update translations for 7.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a84cc714bc77bdd377424a708c53651db476b81
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
|
||||
@@ -21672,14 +21672,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Πρόταση Select Case</bookmark_value> <bookmark_value>Λέξη-κλειδί Case; σε πρόταση Select Case</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. CBpPz
|
||||
#. 5sc6Y
|
||||
#: 03090102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Πρόταση Select...Case\">Πρόταση Select...Case</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. je8zE
|
||||
#: 03090102.xhp
|
||||
@@ -23085,14 +23085,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Choose</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FWBiD
|
||||
#. xBTpx
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Choose\">Συνάρτηση Choose</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mSQHZ
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
@@ -23103,50 +23103,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
|
||||
msgstr "Επιστρέφει μια επιλεγμένη τιμή από μια λίστα ορισμάτων."
|
||||
|
||||
#. 9qach
|
||||
#. mJ9ED
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148943\n"
|
||||
"par_id131649410695924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Σύνταξη:"
|
||||
msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 79Ryo
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
|
||||
msgstr "Choose (Ευρετήριο, Επιλογή1[, Επιλογή2, ... [,Επιλογή_n]])"
|
||||
|
||||
#. gPExP
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Παράμετροι:"
|
||||
|
||||
#. XzZKD
|
||||
#. FzwBC
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Index:</emph> Integer value starting at 1 that specifies which of the possible choices to return."
|
||||
msgstr "<emph>Index:</emph> (ευρετήριο) Ακέραια τιμή που ξεκινά από το 1 που καθορίζει ποιες από τις πιθανές επιλογές να επιστραφούν."
|
||||
msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NBqbi
|
||||
#. F4HGV
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
|
||||
msgstr "<emph>Επιλογή1:</emph> Κάθε παράσταση που περιέχει μία από τις δυνατές επιλογές."
|
||||
msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EnHLY
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
@@ -23157,32 +23139,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on."
|
||||
msgstr "Η συνάρτηση <emph>Choose</emph> επιστρέφει μια τιμή από τον κατάλογο των παραστάσεων με βάση την τιμή του ευρετηρίου. Εάν <emph>Index = 1</emph>, η συνάρτηση επιστρέφει την πρώτη έκφραση στον κατάλογο, εάν <emph>Index = 2</emph>, επιστρέφει τη δεύτερη έκφραση, και ούτω καθεξής."
|
||||
|
||||
#. FovWL
|
||||
#. 3zB3D
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
|
||||
msgstr "Αν η τιμή ευρετηρίου είναι μικρότερη από 1 ή μεγαλύτερη από τον αριθμό των παραστάσεων στον κατάλογο, η συνάρτηση επιστρέφει μια μηδενική τιμή Null."
|
||||
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eeYwA
|
||||
#. 29FZG
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id911649410528836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pKeBP
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"par_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
|
||||
msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση <emph>Choose</emph> για την επιλογή μιας συμβολοσειράς από μια σειρά συμβολοσειρών που αποτελούν ένα μενού:"
|
||||
msgid "The following example uses the or <literal>Choose</literal> function to select a string from several strings that form a menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGvDF
|
||||
#. Mg2aX
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090402.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150439\n"
|
||||
"par_idm871795712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα:"
|
||||
msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RqBgd
|
||||
#: 03090402.xhp
|
||||
@@ -24003,14 +23994,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Switch</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 3UWUu
|
||||
#. KAwzM
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Συνάρτηση Switch\">Συνάρτηση Switch</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yBnoz
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
@@ -24021,32 +24012,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
|
||||
msgstr "Αξιολογεί μια λίστα ορισμάτων, η οποία αποτελείται από μια παράσταση που ακολουθείται από μια τιμή. Η συνάρτηση Switch επιστρέφει μια τιμή που συσχετίζεται με την παράσταση η οποία μεταβιβάζεται με αυτήν."
|
||||
|
||||
#. xcD3s
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Σύνταξη:"
|
||||
|
||||
#. XGpRR
|
||||
#. CmCK6
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090410.xhp\n"
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
|
||||
msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
|
||||
|
||||
#. 5ZAWx
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Παράμετροι:"
|
||||
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QNsjq
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
@@ -24084,15 +24057,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
|
||||
msgstr "Στο ακόλουθο παράδειγμα, η συνάρτηση <emph>Switch</emph> χρησιμοποιείται για να εκχωρήσει το κατάλληλο γένος στο όνομα που έχει δοθεί στη συνάρτηση:"
|
||||
|
||||
#. ggYTr
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα:"
|
||||
|
||||
#. wjCDQ
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user