update translations for master/25.8.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I54e251ceeb0497c9585777cf545b3d8df9637aab
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -11177,14 +11177,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permet d'attacher des URL à des zones spécifiques, appelées points actifs, dans une image ou un groupe d'images. Une image map est un groupe d'un ou plusieurs points actifs.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. qyFGR
|
||||
#. BvhHy
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr "Vous pouvez dessiner trois types de points actifs : des <emph>rectangles</emph>, des <emph>ellipses</emph> et des <emph>polygones</emph>. Lorsque vous cliquez sur un point actif, l'URL s'ouvre dans la fenêtre ou le cadre du navigateur indiqué. Vous pouvez également indiquer le texte à afficher lorsque la souris reste immobilisée quelques instants sur le point actif."
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vzWkG
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -11339,14 +11339,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
#. BRB57
|
||||
#. ng8gL
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want the URL to open.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Dessine une zone réactive rectangulaire à l'endroit où vous faites glisser l'image. <variable id=\"hotspot\">Après, vous pouvez saisir l'<menuitem>Adresse</menuitem> et le<menuitem>Texte alternatif</menuitem> pour le point actif, puis sélectionner le <menuitem>Cadre</menuitem> où l'URL doit s'ouvrir.</variable></ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pm6nN
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -11753,33 +11753,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Saisissez le texte que vous souhaitez afficher lorsque la souris est placée sur le point actif dans un navigateur.</ahelp> Si vous ne souhaitez pas entrer de texte, l'<emph>Adresse</emph> s'affiche."
|
||||
|
||||
#. DAgwb
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Cadre :"
|
||||
|
||||
#. 3M7Ya
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
|
||||
msgstr "Saisissez le nom du cadre cible dans lequel ouvrir l'URL. Vous pouvez aussi sélectionner un cadre standard dans la liste."
|
||||
|
||||
#. R4MwA
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">List of frame types</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">Liste de types de cadre</link>"
|
||||
|
||||
#. qB8Cc
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11897,24 +11870,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Saisissez le texte à afficher lorsque la souris reste immobile sur le point actif dans un navigateur.</ahelp> Si vous ne saisissez aucun texte, c'est l'<emph>adresse</emph> qui s'affiche."
|
||||
|
||||
#. MbEv7
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Cadre :"
|
||||
|
||||
#. vJrHg
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Saisissez le nom du cadre cible dans lequel vous voulez que l'URL s'ouvre. Vous pouvez également sélectionner un cadre standard qui n'est pas reconnu par tous les navigateurs de la liste.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BgAcM
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22722,7 +22677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51746473089992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justification"
|
||||
|
||||
#. ndZBr
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22731,7 +22686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131746474919005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To prevent rivers - uneven white space that can appear between words in a justified paragraph - as well as excessive hyphenation, adjust the desired word spacing of a justified paragraph in relation to the width of the space character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour éviter les espaces blancs irréguliers qui peuvent apparaître entre les mots dans un paragraphe justifié ainsi que les césures excessives, ajustez l'espacement souhaité des mots d'un paragraphe justifié par rapport à la largeur du caractère espace."
|
||||
|
||||
#. 7EFGs
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22740,7 +22695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311746473240012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espacement des mots"
|
||||
|
||||
#. EUEFZ
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22749,7 +22704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171746473174986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Minimum</emph>: adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Minimum</emph> : ajuste l'espacement minimal entre les mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % (aucun espacement) et 250 % (deux fois et demie la largeur du caractère espace)."
|
||||
|
||||
#. VH2a4
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22758,7 +22713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581746473181108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Desired</emph>: adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% and 250%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Souhaité</emph> : ajuste l'espacement souhaité entre les mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % et 250 %."
|
||||
|
||||
#. nnktE
|
||||
#: 05030700.xhp
|
||||
@@ -22767,7 +22722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11746473185963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Maximum</emph>: adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% and 250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Maximum</emph> : ajuste l'espacement maximal des mots. Saisissez un nombre compris entre 0 % et 250 %."
|
||||
|
||||
#. Re6Eu
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fr/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559305809.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open document / web page"
|
||||
msgstr "Ouverture d'un document ou d'une page Web"
|
||||
|
||||
#. wBBaq
|
||||
#. YMJSL
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
|
||||
msgstr "Ouvre l'URL spécifié sous <emph>URL</emph>. Vous pouvez utiliser un <emph>cadre</emph> pour spécifier le cadre cible."
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UTy42
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -3634,96 +3634,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
|
||||
msgstr "Vous pouvez effectuer un contrôle de format au moyen de champs de contrôle acceptant un contenu formaté (date, heure, etc.). <ahelp hid=\".\">Si la fonction Vérification de format est activée (<emph>Oui</emph>), seuls les caractères autorisés sont acceptés.</ahelp> Dans un champ de date, par exemple, seuls les chiffres ou les séparateurs de date sont acceptés et tous les caractères alphabétiques saisis au clavier sont ignorés."
|
||||
|
||||
#. 5DGAm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Cadre"
|
||||
|
||||
#. 86YPr
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spécifie que le cadre cible doit afficher le document qui s'ouvre via l'action\" Ouvrir un document ou une page Web\".</ahelp> Vous pouvez également spécifier que le cadre cible doit afficher l'URL ouverte lorsque l'utilisateur clique sur le bouton auquel a été assignée l'action \"Ouvrir un document ou une page Web\"."
|
||||
|
||||
#. 2CRNQ
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
|
||||
msgstr "Si vous cliquez dans ce champ, vous pouvez sélectionner une option, dans la liste, indiquant dans quel cadre le document suivant doit être chargé. Les différentes possibilités sont les suivantes :"
|
||||
|
||||
#. pzvw7
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#. beNv5
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
#. K53An
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a new empty frame."
|
||||
msgstr "Le document suivant est créé dans un nouveau cadre."
|
||||
|
||||
#. CwpVW
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3159143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Le document suivant est créé dans un cadre parent. S'il n'existe aucun parent, le document est créé dans le même cadre."
|
||||
|
||||
#. qq8jm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Le document suivant est intégré dans le même cadre."
|
||||
|
||||
#. oCgYA
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame."
|
||||
msgstr "Le document suivant est créé dans une fenêtre de niveau principal, c'est-à-dire dans le plus haut cadre dans la hiérarchie ; si le cadre actif est déjà une fenêtre principale, le document est créé dans le cadre actif."
|
||||
|
||||
#. ATsxB
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The \"Frame\" property is relevant for HTML forms, but <emph>not</emph> for database forms."
|
||||
msgstr "La propriété \"Cadre\" s'applique aux formulaires HTML, mais <emph>pas</emph> aux formulaires de base de données."
|
||||
|
||||
#. DQAD8
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7630,24 +7540,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
|
||||
msgstr "Indique l'URL auquel les données du formulaire doivent être transmises."
|
||||
|
||||
#. PaeRB
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Cadre"
|
||||
|
||||
#. J5x3L
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"par_id3154823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
|
||||
msgstr "Définit le cadre cible dans lequel l'URL chargé doit s'afficher."
|
||||
|
||||
#. RETmx
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13174,42 +13066,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez le type d'hyperlien à insérer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cQ4fN
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the hyperlink in your default web browser.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Ouvre l'hyperlien dans le navigateur Web par défaut.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. yM32z
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070000.xhp\n"
|
||||
"par_id0122200902231573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Hyperlien</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BhWjC
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070000.xhp\n"
|
||||
"par_id0122200902231660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copies the URL to the clipboard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copie l'URL dans le presse-papiers.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EKauE
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070000.xhp\n"
|
||||
"par_id0122200902231630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the hyperlink, leaving plain text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Supprime le lien hypertexte, laissant du texte brut.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uzB6R
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13300,23 +13156,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
|
||||
|
||||
#. n9yuo
|
||||
#. QRBBE
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilisez la page <emph>Internet</emph> de la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlien</emph></link> pour éditer des hyperliens vers des adresses <emph>WWW</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bDHXN
|
||||
#. KEawr
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type of hyperlink"
|
||||
msgstr "Type d'hyperlien"
|
||||
msgid "Hyperlink Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FR98E
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13345,41 +13201,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. nrKmH
|
||||
#. fjFap
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id9887081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez un URL pour le fichier que vous voulez ouvrir quand vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas de cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document actif ou dans le cadre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iWChp
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Spécifie la position dans le document cible à laquelle vous souhaitez passer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FH3Eb
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Insère la cible dans le champ <emph>Cible</emph> de la boîte de dialogue <emph>Hyperlien</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. oDohX
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Une fois l'hyperlien saisi entièrement, cliquez sur <emph>Fermer</emph> pour le définir et quitter la boîte de dialogue.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TBSuR
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13390,24 +13219,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Further settings"
|
||||
msgstr "Autres paramètres"
|
||||
|
||||
#. GaboD
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Cadre"
|
||||
|
||||
#. m9cAd
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id2052980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mzoDh
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13570,6 +13381,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Specifies the <emph>subject</emph> that is inserted in the subject line of the new message document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Spécifie l'<emph>objet</emph> du message, indiqué sur la ligne de l'objet du nouveau message.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WurHf
|
||||
#: 09070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070200.xhp\n"
|
||||
"par_id591746633261759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Mail hyperlink opens links in the format: <emph> mailto:name@address?subject=mail_subject </emph>. Typically, the system uses the default mail application to manage this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6vDfJ
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13624,14 +13444,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Chemin"
|
||||
|
||||
#. 42jdc
|
||||
#. Q2JHm
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id9462263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez un <emph>URL</emph> pour le fichier que vous voulez ouvrir quand vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas de cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document actif ou dans le cadre.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. taJit
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13696,14 +13516,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr "Cible à l'intérieur du document"
|
||||
|
||||
#. FjEBc
|
||||
#. 7MpU4
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Cible dans le document</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp> The dialog displays the elements of the target document such as headings, tables, frames and more. Select an element in the dialog and click Apply. To close the dialog, click Close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QgdZV
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id371746634786884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Icon Target in Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CFmE7
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id871746634786894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HsYAY
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -14415,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Général</link>"
|
||||
|
||||
#. 8E89e
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557848222.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Limites</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6LRFE
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731686925533770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Boundaries</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans le menu <menuitem>Affichage</menuitem> de l’onglet <menuitem>Affichage</menuitem>, choisissez <menuitem>Limites</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. tTWz3
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 15:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id201686935507193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>view;boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;table cells boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Affichage;limites</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;limites du texte</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;limites des cellules du tableau</bookmark_value><bookmark_value>Afficher;limites</bookmark_value><bookmark_value>Limites de texte;afficher dans le document texte</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. PewCe
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche ou masque les limites de la zone imprimable d'une page.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cEi7N
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107CA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affiche ou masque les bordures des cellules du tableau qui n'ont pas de bordures définies."
|
||||
|
||||
#. wmw4T
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701746395214731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The boundaries are only visible on screen and are not printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les limites ne sont visibles qu'à l'écran et ne sont pas imprimées."
|
||||
|
||||
#. C8ozK
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
@@ -21113,24 +21113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Attribuez un nom à l'hyperlien.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7kyXD
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Cadre"
|
||||
|
||||
#. mSsAN
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">here</link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Spécifiez le nom du cadre où vous voulez ouvrir le fichier cible.</ahelp> Les noms des cadres cibles prédéfinis sont décrits <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">ici</link>."
|
||||
|
||||
#. B5EXy
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468954442.000000\n"
|
||||
|
||||
#. acMEH
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Layout Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Mise en page"
|
||||
|
||||
#. Wa3wg
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id401746390478568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/pageLayoutMenu.xhp\">Page Layout Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/pageLayoutMenu.xhp\">Menu Mise en page</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. R6c2W
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301746390478571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu to select the page layout displayed in the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvre un sous-menu afin de sélectionner la mise en page affichée dans l'espace de travail."
|
||||
|
||||
#. Biggi
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811746391318561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Page Layout</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Mise en page</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Jv7jB
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181746392923676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on one of the 3 icons on the <menuitem>View Layout</menuitem> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez sur l'une des trois icônes de la zone <menuitem>Affichage de la mise en page</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9C4Du
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881746391264324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single Page per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une seule page par ligne"
|
||||
|
||||
#. 6KSCi
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21746392515474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id641746392515477\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551746392515479\">Icon Single Page per Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id641746392515477\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551746392515479\">Icône Une seule page par ligne</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. JTY5w
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971746392515484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single Page per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une seule page par ligne"
|
||||
|
||||
#. szHSo
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361746392000871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display one page per row, independent of the zoom factor or the width of the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affiche une page par ligne, indépendamment du facteur de zoom ou de la largeur de l'espace de travail."
|
||||
|
||||
#. bD7MJ
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id21746391277506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plusieurs pages par ligne"
|
||||
|
||||
#. DKjDB
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401746392458352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtwopages.svg\" id=\"img_id41746392458354\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501746392458356\">Icon Multiple Pages per Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtwopages.svg\" id=\"img_id41746392458354\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501746392458356\">Icône Plusieurs pages par ligne</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ttGfQ
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941746392458360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple Pages per Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plusieurs pages par ligne"
|
||||
|
||||
#. LrjJN
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321746391995839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays multiple pages per row. The number of pages displayed in a row depends on the zoom factor and the width of the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affiche plusieurs pages par ligne. Le nombre de pages affichées sur une ligne dépend du facteur de zoom et de la largeur de l'espace de travail."
|
||||
|
||||
#. u8GVX
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311746391283488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Book View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affichage livre"
|
||||
|
||||
#. md644
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901746392353176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showbookview.svg\" id=\"img_id711746392353178\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001746392353180\">Icon Book View</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showbookview.svg\" id=\"img_id711746392353178\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001746392353180\">Icône Affichage livre</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. B5oVR
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331746392353185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Book View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affichage livre"
|
||||
|
||||
#. XgEG2
|
||||
#: pageLayoutMenu.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91746391985766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays two pages per row, even numbered pages on the left and odd numbered pages on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affiche deux pages par ligne, les pages paires à gauche et les pages impaires à droite."
|
||||
|
||||
#. cSY5i
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user