Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"mediawindow.src\n"
|
||||
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open Audio and Video Dialog"
|
||||
msgid "Open Audio or Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 10:26+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372679067.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413789428.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,14 +421,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
||||
msgstr "BASIC ಚಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
|
||||
msgstr "ನೀವು ಒಂದು VBA ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ OpenDocument ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -196,6 +196,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show _legend key"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlg_DataLabel.ui\n"
|
||||
"CB_WRAP_TEXT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlg_DataLabel.ui\n"
|
||||
@@ -1115,9 +1124,86 @@ msgctxt ""
|
||||
"l\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_legend\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"placement_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ಬಲ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ಎಡ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_legen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1224,80 +1310,12 @@ msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_legend\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show legend"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"placement_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ಎಡ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "ಬಲ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_legen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
@@ -1307,24 +1325,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
@@ -1334,6 +1334,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
@@ -1343,6 +1352,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"text_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"text_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (_S)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1442,24 +1471,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr "ಋಣ (-) (_N)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_pos\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"spinbutton_neg\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2638,6 +2649,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show _legend key"
|
||||
msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_DataLabel.ui\n"
|
||||
"CB_WRAP_TEXT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_DataLabel.ui\n"
|
||||
@@ -4160,186 +4180,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display Grids"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertaxisdlg.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary axes"
|
||||
msgstr "ಎರಡನೆ ಅಕ್ಷಗಳು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_LegendPosition.ui\n"
|
||||
"TXT_ORIENTATION\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
"ED_TIME_BASED_START\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
"ED_TIME_BASED_END\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot options"
|
||||
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_axisLabel.ui\n"
|
||||
"labelTextOrient\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertgriddlg.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Major grids"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಚೌಕಜಾಲಗಳು"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertgriddlg.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minor grids"
|
||||
msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲಗಳು"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of stepping"
|
||||
msgstr "ಹಂತ ನೀಡಿಕೆಯ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"titlerotationtabpage.ui\n"
|
||||
"labelTextOrient\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_AxisPositions.ui\n"
|
||||
"TXT_AXIS_LINE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axis line"
|
||||
msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ ರೇಖೆ"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_AxisPositions.ui\n"
|
||||
"TXT_FL_TICKS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interval marks"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯಂತರ ಗುರುತುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_ChartType.ui\n"
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a chart type"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_DataSource.ui\n"
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize data ranges for individual data series"
|
||||
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_PolarOptions.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Starting angle"
|
||||
msgstr "ಆರಂಭದ ಕೋನ"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_PolarOptions.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot options"
|
||||
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a data range"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align data series to"
|
||||
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ದತ್ತ ಸರಣಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_axisLabel.ui\n"
|
||||
"textflowL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text flow"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizelementspage.ui\n"
|
||||
"Axe\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
|
||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ, ಲೆಜೆಂಡ್, ಹಾಗು ಚೌಕಜಾಲದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizelementspage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display grids"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
@@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 11:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "KDE Address Book"
|
||||
msgstr "KDE ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
@@ -1,61 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:outlook\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಔಟ್ಲುಕ್ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Windows Address Book"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವಿಂಡೋಸ್ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla:\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SeaMonkey Address Book"
|
||||
msgstr "ಸೀಮಂಕಿ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
|
||||
msgstr "ತಂಡರ್ಬರ್ಡ್/ಐಸ್ಡವ್ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Drivers.xcu\n"
|
||||
".Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:*\n"
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "LDAP Address Book"
|
||||
msgstr "LDAP ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್"
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420667170.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435281384.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,22 +106,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
|
||||
msgstr "Thunderbird ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಕೋಶ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook Express Address Book"
|
||||
msgstr "Outlook Express ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
|
||||
msgstr "Outlook (MAPI) ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1362486741.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419955490.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -169,75 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
|
||||
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಒಂದು ಆದೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಪಂಗಡವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನಂತರ ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಇಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಆದೇಶವನ್ನು ಎಳೆದು ತಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಪರಿವಿಡಿಗಳ ಟ್ಯಾಬ್ನ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಆದೇಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_SYMBOLS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_IMPORT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸು..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_NOTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಸೂಚನೆ:\n"
|
||||
"ಉತ್ತಮ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವು 16x16 ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಆಗಿರಬೇಕು. ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗಾತ್ರದ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files listed below could not be imported.\n"
|
||||
"The file format could not be interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
"ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -290,6 +221,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -331,29 +270,14 @@ msgid "Toolbar Name"
|
||||
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
|
||||
msgstr "'%MENUNAME' ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||||
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಇಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -371,18 +295,20 @@ msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the de
|
||||
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||||
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಈ ಮೊದಲು ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function is already included in this popup."
|
||||
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪುಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
@@ -410,23 +336,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"FT_METHOD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Component method name"
|
||||
msgstr "ಘಟಕ ವಿಧಾನದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Assign Component"
|
||||
msgstr "ಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -320,14 +320,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This ID already exists..."
|
||||
msgstr "ಈ ID ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ..."
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
@@ -766,19 +758,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICLINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svuidlg.src\n"
|
||||
"STR_BUTTONCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:26+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372679108.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419955555.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,10 +113,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||||
msgstr "ನೀವು ನಮೂದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
@@ -137,17 +138,19 @@ msgid "Chart Color Deletion"
|
||||
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||||
msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||||
msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನ ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
|
||||
@@ -189,10 +192,11 @@ msgid "~Replace"
|
||||
msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdict.src\n"
|
||||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||||
msgstr "%1 ಶಬ್ಧಕೋಶದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?"
|
||||
|
||||
@@ -253,18 +257,20 @@ msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ಶೇಪ್ಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ SmartArt"
|
||||
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಭಾಷೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವು %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optinet2.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -275,10 +281,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ 65535."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
@@ -287,10 +294,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
@@ -299,10 +307,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||||
@@ -446,18 +455,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Options"
|
||||
msgstr "ಸಂಪಾದನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||||
"Please choose a new path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಸಂರಚನೆ ಮತ್ತು ಅಂಚೆ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕೋಶಗಳಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು. \n"
|
||||
"ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
@@ -634,31 +631,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing aids"
|
||||
msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"PB_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Revert"
|
||||
msgstr "ಹಿಮ್ಮರಳಿಸು (~R)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -763,10 +815,10 @@ msgstr "ವೈಯಕ್ತೀಕರಣ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||||
"Appearance\n"
|
||||
"Application Colors\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
|
||||
msgid "Application Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -804,6 +856,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "ಆನ್ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||||
"OpenCL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -885,15 +946,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "ಇ-ಮೈಲ್"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||||
"Browser Plug-in\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1388,19 +1440,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Site certificates"
|
||||
msgstr "ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personal certificates"
|
||||
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419955584.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435281435.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting Color"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು - ಸಂಕೇತ:"
|
||||
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,22 +3,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 18:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372170922.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
|
||||
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2,23 +2,25 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369353011.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus"
|
||||
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372677610.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372677610.000000\n"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -89,13 +89,14 @@ msgid "Change Case"
|
||||
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editeng.src\n"
|
||||
"RID_MENU_SPELL\n"
|
||||
"MN_SPELLING\n"
|
||||
"MN_IGNORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ (~S)..."
|
||||
msgid "I~gnore All"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಡೆಗಣಿಸು"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,10 +120,10 @@ msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (~A)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editeng.src\n"
|
||||
"RID_MENU_SPELL\n"
|
||||
"MN_IGNORE\n"
|
||||
"MN_SPELLING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಡೆಗಣಿಸು"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ (~S)..."
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,8 +131,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_MENU_SPELL\n"
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
|
||||
msgid "AutoCorrect ~To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"editeng.src\n"
|
||||
"RID_MENU_SPELL\n"
|
||||
"MN_AUTO_CORRECT_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Auto~Correct Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 18:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419964809.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435282178.000000\n"
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,33 +613,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mac OS X address book"
|
||||
msgstr "Mac OS X ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"ldap\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LDAP address data"
|
||||
msgstr "LDAP ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶ"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"outlook\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outlook address book"
|
||||
msgstr "Outlook ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
"windows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Windows system address book"
|
||||
msgstr "Windows ವ್ಯವಸ್ಥೆ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttypepage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -638,8 +638,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "…"
|
||||
msgstr "…"
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -609,6 +609,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Works Document"
|
||||
msgstr "Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
|
||||
|
||||
#: MS_Write.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Write.xcu\n"
|
||||
"MS_Write\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacDoc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDoc.xcu\n"
|
||||
@@ -1350,6 +1359,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ODF Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ನಮೂನೆ"
|
||||
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_Gnumeric.xcu\n"
|
||||
"Gnumeric Spreadsheet\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1370,6 +1388,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಬೈನರಿ"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1429,6 +1456,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"
|
||||
|
||||
#: calc_png_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_png_Export.xcu\n"
|
||||
"calc_png_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2238,13 +2275,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "zTXT eBook"
|
||||
msgstr "zTXT eBook"
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು Mac v2-3 ದಸ್ತಾವೇಜು"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:26+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372679657.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419964088.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,49 +25,64 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಬೈನರಿ"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010/2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
@@ -115,6 +130,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ 8 ನಮೂನೆ"
|
||||
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_Gnumeric.xcu\n"
|
||||
"Gnumeric XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
|
||||
@@ -260,21 +284,23 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
@@ -295,6 +321,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "ರೈಟರ್ 8 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 04:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3135,6 +3135,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WEEKNUM"
|
||||
msgstr "WEEKNUM"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419967962.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438902180.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,15 +1206,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose which slides to delete"
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸಲು ಯಾವ ಜಾರುಫಲಕಗಳೆಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_MASTER_PAGES\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master Pages"
|
||||
msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳು"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
@@ -1269,24 +1260,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose where to apply the following changes"
|
||||
msgstr "ಮುಂತಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲ ಅನ್ವಯಿಸುವುದೆಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_PROGRESS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Objects optimized"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
@@ -1368,15 +1341,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Estimated new file size:"
|
||||
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಅಂದಾಜು ಗಾತ್ರ:"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_MB\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%1 MB"
|
||||
msgstr "%1 MB"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
@@ -1386,33 +1350,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My Settings "
|
||||
msgstr "ನನ್ನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು "
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "default session"
|
||||
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನ"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_MODIFY_WARNING\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದಾಗ ಈಗಿನ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಆಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_YES\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Yes"
|
||||
msgstr "ಹೌದು (~Y)"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
@@ -1578,16 +1515,27 @@ msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
|
||||
"Text\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
|
||||
"Text\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exchange"
|
||||
msgstr "ವಿನಿಮಯ"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
|
||||
"Text\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 11:29+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419956061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -321,6 +322,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Quartile "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Third Quartile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -505,20 +524,29 @@ msgstr "ನಮೂನೆ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr "ಟಿ-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr "ಟಿ-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -529,13 +557,51 @@ msgid "t-test"
|
||||
msgstr "ಟಿ-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"STR_ZTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr "ಟಿ-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr "ಟಿ-ಪರೀಕ್ಷೆ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_REGRESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -583,14 +649,136 @@ msgid "Variable 2"
|
||||
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr "ಪರಿಕಲ್ಪಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observations"
|
||||
msgstr "ಅವಲೋಕನಗಳು"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr "ಅವಲೋಕಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr "df"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr "P-ಮೌಲ್ಯ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Critical Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_LINEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_SLOPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intercept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -654,24 +842,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pearson Correlation"
|
||||
msgstr "ಪಿಯರ್ಸನ್ ಸಹ ಸಂಬಂಧ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr "ಪರಿಕಲ್ಪಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr "ಅವಲೋಕಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -725,3 +895,61 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical two-tail"
|
||||
msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Known Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (Z<=z) one-tail"
|
||||
msgstr "P (T<=t) ಒಂದು-ತುದಿ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z Critical one-tail"
|
||||
msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಒಂದು-ತುದಿ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (Z<=z) two-tail"
|
||||
msgstr "P (T<=t) ಎರಡು-ತುದಿ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z Critical two-tail"
|
||||
msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419956110.000000\n"
|
||||
|
||||
#: drformsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,87 +114,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(~D)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Superscript"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಣ ಬರಹ(~S)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "S~ubscript"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಬರಹ(~u)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Style"
|
||||
msgstr "ಶೈಲಿ(~S)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNLEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "ಎಡ(~L)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNRIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "ಬಲ(~R)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ(~C)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNBLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Justified"
|
||||
msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ(ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್)(~J)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Alignment"
|
||||
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~A)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing"
|
||||
msgstr "ಸಾಲಿನ ನಡುವಿನ ಅಂತರ(~L)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
@@ -347,30 +267,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_OBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Bar"
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar"
|
||||
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಪಠ್ಯದ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Object Bar"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
@@ -382,10 +278,20 @@ msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಪುಟ
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
|
||||
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
|
||||
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Export as Image.."
|
||||
msgid "Export as Image..."
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ರಫ್ತುಮಾಡು.."
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -5002,6 +5002,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
|
||||
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬೇರೆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವು ನಾಶವಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "ಶ್ರೇಣಿ"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
@@ -5796,13 +5805,14 @@ msgid "Insert Columns ~Left"
|
||||
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~I)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~I)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7853,14 +7863,13 @@ msgid "End date for calculation."
|
||||
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "array"
|
||||
msgstr "ಸರಣಿ"
|
||||
msgid "list of dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7873,13 +7882,14 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ದಿನಗಳ ಐಚ್ಛಿಕ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ರಜಾದಿನ."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "list of numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "array"
|
||||
msgstr "ಸರಣಿ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8491,8 +8501,37 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
|
||||
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (1 = ಭಾನುವಾರ, ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು = ಸೋಮವಾರ)."
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The internal number of the date."
|
||||
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10938,8 +10977,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Defines the data type of a value."
|
||||
msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ದತ್ತ ಬಗೆಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26280,164 +26319,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse Formula Bar"
|
||||
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬೀಳಿಸು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Rows"
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "De~lete Row Contents..."
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~l)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "ತೋರಿಸು (~S)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DEL_COLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Columns"
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Column Contents..."
|
||||
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~e)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "ಅಡಗಿಸು (~H)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "ತೋರಿಸು (~S)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special..."
|
||||
msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~S)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_CELLS\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete C~ontents..."
|
||||
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~o)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಶ್ವಾಸ ಅವಧಿಯನ್ನು (1 ಆಲ್ಫಾ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_HEADER_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal ~Row Height..."
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ (~R)..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Rows Above"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (~I)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_ROW_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide"
|
||||
msgstr "ಅಡಗಿಸು (~H)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Col~umn Width..."
|
||||
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ (~u)..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "O~ptimal Column Width..."
|
||||
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ (~p)..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_COLUMN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Columns Left"
|
||||
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~I)"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
|
||||
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಶ್ವಾಸ ಅವಧಿಯನ್ನು (1 ಆಲ್ಫಾ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
|
||||
msgstr "ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯ t ವಿತರಣೆಯ ವಿಶ್ವಾಸ ಅವಧಿಯನ್ನು (1 ಆಲ್ಫಾ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1573,6 +1573,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"custom_color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datafielddialog.ui\n"
|
||||
@@ -3237,6 +3247,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert also locale dependent"
|
||||
msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸ್ವತಂತ್ರವಾದುದನ್ನೂ ಸಹ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"current_doc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply those settings to current document only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
@@ -6660,6 +6679,121 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Negative Binomial"
|
||||
msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"RegressionDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"variable1-range-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 1 range:"
|
||||
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"variable2-range-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 2 range:"
|
||||
msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"output-range-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"groupedby-columns-radio\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"groupedby-rows-radio\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"linear-check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"logarithmic-check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"power-check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regressiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regressiondialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output Regression Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 10:25+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372671824.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416920869.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,8 +193,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
|
||||
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವು ಸಂಭವವಾಗುವ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,8 +213,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The date"
|
||||
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
|
||||
msgid "The date or date serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -224,12 +226,13 @@ msgid "Return type"
|
||||
msgstr "ಹಿಂದಿರುಗುವ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"analysis.src\n"
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
|
||||
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (1 = ಭಾನುವಾರ, ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು = ಸೋಮವಾರ)"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
@@ -283,8 +286,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
|
||||
msgstr "ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಿನ ಕಾರ್ಯ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,13 +409,14 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಗುಂಪಿನ ವಿವಿಧಹೆಸರಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಹಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"analysis.src\n"
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number(s)"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ(ಗಳು)"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,17 +676,20 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the greatest common divisor"
|
||||
msgstr "ಮಹತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಭಾಜಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the greatest common divisor.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"analysis.src\n"
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number(s)"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ(ಗಳು)"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,17 +706,20 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the least common multiple"
|
||||
msgstr "ಲಘುತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the least common multiple.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"analysis.src\n"
|
||||
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number(s)"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ(ಗಳು)"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419961338.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,30 +272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr "ಹೊರರೇಖೆಯ ನೋಟ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing View"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation mode"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -303,14 +280,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview Window"
|
||||
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಮುನ್ನೋಟ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Mode"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -319,22 +288,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document Mode"
|
||||
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier mode"
|
||||
msgstr "Bézier ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||||
msgstr "StarImpress 4.0"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -563,38 +516,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics mode"
|
||||
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Media Playback"
|
||||
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಾಲನೆ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿಂಗಡಕ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -603,22 +524,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tool Panel"
|
||||
msgstr "ಉಪಕರಣ ಫಲಕ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "ಪುಟಗಳು"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -635,14 +540,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Pages"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಪುಟಗಳು"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -702,22 +599,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "ಉಪ ದಸ್ತಾವೇಜು $(ARG1) ನಲ್ಲಿರುವ ಕಡತದಲ್ಲಿ $(ARG2)(row,col) ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ರಚನಾ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3-D Settings"
|
||||
msgstr "3-D ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -765,3 +646,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter PIN:"
|
||||
msgstr "PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove client authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419961268.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -555,9 +555,10 @@ msgid "User paths"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗಗಳು"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No transition"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ರೂಪಾಂತರಗಳಿಲ್ಲ"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -117,13 +117,14 @@ msgid "~Slide Design..."
|
||||
msgstr "ಜಾರು ಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ(~S)"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids3_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_PAGE_DESIGN\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Page Design..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಜಾರು ಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ(~S)"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -273,16 +274,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n"
|
||||
"SID_SAVE_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
|
||||
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display Background of Master"
|
||||
msgstr "ಮಾಸ್ಟರಿನ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
|
||||
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display Objects from Master"
|
||||
@@ -3994,12 +4006,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
|
||||
"SID_MODIFYPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸ(~L)"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:45+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372677756.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419960697.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -80,12 +80,13 @@ msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||||
"singlenum\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
@@ -134,12 +135,13 @@ msgid "_Default"
|
||||
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of _copies"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_c)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -152,30 +154,33 @@ msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr "_X ಅಕ್ಷರ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr "_Y ಅಕ್ಷರ"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Angle"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "ಕೋನ(_A)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -188,21 +193,23 @@ msgid "Placement"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಳ ಗೊತ್ತುಮಾಡು"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "ಅಗಲ(_W)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "ಎತ್ತರ(_H)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -215,21 +222,23 @@ msgid "Enlargement"
|
||||
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "ಆರಂಭ(_S)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"copydlg.ui\n"
|
||||
"endlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr "ಕೊನೆ(_E)"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -269,12 +278,13 @@ msgid "Cross-fade attributes"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಸುಕು ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgid "Increments:"
|
||||
msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
@@ -301,8 +311,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgstr "_X"
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,8 +320,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -394,6 +404,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"drawchardialog.ui\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"drawpagedialog.ui\n"
|
||||
@@ -566,12 +585,13 @@ msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
@@ -728,21 +748,23 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
|
||||
msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನಲ್ಲಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸು (_e)"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paranumberingtab.ui\n"
|
||||
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with"
|
||||
msgid "S_tart with:"
|
||||
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ (_t)"
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paranumberingtab.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph numbering"
|
||||
msgid "Paragraph Numbering"
|
||||
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
@@ -872,12 +894,13 @@ msgid "This image is linked to a document."
|
||||
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: queryunlinkimagedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryunlinkimagedialog.ui\n"
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಬೇಕೇ?"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -890,57 +913,63 @@ msgid "Table Design"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseFirstRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Header Row"
|
||||
msgid "_Header row"
|
||||
msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseLastRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tot_al Row"
|
||||
msgid "Tot_al row"
|
||||
msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseBandingRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Banded Rows"
|
||||
msgid "_Banded rows"
|
||||
msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseFirstColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fi_rst Column"
|
||||
msgid "Fi_rst column"
|
||||
msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseLastColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Column"
|
||||
msgid "_Last column"
|
||||
msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)"
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||||
"UseBandingColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ba_nded Columns"
|
||||
msgid "Ba_nded columns"
|
||||
msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
@@ -952,6 +981,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert to Polygon"
|
||||
msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
@@ -980,32 +1018,15 @@ msgid "Tile size:"
|
||||
msgstr "ನೆಲಹಾಸು ಗಾತ್ರ:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"fillholes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Fill holes:"
|
||||
msgid "_Fill holes"
|
||||
msgstr "ರಂಧ್ರಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು (_F):"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
@@ -1023,12 +1044,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vectorized image:"
|
||||
msgstr "ಸದಿಶದ ಚಿತ್ರ:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "ಮುನ್ನಡೆ"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419960645.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435283378.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,6 +190,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Effect:"
|
||||
msgstr "ಪರಿಣಾಮ"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"assistentdialog.ui\n"
|
||||
"variantLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3314,6 +3323,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Loop until next sound"
|
||||
msgstr "ಮುಂದಿನ ಶಬ್ಧದವರೆಗೆ ಆವರ್ತನೆ ಮಾಡು (ಲೂಪ್)"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"variant_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372677777.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419966215.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,26 +81,29 @@ msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel all changes?"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಬೇಕೇ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಒಂದು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ (ಉದಾ: ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್) ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
|
||||
msgstr "\"$(ARG1)\" ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ತೆರೆಯಲು ರವಾನಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ URL ಆಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
@@ -312,20 +315,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_CANT_QUIT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
|
||||
"Please wait until all print jobs and/or\n"
|
||||
"OLE actions have finished and close all dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
"ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಾ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಹಾಗು/ಅಥವ\n"
|
||||
"OLE ಕಾರ್ಯಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡು ಎಲ್ಲಾ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -358,14 +347,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
||||
msgstr "'XX' ಎಂಬಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆರಂಭ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_HELPBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help Bar"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -479,26 +460,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ಸಲುವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DDE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
|
||||
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
|
||||
msgstr "% ಕ್ಷೇತ್ರ % ಕ್ಕೆ DDE ಸಂಪರ್ಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "ಈ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ \"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಯಬೇಕೇ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
|
||||
"The stated address will not be opened."
|
||||
@@ -515,10 +490,11 @@ msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving will remove all existing signatures.\n"
|
||||
"Do you want to continue saving the document?"
|
||||
@@ -527,10 +503,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ನೀವು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
@@ -539,10 +516,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುವಿರಾ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
|
||||
"Do you want to proceed?"
|
||||
@@ -551,10 +529,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
|
||||
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಓಪನ್ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕು."
|
||||
|
||||
@@ -712,86 +691,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr "\"%PLACEHOLDER%\" ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಒಂದು URLನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು."
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_APP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Application:"
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯ (~A):"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_TOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~File:"
|
||||
msgstr "ಕಡತ (~F):"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_ITEM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Category:"
|
||||
msgstr "ಪಂಗಡ (~C):"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"GROUP_DDE_CHG\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Modify link"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿ"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "ಹುಡುಕು"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -924,18 +823,20 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No topics found."
|
||||
msgstr "ಯಾವ ವಿಷಯವೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The text you entered was not found."
|
||||
msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
@@ -986,3 +887,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -347,6 +347,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Apply user data"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentinfopage.ui\n"
|
||||
"thumbnailsavecb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save preview image with this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentinfopage.ui\n"
|
||||
@@ -1570,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"open_remote\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Open Remote File"
|
||||
msgid "Remote _Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -2058,57 +2067,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"writer_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Writer _Document"
|
||||
msgstr "ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು (_D)"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"calc_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc _Spreadsheet"
|
||||
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ (_S)"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"impress_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress _Presentation"
|
||||
msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ (_P)"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"draw_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw D_rawing"
|
||||
msgstr "ಡ್ರಾ ಚಿತ್ರರಚನೆ (_r)"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"math_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Math For_mula"
|
||||
msgstr "ಮ್ಯಾತ್ ಸೂತ್ರ (_m)"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"database_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base D_atabase"
|
||||
msgstr "ಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ (_a)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419966935.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435283486.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -638,6 +638,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
||||
msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಸಿದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಳವಡಿಸು (ಚಿಕ್ಕ ಗಾತ್ರದ ಕಡತ)"
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smathsettings.ui\n"
|
||||
"autoclosebrackets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2814,8 +2814,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Guaraní, Paraguayan"
|
||||
msgstr "ಗುರಾನಿ, ಪರಾಗ್ವಾಯನ್"
|
||||
msgid "Guarani (Paraguay)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3828,6 +3828,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arpitan (Switzerland)"
|
||||
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್ಲ್ಯಾಂಡ್)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Botswana)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
@@ -4147,12 +4156,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Repeat: "
|
||||
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು(~R): "
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Dzongkha"
|
||||
msgstr "ಝಾಂಖ"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435283603.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||||
"GraphicExporter\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||||
@@ -596,15 +605,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"port-nospin\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -873,152 +873,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Service"
|
||||
msgstr "ಕಡತ ಸೇವೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"pathLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"webdavs\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ WebDAV (HTTPS)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"bindingLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding URL:"
|
||||
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server type:"
|
||||
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "ಲಾಗಿನ್"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Details"
|
||||
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "CMIS"
|
||||
msgstr "CMIS"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "ಹಂಚು"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,33 +3,34 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:33+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419960305.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert mode."
|
||||
msgstr "ಸೇರಿಸುವ ಕ್ರಮ."
|
||||
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
|
||||
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆವ ಕ್ರಮ, ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
@@ -148,6 +149,104 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fit slide to current window."
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗೆ ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು."
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "150%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲ"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
@@ -172,8 +271,53 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_OPTIMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "ಸೂಕ್ತ"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_75\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_100\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "150%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_200\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -3848,6 +3848,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Word wrap text in shape"
|
||||
msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ ಪಠ್ಯದ ಆಕೃತಿ"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next link in text chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419960339.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435283617.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,15 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "ಹೈಲೈಟಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Background Color"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
@@ -721,3 +713,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search Formatted Display String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2866,6 +2866,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ma_tch case"
|
||||
msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"searchformatted\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search formatted display string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
@@ -5233,11 +5242,20 @@ msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು"
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"stylelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"beginarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"beginarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5257,6 +5275,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5356,51 +5392,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"arrowlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Arrow:"
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತು (_A):"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"beginarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"beginarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"endarrowstyle\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
@@ -5892,42 +5883,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Flip:"
|
||||
msgstr "ಹೊರಳಿಸು (_F):"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"flipvertical\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"flipvertical\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"fliphorizontal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"fliphorizontal\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -105,13 +105,14 @@ msgid "Chapter Styles"
|
||||
msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ ಶೈಲಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
|
||||
"List Styles\n"
|
||||
"filterlist.text"
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಶೈಲಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,12 +483,13 @@ msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path se
|
||||
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಗಳು ಓದಲು ಮಾತ್ರ. ಮಾರ್ಗ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕೇ?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_PASSWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -681,6 +683,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -1080,12 +1090,13 @@ msgid "Image cannot be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading from the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2485,463 +2496,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Page Break"
|
||||
msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಪಟ್ಟಿ (ನೋಟದ ಕ್ರಮ)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "St~yle"
|
||||
msgstr "ಶೈಲಿ(~y)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
|
||||
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
|
||||
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~L)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
|
||||
"FN_INSERT_CAPTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Caption..."
|
||||
msgstr "ವಿವರಣೆ(~C)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table..."
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ(~T)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Merge Tables"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split Table"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು(~S)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split..."
|
||||
msgstr "ವಿಭಜಿಸು(~S)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Protect"
|
||||
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ(~P)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Unprotect"
|
||||
msgstr "ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(~U)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"MN_CELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Cell"
|
||||
msgstr "ಕೋಶ(~C)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Height..."
|
||||
msgstr "ಎತ್ತರ(~H)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
|
||||
msgstr "ಪುಟಗಳು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ತೂರಲು ಅನುಮತಿಸು(~c)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Height"
|
||||
msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ(~O)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Row"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು(~R)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Width..."
|
||||
msgstr "ಅಗಲ(~W)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Width "
|
||||
msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ(~O)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "ಸಮಾನ ಅಂತರವಿರಿಸು (~E)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Colu~mn"
|
||||
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು(~m)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Table Boundaries"
|
||||
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಂಚುಗಳು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Number Recognition"
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ(~N)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
|
||||
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Contour"
|
||||
msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ(~C)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME\n"
|
||||
"MN_SUB_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Arrange"
|
||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು(~A)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate Image"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು (~R)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TXT\n"
|
||||
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pa~ge..."
|
||||
msgstr "ಪುಟ(~g)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Inde~x Entry..."
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದು(~x)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Update Index/Table"
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು(~U)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Index/Table"
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(~E)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Index/Table"
|
||||
msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪ(~u)..."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(~M)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "ಮೇಲೆ(~T)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯ(~e)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಗೆ(~B)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(~S)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "ಎಡ(~L)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ(~C)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "ಬಲ(~R)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base at ~Top"
|
||||
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~T)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base in ~Middle"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~M)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Base at ~Bottom"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆ(~B)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ALIGN_FRAME\n"
|
||||
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Left"
|
||||
msgstr "90° ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Right"
|
||||
msgstr "90° ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord6 file."
|
||||
msgstr "ಇದು ಒಂದು WinWord6 ಕಡತವಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a WinWord97 file."
|
||||
msgstr "ಕಡತವು ಒಂದು WinWord97 ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATIONS\n"
|
||||
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416368850.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,16 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SPELLING_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgid "Always correct ~to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2749,15 +2749,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documentfontspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentfontspage.ui\n"
|
||||
"embedFonts\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embed fonts in the document"
|
||||
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)"
|
||||
|
||||
#: dropcapspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dropcapspage.ui\n"
|
||||
@@ -7859,13 +7850,14 @@ msgid "Mode"
|
||||
msgstr "ಕ್ರಮ"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.ui\n"
|
||||
"addresslist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select A_ddress List..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸದ ಬ್ಲಾಕ್"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420667202.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435284358.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -866,19 +866,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: ids.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ids.src\n"
|
||||
"RID_UUI_ERRHDL\n"
|
||||
"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೊ-ರಹಿತವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
"ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
||||
|
||||
#: lockfailed.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lockfailed.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,53 +3,57 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372677921.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420022834.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cupspassworddialog.ui\n"
|
||||
"CUPSPasswordDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication request"
|
||||
msgid "Authentication Request"
|
||||
msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಮನವಿ"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cupspassworddialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User"
|
||||
msgid "_User:"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ (_U)"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cupspassworddialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cupspassworddialog.ui\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
|
||||
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
||||
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು %s ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui
|
||||
@@ -106,6 +110,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please choose a printer and try again."
|
||||
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
@@ -296,12 +372,13 @@ msgid "Print in reverse page order"
|
||||
msgstr "ಪುಟವನ್ನು ವಿಲೋಮಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range and copies"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
@@ -494,12 +571,13 @@ msgid "Include"
|
||||
msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgid "Page Sides"
|
||||
msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
@@ -692,31 +770,34 @@ msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option"
|
||||
msgid "_Option:"
|
||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆ (_O)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current _value"
|
||||
msgid "Current _value:"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer _Language type"
|
||||
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಭಾಷೆಯ ಬಗೆ (_L)"
|
||||
msgid "Color _depth:"
|
||||
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ (_d)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -724,17 +805,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "ಬಣ್ಣ (_C)"
|
||||
msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _depth"
|
||||
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ (_d)"
|
||||
msgid "Printer language _type:"
|
||||
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಭಾಷೆಯ ಬಗೆ (_L)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -836,39 +918,43 @@ msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"paperft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paper size"
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ (_P)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Orientation"
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr "ವಾಲಿಕೆ (_O)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"duplexft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Duplex"
|
||||
msgid "_Duplex:"
|
||||
msgstr "ಡ್ಯುಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (_D)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"slotft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgid "Paper tray:"
|
||||
msgstr "ಕಾಗದದ ಟ್ರೇ"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 16:02+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372678968.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420022927.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1255,36 +1255,13 @@ msgid "get the maximum of"
|
||||
msgstr "ಇದರ ಗರಿಷ್ಟವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "get the sum of <FIELD>"
|
||||
msgstr "<FIELD>ನ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "get the average of <FIELD>"
|
||||
msgstr "<FIELD>ನ ಸರಾಸರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "get the minimum of <FIELD>"
|
||||
msgstr "<FIELD>ನ ಕನಿಷ್ಟವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "get the maximum of <FIELD>"
|
||||
msgstr "<FIELD>ನ ಗರಿಷ್ಟವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
msgid "get the count of"
|
||||
msgstr "ಇದರ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3851,6 +3828,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modern Fax from Private"
|
||||
msgstr "ಪ್ರೈವೇಟ್ನಿಂದ ಆಧುನಿಕ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
@@ -5862,3 +5848,85 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deadline:"
|
||||
msgstr "ಅಂತಿಮದಿನಾಂಕ:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colorful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr "ಮನೋಹರ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr "ಆಧುನಿಕ"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user