update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2
Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 14:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356531675.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361565110.0\n"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
|
||||
msgstr "Dočasne odomkni hárky bez opýtania"
|
||||
msgstr "Hárok dočasne odomknúť bez opýtania"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 22:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357942378.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361565041.0\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Letter Signs"
|
||||
msgstr "Listové znaky"
|
||||
msgstr "Vaša značka / naša značka"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location and file name:"
|
||||
msgstr "Umiestenie a názov súboru:"
|
||||
msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the items to be printed"
|
||||
msgstr "Vyberte si položky ktoré budú vytlačené"
|
||||
msgstr "Vyberte si položky, ktoré budú vytlačené"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
|
||||
msgstr "Vyberte položky, ktoré sú už predtlačené na hlavičkovom papiere"
|
||||
msgstr "Vyberte položky, ktoré sú už predtlačené na hlavičkovom papieri"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To Whom it May Concern"
|
||||
msgstr "Tomu koho sa to týka"
|
||||
msgstr "Vážené dámy a páni"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dear Sir or Madam"
|
||||
msgstr "Drahý Pán alebo Pani"
|
||||
msgstr "Vážená pani, vážený pán"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location and file name:"
|
||||
msgstr "Umiestenie a názov súboru:"
|
||||
msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "News!"
|
||||
msgstr "Novinky!"
|
||||
msgstr "Novinka!"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To whom it may concern,"
|
||||
msgstr "Tomu koho sa to týka,"
|
||||
msgstr "Vážené dámy a páni,"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Web Wizard"
|
||||
msgstr "Sprievodca vytvorením webovej strany"
|
||||
msgstr "Sprievodca vytvorením WWW stránky"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To a ~web server via FTP"
|
||||
msgstr "Do ~webového servera cez FTP"
|
||||
msgstr "Na WWW server cez FTP"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
|
||||
msgstr "~Zvoľte nastavenia pre vášho webového sprievodcu"
|
||||
msgstr "~Zvoľte nastavenia pre sprievodcu vytváraním WWW stránok"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Web site content "
|
||||
msgstr "Obsah webovej strany"
|
||||
msgstr "Obsah WWW stránky"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
|
||||
msgstr "Kliknite 'Ukážka' pre zobrazenie náhľadu vo vašom prehliadači:"
|
||||
msgstr "Kliknite na 'Náhľad' pre zobrazenie náhľadu v prehliadači:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
|
||||
msgstr "Vložiť do obsahu každého dokumentu nasledujúce informácie:"
|
||||
msgstr "Do obsahu každého dokumentu vložiť nasledujúce informácie:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
|
||||
msgstr "Optimalizujte rozloženie podľa rozlíšenia obrazovky:"
|
||||
msgstr "Optimalizovať rozloženie podľa rozlíšenia obrazovky:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Generating Your Web Site"
|
||||
msgstr "Vytváranie vašej webovej strany"
|
||||
msgstr "Vytváram vašu WWW stránku"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
|
||||
msgstr "Došlo k jednej alebo viacerým chybám počas vytvárania webovej strany."
|
||||
msgstr "Počas vytvárania WWW stránky došlo k jednej alebo viacerým chybám."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML Metadata"
|
||||
msgstr "HTML Metadata"
|
||||
msgstr "HTML Metadáta"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location and file name:"
|
||||
msgstr "Umiestenie a názov súboru:"
|
||||
msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter general information for the event"
|
||||
msgstr "Napíšte všeobecné informácie pre poradu"
|
||||
msgstr "Zadajte všeobecné informácie o porade"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
|
||||
msgstr "Pre vytvorenie nového záznamu zo šablóny, vyhľadajte v súboroch miesto uloženia šablón a kliknite dvakrát na príslušnú šablónu."
|
||||
msgstr "Nový program porady vytvoríte zo šablóny tak, že nájdete v súboroch miesto uloženia šablón a dvojkliknete na príslušnú šablónu."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
|
||||
msgstr "Tento sprievodca vytvorí šablónu porady, ktorý umožní zachovať rovnaký rozloženia a nastavenia pre všetky záznamy."
|
||||
msgstr "Tento sprievodca vytvorí šablónu pre porady, ktorá umožní zachovať rovnaké rozloženia a nastavenia pre všetky záznamy."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user