update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681592355725045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IMSINH"
|
||||
msgstr "IMSINH"
|
||||
msgstr "IMSINH (IMSINH på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. HoKey
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761592355737109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IMTAN"
|
||||
msgstr "IMTAN"
|
||||
msgstr "IMTAN (IMTAN på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. AWW2a
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "x value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x-verdi"
|
||||
|
||||
#. yW4vY
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "y value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y-verdi"
|
||||
|
||||
#. uEBVE
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31563161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contain an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerer celleverdien dersom cella ikkje inneheld ein feilverdi, elles den alternative verdien.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LREwJ
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31491051\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contain the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returnerer celleverdien dersom cella ikkje inneheld #I/T (verdien ikkje tilgjengeleg), elles den alternative verdien.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hQbWy
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
|
||||
msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske cotangens av <emph>Tal</emph>, det vil seia den vinkelen (i radianer) som har cotangens Tal. Den returnerte vinkelen er mellom 0 og pi."
|
||||
msgstr "Denne funksjonen returnerer den inverse trigonometriske cotangens av <emph>Tal</emph>, det vil seia den vinkelen (i radianar) som har cotangens Tal. Den returnerte vinkelen er mellom 0 og pi."
|
||||
|
||||
#. WEA3S
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155375\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOT(1)</item> returnerer 0,785398163397448 (pi/4 radianer)."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOT(1)</item> returnerer 0,785398163397448 (pi/4 radianar)."
|
||||
|
||||
#. JUyRV
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6853846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ASIN(1)</item> returnerer 1,5707963267949 (pi/2 radianer)."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ASIN(1)</item> returnerer 1,5707963267949 (pi/2 radianar)."
|
||||
|
||||
#. 8einR
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8746299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=GRADER(ARCTAN(1))</item> returnerer 45. Tangens av 45 grader er 1."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=GRADER(ATAN(1))</item> returnerer 45. Tangens av 45 grader er 1."
|
||||
|
||||
#. SZJmd
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>INVERS.TAN2-funksjonen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ARCTAN2-funksjonen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. PDmTP
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATAN2"
|
||||
msgstr "ATAN2 (ATAN2 på engelsk)"
|
||||
msgstr "ARCTAN2 (ATAN2 på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. yBHPx
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
|
||||
msgstr "ATAN2(TalX; TalY)"
|
||||
msgstr "ARCTAN2(TalX; TalY)"
|
||||
|
||||
#. NBEVV
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function."
|
||||
msgstr "Programmeringsspråk har normalt argumenta i motsett rekkjefølgje i atan2()-funksjonen."
|
||||
msgstr "Programmeringsspråk har normalt argumenta i motsett rekkjefølgje i arctan2()-funksjonen."
|
||||
|
||||
#. pSdob
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
|
||||
msgstr "Returnerer vinkelen (i radianar) mellom x-aksen og ei linje frå utgangspunktet til dette punktet (TalX|TalY)."
|
||||
msgstr "ARCTAN2 returnerer vinkelen (i radianar) mellom x-aksen og ei linje frå utgangspunktet til dette punktet (TalX|TalY)."
|
||||
|
||||
#. AhEQK
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ATAN2(-5;9)</item> returnerer 2,07789 radianar."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">ARCTAN2(-5;9)</item> returnerer 2,07789 radianar."
|
||||
|
||||
#. tPPGL
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1477095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
|
||||
msgstr "<input>=GRADER(ATAN2(12.3;12.3))</input> returnerer 45. Tangenten til 45 grader er 1."
|
||||
msgstr "<input>=GRADER(ARCTAN2(12.3;12.3))</input> returnerer 45. Tangenten til 45 grader er 1."
|
||||
|
||||
#. FhesC
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME gjev tilbake 0 for ATAN2(0;0)."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME gjev tilbake 0 for ARCTAN2(0;0)."
|
||||
|
||||
#. BCKQE
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
|
||||
msgstr "=GRADER(ATAN2(-8;5)) returnerer φ = 147,9 grader"
|
||||
msgstr "=GRADER(ARCTAN2(-8;5)) returnerer φ = 147,9 grader"
|
||||
|
||||
#. hN94X
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATANH"
|
||||
msgstr "ATANH (ATANH på engelsk)"
|
||||
msgstr "ARCTANH (ATANH på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. TVqPD
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATANH(Number)"
|
||||
msgstr "ATANH(Tal)"
|
||||
msgstr "ARCTANH(Tal)"
|
||||
|
||||
#. 6weQk
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(0)</item> returnerer 0."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ARCTANH(0)</item> returnerer 0."
|
||||
|
||||
#. BDoVi
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GCD_EXCEL2003"
|
||||
msgstr "SFF_EXCEL2003"
|
||||
msgstr "SFF_EXCEL2003 (GCD_EXCEL2003 på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. DHitQ
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LCM_EXCEL2003"
|
||||
msgstr "MFM_EXCEL2003"
|
||||
msgstr "MFM_EXCEL2003 (LCM_EXCEL2003 på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. pqCN4
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
|
||||
msgstr "<emph>Tal1</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå1</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
|
||||
#. tMK8t
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153830\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
|
||||
msgstr "<emph>Tal2</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå2</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
|
||||
#. UaEB6
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7414471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJON implementerer formelen: Tal1!/(Tal2!*(Tal1-Tal2)!)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJON implementerer formelen: Talpå1!/(Talpå2!*(Talpå1-Talpå2)!)"
|
||||
|
||||
#. AEKgR
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJONA(Tal1; Tal2)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJONA(Talpå1; Talpå2)"
|
||||
|
||||
#. kGFDH
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
|
||||
msgstr "<emph>Tal1</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå1</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
|
||||
#. GfeiC
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
|
||||
msgstr "<emph>Tal2</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå2</emph> er talet på element som skal veljast frå mengda."
|
||||
|
||||
#. ZkcAF
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2052064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJONA implementerer formelen: (Tal1+Tal2-1)! / (Tal2! (Tal1-1)!)"
|
||||
msgstr "KOMBINASJONA implementerer formelen: (Talpå1+Talpå2-1)! / (Talpå2! (Talpå1-1)!)"
|
||||
|
||||
#. AGZXg
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id561641930400206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">AVKORT</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">AVKORT (TRUNC på engelsk)</link>"
|
||||
|
||||
#. MQVNf
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LOG10"
|
||||
msgstr "LOG10"
|
||||
msgstr "LOG10 (LOG10 på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. JkBKm
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881635251427220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESUM</link> for meir om denne funksjonen."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\">SERIESUM</link> for meir om denne funksjonen (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. cEDZn
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id561641930400105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">AVRUND.NED</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">AVRUND.NED /ROUNDDOWN på engelsk)</link>"
|
||||
|
||||
#. HBbDL
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SINH"
|
||||
msgstr "SIN"
|
||||
msgstr "SINH (SINH på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. QVnp3
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMER.VISS</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMER.VISS (SUMIF på engelsk)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. p2fHt
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TAN"
|
||||
msgstr "TAN"
|
||||
msgstr "TAN (TAN på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. tD5Nc
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4)</item> returnerer 1, tangens av pi/4 radianer."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4)</item> returnerer 1, tangens av pi/4 radianar."
|
||||
|
||||
#. D2Ad2
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3165434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TANH"
|
||||
msgstr "TAN"
|
||||
msgstr "TANH (TANH på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. Kwc9W
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0119200904301810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
|
||||
msgstr "<emph>Full_presisjon</emph> er valfri. Viss denne vert sløyfa eller er USANN, vil resultatet verta avrunda med like mange desimalar som i Til valuta. Viss Full_presisjon er SANN vil resultatet ikkje verta avrunda."
|
||||
msgstr "<emph>Full_presisjon</emph> er valfri. Viss denne vert sløyfa eller er USANN, vert resultatet avrunda med like mange desimalar som i «Til valuta«. Viss Full_presisjon er SANN vert resultatet ikkje avrunda."
|
||||
|
||||
#. Pzmf5
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251631901851101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\">CONVERT_OOO</link> for å sjå meir om denne funksjonen (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. 5CcjA
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3164086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SIGN"
|
||||
msgstr "SIN"
|
||||
msgstr "FORTEIKN (SIGN på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. QdGjV
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -18097,23 +18097,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
|
||||
msgstr "<emph>Modus</emph> er ein valfri parameter som bestemmer kva metode som DDE-tenaren brukar for å gjera om data til tal."
|
||||
|
||||
#. 8nfD5
|
||||
#. kTM5K
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3154383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFGFv
|
||||
#. hAUG9
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3145146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Forskyving</emph>"
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GLZVP
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18133,15 +18133,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
|
||||
msgstr "Talformat frå cellestilen «Standard»"
|
||||
|
||||
#. U9iWf
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3152785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#. 547CV
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18151,15 +18142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
|
||||
msgstr "Data vert alltid tolka som standard US engelsk-format."
|
||||
|
||||
#. aqD2m
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3150279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#. PEbpW
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18268,13 +18250,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "INDEX"
|
||||
msgstr "INDEKS (INDEX på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. KbZsD
|
||||
#. TgAJs
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3150268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GwG9e
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id901682701069280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dr8Bi
|
||||
@@ -18286,13 +18277,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])"
|
||||
msgstr "INDEKS(Referanse [; [Rad] [; [Kolonne] [; Område]]])"
|
||||
|
||||
#. Gax8C
|
||||
#. AMnwW
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3153260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>."
|
||||
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MKdnE
|
||||
@@ -18302,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Rad</emph> (valfri) representerer radnummeret eller indeksen for rada i referanseområdet som skal returnerast som ein verdi. Viss denne er null eller manglar (inga spesifikk rad), vert alle dei refererte radene returnerte."
|
||||
|
||||
#. usFXV
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18311,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Kolonne</emph> (valfri) representerer kolonnenummeret eller indeksen til referanseområdet som skal returnerast som ein verdi. Viss denne er sett til null eller manglar (ingen spesifikk kolonne), vert alle dei refererte kolonnane returnerte."
|
||||
|
||||
#. FBj7m
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18320,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621679327293280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss <emph>Rad</emph> , <emph>Kolonne</emph> eller begge manglar eller er definerte som matriser med indeksar, må INDEX-funksjonen skrivast inn som <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrisefunksjon</link>."
|
||||
|
||||
#. BmioJ
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18329,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Område</emph> (valfri) svarar til indeksen for underområdet som refererer til fleire område. Standard er 1."
|
||||
|
||||
#. BMeAR
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18338,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541679331443608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> returnerer to-rads matrise med 7 og 1. Radindeksen {2;1} hentar rad 2 og så rad 1. Kolonneindeksen 1 hentar den første kolonnen."
|
||||
|
||||
#. RGnNr
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18347,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511679333116273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> returnerer ei matrise med 4 rader og 2 kolonnar. Matrisa med radindeksar {1;2;3;4} hentar radene 3 til 6 og {3;1} hentar den tredje (F) og første kolonnen (D). Kolonne 1 og 3 i kjeldereferansen vert byt ut i den resulterande matrisa."
|
||||
|
||||
#. 7pFH2
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18374,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4109012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returnerer verdien av den første rada i A1:B6. Skriv inn formelen som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link>."
|
||||
|
||||
#. jLKKJ
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18383,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9272133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returnerer verdien av den første kolonnen i A1:B6. Skriv inn formelen som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link>."
|
||||
|
||||
#. igC59
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18401,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9960020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returnerer verdiane til det andre området C1:D6 i multippelområdet. Skriv inn formelen som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link>."
|
||||
|
||||
#. HSbEt
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18410,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701677016751508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wikiside</link>."
|
||||
|
||||
#. LCBWC
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -21740,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381626381556310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\">REPT</link> for å sjå meir om denne funksjonen (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. mtFNA
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -22784,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221626469509161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
|
||||
msgstr "Sjå meir om denne funksjonen på wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link>."
|
||||
msgstr "Sjå meir om denne funksjonen på wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\">ROT13</link> (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. CFJsA
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -26303,7 +26294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IMLOG2"
|
||||
msgstr "IMLOG2"
|
||||
msgstr "IMLOG2 (IMLOG2 på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. 4CquR
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
@@ -40802,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148466\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
|
||||
msgstr "PERMUTER(Tal1; Tal2)"
|
||||
msgstr "PERMUTER(Talpå1; Talpå2)"
|
||||
|
||||
#. or3Fr
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -40820,7 +40811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
|
||||
msgstr "<emph>Tal2</emph> er talet på objekt i kvar permutasjon."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå2</emph> er talet på objekt i kvar permutasjon."
|
||||
|
||||
#. ZaaEV
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -40865,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
|
||||
msgstr "PERMUTERA(Tal1; Tal2)"
|
||||
msgstr "PERMUTERA(Talpå1; Talpå2)"
|
||||
|
||||
#. B7uB3
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -40883,7 +40874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
|
||||
msgstr "<emph>Tal2</emph> er talet på objekt i kvar permutasjon."
|
||||
msgstr "<emph>Talpå2</emph> er talet på objekt i kvar permutasjon."
|
||||
|
||||
#. AD2BB
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -52295,7 +52286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1078D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used."
|
||||
msgstr "Kvart resultat er dividert med det totale resultatet for den tilsvarande rada i pivottabellen. Dersom det finst fleire felt, vert summen for resultatdatafelta brukt. Dersom det finst delsummar med manuelt valde summeringsfunksjonar, vil likevel totalen av summeringsfunksjonen for datafeltet verta brukt."
|
||||
msgstr "Kvart resultat er dividert med det totale resultatet for den tilsvarande rada i pivottabellen. Dersom det finst fleire felt, vert summen for resultatdatafelta brukt. Dersom det finst delsummar med manuelt valde summeringsfunksjonar, vert likevel totalen av summeringsfunksjonen for datafeltet brukt."
|
||||
|
||||
#. uu4sy
|
||||
#: 12090105.xhp
|
||||
@@ -53321,7 +53312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1070D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Down Arrow</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Down Arrow</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Viser ei liste over alle gyldige strengar eller verdiar som du kan velja frå. Lista kan også opnast ved å merkja cella og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + Pil ned</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + DPil ned</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AuAaR
|
||||
#: 12120100.xhp
|
||||
@@ -55688,7 +55679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0403201618594639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SUM"
|
||||
msgstr "SUMMER"
|
||||
msgstr "SUMMER (SUM på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. L94T5
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
@@ -56005,6 +55996,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
|
||||
msgstr "Bruk denne kommandoen for å konvertera formelceller til dataceller. Det konverterte celleinnhaldet vert statisk og vert ikkje rekna ut på nytt."
|
||||
|
||||
#. 4Bueu
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ful_func.xhp\n"
|
||||
"par_id631683055048736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebLBc
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56309,7 +56309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id30181907128680\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])"
|
||||
msgstr "SAMANDRAGFunksjon; val; tabell[; k])"
|
||||
msgstr "SAMANDRAG(Funksjon; val; tabell[; k])"
|
||||
|
||||
#. WPGsi
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
@@ -65867,7 +65867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RAWSUBTRACT function"
|
||||
msgstr "Funksjonen RÅSUBTRAKSJON"
|
||||
msgstr "RÅSUBTRAKSJON-funksjonen"
|
||||
|
||||
#. JTmpK
|
||||
#: func_rawsubtract.xhp
|
||||
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961673376106137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STYLE(\"Stil\" [; Time [; \"Stil2\"]])"
|
||||
|
||||
#. NkFMi
|
||||
#: func_style.xhp
|
||||
@@ -67190,7 +67190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id658866588665886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMMER.VISS.SETT</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMMER.VISS.SETT (SUMIFS på engelsk)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ZEdvF
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
@@ -68153,7 +68153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801628779804928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> for meir om denne funksjonen."
|
||||
msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE</link> for meir om denne funksjonen (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. mvFfg
|
||||
#: func_value.xhp
|
||||
@@ -71760,7 +71760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
|
||||
msgstr "Du kan finna meir om ANOVA (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
|
||||
msgstr "Du kan finna meir om ANOVA i denne <link href=\"https://nn.wikipedia.org/wiki/Variansanalyse\">Wikipedia-artikkelen</link>."
|
||||
|
||||
#. Lw9W4
|
||||
#: statistics_anova.xhp
|
||||
@@ -72858,7 +72858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1002520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
|
||||
msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link> for meir om glidande gjennomsnitt."
|
||||
msgstr "Sjå denne <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link> (på engelsk) for meir om glidande gjennomsnitt."
|
||||
|
||||
#. 8WEAB
|
||||
#: statistics_movingavg.xhp
|
||||
@@ -72867,7 +72867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251681484186482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Trim input range to actual data content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trim inddata-området til aktuelt data-innhald"
|
||||
|
||||
#. ehNLW
|
||||
#: statistics_movingavg.xhp
|
||||
@@ -72876,7 +72876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141681485134081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merk av for denne boksen for å tillata trimming av inndataområdet til det gjeldande datainnhaldet før utrekninga av glidande gjennomsnitt. Trimming av data ignorerer ubrukte eller tomme celler etter den siste ikkje-tomme cella i inndataområdet, og reduserer dermed belastninga for utrekningane av det glidande gjennomsnittet til dei faktiske dataa. Denne avmerkingsboksen er slått på som standard."
|
||||
|
||||
#. eoQu3
|
||||
#: statistics_movingavg.xhp
|
||||
@@ -73461,7 +73461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1004000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
|
||||
msgstr "Du kan finna meir om Kjikvadrat test på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
|
||||
msgstr "Du kan finna meir om Kjikvadrat-test i denne <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">Wikipedia-artikkelen</link> (på engelsk)."
|
||||
|
||||
#. 46RmG
|
||||
#: statistics_test_chisqr.xhp
|
||||
@@ -73785,7 +73785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paired t-test in Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para t-test i Calc"
|
||||
|
||||
#. cKb9k
|
||||
#: statistics_test_t.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9856563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||||
msgstr "Databasevegvisaren lagar e i<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">databasefil</link> som inneheld informasjon om ein database."
|
||||
msgstr "Databasevegvisaren lagar ei <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">databasefil</link> som inneheld informasjon om ein database."
|
||||
|
||||
#. MP58w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -14146,14 +14146,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dokumentet i full storleik.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uEaaF
|
||||
#. xdfJD
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BHj42
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
@@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">Til avsnitt</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. BJCWw
|
||||
#: 05260200.xhp
|
||||
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">Til teikn</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. sxXLc
|
||||
#: 05260300.xhp
|
||||
@@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Som teikn</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. fUwJp
|
||||
#: 05260600.xhp
|
||||
@@ -40561,7 +40561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ABCNumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, AB, AC, ...</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ABCNumbering\">Alfabetisk nummerering med store bokstavar A–Z<br/>Etter element 26, held nummeringa fram som AA, AB, AC, …</variable>"
|
||||
|
||||
#. gBvsx
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
@@ -40579,7 +40579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"abcnumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, ab, ac, ...</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"abcnumbering\">Alfabetisk nummerering med små bokstavar a–z<br/>Etter element 26, held nummeringa fram som aa, ab, ac, …</variable>"
|
||||
|
||||
#. FCxgs
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
@@ -40669,7 +40669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"AAANumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, BB, CC, ...</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"AAANumbering\">Alfabetisk nummerering med store bokstavar A–Z<br/>Etter element 26, held nummeringa fram som AA, AB, AC, …</variable>"
|
||||
|
||||
#. GxjaP
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
@@ -40687,7 +40687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aaanumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, bb, cc, ...</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aaanumbering\">Alfabetisk nummerering med små bokstavar a–z<br/>Etter element 26, held nummeringa fram som aa, ab, ac, …</variable>"
|
||||
|
||||
#. aiTsK
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
@@ -43045,7 +43045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. When inside this panel, use a shortcut key to quickly jump to it.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Listar snarvegstastane og kommandoen som høyrer til. Når du er inne i panelet, kan du bruka ein snarvegstast for raskt å koma til det.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GWDEX
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -52270,7 +52270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4809411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmarks</link> in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av i avmerkingsboksen for å eksportera<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\"> bokmerke</link> i dokumentet som namngjevne mål i PDF-dokumentet. Destinasjonane svarar til plasseringa av bokmerka dine. Bruk desse måla til å oppretta URL-lenkjer som peikar til desse stadane i PDF-dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. vGzbC
|
||||
#: ref_pdf_export_links.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last inn markørposisjonen med dokumentet sjølv om det vart lagra av ein annan brukar"
|
||||
|
||||
#. 8CBir
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Lastar inn visingsposisjonsinnstillingane som er lagra i eit dokument, saman med dokumentet sjølv om det vart lagra av ein annan brukar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. UAGvj
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss det ikkje er merkt av for <emph>Last inn visingsposisjonen med dokumentet sjølv om det er lagra av ein annan brukar</emph>, vert visingsposisjonen berre lasta inn saman med dokumentet viss metadataa for forfattaren stemmer med fornamnet og etternamnet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferansar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Brukardata</emph>. Merk at dorfattarnamnet vert lagra saman med dokumentet viss det er merkt av for <emph>Bruk brukardata</emph> i <menuitem>Fil → Eigenskapar → Generelt</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. VGaBA
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
@@ -10044,14 +10044,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
|
||||
msgstr "Fjern avmerkinga for dette valet for å få Enter-tasten til å velja cella under den gjeldande cella."
|
||||
|
||||
#. msttp
|
||||
#. GtCgC
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060300.xhp\n"
|
||||
"par_id391629752077203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially."
|
||||
msgstr "Viss eit celleområde er merkt, vil Enter velja den neste cella innføre området når Enter er brukt. Difor er det nyttig å slå på dette valet når du skriv inn verdiar i eit celleområde fortløpande."
|
||||
msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zqG2F
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
|
||||
msgstr "For å endra forma på objektet klikkar du på knappen <emph>Punkt</emph><image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>Teikning</emph> og dreg i handtaka til objektet. Du kan også dra kontrollpunkta til eit handtak for å endra forma på kurven."
|
||||
msgstr "For å endra forma på objektet klikkar du på knappen <emph>Punkt</emph> <image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>Teikning</emph> og dreg i handtaka til objektet. Du kan også dra kontrollpunkta til eit handtak for å endra forma på kurven."
|
||||
|
||||
#. 4BTiv
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object."
|
||||
msgstr "Du kan endra utsjånaden til objektet ved å klikka på knappen <emph>Punkt</emph><image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>Teikning</emph> og dra i handtaka til objektet."
|
||||
msgstr "Du kan endra utsjånaden til objektet ved å klikka på knappen <emph>Punkt</emph> <image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Ikon</alt></image> på verktøylinja for <emph>Teikning</emph> og dra i handtaka til objektet."
|
||||
|
||||
#. upFTG
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
|
||||
msgstr "Eit <emph>symmetrisk</emph> ankerpunkt har den same linjekrumminga på kvar side, og to kontrollinjer som flytter saman som ei rett linje."
|
||||
msgstr "Eit <emph>symmetrisk</emph> ankerpunkt har den same linjekrumminga på kvar side, og to kontrollinjer som vert flytte saman som ei rett linje."
|
||||
|
||||
#. 4C6jQ
|
||||
#: line_draw.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 05:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Minskar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Minskar visinga av formelen med 25 %.</ahelp> Skaleringsgraden vert vist på statuslinja. Eit utval av forstørringar er tilgjengelege i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenue\">sprettoppmenyen</link> Sprettoppmenyen på skrivebordet inneheld også kommandoar for forstørringar."
|
||||
|
||||
#. xSbDA
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494396808.000000\n"
|
||||
|
||||
#. P9FEQ
|
||||
@@ -1292,4 +1292,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9961851\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
|
||||
msgstr "Nokre formlar byrjar med eit er lik-teikn. Bruk \"=\" for å skriva inn dette teiknet som direkte tekst."
|
||||
msgstr "Nokre formlar byrjar med eit =-teikn. Bruk \"=\" for å skriva inn dette teiknet som direkte tekst."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauge der du kan gjera om den gjeldande tabellen til tekst.</ahelp> Opnar <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">eit dialogvindauge</link> der du kan gjera om den gjeldande tabellen til tekst."
|
||||
|
||||
#. Y4qBD
|
||||
#. VjgYf
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_idN1092F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text Formula"
|
||||
msgstr "Tekstformel"
|
||||
msgid "Edit Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xLmxB
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5189062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For “Chapter”, “Number”, “Number (no context)”, and “Number(full context)” formats, the number of sublevels shown for the selected format depends on the <menuitem>Show sublevels</menuitem> setting for the relevant outline levels in <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For formata «Kapittel», «Tal», «Tal (ingen samanheng)» og «Tal (full samanheng)» er tala som vert viste for eit undernivå avhengig av kva som er vald i <menuitem>Vis undernivå</menuitem> for dei relevante dokumentstrukturnivåa sette i <menuitem>Verktøy → Overskriftnummerering</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gJEWQ
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351680468441462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following three options are available when a text selection is loaded in <emph>Entry</emph>, either by selecting the text in the document and then opening the dialog, or by using <emph>Update entry from selection</emph> in the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dei tre vala ndanfor er tilgjengelege når eit tekstutval vert lasta inn i <emph>Oppføring</emph> anten ved å merkja teksten i dokumentet og så opna dialogvindauget, eller ved å bruka <emph>Oppdater oppføringa frå utvalet</emph> i dialogvindauget."
|
||||
|
||||
#. BLpnN
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted as the index entry. Text in headers, footers, and frames is not included.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Merker automatisk alle andre førekomstar av den merkte teksten i dokumentet. For ei endra oppføring vert treffet utført på det opphavlege utvalet, men den endra oppføringa vert sett inn som stikkordregisteroppføring. Tekst i topptekster, botntekstar og rammer er ikkje tekne med.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9ABNB
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941680478201536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following navigation buttons are only available in the <emph>Edit Index Entry</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigasjonsknappen er tilgjengeleg berre i dialogvindauget <emph>Rediger indeksoppføringa</emph>."
|
||||
|
||||
#. Re4K4
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11545,7 +11545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Førre oppføring (same namn)"
|
||||
|
||||
#. VvKuV
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the previous index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Går til den førre indeksoppføringa av same oppføringa og type som den gjeldande oppføringa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nkQAF
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon Førre oppføringa (same namn)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iAfFv
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Førre oppføring (same namn)"
|
||||
|
||||
#. ABDK2
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11581,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste oppføring (same namn)"
|
||||
|
||||
#. sMpb5
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the next index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Går til den neste indeksoppføringa av same oppføringa og type som den gjeldande oppføringa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. D5DfT
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon Same oppføringa (same namn)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. xsGLv
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste oppføring (same namn)"
|
||||
|
||||
#. xNpTa
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Førre oppføring"
|
||||
|
||||
#. fo4yy
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikon Førre oppføring</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FqhyE
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Førre oppføring"
|
||||
|
||||
#. eBfbt
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste oppføring"
|
||||
|
||||
#. aLSWm
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon Neste oppføring</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. wpTeb
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neste oppføring"
|
||||
|
||||
#. 78xJ7
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Unngår deling av ord som er skrive heilt med store bokstavar, for eksempel initialar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. UsYWm
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Unngår deling av siste ordet i avsnitt. Denne funksjonen kan bidra til å forhindra at desse orda vert delte over sider, noko som påverkar kor lett det er å lesa sidene.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dtYTa
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list. This option is not available if <menuitem>anchor as character</menuitem> is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel vassrett justering for objektet.</ahelp> Det merkte området spesifiserer plasseringa av objektet i høve til området eller referanselinja som er vald i nedtrekkslista <menuitem>Til</menuitem>. Dette alternativet er ikkje tilgjengeleg viss <menuitem>Forankra som teikn</menuitem> er vald."
|
||||
|
||||
#. P4DGf
|
||||
#: 05060100.xhp
|
||||
@@ -18268,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference line for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel regionen eller referanselinja for den valde vassrette justeringa.</ahelp> Desse vala er tilgjengelege:"
|
||||
|
||||
#. pSgnp
|
||||
#: 05060100.xhp
|
||||
@@ -20626,7 +20626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id781680180820167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decorative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekorativ"
|
||||
|
||||
#. RsGJD
|
||||
#: 05060900.xhp
|
||||
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161680180831117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkjar elementet som reint dekorativt og ikkje ein del av dokumentinnhaldet og kan ignorerast av hjelpeteknologiar."
|
||||
|
||||
#. 2g5Pt
|
||||
#: 05060900.xhp
|
||||
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150708\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. 9YEFF
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -25675,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. PNNRW
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. DxFBt
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. CT77W
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. MAEkA
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
@@ -26017,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. CCgce
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
@@ -26071,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. KxeRb
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
|
||||
|
||||
#. QiWFL
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel avkryssningsboksen <item type=\"menuitem\">Lenkje</item> i området <item type=\"menuitem\">Lenkje</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">I Windows kan du også velja avkryssningsboksen <item type=\"menuitem\">DDE</item> for å oppdatera innhaldet i bolken automatisk når bolken i kjeldedokumentet vert endra.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. Ag8HZ
|
||||
#: section_insert.xhp
|
||||
@@ -15478,7 +15478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + B»"
|
||||
|
||||
#. EkKaM
|
||||
#: shortcut_writing.xhp
|
||||
@@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + B, skriva den teksten du vil formatera med halvfeit skrift og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + B att når du er ferdig."
|
||||
|
||||
#. ExVea
|
||||
#: shortcut_writing.xhp
|
||||
@@ -16756,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE-lenkje (berre i Windows)</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 7jjmA
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabellstruktur og innhald, utan å formatera. Med oppdatering</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. EBbmB
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user