update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2
Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358083832.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361565838.0\n"
|
||||
|
||||
#: eventdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TEXT_DELETE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Zmazať..."
|
||||
msgstr "Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TEXT_DELETE_NODOTS\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Zmazať..."
|
||||
msgstr "Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure to delete the image?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať obrázok?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť obrázok?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať menu %MENUNAME'?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť menu %MENUNAME'?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||||
msgstr "Na paneli nástrojov nie sú žiadne príkazy. Chcete zmazať tento panel nástrojov?"
|
||||
msgstr "Na paneli nástrojov nie sú žiadne príkazy. Chcete tento panel odstrániť?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360695191.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361565865.0\n"
|
||||
|
||||
#: newtabledlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the following object?"
|
||||
msgstr "Chcete zmazať nasledujúci objekt?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť nasledujúci objekt?"
|
||||
|
||||
#: scriptdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: multipat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_HHO_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_HHE_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359042526.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361565956.0\n"
|
||||
|
||||
#: fontsubs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BT_SUBSTDELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: fontsubs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DELETESCHEME\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||||
msgstr "Určite chcete zmazať farebnú schému?"
|
||||
msgstr "Určite chcete odstrániť farebnú schému?"
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SFXQB_DELDICT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
|
||||
msgstr "Prajete si zmazať slovník?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť slovník?"
|
||||
|
||||
#: optsave.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
|
||||
msgstr "Určite chcete zmazať farebnú schému?"
|
||||
msgstr "Skutočne chcete odstrániť farebnú schému?"
|
||||
|
||||
#: optchart.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Priečinok, ktorý ste vybrali neobsahuje Java runtime environment.\n"
|
||||
"Prosím vyberte iný priečinok."
|
||||
"Vyberte iný priečinok."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vybraný Java runtime environment neobsahuje požadovanú verziu.\n"
|
||||
"Prosím vyberte iný priečinok."
|
||||
"Vyberte iný priečinok."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please choose a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Názov '$file$' je už použitý pre inú databázu.\n"
|
||||
"Prosím vyberte iný názov."
|
||||
"Vyberte iný názov."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||||
msgstr "Chcete zmazať položku?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť položku?"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4929,9 +4929,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to delete password list and reset master password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zakázanie funkcie pre trvalé uloženie hesiel zmaže zoznam uložených hesiel a znovu nastaví hlavné heslo.\n"
|
||||
"Zakázanie funkcie pre trvalé uloženie hesiel odstráni zoznam uložených hesiel a znovu nastaví hlavné heslo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete zmazať zoznam hesiel a znovu nastaviť hlavné heslo?"
|
||||
"Chcete odstrániť zoznam hesiel a znovu nastaviť hlavné heslo?"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359658267.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361566101.0\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
||||
msgstr "Určite chcete zmazať farebný prechod?"
|
||||
msgstr "Určite chcete odstrániť farebný prechod?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
||||
msgstr "Určite chcete zmazať bitmapu?"
|
||||
msgstr "Určite chcete odstrániť bitmapu?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
||||
msgstr "Chcete zmazať šrafovanie?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť šrafovanie?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the color?"
|
||||
msgstr "Chcete zmazať farbu?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť farbu?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
||||
msgstr "Chcete zmazať šípku?"
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť šípku?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||||
msgstr "Zmazať medzery a tabulátory na začiatku a konci odseku"
|
||||
msgstr "Odstrániť medzery a tabulátory na začiatku a konci odseku"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||||
msgstr "Zmazať prázdne znaky a tabulátory na začiatku a konci riadka"
|
||||
msgstr "Odstrániť prázdne znaky a tabulátory na začiatku a konci riadka"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DELABBREV\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PB_DELABBREV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete abbreviations"
|
||||
msgstr "Zmazať skratky"
|
||||
msgstr "Odstrániť skratky"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete words with two initial capitals"
|
||||
msgstr "Zmazať slová s dvomi začiatočnými veľkými písmenami"
|
||||
msgstr "Odstrániť slová s dvomi začiatočnými veľkými písmenami"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_ENTRIES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete Entry"
|
||||
msgstr "~Zmazať položku"
|
||||
msgstr "~Odstrániť položku"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabline.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete..."
|
||||
msgstr "~Zmazať..."
|
||||
msgstr "~Odstrániť..."
|
||||
|
||||
#: tabline.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DEL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Zmazať"
|
||||
msgstr "~Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: tabstpge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user