Update translations for master and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
This commit is contained in:
Robinson Tryon
2015-11-24 05:47:40 -05:00
parent 2c02b59bd9
commit 9b7a6f9619
6553 changed files with 558855 additions and 399921 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 07:52+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439538728.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1448003474.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -681,6 +681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr "Фігура"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1142,14 +1150,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Не підтримуються файли, що захищені паролем."
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "Цей файл не є файлом WinWord 6"
msgstr "Цей файл не є файлом WinWord6."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1186,6 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Файл записано у більш новій версії."
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1541,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "~Оновити покажчик або зміст"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "~Змінити покажчик або зміст"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Вилучити покажчик або зміст"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2459,45 +2465,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Вилучити розрив сторінки"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
msgstr "~Оновити покажчик або зміст"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
msgstr "~Змінити покажчик чи зміст"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
msgstr "Видалити покажчик чи зміст"
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Цей файл не є файлом WinWord 6"
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Цей файл не є файлом WinWord97."

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418629561.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447714669.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,17 +49,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
msgstr "Завжди виправляти на"
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "Перевірка ~орфографії..."
msgid "Always correct ~to"
msgstr "Зав~жди виправляти на"
#: olmenu.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446706334.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447714937.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1672,278 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Пересунути вниз"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
msgstr "Рівень структури"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим перетягування"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Вставити як гіперпосилання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Вставити як посилання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Вставити як копію"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
msgstr "Показати"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
msgstr "Активне вікно"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
msgstr "прихований"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
msgstr "активний"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
msgstr "неактивний"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Змінити…"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
msgstr "~Оновити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
msgstr "Змінити посилання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
msgstr "~Покажчик"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
msgstr "Створити документ"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Вилучити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "Вибране"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Покажчики"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "Все"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
msgstr "В~илучити покажчик"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
msgstr "Зн~яти захист"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
msgstr "прихований"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
msgstr "Файл не знайдено: "
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
msgstr "Перей~менувати"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
msgstr "~Лише для читання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
msgstr "Показати всі"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
msgstr "Сховати всі"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
msgstr "Вилучити все"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -1960,6 +1688,278 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Перегляд вмісту"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
msgstr "Рівень структури"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим перетягування"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Вставити як гіперпосилання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Вставити як зв'язок"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Вставити як копію"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
msgstr "Показати"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
msgstr "Активне вікно"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
msgstr "прихований"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
msgstr "активний"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
msgstr "неактивний"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Змінити..."
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
msgstr "~Оновити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
msgstr "Змінити зв'язок"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
msgstr "~Покажчик"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
msgstr "Створити документ"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Вилучити"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "Вибране"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Покажчики"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
msgstr "Зв'язки"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
msgstr "В~илучити покажчик"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
msgstr "Зн~яти захист"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
msgstr "прихований"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
msgstr "Файл не знайдено: "
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
msgstr "Перей~менувати"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
msgstr "~Лише для читання"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
msgstr "Показати всі"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
msgstr "Приховати всі"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
msgstr "Вилучити все"
#: statusbar.src
msgctxt ""
"statusbar.src\n"