update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9ff34aacd293205785f776e3a898d2cfa5b5c0f6
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "Hvis du ikke vil overskrive originaldokumentet, skal du gemme dit arbejd
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE"
|
||||
msgid "Non-standard file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke-standard filformat"
|
||||
|
||||
#. hFJuJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TEXT"
|
||||
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME (*.%EXTENSION)”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette dokument kan indeholde formatering eller indhold, som ikke kan gemmes i det valgte filformat \"%FORMATNAME (*.%EXTENSION)\"."
|
||||
|
||||
#. wKVfT
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_QUESTION"
|
||||
msgid "Use the default ODF file format (*.%EXTENSION) to be sure that the document is saved correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug ODF (Open Document Format) standardfilformatet (*.%EXTENSION) for at være sikker på, at dokumentet bliver gemt korrekt."
|
||||
|
||||
#. JCkAZ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_YES"
|
||||
msgid "Use %FORMATNAME Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug %FORMATNAME-formatet"
|
||||
|
||||
#. Z3aBj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No"
|
||||
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug %DEFAULTEXTENSION-formatet"
|
||||
|
||||
#. 7stwX
|
||||
#. Used in the title of a shared document.
|
||||
@@ -5255,62 +5255,86 @@ msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr "Formattildelings-tilstand"
|
||||
|
||||
#. jfeoE
|
||||
#. YHTHB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jfeoE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137
|
||||
msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan"
|
||||
msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. "
|
||||
msgstr "Anvender den valgte typografi på det objekt eller den tekst, du markerer i dokumentet. "
|
||||
|
||||
#. GLRFT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr "Ny typografi ud fra markering"
|
||||
|
||||
#. qvBEu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|new"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAdD9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
|
||||
msgid "Styles actions"
|
||||
msgstr "Typografi-handlinger"
|
||||
|
||||
#. 5ZAqh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu"
|
||||
msgid "Styles actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xk5tD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:172
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Opdatér typografi"
|
||||
|
||||
#. 7NfdA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188
|
||||
msgctxt "templatepanel|accessible_name|update"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. irBvi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:237 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
|
||||
msgid "Style List"
|
||||
msgstr "Typografi-liste"
|
||||
|
||||
#. FHud7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:309
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325
|
||||
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
|
||||
msgid "Show previews"
|
||||
msgstr "Vis forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#. BkCZH
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:317
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333
|
||||
msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview"
|
||||
msgid "Display the style names as examples of their formatting. "
|
||||
msgstr "Vis typografinavne som eksempler på deres formatering. "
|
||||
|
||||
#. BjVRZ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:329
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345
|
||||
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Spotlys"
|
||||
|
||||
#. xfmiZ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352
|
||||
msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles"
|
||||
msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. "
|
||||
msgstr "Viser en fare og en unik talkode for hver anvendt afsnitstypografi eller tegntypografi i dokumentet. "
|
||||
|
||||
#. qu6Fz
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375
|
||||
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
|
||||
msgid "Select a filter for the list of styles."
|
||||
msgstr "Vælg et filter for listen over typografier."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user