update translations for 6.0 beta2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567
(cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-07 22:21:48 +01:00
parent 5765656ed4
commit 930d0767ad
1714 changed files with 465293 additions and 400922 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510774358.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511811384.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Zeigt den Format-Code an, der über die Schaltfläche <emph>...</emph> ausgewählt werden kann.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Zeigt den Formatcode an, der über die Schaltfläche <emph>...</emph> ausgewählt werden kann.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
msgstr "Assistent für Verbindungsarten"
msgstr "Verbindungsarten-Assistent"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Assistent für Verbindungsarten</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Verbindungsarten-Assistent</link>"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
msgstr "Der Assistent für Verbindungsarten enthält drei Seiten. Einstellungen können nicht beliebig von einem Datenbanktyp zum Anderen übertragen werden."
msgstr "Der Verbindungsarten-Assistent enthält drei Seiten. Einstellungen können nicht beliebig von einem Datenbanktyp zum Anderen übertragen werden."
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr "Wenn Sie eine neue Datenbankdatei erstellen, besteht der Assistent aus zwei Schritten."
msgstr "Wenn Sie eine neue Datenbank-Datei erstellen, besteht der Assistent aus zwei Schritten."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
msgstr "Wenn Sie den Datenbank-Assistenten zum Erstellen einer Datenbankdatei für eine vorhandene Datenbankverbindung öffnen, können auch mehrere Schritte nötig sein, beispielsweise zum Festlegen von Pfaden, Authentifizierungsinformationen und anderem mehr."
msgstr "Wenn Sie den Datenbank-Assistenten zum Erstellen einer Datenbank-Datei für eine vorhandene Datenbank-Verbindung öffnen, können auch mehrere Schritte nötig sein, beispielsweise zum Festlegen von Pfaden, Authentifizierungs-Informationen und anderem mehr."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
msgstr "Die nächste Assistentenseite hängt von Ihrer Wahl zwischen ODBC und JDBC ab:"
msgstr "Die nächste Seite des Assistenten hängt von Ihrer Wahl zwischen ODBC und JDBC ab:"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr "Berichtsassistent"
msgstr "Berichts-Assistent"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Berichtsassistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage oder Ansicht.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Berichts-Assistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage oder Ansicht.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Makros (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makroassistent (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makros; neue anfügen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makros migrieren (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Makros (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makro-Assistent (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makros; neue anfügen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makros migrieren (Base)</bookmark_value>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Migrationsassistent für Datenbankmakros verschiebt vorhandene Makros aus Unterdokumenten einer alten Datenbankdatei in den Makro-Speicherbereich der neuen Datenbankdatei.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Migrations-Assistent für Datenbankmakros verschiebt vorhandene Makros aus Unterdokumenten einer alten Datenbankdatei in den Makro-Speicherbereich der neuen Datenbankdatei.</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075830\n"
"help.text"
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
msgstr "Der Migrationsassistent für Datenbankmakros kann die Makros in den Speicherbereich der Datenbankdatei verschieben. Sie können dann die Makros überprüfen und nach Bedarf bearbeiten."
msgstr "Der Migrations-Assistent für Datenbankmakros kann die Makros in den Speicherbereich der Datenbankdatei verschieben. Sie können dann die Makros überprüfen und nach Bedarf bearbeiten."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601886\n"
"help.text"
msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
msgstr "Falls es leere Felder in der Cost Spalte gibt, nutzen Sie die folgende Formel, um den Inhalt der leeren Felder mit Null zu ersetzen:"
msgstr "Falls es leere Felder in der Cost-Spalte gibt, nutzen Sie die folgende Formel, um den Inhalt der leeren Felder mit Null zu ersetzen:"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""