update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uJuNs
|
||||
#. E3iYi
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
|
||||
msgid "Set up PostgreSQL connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uJuNs
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
|
||||
msgid "Set up ODBC connection"
|
||||
msgstr "Configura conesion ODBC"
|
||||
|
||||
#. ecB4x
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
|
||||
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
|
||||
msgstr "Inposta cołegamento a'l documento Writer o a'l Fojo ełetrònego"
|
||||
|
||||
#. wUEMA
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr "Configura autentegasion utente"
|
||||
|
||||
#. twW6d
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Fy7C
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
|
||||
msgid "Save and proceed"
|
||||
msgstr "Salva e va vanti"
|
||||
|
||||
#. LhDjK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
|
||||
msgid "New Database"
|
||||
msgstr "Novo database"
|
||||
|
||||
#. f5EbK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tqpeM
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
@@ -2154,67 +2160,67 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lrd3G
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
|
||||
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cBiSe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Predefenìa: 3306"
|
||||
|
||||
#. zDx7G
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to dBASE files"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a file dBASE"
|
||||
|
||||
#. MXTEF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
|
||||
msgstr "Sełesiona ła carteła indove che i ze memorizài i file dBASE."
|
||||
|
||||
#. Ke4xP
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to text files"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a file de testo"
|
||||
|
||||
#. uJFWa
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
|
||||
msgstr "Sełesiona ła carteła indove che i ze memorizài i file de testo CSV (Comma Separated Values). %PRODUCTNAME Base el verzarà i file in soła łetura."
|
||||
|
||||
#. chkNh
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
|
||||
msgid "Path to text files"
|
||||
msgstr "Trodo par i file de testo"
|
||||
|
||||
#. VXUEj
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a un database Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#. rTF65
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
|
||||
msgstr "Sełesiona el file de Microsoft Access che te vol acédarghe."
|
||||
|
||||
#. DYcM8
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ADO database"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a un database ADO"
|
||||
|
||||
#. WzZiB
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
|
||||
@@ -2226,13 +2232,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Se no te si mìa seguro de łe inpostasion drioman, contata l'aministrador de sistema."
|
||||
|
||||
#. CE5Rv
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BELnF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
|
||||
@@ -2241,13 +2247,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dmi7n
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgstr "Configura na conesion co un database JDBC"
|
||||
|
||||
#. dYGeU
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
|
||||
@@ -2257,25 +2263,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Se no te si mìa seguro de łe inpostasion drioman, contata l'aministrador de sistema."
|
||||
|
||||
#. DWgup
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a un database Oracle"
|
||||
|
||||
#. Z57ca
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 1521"
|
||||
msgstr "Predefenìa: 1521"
|
||||
|
||||
#. dnAP9
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
|
||||
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
|
||||
msgstr "Clase de ~driver JDBC Oracle"
|
||||
|
||||
#. aD8dK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
@@ -2285,13 +2291,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Se no te si mìa seguro de łe inpostasion drioman, contata l'aministrador de sistema."
|
||||
|
||||
#. Vqjfj
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
|
||||
msgstr "Configura na conesion a un fojo ełetrònego"
|
||||
|
||||
#. FnpBr
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
|
||||
@@ -2301,295 +2307,315 @@ msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME el verzarà el file in soła łetura."
|
||||
|
||||
#. fxmJG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
|
||||
msgid "~Location and file name"
|
||||
msgstr "~Pozision e nome de'l file"
|
||||
|
||||
#. CqTTz
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fnrkz
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CHYCA
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 5432"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og5kg
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
|
||||
msgid "Command successfully executed."
|
||||
msgstr "Comando ezeguìo co suceso."
|
||||
|
||||
#. BhFXv
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
|
||||
msgstr "Ła conesion a'l database ła ze stà persa. 'Sta fenestra de diàłogo deso ła venjarà sarà sù."
|
||||
|
||||
#. WTysM
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
|
||||
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Órdene"
|
||||
|
||||
#. 67TCR
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
|
||||
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
|
||||
msgid "Index field"
|
||||
msgstr "Canpo ìndeze"
|
||||
|
||||
#. rCZbG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
|
||||
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Cresente"
|
||||
|
||||
#. zUeEN
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
|
||||
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Decresente"
|
||||
|
||||
#. DpB67
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
|
||||
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
|
||||
msgstr "Vuto davero ełiminar l'ìndeze '$name$'?"
|
||||
|
||||
#. 3sTLe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
|
||||
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "ìndeze"
|
||||
|
||||
#. HFaXn
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
|
||||
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
|
||||
msgid "The index must contain at least one field."
|
||||
msgstr "L'ìndeze el ga da contenjer almanco un canpo."
|
||||
|
||||
#. LRDDD
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
|
||||
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
|
||||
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
|
||||
msgstr "A eziste za n'altro ìndeze nominà \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#. 9C3mx
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
|
||||
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
|
||||
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
|
||||
msgstr "Inte na definision de ìndeze na cołona de tabeła ła pol aparir soło na volta. Isteso, A te ghè meso rento ła cołona \"$name$\" do volte."
|
||||
|
||||
#. XANpc
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
|
||||
msgstr "Inposìbiłe convartir ła voze inte un vałor vàłido par el paràmetro \"$name$\""
|
||||
|
||||
#. FCnE3
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
|
||||
msgid "SQL Status"
|
||||
msgstr "Stato SQL"
|
||||
|
||||
#. ha64T
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr "Còdeze de eror"
|
||||
|
||||
#. 9A2cX
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
|
||||
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
|
||||
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
|
||||
msgstr "Na razon sòłita par 'sto eror ła ze el doparar un grupo de caràtari imìa propio par ła łengua de'l database. Controła l'inpostasion sernindo Modìfega - Database - Propietà."
|
||||
|
||||
#. itnjJ
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eror"
|
||||
|
||||
#. Q4A2Y
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avizo"
|
||||
|
||||
#. LSBpE
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasion"
|
||||
|
||||
#. DKRwR
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaji"
|
||||
|
||||
#. CXpeS
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
|
||||
msgctxt "STR_ADD_USER"
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YG5iB
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_USER"
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mDe9f
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
|
||||
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Avmtu
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the user?"
|
||||
msgstr "Vuto davero ełiminar l'utente sełesionà?"
|
||||
|
||||
#. yeKZF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
|
||||
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
|
||||
msgid "The database does not support user administration."
|
||||
msgstr "El database no'l suporta mìa l'aministrasion de i utenti."
|
||||
|
||||
#. 4CVtX
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
|
||||
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
|
||||
msgstr "Łe password no łe coresponde mìa. Meti rento danovo ła password."
|
||||
|
||||
#. iu64w
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
|
||||
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
|
||||
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
|
||||
msgstr "Calche database no'l suporta mìa 'sto tipo de rełasion."
|
||||
|
||||
#. Khmn9
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
|
||||
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
|
||||
msgstr "El contien soło rejistrasion dati ndove che el contenjudo de i canpi cołegài de tute do łe tabełe i ze idénteghi."
|
||||
|
||||
#. JUyyK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
|
||||
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
|
||||
msgstr "El contien TUTE łe rejistrasion dati de ła tabeła '%1' ma soło łe rejistrasion dati de ła tabeła '%2' ndove che i vałori de i canpi cołegài i coresponde."
|
||||
|
||||
#. EdhCU
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
|
||||
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "El contien TUTE łe rejistrasion dati da '%1' e da '%2'."
|
||||
|
||||
#. c9PsZ
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "El contien el prodoto cartezian de TUTE łe rejistrasion dati da '%1' e '%2'."
|
||||
|
||||
#. KyLuN
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
|
||||
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
|
||||
msgid "The destination database does not support views."
|
||||
msgstr "El database de destinasion no'l suporta mìa łe viste."
|
||||
|
||||
#. RaJQd
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
|
||||
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
|
||||
msgid "The destination database does not support primary keys."
|
||||
msgstr "El database de destinasion no'l suporta mìa łe ciave primarie."
|
||||
|
||||
#. JBBmY
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
|
||||
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
|
||||
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
|
||||
msgstr "A no ze mìa stà catà nesun descritor de aceso dati, o no ze mìa prezente un descritor de aceso dati bon de fornir tute łe informasion nesesarie"
|
||||
|
||||
#. Z4JFe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
|
||||
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
|
||||
msgstr "Par deso A ze suportà soło tabełe e intarogasion."
|
||||
|
||||
#. KvUFb
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
|
||||
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
|
||||
msgstr "El rezultado de ła copia de ła sorzente el ga da suportar i senjałibri."
|
||||
|
||||
#. XVb6E
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
|
||||
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
|
||||
msgstr "Tipo de cołona de orìzene mìa suportà ($type$) inte ła pozision de cołona $pos$."
|
||||
|
||||
#. 7pnvE
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
|
||||
msgid "Illegal number of initialization parameters."
|
||||
msgstr "Nùmaro iłegałe de paràmetri de inisiałizasion."
|
||||
|
||||
#. z3h9J
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
|
||||
msgid "An error occurred during initialization."
|
||||
msgstr "A se ga verifegà un eror durante l'inisiałizasion."
|
||||
|
||||
#. Qpda7
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
|
||||
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
|
||||
msgstr "Inpostasion mìa suportà inte'l descritor de sorzente de ła copia: $name$."
|
||||
|
||||
#. BsP8j
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
|
||||
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
|
||||
msgstr "Par copiar na intarogasion, ła conesion ła ga da èsar bona de fornìrghene."
|
||||
|
||||
#. QYh2y
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
|
||||
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
||||
msgstr "El governador de interasion spesifegà no'l ze mìa vàłido."
|
||||
|
||||
#. ixrDD
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
|
||||
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
|
||||
msgstr "'Sta rełasion ła eziste za. Vuto modifegarla o creàrghene una de nova?"
|
||||
|
||||
#. nFRsS
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modìfega..."
|
||||
|
||||
#. yRkFG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Crea..."
|
||||
|
||||
#. VWBJF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Strutura rełasion"
|
||||
|
||||
#. ZCd5X
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
|
||||
msgid "The database does not support relations."
|
||||
msgstr "El database no'l suporta mìa rełasion."
|
||||
|
||||
#. CG2Pd
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
|
||||
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
|
||||
msgstr "Ełiminando 'sta tabeła, A te ełìmini anca tute łe rełasion corespondenti. Vuto ndar vanti?"
|
||||
|
||||
#. Wzf9T
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
|
||||
@@ -4075,6 +4101,48 @@ msgctxt "password|label1"
|
||||
msgid "User “$name$: $”"
|
||||
msgstr "Utente “$name$: $”"
|
||||
|
||||
#. o8BnM
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|header"
|
||||
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cwtYL
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EJzdP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P2FVr
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MgpLR
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oa9jC
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
|
||||
msgid "Default: 5432"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KvN6B
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
|
||||
msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9sAsA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "querycolmenu|width"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 16:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/vec/>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -2620,61 +2620,61 @@ msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Espandi"
|
||||
|
||||
#. Q2KRr
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23
|
||||
msgctxt "formuladialog|array"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Matrise"
|
||||
|
||||
#. KnoN3
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56
|
||||
msgctxt "formuladialog|back"
|
||||
msgid "< _Back"
|
||||
msgstr "< _Indrìo"
|
||||
|
||||
#. mie3P
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70
|
||||
msgctxt "formuladialog|next"
|
||||
msgid "_Next >"
|
||||
msgstr "_Vanti >"
|
||||
|
||||
#. foBtU
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153
|
||||
msgctxt "formuladialog|functiontab"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 54kbd
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176
|
||||
msgctxt "formuladialog|structtab"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gQCBm
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208
|
||||
msgctxt "formuladialog|label2"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr "Rezultado funsion"
|
||||
|
||||
#. GqtY8
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353
|
||||
msgctxt "formuladialog|formula"
|
||||
msgid "For_mula"
|
||||
msgstr "Fòr_muła"
|
||||
|
||||
#. xEPEr
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368
|
||||
msgctxt "formuladialog|label1"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Rezultado"
|
||||
|
||||
#. rJsXw
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414
|
||||
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fòrmuła"
|
||||
|
||||
#. Bdgot
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465
|
||||
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Ingrandisi"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n"
|
||||
@@ -31898,13 +31898,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Time"
|
||||
msgstr "~Ora"
|
||||
|
||||
#. HuGFu
|
||||
#. E8E4n
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Number Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qYazd
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34488,15 +34498,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mirror Object on Even Pages"
|
||||
msgstr "Specia so łe pàjine pare"
|
||||
|
||||
#. 87ChN
|
||||
#. iXiHD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Index Mark to Index"
|
||||
msgstr "Marcasion par l'ìndeze"
|
||||
msgid "Index Entry to Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PxbvA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34798,25 +34808,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "Modìf~ega..."
|
||||
|
||||
#. 98uM3
|
||||
#. C3hnG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to Next Index Mark"
|
||||
msgstr "Va inte'l senjaposto de l'ìndeze seguente"
|
||||
msgid "Go to Next Index Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TEFFJ
|
||||
#. CNZhp
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to Previous Index Mark"
|
||||
msgstr "Va inte'l senjaposto de l'ìndeze presedente"
|
||||
msgid "Go to Previous Index Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3FES4
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -20394,13 +20394,13 @@ msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wGBX2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
|
||||
msgctxt "themedialog|Title"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UaXFU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 22:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -10358,6 +10358,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
|
||||
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 62jqE
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
|
||||
msgid "DOI citation recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MEgcB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
|
||||
@@ -25344,26 +25350,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
|
||||
msgid "Align page number in page footer or header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eAnbq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
|
||||
msgid "Mirror on even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TBSiz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
|
||||
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ddnjH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Include page total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EHbmr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Also insert the total number of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mFDFf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
|
||||
msgid "Page numbers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBZCW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNXjE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
|
||||
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LUsGq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30486,10 +30516,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
|
||||
msgid "_Tooltips on tracked changes"
|
||||
msgstr "Sujerimenti so łe modìfeghe rejistràe"
|
||||
|
||||
#. 8no6x
|
||||
#. 69ous
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
|
||||
msgid "Display tracked changes"
|
||||
msgid "Display Tracked Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YD6TK
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/vec/>\n"
|
||||
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Pozision file segure"
|
||||
|
||||
#. XKezb
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Sełesiona sertifegado"
|
||||
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user