update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2
Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361289964.0\n"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
|
||||
msgstr "%1 ର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ତୁମେ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QUITAPP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMEରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ରୁ ବିଦାୟନିଅନ୍ତୁ (~x)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
|
||||
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
|
||||
"Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସର୍ଭର ରୁ ଆଣିବା ପରେ ଏହା ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରିଥାଏ।\n"
|
||||
"ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
|
||||
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"DLG_HELP_LICENSING\n"
|
||||
@@ -1097,9 +1098,9 @@ msgid ""
|
||||
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
|
||||
"file; choose Show License to see exact details in English."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
|
||||
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
|
||||
"file; choose Show License to see exact details in English."
|
||||
"ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ସଂକେତ ଅତିରିକ୍ତ ସତ୍ତ୍ୱାଧିକାର ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଏବଂ ସଫ୍ଟୱେରର କିଛି ଅଂଶ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପତ୍ର ସର୍ତ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ\n"
|
||||
"LICENSE.html ଫାଇଲରେ ସେଟ\n"
|
||||
"କରାଯାଇଥାଏ; ପ୍ରକୃତ ବିବରଣୀକୁ ଇଂରାଜୀରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତିପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1124,6 +1125,8 @@ msgid ""
|
||||
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
|
||||
"reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
|
||||
"reserved."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361289803.0\n"
|
||||
|
||||
#: templateview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "All Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମସ୍ତ ନମୁନାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
|
||||
|
||||
#: recfloat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -304,14 +305,13 @@ msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
|
||||
|
||||
#: templateinfodlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
|
||||
"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: dinfedt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1517,14 +1517,13 @@ msgid "Comments"
|
||||
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
"DLG_VERSIONS\n"
|
||||
"PB_CLOSE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1571,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of"
|
||||
msgstr "ର ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
"DLG_COMMENTS\n"
|
||||
"FT_DATETIME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Date and time: "
|
||||
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ:"
|
||||
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ: "
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1615,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment"
|
||||
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Version Comment"
|
||||
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର ମନ୍ତବ୍ଯ ଭର୍ତ୍ତି କର"
|
||||
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: printopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_PDF\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମାନକ ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ଶୈଳୀ ଭାବରେ PDF"
|
||||
|
||||
#: printopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
|
||||
|
||||
#: templatelocnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ସଜାଡନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନମୁନାକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOVE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନୂତନ ଫୋଲଡର"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter folder name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋଲଡର ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଭାଷା ସଂକେତ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନୂତନ ରେପୋଜିଟୋରୀ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -161,6 +162,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates to $1.\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ $1 କୁ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି।\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,6 +174,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ରେପୋଜିଟୋରୀ $1 ରୁ ଫୋଲଡର $2 ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।\n"
|
||||
"$3"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,6 +186,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error exporting the following templates:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନି କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error importing the following templates to $1:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ $1 କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,6 +210,8 @@ msgid ""
|
||||
"The following templates cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନମୁନାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,6 +222,8 @@ msgid ""
|
||||
"The following folders cannot be deleted:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,6 +234,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
||||
"A repository with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ରେପୋଜିଟୋରୀ \"$1\" କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।\n"
|
||||
"ଏହି ନାମର ରେପୋଜିଟୋରୀ ହୁଏତଃ ପୂର୍ବରୁ ଥାଇପାରେ।"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନା ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷସ୍ଥଳ ଫୋଲଡର(ଗୁଡ଼ିକୁ) ବାଛନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,16 +251,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter template name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନା ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
|
||||
msgstr "ତୁମେ ମନୋନିତ ତଥ୍ଯ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?"
|
||||
msgstr "ଆପଣ ମନୋନିତ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 ନାମକ ନମୁନା $2 ରେ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ। ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_DOCS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_SHEETS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spreadsheet"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -280,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -289,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_DRAWS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,27 +321,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ବିଲୋପ କର"
|
||||
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||||
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,17 +357,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Action Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ତାଲିକା"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ସଂପାଦନ କର"
|
||||
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,14 +378,13 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟ କର"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,36 +393,33 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫୋଲଡରକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର"
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
||||
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ବିଲୋପ କର"
|
||||
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳନା"
|
||||
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳକ"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -802,7 +809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ \"$(DOC)\" ଦଲିଲରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ କି?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1123,13 +1130,12 @@ msgstr ""
|
||||
"କେବଳ-ପଢିବା ପରି ତୁମେ ଏହାକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଛ କି?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ସଂପାଦନ କର"
|
||||
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1249,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close ~without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିନା ସଂରକ୍ଷଣରେ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~w)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1340,13 +1346,12 @@ msgid "Export..."
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EXPORTBUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର"
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1599,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
|
||||
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doctempl.src\n"
|
||||
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361289804.0\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document is not checked out on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦଲିଲକୁ ସର୍ଭର ମଧ୍ଯକୁ ଅଣାଯାଇ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -253,4 +254,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"BT_CHECKOUT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Check out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆଣନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user