update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ief574fb9affafb5ac48b6e9b4db64122b7386d7a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
|
||||
@@ -33723,14 +33723,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Angiver justeringsvalgene for indholdet i den aktuelle celle, eller de markerede celler.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8DGgK
|
||||
#. KCowd
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05340300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"horisontal_hd\">Horizontal</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"horisontal_hd\">Vandret</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"horizontal_hd\">Horizontal</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HDGDd
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
@@ -33975,14 +33975,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"middle_hd\">Middle</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"middle_hd\">Midte</variable>"
|
||||
|
||||
#. YCn6z
|
||||
#. LZiHe
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05340300.xhp\n"
|
||||
"par_id3151210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp>sectionidentifier </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Lodret centrering af indholdet af cellen.</ahelp>sectionidentifier</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centrerer celleindholdet lodret.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. 7YhV3
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
@@ -60237,14 +60237,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_header_row_hd\">Header row</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_header_row_hd\">Overskriftsrække</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6gGt3
|
||||
#. eaNmT
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id141724164339421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format the first row of the table."
|
||||
msgstr "Formatér den første række i tabellen."
|
||||
msgid "Formats the first row of the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBHvm
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60255,14 +60255,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_total_row_hd\">Total row</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_total_row_hd\">Sammentællingsrække</variable>"
|
||||
|
||||
#. dTNrC
|
||||
#. AU8pE
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id941724164343943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format the final row of the table."
|
||||
msgstr "Formatér den sidste række i tabellen."
|
||||
msgid "Formats the final row of the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iBdYi
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60273,14 +60273,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Banded rows</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Stribede rækker</variable>"
|
||||
|
||||
#. rnuBQ
|
||||
#. uekZz
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id211724164348592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format even table rows."
|
||||
msgstr "Formatér rækker, som har lige rækkenumre."
|
||||
msgid "Formats even table rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bzf7m
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60291,14 +60291,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_first_column_hd\">First column</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_first_column_hd\">Første kolonne</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7SGJm
|
||||
#. 9ewGt
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id221724164352756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format the first column of the table."
|
||||
msgstr "Formatér den første kolonne i tabellen."
|
||||
msgid "Formats the first column of the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CmA5V
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60309,14 +60309,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_last_column_hd\">Last column</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_last_column_hd\">Sidste kolonne</variable>"
|
||||
|
||||
#. 8ScyN
|
||||
#. yUjUi
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id551724164357509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format the last column of the table."
|
||||
msgstr "Formatér den sidste kolonne i tabellen."
|
||||
msgid "Formats the last column of the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BzWfb
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60327,14 +60327,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Banded columns</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Stribede kolonner</variable>"
|
||||
|
||||
#. zHTbr
|
||||
#. AGNCA
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id391724164371424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format even column rows."
|
||||
msgstr "Formatér kolonner, som har lige kolonnenumre."
|
||||
msgid "Formats even table columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdkZT
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
@@ -60345,14 +60345,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Other cells</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Andre celler</variable>"
|
||||
|
||||
#. yC3AK
|
||||
#. DGXTW
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_design.xhp\n"
|
||||
"par_id81724171375640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format the other cells in the table."
|
||||
msgstr "Formatér de andre celler i tabellen."
|
||||
msgid "Formats the other cells in the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pJbdP
|
||||
#: table_design.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563712084.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -12112,14 +12112,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
|
||||
msgstr "ODF-regneark (ikke gemt med %PRODUCTNAME):"
|
||||
|
||||
#. YNKPk
|
||||
#. RF5rf
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060900.xhp\n"
|
||||
"par_id2016549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
|
||||
msgstr "Nyere versioner af %PRODUCTNAME mellemlagrer et regnearks formelresultater i dets ODF fil. Denne funktion hjælper %PRODUCTNAME til hurtigere at genberegne et stort ODF regneark gemt af %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Asyf
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id261673477370062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>oversættelse; automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>oversættelse; serverindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>skrivehjælp; oversættelse</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. CBcwL
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991673458552159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DeepL Translator er en maskinoversættelsestjeneste. Deep L Translator er tilgængelig som en netbaseret tjeneste."
|
||||
|
||||
#. xXXnE
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18547,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131673460329000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ DeepL-server</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. N6Dod
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18556,7 +18556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id721673457403254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DeepL API Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DeepL API-indstillinger"
|
||||
|
||||
#. 6QTME
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18565,7 +18565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581673457408904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "API URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-URL"
|
||||
|
||||
#. xGiaa
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631673458563165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get this information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv adressen (URL) for din DeepL-server. Kontakt din DeepL-leverandør for at få denne information."
|
||||
|
||||
#. D22HG
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581673457416537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Authentication key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkendelsesnøgle"
|
||||
|
||||
#. RJZfE
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18592,7 +18592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731673458569462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter your authentication key. Contact your service provider if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv din godkendelsesnøgle. Kontakt din tjenesteleverandør om nødvendigt."
|
||||
|
||||
#. DdDjX
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
@@ -18601,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671673458674631\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL web service</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL-nettjeneste</link>"
|
||||
|
||||
#. ZRMvb
|
||||
#: viewcertificate.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562177575.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Præsentation</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cvTps
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Vælg <menuitem>Dias ▸ Masterelementer</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kt9yt
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Fanglinjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xA4G5
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411704744854615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt fanglinjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. aEgWV
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531704744415530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Indsæt fanglinjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KpuzQ
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101704744774825\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menuen <menuitem>Indsæt</menuitem> på fanebladet <menuitem>Indsæt</menuitem>, vælg <menuitem>Indsæt fanglinjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KgF2B
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471704744466990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Ikonet Indsæt fanglinjer</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Q6Bzv
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281704744466994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Snap Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indsæt hjælpelinjer"
|
||||
|
||||
#. zUpYX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert -Table</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Tabel</emph>"
|
||||
|
||||
#. 7ecDF
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911718630984017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose<menuitem> Insert - Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Tabel</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. h7J5j
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikonet Indsæt dias fra fil</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PTcaY
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Interaktion</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Gfjf3
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Sprog ▸ Orddeling</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. DpRab
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631695942640160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Præsentationsformindsker</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. hyDfR
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21695942645014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Minimér præsentation</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AuRz2
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991695941978054\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menuen <menuitem>Præsentation</menuitem> på fanebladet <menuitem>Præsentation</menuitem>, vælg <menuitem>Minimér præsentation</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BHPKY
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561695941864658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Ikonet Præsentationsformindsker</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WwWbB
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51695941864661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Præsentationsformindsker"
|
||||
|
||||
#. mc9oT
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731703172914150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
|
||||
|
||||
#. ZuAmp
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Diasovergang</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. SfEq5
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661703172916238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Diasovergang</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 5gFBc
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841703172918059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menuen <menuitem>Præsentation</menuitem> på fanebladet <menuitem>Præsentation</menuitem>, vælg <menuitem>Diasovergang</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gNckA
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Animeret billede</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gsU9A
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501703261922548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
|
||||
|
||||
#. cBhxv
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Animation</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9DgEg
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811703261105161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Præsentation</menuitem> og klik på:"
|
||||
|
||||
#. aP4pj
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikonet Brugerdefineret animation</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. SGhXu
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#. aaFnG
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281703261121030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menuen <menuitem>Præsentation</menuitem> på fanebladet <menuitem>Præsentation</menuitem>, vælg <menuitem>Animation</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. JmwDE
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"praesent\">Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Præsentationsindstillinger</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. edrqR
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481716217227859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Præsentationsindstillinger</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BWo6W
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"indipra\">Vælg <menuitem>Præsentation ▸ Brugerdefineret præsentation</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 3GUFv
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Konvertér</menuitem> (kun %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#. 8sqbB
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til kurve</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. cjVjh
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til polygon</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. vFDG5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til 3D</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ZM2qM
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til 3D-omdrejningslegeme</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. 6GqEg
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til bitmap</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. zYDUA
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til metafil</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. FKBs3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Konvertér ▸ Til kontur</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. JexGE
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Arrangér ▸ Foran objekt</emph>"
|
||||
|
||||
#. 98sEA
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Arrangér ▸ Foran objekt</emph>"
|
||||
|
||||
#. 88u4E
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661693063003295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - In Front of Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Foran objekt</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AFBiy
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikonet Foran objekt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BEnZu
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Arrangér ▸ Bagved objekt</emph>"
|
||||
|
||||
#. PEAAB
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Arrangér ▸ Bagved objekt</emph>"
|
||||
|
||||
#. fAunA
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691693062938308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Behind Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Bagved objekt</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 2JbXL
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikonet Bagved objekt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zJ8mS
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Arrangér ▸ Omvendt</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. kQ8FJ
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På <menuitem>Tegning</menuitem>-linjen, åben værktøjslinjen <menuitem>Arrangér</menuitem> og klik på:"
|
||||
|
||||
#. yLqU3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikonet Omvendt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3TrJC
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Kombinér</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. PP2FD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Opdel</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ncA47
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Forbind</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. DNEs5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. CT5rY
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Flet</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. izMq7
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Træk fra</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. dyi5b
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Figur ▸ Fællesmængde</emph> (kun %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. LqCnD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtite\">Vælg <menuitem>Dias ▸ Diasegenskaber</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. tNteq
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Vælg <menuitem>Dias ▸ Diasegenskaber</menuitem> og klik på fanebladet <menuitem>Dias</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. zxATD
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Vælg <menuitem>Dias ▸ Diasegenskaber</menuitem> og klik på fanebladet <menuitem>Baggrund</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. inJ9s
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179572.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891692974559993\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Wrap</menuitem> panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg panelet <menuitem>Ombrydning</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. uQtgx
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181694089212408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click on <menuitem>Split Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I panelet <menuitem>Tabel</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, klik på <menuitem>Opdel tabel</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. RLRsX
|
||||
#: table_menu.xhp
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311694453718710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> panel on the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, panelet <menuitem>Tabel</menuitem>, området <menuitem>Diverse</menuitem>, klik på <menuitem>Redigér formel</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. RecDR
|
||||
#: table_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
|
||||
@@ -1429,13 +1429,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Ændringsregistrering for disposition</variable>"
|
||||
|
||||
#. rpBpb
|
||||
#. 4PUBQ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id501603882441409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
|
||||
msgid "Set Navigator mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XxJB2
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1520448049.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqxGb
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231692393562403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click on <menuitem>Ordered List</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, klik på <menuitem>Sorteret liste</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. yGcX6
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231692393562403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, click on <menuitem>No List</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, klik på <menuitem>Ingen liste</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 5FX23
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> panel and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem> i sidepanelet, gå til panelet <menuitem>Tegn</menuitem> og klik på knapperne <menuitem>Hævet skrift</menuitem> eller <menuitem>Sænket skrift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 4ghaD
|
||||
#: subscript.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user