update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9ff34aacd293205785f776e3a898d2cfa5b5c0f6
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un <emph>twip</emph> és una unitat independent de la pantalla que s'utilitza per a definir la posició uniforme i la mida dels elements de pantalla de tots els sistemes de visualització. Un twip és 1⁄1440 d'una polzada o 1⁄20 d'un punt. Hi ha 1440 twips en una polzada o uns 567 en un centímetre."
|
||||
|
||||
#. FvGBG
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431696550928389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Macro ▸ Edita la macro</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. zmtUX
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -33757,32 +33757,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BDRji
|
||||
#. fZNAd
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03131900.xhp\n"
|
||||
"par_id3154124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example in the document Basic"
|
||||
msgstr "Exemple al Basic del document"
|
||||
msgid "Retrieving a document or application dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4wLHg
|
||||
#. MCe2v
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03131900.xhp\n"
|
||||
"par_id3158408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
|
||||
msgstr "' cridant Dialog1 a la biblioteca del document Standard"
|
||||
msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BcE6x
|
||||
#. FooTM
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03131900.xhp\n"
|
||||
"par_id3154910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
|
||||
msgstr "' cridant Dialog2 a la biblioteca de l'aplicació Library1"
|
||||
msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o6UAK
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -36846,7 +36846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FormatPercent Function [VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funció FormatPercent [VBA]"
|
||||
|
||||
#. YhjAo
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36855,7 +36855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id661542193659245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>FormatPercent function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funció FormatPercent</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 5GSq4
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -36864,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id871542193473857\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#. wE9n7
|
||||
#: 03170020.xhp
|
||||
@@ -40469,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id391704829126867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color Schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquemes de colors"
|
||||
|
||||
#. KXUiF
|
||||
#: color_scheme.xhp
|
||||
@@ -41891,7 +41891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">La <emph>Barra d'eines Macro </emph>conté ordres per a crear, editar i executar macros.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">La <emph>barra d'eines Macro</emph> conté ordres per a crear, editar i executar macros.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hWgCC
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user