update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2

Change-Id: I242b729afaf120247a43900e85bf32140d502cab
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-02-24 21:07:25 +01:00
parent 6928867911
commit a45c8b4b02
461 changed files with 6491 additions and 8023 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361080209.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361700505.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -4382,8 +4382,8 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
"Este archivo contiene consultas cuyos resultados no se guardaron.\n"
"¿Desea repetir las consultas?"
"Este archivo contiene consultas. No se guardaron los resultados de éstas.\n"
"¿Quiere repetir estas consultas?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REGEXP\n"
"checkbox.text"
msgid "Regular ~expression"
msgstr "~Expresión corriente"
msgstr "~Expresión regular"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REGEXP\n"
"checkbox.text"
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "~Expresión corriente"
msgstr "~Expresiones regulares"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REGEXP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Expresión corriente"
msgstr "Expresión ~regular"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "~Editar el diseño..."
msgstr "~Editar disposición…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "es el pago efectuado en cada período; debe permanecer constante durante la vida de la anualidad."
msgstr "Pagos periódicos. Es la anualidad a pagar en cada período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Es el costo inicial del bien."
msgstr "Costo de adquisición. El costo inicial del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15957,7 +15957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Es el valor inicial del bien."
msgstr "Costos de adquisición. El costo inicial del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16155,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "es el costo inicial del bien."
msgstr "Costo. El costo inicial del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""