update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567 (cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1501495356.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512468084.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">உள்ளமை அல்லது தொலைகோப்பைத் திறக்கிறது அல்லது ஒன்றை இறக்குமதி செய்கிறது.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\"> நடப்பு ஆவணத்தை வேறு இடத்தில், வேறு கோப்பு பெயரில் அல்லது வேறு கோப்பு வகையில் சேமிக்கிறது.</ahelp></variable> "
|
||||
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">பதிவு மாற்றங்களைத் செயல்படுத்த தேர். இது <emph>தொகு -மாற்றங்களைக் கண்காணி - பதிவெடு</emph> ஐப் போலானது.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01100600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">கட்டப்பட்ட வடிவமைப்பில் அச்சிடப்படும் பக்கங்களைக் குறிப்பிடுகிறது. காகிதத்தை விட பக்கங்களோ படவில்லைகளோ சிறியதாக இருப்பின், சில பக்கங்கள் அல்லது படவில்லைகள் காகிதத்தின் ஒரே பக்கத்தில் அச்சிடப்படும்.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21685,7 +21685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"gallery.xhp\n"
|
||||
"par_id3149783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -37957,7 +37957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"gallery.xhp\n"
|
||||
"par_id3148983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1501665591.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512482057.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சுட்டெலி செயல்களுக்கான குறுக்குவழி விசைகள்"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a word to select it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஒரு சொல்லைத் தேர அதனை இருமுறை சொடுக்குக."
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "குறுக்கு விசைகள் "
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108A2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விளைவுகள் "
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jumps between tabs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கீற்றுகளுக்கிடையே குதிக்கிறது. "
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F6 "
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump between windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சாளரங்களுகிடையே குதிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கீற்று"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection of the control fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கட்டுப்பாட்டுப் புலங்களின் தெரிவு."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+கீற்று"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "எதிர் திசையிலான கட்டுப்பாட்டுப் புலங்களின் தெரிவு."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154967\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+உள்ளிடு"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the selected control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தேர்ந்த கட்டுப்பாட்டை நுழைக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arrow key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அம்பு விசை"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN109BA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+அம்பு விசை"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீற்று"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தொகு முறை புள்ளியில், அடுத்த கைப்பிடியில் குதிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீற்று"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தொகு முறை புள்ளியில், முந்தைய கைப்பிடியில் குதிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2510,4 +2510,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Leaves the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நடப்புத் தெரிவை விடுகிறது."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 06:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1499311114.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512454018.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அட்டவணைகளுக்கும் அட்டவணை கலங்களுக்கும் எல்லைகளை வரையறுத்தல்"
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting a Predefined Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "முன்வரையறுத்த எல்லை பாணியை அமைத்தல் "
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the table cells that you want to modify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நீங்கள் மாற்றியமைக்க விரும்பும் அட்டவணைக் கலங்களைத் தேர்க. "
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click one of the predefined border styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "முன்வரையறுத்த எல்லை பாணிகளுள் ஒன்றைச் சொடுக்குக."
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting a Customized Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "முன்வரையறுத்த எல்லை பாணியை அமைத்தல் "
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Title of a Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஆவணத்தின் தலைப்பை மாற்றுதல்"
|
||||
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to change the title of the current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நடப்பு ஆவணத்தின் தலைப்பை எவ்வாறு மாற்றுவது "
|
||||
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>கோப்பு - பண்புகள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக. இது <emph>ஆவணப் பண்புகள்</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>விவரம்</emph> கீற்றைத் தேர்."
|
||||
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>தலைப்பு</emph> பெட்டியில் புதிய தலைப்பைத் தட்டச்சிடுவதோடு <emph>சரி</emph> ஐச் சொடுக்குக. "
|
||||
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163802\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">ஆவணப் பண்புகள்</link> "
|
||||
|
||||
#: chart_axis.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Editing Chart Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அச்சுகளின் விளக்கப்படத்தைத் தொகுத்தல்"
|
||||
|
||||
#: chart_axis.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click on the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விளக்கப்படத்தில் இருமுறை சொடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: chart_axis.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adding Texture to Chart Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விளக்கப்பட பட்டைகளுக்கு இழைநயத்தைச் சேர்த்தல் "
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>விளக்கப்படங்கள்; இழைநயத்துடன் பட்டைகள்</bookmark_value><bookmark_value>இழைநயங்கள்;விளக்கப்பட பட்டைகள்</bookmark_value><bookmark_value>நுழைத்தல்; விளக்கப்பட பட்டைகளில் இழைநயங்கள்</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">விளக்கப்பட பட்டைகளுக்கு இழைநயத்தைச் சேர்த்தல்</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via bitmap graphics:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பிட்டுபட வரைவியல்கள் வழி நீங்கள் வரைபடம் அல்லது விளக்கப்படத்திலுள்ள(முன்னிருப்பு நிறங்களுக்குப் பதிலாக) பட்டைகளில் இழைநயத்தைச் சேர்க்கவும்: "
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விளக்கப்படத்தில் இருமுறை சொசுக்குவதன் மூலம் தொகு முறையை உள்ளிடுக."
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on any bar of the bar series you want to edit. All bars of this series are now selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நீங்கள் தொகுக்கவிரும்பும் பட்டை தொடரின் ஏதேனும் பட்டையின் மீது சொடுக்குக. "
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id720847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to edit only one bar, click again on that bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நீங்கள் ஒரே ஒரு பட்டையைத் தொக்குக்க விரும்பினால், அந்தப் பட்டையின் மீது மீண்டும் சொடுக்கவும். "
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சூழல் பட்டியில், <emph>பொருள் பண்புகள்</emph>ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும். பிறகு, <emph>பரப்பு</emph>கீற்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: chart_barformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "விளக்கப்படங்களை நுழைத்தல்"
|
||||
|
||||
#: chart_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user