update translations for master/7.6.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I30df4b585f12a47e377eeaf1d6f07346aca1631a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -32317,14 +32317,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Windowstyle"
|
||||
msgstr "EstiloVentana"
|
||||
|
||||
#. UMDX5
|
||||
#. C8vkj
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
|
||||
msgstr "Expresión entera opcional que especifica el estilo de la ventana en la que se ejecuta el programa. Son posibles los valores siguientes:"
|
||||
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fupqC
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id451687425656673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter <emph>Windowstyle</emph> is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6nZbY
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id531687425555734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following values are possible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UHeLL
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
@@ -32344,6 +32362,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The focus is on the hidden program window."
|
||||
msgstr "El foco está en la ventana de programa oculta."
|
||||
|
||||
#. rwAaE
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id831687425819018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notimplem\"><emph>Not implemented in %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8nVHG
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32398,6 +32425,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Full-screen display."
|
||||
msgstr "Visualización a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#. 69kha
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130500.xhp\n"
|
||||
"par_id761687426550721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Windowstyle 3</emph> and <emph>10</emph> are equivalent in Windows systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpPTX
|
||||
#: 03130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21615889071992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Database argument</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Argumento BaseDeDatos</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Argumento Base de datos</emph>"
|
||||
|
||||
#. fxMgf
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -67888,7 +67888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441556229012536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
|
||||
msgstr "<input>= UNIRCADENAS(\" \"; 1; \"Aquí\"; \"viene\"; \"el\"; \"sol\")</input>devuelve \"Aquí viene el sol\" con carácter de espacio como delimitador y se ignoran las cadenas vacías."
|
||||
msgstr "<input>=UNIRCADENAS(\" \"; 1; \"Ya\"; \"viene\"; \"el\"; \"sol\")</input> devuelve «Ya viene el sol» con el carácter de espacio como delimitador e ignorando las cadenas vacías."
|
||||
|
||||
#. 39FPP
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
@@ -67897,7 +67897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441556239012536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
|
||||
msgstr "si A1:B2 contiene \"Aquí\", \"viene\", \"el\", \"sol\" respectivamente,<input> UNIRCADENAS(\"-\";1;A1:B2</input>devuelve \"aquí-viene-el-sol\" con carácter de guion como delimitador y se ignoran las cadenas vacías."
|
||||
msgstr "si A1:B2 contiene «Ya», «viene», «el» y «sol» respectivamente, <input>=UNIRCADENAS(\"-\";1;A1:B2)</input> devuelve «Ya-viene-el-sol» con el carácter de guion como delimitador e ignorando las cadenas vacías."
|
||||
|
||||
#. AcYv7
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
@@ -70399,7 +70399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de pestaña de hoja"
|
||||
|
||||
#. uRFek
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
@@ -70408,7 +70408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id481684777219483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Color de pestaña de hoja</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BEcBk
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
@@ -71168,6 +71168,7 @@ msgstr "SI<emph>desativado</emph>(predeterminado), se utiliza el comparador BCH.
|
||||
|
||||
#. 7LWoa
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver_options_algo.xhp\n"
|
||||
"par_id0503200917103744\n"
|
||||
@@ -71218,7 +71219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id050320091710378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"variableguessdesc\">Si está habilitado (predeterminado), el algoritmo intenta encontrar límites de variables mirando los valores iniciales</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"variableguessdesc\">Si está activado (de manera predeterminada lo está), el algoritmo intenta encontrar límites de variables teniendo en cuenta los valores iniciales.</variable>"
|
||||
|
||||
#. JctSA
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -9303,6 +9303,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QAFTF
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"hd_id651688208054254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct connection to PostgreSQL databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F62Fu
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id771688208079289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5QBKj
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"hd_id861688208111738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill in the data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MkUEz
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id421688208147990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H29mJ
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id451688208281422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Database name</emph>: type the name of the specific database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qYEBG
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id431688208308832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Server</emph>: provide the URL or IP address of the DBMS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S8mr3
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id781688208333506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Port number</emph>: enter the port number of the DBMS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chhvj
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9312,13 +9375,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DBMS/driver-specific connection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tb6Ng
|
||||
#. Poqmy
|
||||
#: dabawiz02pgsql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02pgsql.xhp\n"
|
||||
"par_id341643044249556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
|
||||
msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHmxd
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682198.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -385,15 +385,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
|
||||
msgstr "La barra <emph>Opciones</emph> se muestra al seleccionar <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Opciones</emph>."
|
||||
|
||||
#. qz24k
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0213.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Mostrar cuadrícula</link>"
|
||||
|
||||
#. 6f45H
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -403,15 +394,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Líneas guía al mover</link>"
|
||||
|
||||
#. 6fEGX
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0213.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Acoplar a retícula</link>"
|
||||
|
||||
#. pFCFY
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fcmzq
|
||||
@@ -1636,33 +1636,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QhszV
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0226.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Mostrar cuadrícula</link>"
|
||||
|
||||
#. gtiLC
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0226.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Acoplar a retícula</link>"
|
||||
|
||||
#. ph5uF
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0226.xhp\n"
|
||||
"par_id3145419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Especifica que solo se pueden desplazar los objetos entre puntos de cuadrícula.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VWNKD
|
||||
#: main0226.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -1663,6 +1663,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "From the status bar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tTfvv
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id931686399557948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From the sidebar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. viRG4
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2113,6 +2122,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Flip Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MBx77
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id441686510141372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bivaf
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id231686510344563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dDDYH
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id231686520344563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ZUWE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id731686511199721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 46ddB
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2131,6 +2176,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pLRv8
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id391686514191362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CmWaA
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id331686510344563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GxfD5
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id231786520344563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UUTDx
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id591686513073200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eNdk9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id681686516301373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3dRED
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id641686513080593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VipLr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id241686516194208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a2DyZ
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id21686513087410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2YJE6
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id231686516211592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZDMaL
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2516,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Docking (AutoHide)"
|
||||
msgstr "Acoplar (Ocultación automática)"
|
||||
msgstr "Acoplar (ocultación automática)"
|
||||
|
||||
#. FF4VM
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -3047,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id551604189872115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page line-spacing (register-true)"
|
||||
msgstr "Conformidad de registro"
|
||||
msgstr "Conformidad de líneas de base («de registro»)"
|
||||
|
||||
#. yspD9
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -3056,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME, the register-true feature is called <emph>Page line-spacing</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En %PRODUCTNAME, la funcionalidad de retícula de renglones se denomina <emph>Conformidad de líneas de base</emph>."
|
||||
|
||||
#. WxQBJ
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -8359,6 +8485,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9f99W
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id421686495909300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the tabs menu, choose <menuitem>Toolbars</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aAbgp
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8377,14 +8512,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Herramientas</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ts9yE
|
||||
#. FnPqE
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"task\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barra de estado</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PFRbR
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id231686496797095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Status Bar</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9VGHF
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -8530,23 +8674,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LV5Sn
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu in an HTML document."
|
||||
msgstr "Abra el menú contextual en un documento HTML."
|
||||
|
||||
#. 6zQBs
|
||||
#. eJqmg
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3152935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icono</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon HTML Source</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Gg6Q
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -8611,32 +8746,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FMuh
|
||||
#. xJ9qr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Multimedia ▸ Escanear</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G93DG
|
||||
#. kMeBZ
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Multimedia ▸ Escanear ▸ Seleccionar origen</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Select Source</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QDqg7
|
||||
#. zUgGc
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id221687380259939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Source</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HxcKj
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Multimedia ▸ Escanear ▸ Solicitar</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Request</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UTcTB
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -8692,41 +8836,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "Carácter especial"
|
||||
|
||||
#. Mrhws
|
||||
#. eAjyB
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id861687390607136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Audio or Video.</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JDZ96
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vaya a <emph>Insertar ▸ Multimedia ▸ Audio o vídeo</emph></variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Audio or Video</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NB9Gv
|
||||
#. Bd2V8
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CE\n"
|
||||
"par_id861687390321085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Vaya a <emph>Insertar ▸ Audio o vídeo</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D4W2P
|
||||
#. HCaKm
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN1085D\n"
|
||||
"par_id641687390399224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Audio or Video"
|
||||
msgstr "Audio o vídeo"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Icon Media</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7sGNP
|
||||
#. xBEhs
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id381687390399228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Media / Audio or Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bSkGT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_objects\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto OLE</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GmdE8
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id261687440040872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Bx3G
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id151687440102732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Icon Insert OLE Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvKCX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id411687440102736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert OLE Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EQ4fi
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -8737,23 +8926,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto OLE ▸ Objeto OLE</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KYEEp
|
||||
#. wC9fx
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3146806\n"
|
||||
"par_id261697440040872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "En la barra <emph>Insertar</emph>, pulse en"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gjoUP
|
||||
#. T34cs
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icono Objeto OLE</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GTqPV
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -8773,6 +8962,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto OLE ▸ Código de barras y QR</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Er4yF
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id51687443038152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>QR and Barcode</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9Wus
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8782,32 +8980,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto OLE ▸ Objeto de fórmula</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kQdhV
|
||||
#. J7CML
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153056\n"
|
||||
"par_id761687440588022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "En la barra <emph>Insertar</emph>, pulse en"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formula Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8stDh
|
||||
#. 6Cav3
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148559\n"
|
||||
"par_id951687440647194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icono Fórmula</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Icon Insert Formula Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uAbxt
|
||||
#. TwJwb
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155858\n"
|
||||
"par_id301687440647198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
msgid "Insert Formula Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FhU9
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id191687440753064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + E</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RtbuS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -8899,23 +9106,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
||||
|
||||
#. Lrdrw
|
||||
#. ZsbhT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Imagen</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6xprE
|
||||
#. NGECL
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155308\n"
|
||||
"par_id641687288060105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hKHNt
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id611687288063905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nkiUu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id741687288060105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAnB9
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id811687288063905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qHqnu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id421687288040247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HcQy3
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9160,33 +9403,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tools Menu"
|
||||
msgstr "Menú Herramientas"
|
||||
|
||||
#. eA5Ru
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3146765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tdk7b
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icono</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iLbBE
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galería"
|
||||
|
||||
#. pEZpR
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11824,23 +12040,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>."
|
||||
|
||||
#. 6pGoA
|
||||
#. LUBTb
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3166447\n"
|
||||
"par_id3147854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Estilos ▸ Gestionar estilos</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. fqW8D
|
||||
#. Rpmob
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147404\n"
|
||||
"par_id3147855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Estilos</menuitem>."
|
||||
msgid "<variable id=\"viewstyles\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j6BRB
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -11869,32 +12085,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Estilos ▸ Gestionar estilos</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. LUBTb
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Estilos ▸ Gestionar estilos</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. VR98p
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
|
||||
|
||||
#. xHqEM
|
||||
#. GDpZ6
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3148533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icono Estilos</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icono Estilos</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GGmAC
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -11905,6 +12103,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#. vPaWt
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3166447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBSYY
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
|
||||
@@ -10447,32 +10447,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar cuadrícula"
|
||||
|
||||
#. BAzBW
|
||||
#. YJnAd
|
||||
#: 01171200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar cuadrícula"
|
||||
|
||||
#. RQ8je
|
||||
#: 01171200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon Display Grid</alt></image>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp#display grid\">Display Grid</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UKBCB
|
||||
#. Fsi3K
|
||||
#: 01171200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155536\n"
|
||||
"par_id131686520802424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar cuadrícula"
|
||||
msgid "Enables or disables the grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GwtjF
|
||||
#: 01171300.xhp
|
||||
@@ -10492,32 +10483,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Acoplar a retícula</link>"
|
||||
|
||||
#. JWkWQ
|
||||
#. z4ScA
|
||||
#: 01171300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149495\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se debe efectuar el desplazamiento de marcos, elementos de dibujo y controles de formulario únicamente entre puntos de la cuadrícula.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. m7PAZ
|
||||
#: 01171300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171300.xhp\n"
|
||||
"par_id3156027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/lc_griduse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
|
||||
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fb5KQ
|
||||
#. BUPkp
|
||||
#: 01171300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171300.xhp\n"
|
||||
"par_id3147834\n"
|
||||
"par_id321683472243875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr "Acoplar a retícula"
|
||||
msgid "To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> key when you drag an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u3be4
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
@@ -10537,6 +10519,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EUh9P
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id951686521137933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the display of guides when moving an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ig9E9
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id501686521465917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Helplines While Moving</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bxM2n
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id541686521522734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Helplines While Moving</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ziEir
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id421686522333185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Helplines While Moving</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7F4Cn
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id371686522440108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Helplines While Moving</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPF7k
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19609,6 +19636,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Barra de herramientas Fontwork</link>"
|
||||
|
||||
#. U69jZ
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridtofront.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Grid to Front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rd2wS
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridtofront.xhp\n"
|
||||
"hd_id241686523218429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/gridtofront.xhp\">Grid to Front</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tKA4y
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridtofront.xhp\n"
|
||||
"par_idN105CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XvAoA
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridtofront.xhp\n"
|
||||
"par_id321686515859023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Grid to Front</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. npGab
|
||||
#: gridtofront.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridtofront.xhp\n"
|
||||
"par_id51686515989707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Grid to Front</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do65g
|
||||
#: limit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
|
||||
@@ -23830,177 +23830,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
|
||||
msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Posición y tamaño ▸</emph> pestaña <emph>Posición y tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>."
|
||||
|
||||
#. dwefM
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras y QR"
|
||||
|
||||
#. 3tty9
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"bm_id901566317201860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>código QR;código de barras</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 8FGFU
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"hd_id461566315781439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">QR and Barcode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\">Código de barras y QR</link>"
|
||||
|
||||
#. ztYka
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id381566315781439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
|
||||
msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL."
|
||||
|
||||
#. UCs5m
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id411566316109551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
|
||||
msgstr "La funcionalidad de generación de códigos de barras y QR le permite codificar cualquier cadena de texto o URL como código QR o de barras e insertarlo como objeto gráfico en un documento para su posterior escaneo."
|
||||
|
||||
#. UCeXG
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"hd_id611566316506278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "URL or text"
|
||||
msgstr "URL o texto"
|
||||
|
||||
#. q98jw
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id251566316519649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The text from which to generate the code."
|
||||
msgstr "El texto a partir del cual generar el código."
|
||||
|
||||
#. 6mj5K
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"hd_id701566317347416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error correction"
|
||||
msgstr "Corrección de errores"
|
||||
|
||||
#. VezeF
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id281566317365617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged."
|
||||
msgstr "El valor de corrección de errores para el código QR que se creará. La corrección de errores es una medida que ayuda al código QR a recuperarse en caso de que sea destruido."
|
||||
|
||||
#. iHFHY
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id781566317374864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "There are four standard error correction values."
|
||||
msgstr "Hay cuatro valores estándares de corrección de errores."
|
||||
|
||||
#. LdLRP
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id271566316757549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "<emph>Baja</emph>: hasta un 7 % del código puede restaurarse."
|
||||
|
||||
#. gNLdh
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id751566316834436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "<emph>Media</emph>: hasta un 15 % del código puede restaurarse."
|
||||
|
||||
#. GQtTJ
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id481566316843503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "<emph>Cuartil</emph>: hasta un 25 % del código puede restaurarse."
|
||||
|
||||
#. QBceY
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id641566316849901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "<emph>Alta</emph>: hasta un 30 % del código puede restaurarse."
|
||||
|
||||
#. S5CKs
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"hd_id701566316879046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Margen"
|
||||
|
||||
#. PuMhx
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id981566316947064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The width of the margin surrounding the code."
|
||||
msgstr "La anchura del margen que rodea al código."
|
||||
|
||||
#. kZPNW
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"hd_id761566322212787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Ejemplo"
|
||||
|
||||
#. QsE8C
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id401566321281041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
|
||||
msgstr "El código QR siguiente se generó para codificar el texto <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
|
||||
|
||||
#. jDPsG
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id561566321218295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Ejemplo de código QR</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FuBFK
|
||||
#: redaction.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/es/>\n"
|
||||
@@ -268,33 +268,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\">Forms Submenu</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\">Submenú Formularios</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. EEMss
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
||||
|
||||
#. 7XEBK
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420160945436725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Gráfico</link>"
|
||||
|
||||
#. UMRau
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"par_id030420160947559665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un gráfico basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. kbBmz
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
|
||||
@@ -1132,15 +1132,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
|
||||
msgstr "Para mostrar la <emph>barra de opciones</emph>, seleccione <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Opciones</emph>."
|
||||
|
||||
#. DZxaw
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0213.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Mostrar cuadrícula</link>"
|
||||
|
||||
#. HJ3HV
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1150,15 +1141,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Líneas guía al mover</link>"
|
||||
|
||||
#. wfkRG
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0213.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Acoplar a retícula</link>"
|
||||
|
||||
#. eEiur
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
@@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2zhS7
|
||||
#. tNteq
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zxATD
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
|
||||
@@ -286,78 +286,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDkey
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150703473580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
|
||||
|
||||
#. QDRrz
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150703478401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
|
||||
|
||||
#. nRv2U
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720150854015048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scrollbars"
|
||||
msgstr "Barras de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#. DW3uE
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854017277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
|
||||
msgstr "Mostrar u ocultar las barras de desplazamiento horizontal y vertical que se utilizan para modificar el área visible de un documento que no cabe en la ventana."
|
||||
|
||||
#. Qcoew
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_idN10613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Boundaries"
|
||||
msgstr "Límites de las tablas"
|
||||
|
||||
#. cWSmD
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
|
||||
msgstr "Muestra u oculta los bordes de las celdas de las tablas que carecen de bordes especificados. Los límites son visibles solo en la pantalla y no se imprimen."
|
||||
|
||||
#. BGHSk
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720150854011929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Images and Charts"
|
||||
msgstr "Imágenes y gráficos"
|
||||
|
||||
#. rFzz3
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854013292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
|
||||
msgstr "Mostrar u ocultar los objetos visuales, tales como imágenes y gráficos, de un documento."
|
||||
|
||||
#. ewZgE
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -448,15 +376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserta un salto de página manual en la posición actual del cursor y a este lo sitúa en el comienzo de la página siguiente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mLs8G
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Image</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Imagen</link>"
|
||||
|
||||
#. Bj8mG
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
|
||||
@@ -655,23 +655,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "View Menu"
|
||||
msgstr "Menú Ver"
|
||||
|
||||
#. mQeVy
|
||||
#. B784G
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lineal\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Reglas ▸ Reglas</menuitem></variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6RRMA
|
||||
#. Gdnbe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Límites de texto</menuitem></variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6uyC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id731686925533770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nnySY
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -718,32 +727,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Marcas de formato</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. ZPf6L
|
||||
#. Bi7WW
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
"par_id551686924762280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jRY7j
|
||||
#. xT6wC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154508\n"
|
||||
"par_id641686925453807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Standard bar, click"
|
||||
msgstr "En la barra Estándar, pulse en"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9xqfr
|
||||
#. V9wCc
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icono Marcas de formato</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hqSje
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -754,6 +763,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formatting Marks"
|
||||
msgstr "Marcas de formato"
|
||||
|
||||
#. DA7Ez
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LmXFe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -763,6 +781,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Mostrar espacios en blanco</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AbVhn
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id651686928942784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fzGfK
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id311686929035779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Whitespace</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SuxGC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,14 +826,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Web</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 5Jnnn
|
||||
#. B2Kqr
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154640\n"
|
||||
"par_id731686340717333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, enable"
|
||||
msgstr "En la barra <emph>Herramientas</emph>, active"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Web view</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ECzAf
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id711686340723589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Web</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UMkhu
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -826,6 +871,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
|
||||
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Normal</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. PAAu6
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id261686340093283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal view</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqokM
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id131686340441662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Normal View</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2VB4w
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id831686340286035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icon Normal View</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaAoq
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id191686340286039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xjXHF
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Demote Outline Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9k5Qg
|
||||
#. PNB3x
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Heading Up</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M92CK
|
||||
@@ -1312,31 +1312,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wFAiM
|
||||
#. YGaJ6
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Heading Up</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3bgXj
|
||||
#. 7ZNPW
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Up"
|
||||
msgid "Move Heading Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eh2NA
|
||||
#. xYHQo
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Heading Down</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b84qh
|
||||
@@ -1348,22 +1348,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. b7CEr
|
||||
#. xj8B3
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Heading Down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQBpQ
|
||||
#. euCE4
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Chapter Down"
|
||||
msgid "Move Heading Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R8cwF
|
||||
@@ -1546,31 +1546,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copy</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copiar</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9ipGr
|
||||
#. P7JrD
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id921683912738232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document."
|
||||
msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MbZVf
|
||||
#. h2RZ8
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id771683910814918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Chapter</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Heading</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sjZqR
|
||||
#. zEmJB
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id611683911156747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted."
|
||||
msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RjyMk
|
||||
@@ -1582,13 +1582,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Select</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BbQzD
|
||||
#. ThBds
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id541683913384922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected."
|
||||
msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fy2er
|
||||
@@ -4165,6 +4165,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
|
||||
msgstr "Muestra u oculta la regla horizontal y, si está activada, la vertical. La regla horizontal puede utilizarse para ajustar los márgenes de la página, las tabulaciones, las sangrías, los bordes y las celdas de las tablas, así como para organizar los objetos de la página."
|
||||
|
||||
#. PsV4X
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XGMBy
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id51686499691188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBUiL
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id711686340723589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Rulers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XRiSB
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id11686499930570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_ruler.svg\" id=\"img_id491686499930571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711686499930573\">Icon Rulers</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SRFGF
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id191686499930575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3WVBJ
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id601686499818465\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + R</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kkWvk
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4183,6 +4237,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page."
|
||||
msgstr "Muestra u oculta la regla vertical. Puede utilizar la regla vertical para ajustar los márgenes verticales de la página, las celdas en las tablas y las alturas de cualquier objeto de la página."
|
||||
|
||||
#. WwbwS
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id391686500147323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers - Vertical Ruler</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrB8f
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id741686500251969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_vruler.svg\" id=\"img_id811686500251970\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681686500251971\">Icon Vertical Ruler</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vjkkz
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
"par_id331686500251973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. puGjH
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4390,14 +4471,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Disposición normal</link>"
|
||||
|
||||
#. vHE82
|
||||
#. DBHTC
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Muestra la apariencia que tendrá el documento cuando lo imprima.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XffAc
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
@@ -31949,6 +32030,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WAAjX
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id591687459917812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NTUoS
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31958,13 +32048,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eCSFH
|
||||
#. JeZD5
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id811673186011131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the position of the page number: options are header or footer."
|
||||
msgid "Select the position of the page number, Options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x4QAd
|
||||
@@ -31994,6 +32084,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. Options are Left, Center and Right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AWRgn
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id431687461314097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mirror on even pages"
|
||||
msgstr "Reflejar en páginas pares"
|
||||
|
||||
#. nQFqJ
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id641687461526222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k5hvk
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id71687461318906\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include page total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ofErF
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id141687461406283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Also insert the total number of pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NvMUf
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id551687461325791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D34vT
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id531687461371874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o5ZPq
|
||||
#: protectdocument.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32183,6 +32327,177 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements cited and display the document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
|
||||
msgstr "Muestra los márgenes superior e inferior, las zonas de cabecera y pie y la separación entre las páginas del documento. Desmarque la opción para contraer los elementos mencionados y mostrar el documento como un flujo de páginas ininterrumpidas. Solo es posible ocultar el espacio en blanco en la vista de página única."
|
||||
|
||||
#. sDVNf
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spotlight Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGDgd
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"bm_id401688481259265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value><bookmark_value>styles spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRDUw
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"hd_id901688480262925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RABFw
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id721688480262925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xzB7C
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id361688480578471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPLrV
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id441688481502370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ofCvK
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id701688481512511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5xLQa
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id631688481526288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct formatting text is indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored indicators on the margin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UueAi
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id821688481536823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spotlight character direct formatting visual indication is a call-out with string \"df\" next to the text with direct formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RjcYe
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id871688481600843\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. agBzx
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id751688481764432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5AEv
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id891688481774765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qvMwL
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"hd_id61688481779566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EbbSF
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id791688481879788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable character direct formatting spotlight, go to menu <menuitem>Styles - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFWEG
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id111688481812046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When enabled, the Character Direct Formatting feature indicates direct character formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray highlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGcGa
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id301688481827982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMZqG
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id511688481841238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are not cleaned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pG2Wi
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id61688482137651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fp2Jd
|
||||
#: spotlight_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"spotlight_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id381688482143901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CB3yA
|
||||
#: style_inspector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32885,6 +33200,114 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Translation settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ULSo
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MpHmB
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"hd_id211686927301666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_images_charts.xhp\">Images and Charts</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CpzaV
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854013292\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5LkGv
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"par_id581686927777489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Images and Charts</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6zFdX
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"par_id191686928229013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Images and Charts</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3xYAr
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"par_id431686927821168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id321686927821169\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731686927821169\">Icon View Images and Charts</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oAABU
|
||||
#: view_images_charts.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_images_charts.xhp\n"
|
||||
"par_id31686927821170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View Images and Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8zAsE
|
||||
#: view_table_bounds.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_table_bounds.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRF8V
|
||||
#: view_table_bounds.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_table_bounds.xhp\n"
|
||||
"hd_id391686926376598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_table_bounds.xhp\">Table Boundaries</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ALBZ
|
||||
#: view_table_bounds.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_table_bounds.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jzfwr
|
||||
#: view_table_bounds.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_table_bounds.xhp\n"
|
||||
"par_id41686926517673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Table Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGBVF
|
||||
#: view_table_bounds.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_table_bounds.xhp\n"
|
||||
"par_id661686926638333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Table Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hCGCC
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 00:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -259,13 +259,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
|
||||
msgstr "Reorganizar un documento mediante el Navegador"
|
||||
|
||||
#. rokYY
|
||||
#. iazn4
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and headings</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging headings</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uGujR
|
||||
@@ -358,22 +358,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
|
||||
msgstr "Arrastre un título a una ubicación nueva en la lista del <emph>Navegador</emph>."
|
||||
|
||||
#. RSDVe
|
||||
#. AinxC
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <menuitem>Move Chapter Up</menuitem> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <menuitem>Move Chapter Down</menuitem> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <menuitem>Move Heading Up</menuitem> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <menuitem>Move Heading Down</menuitem> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBVCy
|
||||
#. i3Gtd
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag or click the <menuitem>Move Chapter Up</menuitem> or <menuitem>Move Chapter Down</menuitem> icons."
|
||||
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag or click the <menuitem>Move Heading Up</menuitem> or <menuitem>Move Heading Down</menuitem> icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fizvk
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2357860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The automatic numbering option is applied only to paragraphs formatted with “Default Paragraph Style”, “Body Text”, or “Body Text, Indented” paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La opción de numeración automática se aplica únicamente a aquellos párrafos que estén formateados con los estilos «Estilo de párrafo predeterminado», «Cuerpo de texto» o «Cuerpo de texto con sangría»."
|
||||
|
||||
#. cQBrW
|
||||
#: auto_numbering.xhp
|
||||
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing with Page line-spacing (register-true)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir con conformidad de líneas de base («de registro»)"
|
||||
|
||||
#. jawYy
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Imprimir con conformidad de líneas de base</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. XacxB
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1065E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para que un documento se imprima con conformidad de líneas de base"
|
||||
|
||||
#. VhaCT
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911604247329772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Reference Style</emph> sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El <emph>Estilo de referencia</emph> establece una retícula (tipográfica) vertical e invisible utilizando el interlineado especificado en el estilo. Todos los párrafos que tengan activada la conformidad de líneas de base utilizarán esa distancia entre renglones, alineando la parte inferior de cada renglón con la siguiente línea de la retícula, sin importar el tamaño de la letra o que haya imágenes."
|
||||
|
||||
#. SoczS
|
||||
#: registertrue.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user