Update translations for master and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
This commit is contained in:
Robinson Tryon
2015-11-24 05:47:40 -05:00
parent 2c02b59bd9
commit 9b7a6f9619
6553 changed files with 558855 additions and 399921 deletions

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416688149.000000\n"
@@ -221,6 +221,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "Barrennoù ostilhoù %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:05+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,14 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "An naoudi-mañ a zo anezhañ endeo..."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
msgstr "Seveniñ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420971393.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447235605.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -805,10 +805,10 @@ msgstr "Personelaat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Appearance\n"
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Neuz"
msgid "Application Colors"
msgstr "Livioù an arload"
#: treeopt.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435500316.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447235667.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Highlighting Color"
msgid "Highlight Color"
msgstr "Liv usskediñ"
#: strings.src
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Arverañ an niverenniñ - arouez : "
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
msgstr "Rolloù dre badelligoù ha niverennoù. Arouez ar padelligoù : "
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440522816.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447235981.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3940,6 +3940,15 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Lañserioù"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"contextmenus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
@@ -7109,6 +7118,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Enlakaat un enlugellad"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
msgstr "Evezh : Marteze ne 'z ay ket en-dro an enlugelladoù gant savennoù zo ha marteze e vint dilamet en dazont"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -12453,8 +12471,8 @@ msgctxt ""
"useopengl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Arverañ OpenGL evit an holl zeouezioù"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
msgstr "Arverañ OpenGL evit an holl zeouezioù (goude an adloc'hañ)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12462,8 +12480,8 @@ msgctxt ""
"forceopengl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
msgstr "Rediañ OpenGL ha pa vefe lakaet war ar roll du"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
msgstr "Rediañ OpenGL ha pa vefe lakaet war ar roll du (goude an adloc'hañ)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12474,6 +12492,24 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Gweredekaat an dra-mañ a c'hallfe degas beugoù sturioù marteze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"openglenabled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Enabled"
msgstr "Stad GL bremanel : Gweredekaet"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"opengldisabled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Disabled"
msgstr "Stad GL bremanel : Gweredekaet"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -15351,6 +15387,51 @@ msgctxt ""
msgid "_Combine"
msgstr "Keda_ozañ"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
msgstr "_X :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controlx1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controly1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 1"
msgstr "Poent reoliñ 1"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15360,6 +15441,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Radius:"
msgstr "_Skin :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"MTR_FLD_RADIUS\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15378,6 +15468,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Angle:"
msgstr "_Korn :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15387,6 +15486,51 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Stouiñ"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
msgstr "_X :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controlx2\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y :"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controly2\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 2"
msgstr "Poent reoliñ 2"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
@@ -15540,15 +15684,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Options..."
msgstr "_Dibarzhioù..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"notindictft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_N'emañ ket er geriadur"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -15558,15 +15693,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Tremen dreist ur wech"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"suggestionsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Alioù"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -15684,6 +15810,43 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Ouzhpennañ er geriadur"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"suggestionsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Alioù"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"notindictft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_N'emañ ket er geriadur"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"paste\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Character"
msgstr "Arouezennoù arbennik"
#: spelloptionsdialog.ui
msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"