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word." -msgstr "" +msgstr "„Visas žodis“ ieško vieno žodžio." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box." -msgstr "" +msgstr "Norėdami įjungti „raidžių lygio skyrimas“ arba „visas žodis“ parinktis, spustelėkite ant atitinkančio langelio ir pasirinkite pažymėti langelį." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153629\n" "help.text" msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:" -msgstr "" +msgstr "Norėdami sukurti atitikmens failą be „taisyti atitikmens failą“ dialogo lango:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153644\n" "help.text" msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:" -msgstr "" +msgstr "Kurdami atitikmens failą naudokite pateikto formato nurodymus." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "help.text" msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line." -msgstr "" +msgstr "Kiekvienas įrašas atitikmens faile yra atskiroje eilutėje." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "Commented lines start with #." -msgstr "" +msgstr "Pakomentuotos eilutės prasideda su simboliu #." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153354\n" "help.text" msgid "Use the following format for the entries:" -msgstr "" +msgstr "Įrašams naudokite toliau pateiktą formatą:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" -msgstr "" +msgstr "Paieškos terminai; alternatyvus įrašas; pirmas raktas; antras raktas; raidžių lygio skyrimas; visas žodis" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12222,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "help.text" msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE." -msgstr "" +msgstr "Įrašai „raidžių lygio skyrimas“ ir „visas žodis“ yra interpretuojama kaip „ne“ arba KLAIDINGI jeigu yra tušti arba nuliniai (0). Visa kita yra interpretuojama kaip „Taip“ arba TEISINGI." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145778\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdys" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, norėdami įterpti žodį „Bostonas“ į savo abėcėlinę rodyklę žemiau „Miestai“ įrašo, įveskite toliau pateiktą eilutę į atitikmens failą:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "" +msgstr "Bostonas; Bostonas; Miestai;; 0;0" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "help.text" msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "Tai irgi suranda „Bostonas“ jeigu yra parašytas mažosiomis raidėmis." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" -msgstr "" +msgstr "Norėdami įtraukti „Beacon hill“ rajoną į Bostoną, po įrašu „Miestai“ įrašykite toliau pateiktą eilutę:" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "par_id3150116\n" "help.text" msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "" +msgstr "Beacon hill; Bostonas; Miestai;" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151187\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "help.text" msgid "Inserts a bibliography reference." -msgstr "" +msgstr "Įterpia bibliografijos nuorodą." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145416\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Įrašas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157721\n" "help.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "" +msgstr "Iš bibliografijos duomenų bazės" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "Inserts a reference from the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Įterpia nuorodą iš bibliografijos duomenų bazės." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149805\n" "help.text" msgid "From document content" -msgstr "" +msgstr "Iš dokumento turinio" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document. An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Įterpia nuorodą iš bibliografijos įrašų, kurie yra laikomi dabartiniame dokumente. Įrašas, kuris yra laikomas dokumente turi pirmenybę prieš įrašą, kuris yra laikomas bibliografijos duomenų bazėje." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document." -msgstr "" +msgstr "Kai išsaugote dokumentą, kuris turi bibliografijos įrašus, atitinkami įrašai būna automatiškai išsaugoti į paslėptą lauką dokumente." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143273\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Trumpinys" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "help.text" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite bibliografijos įrašo trumpinį, kurį norite įterpti." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "" +msgstr "Autorius, pavadinimas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area." -msgstr "" +msgstr "Jeigu galima, autorius ir pilnas trumpinio pavadinimas yra rodomi šioje srityje." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149105\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpimas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document." -msgstr "" +msgstr "Įterpia bibliografijos nuorodą į dokumentą. Jeigu sukurtas naujas įrašas, privalote įterpti jį kaip įrašą, kitu atveju įrašas bus prarastas vos tik užvėrus dokumentą." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147216\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149036\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Užveria dialogo langą." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153634\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "" +msgstr "Atveria Apibrėžti bibliografijos įrašą dialogo langą, kur galite sukurti naują bibliografijos įrašą. Šis įrašas būna patalpintas dokumente. Norėdami pridėti įrašą į bibliografijos duomenų bazę, pasirinkite Priemonės → Bibligorafijos duomenų bazė." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155142\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisa" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record." -msgstr "" +msgstr "AtveriaApibrėžti bibliografijos įrašą dialogo langą, kur galite taisyti pasirinktą bibliografijos įrašą." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "Tips for working with bibliography entries" -msgstr "" +msgstr "Paaiškinimai darbui su bibliografijos įrašais" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects." -msgstr "" +msgstr "Įterpia kadrą, kurį galite naudoti vieno ar daugiau stulpelių teksto ir objektų maketo sukūrimui." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pataisyti kadrą, spustelėkite kraštinę, kad jį pažymėtumėte ir tada pasirinkite Formatas → Kadras ir objektas → Savybės. Galite pakeisti dydį ar perstumti pasirinktą kadrą naudodami greituosius klavišus." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete." -msgstr "" +msgstr "Norėdami ištrinti kadrą, spustelėkite kadro kraštinę ir tuomet paspauskite „šalinti“." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "par_id3151311\n" "help.text" msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text." -msgstr "" +msgstr "Jeigu kadre matote mažas raudonas rodykles teksto pradžioje ir pabaigoje, naudokite rodyklių mygtukus, kad pereitumėte per likusį tekstą." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "In the preview area of the Frame dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle." -msgstr "" +msgstr "Peržiūros srityje Kadras dialogo lange, kadras yra vaizduojamas žaliu stačiakampiu, o nuorodos sritis raudonu." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "help.text" msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame." -msgstr "" +msgstr "Galite peržiūrėti efektus, kai keičiate kadro prieraišą į „kaip rašmuo“. „Bazinė linija“ yra nupiešiama raudonai, o „rašmuo“ yra šrifto aukščio ir „linija“ yra linijos aukštis, įskaitant ir kadrą." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149107\n" "help.text" msgid "Icon on the Insert toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Piktograma įterpimo juostoje:" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame." -msgstr "" +msgstr "Nupiešia kadrą, kurį galite tempti dokumente. Spustelėkite rodyklę šalia piktogramos, kad parinktumėte stulpelių skaičių kadrui." #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Su klaviatūra keisti dydį ir judinti kadrus bei objektus" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154506\n" "help.text" msgid "moving;objects and framesobjects;moving and resizing with keyboardresizing;objects and frames, by keyboard" -msgstr "" +msgstr "judinti;objektai ir kadraiobjektai;judinti ir pakeisti dydį su klaviatūrąkeisti dydį;objektus ir kadrus su klaviatūra" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154506\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Su klaviatūra keisti dydį ir judinti kadrus bei objektus" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12558,7 +12558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Galite pakeisti dydį ir perkelti kadrus ir objektus naudodami klaviatūrą." #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." -msgstr "" +msgstr "Norėdami perkelti pasirinktus kadrus ar objektus, paspauskite rodyklės klavišą. Norėdami perstumti vienu pikseliu, laikykite nuspaudę ParinktisAlt ir tada nuspauskite rodyklės klavišą." #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "help.text" msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pakeisti dydį pasirinkto kadro ar objekto, pirmiausia paspauskite Ctrl+Tab. Dabar viena iš rodyklių mirksi parodydama, kad ji yra pasirinkta. Norėdami pasirinkti kitą rodyklę, paspauskite Ctrl+Tab dar kartą. Paspauskite rodyklės klavišą, kad pakeistumėte objekto dydį vienu tinklelio vienetu. Norėdami pakeisti dydį vienu pikseliu, laikykite nuspaudę ParinktisAlt ir tada paspauskite rodyklės klavišą." #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Grid." -msgstr "" +msgstr "Padidėjimas, kuriuo perkeliate objektą su klaviatūra yra apibrėžtas pagal dokumento tinklelį. Norėdami pakeisti dokumento tinklelio savybes, pasirinkite %PRODUCTNAME → NuostatosPriemonės → Parinktys%PRODUCTNAME tekstų rengyklė → Tinklelis." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Įterpti lentelę" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12598,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147402\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Įterpti lentelę" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" +msgstr "Įterpia lentelę į dokumentą. Galite paspausti rodyklę, nutempti ir pasirinkti eilučių bei stulpelių skaičių, kurį norite įterpti į lentelę ir pažymėti juos paskutiniame langelyje." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153922\n" "help.text" msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document." -msgstr "" +msgstr "Norėdami įterpti lentelę iš kito dokumento, nukopijuokite lentelę ir tada įklijuokite ją į dabartinį dokumentą." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose Table - Convert - Text to Table." -msgstr "" +msgstr "Norėdami konvertuoti tekstą į lentelę, pasirinkite tekstą ir tada pasirinkite Lentelė → Konvertuoti → Tekstą į lentelę." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12630,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose Table - Insert Table." -msgstr "" +msgstr "Norėdami įterpti lentelę į lentelę, pažymėkite langelį lentelėje ir pasirinkite Lentelė → Įterpti lentelę." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table and click the Number recognition check box in the Input in tables area." -msgstr "" +msgstr "$[officename] gali automatiškai suformatuoti skaičius, kuriuos įvedate į lentelės langelį, pavyzdžiui, datas ir laikus. Norėdami aktyvuoti šią nuostatą, pasirinkite %PRODUCTNAME → NuostatosPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME tekstų rengyklė → Lentelė ir spustelėkite Skaičių atpažinimaspažymėkite langelio Įvestis lentelėse sritį." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145419\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "help.text" msgid "Enter a name for the table." -msgstr "" +msgstr "Įveskite lentelės pavadinimą." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153672\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stulpeliai" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "Enter the number of columns that you want in the table." -msgstr "" +msgstr "Įveskite stulpelių skaičių, kurio norite lentelėje." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152954\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Eilutės" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows that you want in the table." -msgstr "" +msgstr "Įveskite eilučių skaičių, kurio norite lentelėje." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155903\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "help.text" msgid "Set the options for the table." -msgstr "" +msgstr "Nustatykite lentelės parinktis." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12710,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154198\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Antraštė" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "par_id3155188\n" "help.text" msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "" +msgstr "Įterpia antraštės eilutę į lentelę." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12726,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "Repeat heading rows on new pages" -msgstr "" +msgstr "Kartoti antraštės eilutes naujuose puslapiuose" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "help.text" msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." -msgstr "" +msgstr "Kartoja lentelės antraštę, jeigu lentelė apima daugiau nei vieną puslapį." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "Heading rows" -msgstr "" +msgstr "Antraštės eilutės" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite eilučių skaičius, kuriuos norite naudoti antraštei." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Don't split the table over pages" -msgstr "" +msgstr "Neskaidyti lentelės ties puslapio lūžiais" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "Prevents the table from spanning more than one page." -msgstr "" +msgstr "Apsaugo lentelę nuo daugiau nei vieno puslapio apimties." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12774,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147213\n" "help.text" msgid "List of table styles" -msgstr "" +msgstr "Lentelės stilių sąrašas" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12782,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149036\n" "help.text" msgid "Select a predefined style for the new table." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite stilių naujai lentelei." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12790,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147575\n" "help.text" msgid "Icon on the Insert toolbar" -msgstr "" +msgstr "Piktograma įterpimo juostoje" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12798,7 +12798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153511\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click the Table icon to open the Insert Table dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" +msgstr "Įterpimo juostoje spustelėkite Lentelė piktogramą, kad atvertumėte Įterpti lentelę dialogo langą, kur galėsite įterpti lentelę esamame dokumente. Taip pat galite pasirinkti rodyklę, pastumti ją ir pažymėti eilučių bei stulpelių skaičių, kuries bus įtraukti į lentelę ir tada spustelėti paskutinį langelį." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Table - Properties - Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Lentelė → Savybės → Teksto skaidymas" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME → ParinktysPriemonės → Parinktysname=\"Tekstų rengyklė → Bendrosios parinktys\">„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Lentelė" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12822,7 +12822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exchange Database" -msgstr "" +msgstr "Duomenų bazių keitimas" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "databases; exchanging address books; exchanging exchanging databases replacing;databases" -msgstr "" +msgstr "duomenų bazės; keitimas. . adresų knygos; keitimas. . duomenų bazių keitimas. . pakeitimas;duomenų bazės" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145799\n" "help.text" msgid "Exchange Database" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti duomenų bazę" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12846,7 +12846,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Change the data sources for the current document. To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. " -msgstr "" +msgstr "Pakeisti duomenų šaltinius esamam dokumentui. Kad būtų teisingai nurodytas įterptų laukų turinys, pakeitimų duomenų bazė privalo turėti identiškus laukų pavadinimus." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses." -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, jeigu įterpiate adresų laukus į laiško formą iš adresų duomenų bazės, galite pakeisti duomenų bazę su kita duomenų baze, kad įterptumėte skirtingus adresus." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12862,7 +12862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Duomenų bazių keitimas" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12870,7 +12870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154651\n" "help.text" msgid "You can only change one database at a time in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Vienu metu galite keisti tik vieną duomenų bazę šiame dialogo lange." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12878,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146965\n" "help.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "" +msgstr "Naudojamos duomenų bazės" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12886,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Lists the databases that are currently in use. The current document contains at least one data field from each of the databases in the list." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja dabar naudojamas duomenų bazes. Dabartiniame dokumente yra mažiausiai vienas duomenų laukas iš kiekvienos duomenų bazės sąraše." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147300\n" "help.text" msgid "Available Databases" -msgstr "" +msgstr "Galimos duomenų bazės" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id3150533\n" "help.text" msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja duomenų bazes, kurios yra užregistruotos %PRODUCTNAME." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Naršyti" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12918,7 +12918,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DF\n" "help.text" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." -msgstr "" +msgstr "Atveria failą pasirinkti duomenų bazės failą (*.odb). Pasirinktas failas būna pridedamas į galimų duomenų bazių sąrašą." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12926,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "Replaces the current data source with the data source that you selected in the Available Databases list." -msgstr "" +msgstr "Pakeičia esamą duomenų šaltinį su duomenų šaltinių, kurį pasirinkote iš Galimos duomenų bazės sąrašo." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154506\n" "help.text" msgid "To exchange a database:" -msgstr "" +msgstr "Kad pakeistumėte duomenų bazę:" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "help.text" msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types." -msgstr "" +msgstr "Įsitikinkite, kad abi duomenų bazės turi atitiankančius laukų pavadinimus ir laukų tipus." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12958,7 +12958,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Click in the document that you want to change the data source for." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite dokumente, kur norite pakeisti duomenų šaltinį." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Taisa → Pakeisti duomenų bazę." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153925\n" "help.text" msgid "In the Databases in Use list, select the database table that you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Naudojamos duomenų bazės sąraše, pasirinkite duomenų bazės lentelę, kurią norite pakeisti." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "In the Available Databases list, select the replacement database table." -msgstr "" +msgstr "Galimos duomenų bazės sąraše, pasirinkite duomenų bazės lentelę pakeitimui." #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt "" "par_id3151273\n" "help.text" msgid "Click Define." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite Apibrėžti." #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert (File)" -msgstr "" +msgstr "Įterpti failą" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -13006,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147562\n" "help.text" msgid "Insert (Document)" -msgstr "" +msgstr "Įterpti dokumentą" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position. " -msgstr "" +msgstr "Įterpia turinį iš kito dokumento į esamą dokumentą žymeklio padėtyje." #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -13022,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See insert a section for details." -msgstr "" +msgstr "Norėdami visada turėti naujausią failo turinio versiją, įterpkite sekciją į dokumentą ir tada įterpkite saitą į teksto failą šioje sekcijoje. Žiūrėkite Įterpti sekciją norėdami išsiaiškinti daugiau detalių." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13030,7 +13030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Įterpti skriptą" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147402\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Įterpti skriptą" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document." -msgstr "" +msgstr "Įterpia skriptą esamoje žymeklio padėtyje HTML arba teksto dokumente." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "help.text" msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - View, and select the Comments check box. To edit a script, double-click the green rectangle." -msgstr "" +msgstr "Įterptas skriptas yra nurodomas pagal mažą žalią stačiakampį. Jeigu nematote stačiakampio, pasirinkite %PRODUCTNAME → NuostatosPriemonės → Parinktys → %PRODUCTNAME Tekstų/svetainių rengyklė → Rodymas, ir pažymėkite Komentarai lengelį. Norėdami pataisyti skriptą, du kartus spustelėkite žalią stačiakampį." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150572\n" "help.text" msgid "If your document contains more than one script, the Edit Script dialog contains previous and next buttons to jump from script to script." -msgstr "" +msgstr "Jeigu jūsų dokumente yra daugiau negu vienas skriptas, Taisyti skriptą dialogo lange yra praeitas ir sekantis klavišai pereiti nuo vieno skripto prie kito." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt "" "par_id0903200802541668\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script." -msgstr "" +msgstr "Pereiti į ankstesnį skriptą." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "par_id0903200802541770\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script." -msgstr "" +msgstr "Pereiti į sekantį skriptą." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154644\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "Script Type" -msgstr "" +msgstr "Skripto tipas" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -13102,7 +13102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "help.text" msgid "Enter the type of script that you want to insert. The script is identified in the HTML source code by the tag