Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2399,8 +2399,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Trong hộp thoại<emph>Hiện cột</emph>, bạn có thể chọn những cột cần hiển thị. Ẫn giữ phím Shift (Mac: Command) hay Ctrl để chọn nhiều mục cùng lúc.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10336,12 +10336,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph,
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Gán một kiểu dáng cho đoạn văn đang biên soạn, cho các đoạn văn đã chọn, hay cho một đối tượng đã chọn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để thiết lập lại kiểu văn bản mặc định cho những đối tượng được chọn, chọn Gột định dạng. Chọn Thêm để mở Cửa sổ Kiểu dáng và Định dạng."
|
||||
|
||||
#: 02010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12141,8 +12142,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149495\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, Ctrl-click (Mac: Command-click) to interrupt all loading processes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Nhấn vào để gián đoạn tiến trình nạp đang chạy. Ctrl (Mac: Command)-nhấn để gián đoạn mọi tiến trình nạp.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 07090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12717,13 +12718,14 @@ msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Thư điện tử"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id3166460\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Gán cho siêu liên kết địa chỉ thư điện tử đã ghi rõ.</ahelp> Cú nhấn vào siêu liên kết mới trong tài liệu thì mở một tài liệu thông điệp mới, đặt địa chỉ của người nhận được xác định trong trường <emph>Thư điện tử</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12735,13 +12737,14 @@ msgid "News"
|
||||
msgstr "Tin tức"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Gán cho siêu liên kết địa chỉ tin tức đã ghi rõ.</ahelp> Cú nhấn vào siêu liên kết mới trong tài liệu thì mở một tài liệu thông điệp mới cho nhóm tin bạn đã gõ vào trường <emph>Người nhận</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12771,13 +12774,14 @@ msgid "Data Sources"
|
||||
msgstr "Nguồn dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149514\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hiển thị hay ẩn bộ duyệt nguồn dữ liệu.</ahelp> Kéo trường dữ liệu<emph>Thư điện tử</emph> của người nhận từ bộ duyệt nguồn dữ liệu vào trường văn bản <emph>Người nhận</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13081,13 +13085,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previou
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Trang lùi\">Trang lùi</link>"
|
||||
|
||||
#: 10010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150445\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Di chuyển về trang trước đó trong tài liệu.</ahelp> Chức năng này chỉ hoạt động nếu bạn chọn lệnh <emph>Xem thử trang</emph> của trình đơn <emph>Tập tin</emph>."
|
||||
|
||||
#: 10010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13124,13 +13129,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Trang kế\">Trang kế</link>"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159224\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Di chuyển tới trang kế tiếp trong tài liệu.</ahelp> Chức năng này chỉ hoạt động nếu bạn chọn lệnh <emph>Xem thử trang</emph> của trình đơn <emph>Tập tin</emph>."
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13167,13 +13173,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Về Đầu Tài liệu\">Về Đầu Tài liệu</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Trang Đầu\">Trang Đầu</link></defaultinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153539\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Di chuyển về trang đầu của tài liệu.</ahelp> Chức năng này chỉ hoạt động nếu bạn chọn lệnh <emph>Xem thử trang</emph> của trình đơn <emph>Tập tin</emph>."
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13210,13 +13217,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Tới Cuối Tài Liệu\">Tới Cuối Tài Liệu</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Trang Cuối\">Trang Cuối</link></defaultinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 10040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149716\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Di chuyển tới trang cuối cùng của tài liệu.</ahelp> Chức năng này chỉ hoạt động nếu bạn chọn lệnh <emph>Xem thử trang</emph> của trình đơn <emph>Tập tin</emph>."
|
||||
|
||||
#: 10040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13253,13 +13261,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Wi
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Đóng\">Đóng</link>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Đóng cửa sổ hiện thời.</ahelp> Chọn <emph>Cửa sổ - Đóng</emph>, hoặc nhấn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Trong cửa sổ xem trước của $[officename] Writer và Calc, bạn có thể đóng cửa sổ hiện tại bằng cách nhấn vào nút <emph>Đóng xem trước</emph>."
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14438,14 +14447,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Chỉ rõ những điều kiện logic để lọc dữ liệu bảng của bạn .</ahelp> Hộp thoại này sẵn dùng cho những tài liệu bảng tính, bảng cơ sở dữ liệu và biểu mẫu cơ sở dữ liệu. Hộp thoại cho cơ sở dữ liệu không chứa nút<emph> tùy chọn khác</emph>."
|
||||
|
||||
#: 12090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090100.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 12090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090100.xhp\n"
|
||||
@@ -14813,12 +14814,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Thứ tự Sắp xếp\">Thứ tự Sắp xếp</link>"
|
||||
|
||||
#: 12100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 12100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16955,13 +16957,14 @@ msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 18030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155599\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Bật/tắt tự động kiểm tra chính tả\">Bật/tắt tự động kiểm tra chính tả</link>"
|
||||
|
||||
#: 18030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16997,10 +17000,10 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tài liệu HTML;văn bản nguồn</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154788\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Mã nguồn HTML\">Mã nguồn HTML</link>"
|
||||
@@ -17009,16 +17012,15 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Mã nguồn HTML\">Mã
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156183\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SourceView\">Displays the source text of the current HTML document. To view the HTML source of a new document, you must first save the new document as an HTML document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SourceView\">Hiển thị văn bản nguồn (mã nguồn) của tài liệu HTML hiện thời. Để xem mã nguồn HTML của tài liệu mới, trước tiên bạn cần phải lưu tài liệu mới theo định dạng tài liệu HTML.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 19090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"19090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149760\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In HTML Source mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML."
|
||||
msgstr "Trong chế độ Mã nguồn HTML, bạn có thể xem và chỉnh sửa các <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"thẻ\">thẻ</link> <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Lưu lại tài liệu theo định dạng tài liệu văn bản chuẩn (nhập thô). Gán một phần mở rộng « .html » hay « .htm » để xác định tài liệu có kiểu HTML."
|
||||
@@ -17469,13 +17471,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Gr
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Thanh Lọc Đồ họa\">Thanh Lọc Đồ họa</link>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156183\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Biểu tượng này trên thanh <emph>Ảnh</emph> sẽ mở thanh <emph>Lọc Đồ họa</emph> riêng, trên đó bạn có thể sử dụng các bộ lọc khác nhau với ảnh được chọn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18491,12 +18494,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserte
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Cho phép xén ô hiển thị ảnh được chèn vào. Chỉ ô hiển thị được sao chép: ảnh được chèn không thay đổi.</ahelp> Trước tiên, cần phải chọn một ảnh để xén."
|
||||
|
||||
#: 24100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24100000.xhp\n"
|
||||
"par_id0514200804261097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Image</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trong trình Impress hay Draw không hiển thị hộp thoại khi bạn nhấn vào biểu tượng này, nhưng bạn thấy tám móc xén. Mở trình đơn ngữ cảnh của một ảnh được chọn, sau đó chọn câu lệnh <item type=\"menuitem\">Thả ảnh</item>, nếu bạn muốn sử dụng <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">hộp thoại</link> để xén."
|
||||
|
||||
#: 24100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18676,12 +18680,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">With the Color toolbar you can edit some properties of t
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dùng thanh công cụ <emph>Màu</emph> để chỉnh sửa các thuộc tính của đối tượng đã chọn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: colortoolbar.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"colortoolbar.xhp\n"
|
||||
"par_id5855281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để mở thanh công cụ <emph>Màu</emph>, nhấn vào biểu tượng <emph>Màu</emph> trên thanh công cụ <emph>Ảnh</emph>."
|
||||
|
||||
#: flowcharts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18755,14 +18760,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bộ sưu tập chữ nghệ thuật</emph> hiển thị ô xem thử các đối tượng chữ nghệ thuật. Để chèn đối tượng vào tài liệu, chọn đối tượng, sau đó nhấn vào nút <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
|
||||
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.xhp\n"
|
||||
@@ -18861,12 +18858,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this ico
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trước hết chọn một đoạn văn bản hoặc một đối tượng rồi nhấn vào biểu tượng này. Sau đó nhấn hoặc kéo sang các đoạn văn bản hay đối tượng khác để áp dụng cùng kiểu định dạng.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paintbrush.xhp\n"
|
||||
"par_idN10617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhấn vào biểu tượng <emph>Bút định dạng</emph><image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Biểu tượng</alt></image> trên thanh công cụ <emph>Chuẩn</emph>."
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4858,13 +4858,14 @@ msgid "Table name"
|
||||
msgstr "Tên bảng"
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3144740\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Ghi rõ một tên cho bản sao.</ahelp> Một số cơ sở dữ liệu nào đó sẽ chỉ chấp nhận tên chứa ít nhất 9 ký tự."
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4885,13 +4886,14 @@ msgid "Definition and data"
|
||||
msgstr "Định nghĩa và dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150178\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Tạo một bản sao 1:1 của bảng cơ sở dữ liệu.</ahelp> Cả lời xác định bảng và toàn bộ dữ liệu đều được sao chép. Lời xác định bảng bao gồm cấu trúc bảng và định dạng của các trường dữ liệu khác nhau, gồm có các thuộc tính trường đặc biệt. Nội dung trường thì cung cấp dữ liệu."
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4921,13 +4923,14 @@ msgid "As table view"
|
||||
msgstr "Dạng ô xem bảng"
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153311\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">Nếu cơ sở dữ liệu hỗ trợ Khung nhìn, bạn có thể bật tùy chọn này chỉ khi một truy vấn được sao chép trong một bộ chứa bảng. Tùy chọn này cho phép bạn xem và chỉnh sửa một truy vấn dưới dạng Khung nhìn bảng bình thường.</ahelp> Bảng sẽ được lọc trong Khung nhìn theo một câu lệnh SQL « Select » (lựa chọn)."
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4966,13 +4969,14 @@ msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <
|
||||
msgstr "Khớp những tên trường dữ liệu trong hộp thoại <emph>Chép bảng</emph> trên trang <link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Áp dụng cột\">Áp dụng cột</link>."
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153252\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Không thể đính kèm dữ liệu thì bạn sẽ thấy một danh sách các trường trong hộp thoại <emph>Thông tin cột</emph> mà có dữ liệu không thể sao chép.</ahelp> Nếu bạn xác nhận hộp thoại này bằng cách nhấn vào nút <emph>OK</emph>, chỉ dữ liệu không phải trong danh sách đó sẽ được đính kèm."
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5081,13 +5085,14 @@ msgid "Left list box"
|
||||
msgstr "Hộp liệt kê bên trái"
|
||||
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Liệt kê các trường dữ liệu sẵn sàng mà bạn có thể kèm thêm trong bảng đã sao chép. Để sao chép một trường dữ liệu nào đó, nhấn vào tên của nó, sau đó nhấn vào cái nút <emph>></emph>. Để sao chép tất cả các trường, nhấn vào nút <emph>>></emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9113,12 +9118,13 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
|
||||
msgstr "Có phải, đăng ký cơ sở dữ liệu cho tôi"
|
||||
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bật tùy chọn này để đăng ký cơ sở dữ liệu bên trong bản sao người dùng cho %PRODUCTNAME của bạn. Sau khi đăng ký thì cơ sở dữ liệu được hiển thị trong cửa sổ <emph>Xem > Nguồn dữ liệu</emph>. Bạn cần phải đăng ký một cơ sở dữ liệu để có khả năng chèn trường từ cơ sở dữ liệu đó vào một tài liệu (<emph>Chèn > Trường > Khác</emph>) hoặc vào thao tác trộn thư.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10808,94 +10814,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr "Để mở một tập tin cơ sở dữ liệu, chọn lệnh <item type=\"menuitem\">Tập tin > Mở</item>. Trong hộp liệt kê <emph>Kiểu tập tin</emph>, chọn xem chỉ các « Tài liệu cơ sở dữ liệu ». Chọn một tài liệu cơ sở dữ liệu, sau đó nhấn vào nút <emph>Mở</emph>."
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1075F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN10767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1076F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN10777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1077F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN10787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1078F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_id1311990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN10797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN107AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN107BB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Appearance</link>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accessibility.xhp
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155430\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Appearance</link>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assistive.xhp
|
||||
@@ -1008,13 +1008,14 @@ msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area.
|
||||
msgstr "Trong vùng <emph>Mặc định</emph>, chọn một của những kiểu dáng viền mặc định."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_paragraph.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trong vùng <emph>Đường</emph>, chọn một kiểu dáng và màu của đường cho kiểu dáng viền đã chọn. Thiết lập này sẽ áp dụng cho mọi đường viền được đại diện bởi kiểu dáng viền đã chọn."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,13 +1063,14 @@ msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to
|
||||
msgstr "Trong vùng <emph>Tự xác định</emph>, chọn những cạnh bạn muốn thấy trong bố trí chung. Nhấn vào cạnh trong ô xem thử để chọn hay bỏ chọn nó."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_paragraph.xhp\n"
|
||||
"par_id3148948\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trong vùng <emph>Đường</emph>, chọn một kiểu dáng và màu của đường cho kiểu dáng viền đã chọn. Thiết lập này sẽ áp dụng cho mọi đường viền được đại diện bởi kiểu dáng viền đã chọn."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3719,23 +3721,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press F4) instead of opening the Base window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_im_export.xhp\n"
|
||||
"par_id5871761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_im_export.xhp\n"
|
||||
"par_id6531266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
@@ -3792,23 +3777,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
"par_idN10604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_queries.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_queries.xhp\n"
|
||||
@@ -3921,23 +3889,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_queries.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_queries.xhp\n"
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_queries.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_queries.xhp\n"
|
||||
"par_idN10683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_register.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_register.xhp\n"
|
||||
@@ -4018,23 +3969,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_register.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_register.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_register.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_register.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_report.xhp\n"
|
||||
@@ -4903,23 +4837,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_tables.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_tables.xhp\n"
|
||||
"par_idN1067B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_tables.xhp\n"
|
||||
"par_idN10683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_view.xhp\n"
|
||||
@@ -4984,23 +4901,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_view.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_view.xhp\n"
|
||||
"par_idN10606\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: data_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_view.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
|
||||
|
||||
#: database_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"database_main.xhp\n"
|
||||
@@ -8868,12 +8768,13 @@ msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groups.xhp\n"
|
||||
"par_id598162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn lệnh <emph>Sửa > Cắt</emph>."
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8998,12 +8899,13 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groups.xhp\n"
|
||||
"par_id1251258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn lệnh <emph>Sửa > Cắt</emph>."
|
||||
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15822,13 +15724,14 @@ msgid "Turning on protection"
|
||||
msgstr "Bật bảo vệ"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_id3153104\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn <emph>Sửa - Thay đổi - Bảo vệ bản ghi</emph>. Nhập và xác nhận mật khẩu."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15956,14 +15859,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B8C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
@@ -16608,13 +16503,14 @@ msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/sha
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlining_protect.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlining_protect.xhp\n"
|
||||
"par_id3153345\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập mật khẩu và xác nhận lại mật khẩu. Nhấn <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#: redlining_versions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17032,12 +16928,13 @@ msgid "Select the embedded object, for example a chart, in your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripting.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scripting.xhp\n"
|
||||
"par_idN10ADB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn lệnh <emph>Định dạng > Trang</emph>."
|
||||
|
||||
#: scripting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19655,14 +19552,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter.xhp\n"
|
||||
"par_idN10D97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5055,12 +5055,13 @@ msgid "Load/Save options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn Nạp/Lưu"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Ghi rõ thiết lập Nạp/Lưu chung. </ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
@@ -5495,11 +5496,12 @@ msgid "Remove personal information on saving"
|
||||
msgstr "Gỡ bỏ thông tin cá nhân khi lưu"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Bật tùy chọn này để luôn luôn gỡ bỏ dữ liệu người dùng khỏi thuộc tính tập tin. Nếu không, bạn vẫn có thể gỡ bỏ thông tin cá nhân khỏi tài liệu hiện tại bằng nút <emph>Đặt lại</emph> khi mở mục trình đơn <emph>Tập tin > Thuộc tính > Chung</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
@@ -5587,16 +5589,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id5216223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nhập mật khẩu chủ.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_id7067171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nhập lại mật khẩu chủ.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6352,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
|
||||
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
|
||||
msgstr "Bạn cũng có thể điều khiển cách hiển thị đồ họa, bằng biểu tượng <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Đồ họa\"><emph>Bật/tắt đồ họa</emph></link>. Trong tài liệu văn bản, biểu tượng này nằm trên thanh <emph>Công cụ</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
@@ -9416,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154286\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -11703,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154147\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070100.xhp
|
||||
@@ -12561,8 +12563,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154730\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key (Mac: Command key).</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_COPY\">Ghi rõ có nên tạo tự động một bản sao hay không khi bạn di chuyển đối tượng trong khi ấn giữ phím <item type=\"keycode\">Ctrl</item>.</ahelp> Cũng vậy với chức năng xoay và thay đổi kích cỡ. Đối tượng gốc sẽ còn lại ở vị trí và kích cỡ hiện tại"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14963,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"experimental.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgid "Experimental Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
@@ -14974,6 +14976,249 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"bm_id0609201521552432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ngôn ngữ;đặt tùy chọn</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201521430015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521430059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521211455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521211432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521305414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The expert configuration does not modify the %PRODUCTNAME system installation in your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text search entry area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchButton\">Click to search your preference text in the Preferences tree.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preferences tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The name of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the name of the property of the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Kiểu"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the type of the property. Valid types are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0709201509091312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">string</item>: Alphanumeric values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0709201509091353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">long</item>: integer numbers;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0709201509091351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">boolean</item>: true or false values;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0709201509091355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">void</item>: properties of type of <item type=\"literal\">void</item> cannot be modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523011630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Current value of the property.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201523011642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Sửa"
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id060920152301168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201523043085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"hd_id0709201508091163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0709201508091160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
@@ -14987,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
@@ -15003,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
|
||||
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording and access expert configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
@@ -15134,6 +15379,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"hd_id0609201521211497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521444658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaclasspath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaclasspath.xhp\n"
|
||||
@@ -16066,7 +16327,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit_personalization\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16076,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value><bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value><bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
@@ -16092,7 +16353,159 @@ msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox."
|
||||
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar, upper toolbars and the bottom toolbars will display the chosen theme in their background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Firefox Themes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following options are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default look, do not use themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id130920151136107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.</ahelp> This is the default for %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pre-installed theme (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Own theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Firefox Theme dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.</ahelp> To get the URL, navigate with your computer browser to the theme web page and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the text area of the dialog. Click in the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suggested Themes By Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id130920151136105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in one of the 5 buttons to display in the image area below a random choice of nine themes tagged by the button category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some minutes to have all nine themes image filled. Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user