update translations for master/7.6.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I30df4b585f12a47e377eeaf1d6f07346aca1631a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-07-07 18:21:42 +02:00
parent 25766b4c4f
commit 99b28edb4e
1748 changed files with 432599 additions and 359734 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -9303,6 +9303,69 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
msgstr "Spesifiserer alternativa for å kopla til PostgreSQL-databasar."
#. QAFTF
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"hd_id651688208054254\n"
"help.text"
msgid "Direct connection to PostgreSQL databases"
msgstr "Direkte tilkoplinga til PostgreSQL-databasar"
#. F62Fu
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id771688208079289\n"
"help.text"
msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:"
msgstr "Dataa for direkte tilkopling til ein PostgreSQL-database kan gjevast på to ulike måtar:"
#. 5QBKj
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"hd_id861688208111738\n"
"help.text"
msgid "Fill in the data"
msgstr "Fylla inn dataa"
#. MkUEz
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id421688208147990\n"
"help.text"
msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data."
msgstr "Tilkoplingsdata kan gjevast ved å fylla ut dei tre øvste tekstboksane. Spør databaseadministratoren om dei korrekte dataa."
#. H29mJ
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id451688208281422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database name</emph>: type the name of the specific database."
msgstr "<emph>Databasenamn</emph>: skriv inn namnet på den spesifikke databasen."
#. qYEBG
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id431688208308832\n"
"help.text"
msgid "<emph>Server</emph>: provide the URL or IP address of the DBMS server."
msgstr "<emph>Tenar</emph>: gjev opp URL-en eller IP-adressa til DBMS-tenaren."
#. S8mr3
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id781688208333506\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port number</emph>: enter the port number of the DBMS server."
msgstr "<emph>Portnummer</emph>: skriv inn portnummeret til DBMS-tenaren."
#. Chhvj
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
@@ -9312,14 +9375,14 @@ msgctxt ""
msgid "DBMS/driver-specific connection string"
msgstr "DBMS/drivarspesifikk tilkoplingsstreng"
#. Tb6Ng
#. Poqmy
#: dabawiz02pgsql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
"par_id341643044249556\n"
"help.text"
msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
msgstr "Skriv inn den drivarspesifikke tilkoplingsstrengen. Koplingsstrengen er ein sekvens av nøkkelord/verdipar skilde med mellomrom. For eksempel"
msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
msgstr "I staden for å skriva inn dataa i tekstboksane som forklart ovanfor, eller viss du treng å spesifisera fleire parametrar for tilkoplinga, kan du skriva inn den drivar-spesifikke tilkoplingsstrengen. Koplingsstrengen er ein sekvens av nøkkelord/verdipar skilde med mellomrom. For eksempel"
#. wHmxd
#: dabawiz02pgsql.xhp