update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
|
||||
@@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
|
||||
msgstr "Setja upp MySQL/MariaDB tengingu"
|
||||
|
||||
#. uJuNs
|
||||
#. E3iYi
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
|
||||
msgid "Set up PostgreSQL connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uJuNs
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
|
||||
msgid "Set up ODBC connection"
|
||||
msgstr "Setja upp ODBC tengingu"
|
||||
|
||||
#. ecB4x
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
|
||||
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
|
||||
msgstr "Setja upp Writer-skjal eða tengingu í töflureikniskjal"
|
||||
|
||||
#. wUEMA
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr "Setja upp auðkenningu notanda"
|
||||
|
||||
#. twW6d
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
|
||||
msgstr "Setja upp MySQL/MariaDB netþjónstengingu"
|
||||
|
||||
#. 6Fy7C
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
|
||||
msgid "Save and proceed"
|
||||
msgstr "Vista og halda áfram"
|
||||
|
||||
#. LhDjK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
|
||||
msgid "New Database"
|
||||
msgstr "Nýr gagnagrunnur"
|
||||
|
||||
#. f5EbK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við MySQL/MariaDB gagnagrunn með JDBC"
|
||||
|
||||
#. tqpeM
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
@@ -2156,67 +2162,67 @@ msgstr ""
|
||||
"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
|
||||
|
||||
#. Lrd3G
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
|
||||
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
|
||||
msgstr "MySQL/MariaDB JDBC ~reklaflokkur:"
|
||||
|
||||
#. cBiSe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið: 3306"
|
||||
|
||||
#. zDx7G
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to dBASE files"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við dBASE skrár"
|
||||
|
||||
#. MXTEF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
|
||||
msgstr "Veldu möppuna þar sem dBASE skrárnar eru geymdar."
|
||||
|
||||
#. Ke4xP
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to text files"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár"
|
||||
|
||||
#. uJFWa
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
|
||||
msgstr "Veldu möppuna þar sem CSV (semíkommuafmörkuð gildi) textaskrárnar eru geymdar. %PRODUCTNAME Base mun opna þessar skrár í lesham."
|
||||
|
||||
#. chkNh
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
|
||||
msgid "Path to text files"
|
||||
msgstr "Slóð á textaskrár"
|
||||
|
||||
#. VXUEj
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við Microsoft Access gagnagrunn"
|
||||
|
||||
#. rTF65
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
|
||||
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
|
||||
msgstr "Veldu Microsoft Access skrána sem þú vilt fá aðgang að."
|
||||
|
||||
#. DYcM8
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ADO database"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við Adabas D gagnagrunn"
|
||||
|
||||
#. WzZiB
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
|
||||
@@ -2228,13 +2234,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
|
||||
|
||||
#. CE5Rv
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við ODBC gagnagjafa"
|
||||
|
||||
#. BELnF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
|
||||
@@ -2246,13 +2252,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
|
||||
|
||||
#. dmi7n
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn"
|
||||
|
||||
#. dYGeU
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
|
||||
@@ -2262,25 +2268,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
|
||||
|
||||
#. DWgup
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við Oracle gagnagrunn"
|
||||
|
||||
#. Z57ca
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 1521"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. dnAP9
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
|
||||
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
|
||||
msgstr "~Oracle JDBC rekilklasi"
|
||||
|
||||
#. aD8dK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
|
||||
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
|
||||
@@ -2290,13 +2296,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
|
||||
|
||||
#. Vqjfj
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
|
||||
msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni"
|
||||
|
||||
#. FnpBr
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
|
||||
@@ -2306,295 +2312,315 @@ msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME mun opna þessa skrá í lesham."
|
||||
|
||||
#. fxmJG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
|
||||
msgid "~Location and file name"
|
||||
msgstr "~Staðsetning og skráarheiti"
|
||||
|
||||
#. CqTTz
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fnrkz
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CHYCA
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default: 5432"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og5kg
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
|
||||
msgid "Command successfully executed."
|
||||
msgstr "Tókst að keyra skipun."
|
||||
|
||||
#. BhFXv
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
|
||||
msgstr "Tengingin við gagnagrunnin slitnaði. Þessum gluggi verður lokað."
|
||||
|
||||
#. WTysM
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
|
||||
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Röðunarátt"
|
||||
|
||||
#. 67TCR
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
|
||||
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
|
||||
msgid "Index field"
|
||||
msgstr "Vísissvið"
|
||||
|
||||
#. rCZbG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
|
||||
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Hækkandi"
|
||||
|
||||
#. zUeEN
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
|
||||
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Lækkandi"
|
||||
|
||||
#. DpB67
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
|
||||
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða vísi '$name$'?"
|
||||
|
||||
#. 3sTLe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
|
||||
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "vísir"
|
||||
|
||||
#. HFaXn
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
|
||||
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
|
||||
msgid "The index must contain at least one field."
|
||||
msgstr "Færsluvísir verður að innihalda að minnsta kosti eitt svið."
|
||||
|
||||
#. LRDDD
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
|
||||
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
|
||||
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
|
||||
msgstr "Þegar er til vísir sem heitir \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#. 9C3mx
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
|
||||
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
|
||||
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
|
||||
msgstr "Í skilgreiningu á vísi, má töflusvæði ekki vera notað oftar en einu sinni. Þú hefur hinsvegar slegið inn dálk \"$name$\" tvisvar."
|
||||
|
||||
#. XANpc
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
|
||||
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að breyta færslunni í löglegt gildi fyrir \"$name$\" viðfangið"
|
||||
|
||||
#. FCnE3
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
|
||||
msgid "SQL Status"
|
||||
msgstr "SQL staða"
|
||||
|
||||
#. ha64T
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr "Villukóði"
|
||||
|
||||
#. 9A2cX
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
|
||||
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
|
||||
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
|
||||
msgstr "Algeng ástæða fyrir slíkri villu er að óviðeigandi stafasett er notað í tungumálsstillingum gagnagrunnsins. Athugaðu með þessar stillingar með því að fara í Breyta - Gagnagrunnur - Eiginleikar."
|
||||
|
||||
#. itnjJ
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#. Q4A2Y
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aðvörun"
|
||||
|
||||
#. LSBpE
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Upplýsingar"
|
||||
|
||||
#. DKRwR
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
|
||||
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Upplýsingar"
|
||||
|
||||
#. CXpeS
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
|
||||
msgctxt "STR_ADD_USER"
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Bæta við notanda"
|
||||
|
||||
#. YG5iB
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_USER"
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Eyða notanda"
|
||||
|
||||
#. mDe9f
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
|
||||
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Breyta lykilorði"
|
||||
|
||||
#. Avmtu
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the user?"
|
||||
msgstr "Viltu örugglega eyða notandanum?"
|
||||
|
||||
#. yeKZF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
|
||||
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
|
||||
msgid "The database does not support user administration."
|
||||
msgstr "Gagnagrunnurinn styður ekki notendastjórnun."
|
||||
|
||||
#. 4CVtX
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
|
||||
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
|
||||
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
|
||||
msgstr "Lykilorðin stemma ekki. Settu þau aftur inn."
|
||||
|
||||
#. iu64w
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
|
||||
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
|
||||
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
|
||||
msgstr "Athugaðu að sumir gagnagrunnar styðja ekki þessa tegund töflutengingar."
|
||||
|
||||
#. Khmn9
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
|
||||
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
|
||||
msgstr "Inniheldur aðeins færslur þar sem gildi í tengdum sviðum fyrir báðar töflur eru eins."
|
||||
|
||||
#. JUyyK
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
|
||||
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
|
||||
msgstr "Inniheldur ALLAR færslur frá töflu '%1' en aðeins færslur frá töflu '%2' þar sem gildi í tengdum sviðum passa."
|
||||
|
||||
#. EdhCU
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
|
||||
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Inniheldur ALLAR færslur frá '%1' og með '%2'."
|
||||
|
||||
#. c9PsZ
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Inniheldur mengjamargfeldi ALLRA færslna frá '%1' og með '%2'."
|
||||
|
||||
#. KyLuN
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
|
||||
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
|
||||
msgid "The destination database does not support views."
|
||||
msgstr "Viðtökugrunnur styður ekki sýnir."
|
||||
|
||||
#. RaJQd
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
|
||||
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
|
||||
msgid "The destination database does not support primary keys."
|
||||
msgstr "Viðtökugrunnur styður ekki aðallykla."
|
||||
|
||||
#. JBBmY
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
|
||||
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
|
||||
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
|
||||
msgstr "fann ekki upplýsingar fyrir gögn, eða það fundust ekki nægjanlegar upplýsingar fyrir gögn"
|
||||
|
||||
#. Z4JFe
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
|
||||
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
|
||||
msgstr "Aðeins töflur og fyrirspurnir eru studdar eins og er."
|
||||
|
||||
#. KvUFb
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
|
||||
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
|
||||
msgstr "Viðtökustaður afrits verður að styðja við bókamerki."
|
||||
|
||||
#. XVb6E
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
|
||||
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
|
||||
msgstr "Ekki er stutt við dálka tegund ($type$) í dálki $pos$."
|
||||
|
||||
#. 7pnvE
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
|
||||
msgid "Illegal number of initialization parameters."
|
||||
msgstr "Óleyfilegur fjöldi af frumstillingarbreytum."
|
||||
|
||||
#. z3h9J
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
|
||||
msgid "An error occurred during initialization."
|
||||
msgstr "Villa kom upp við frumstillingu."
|
||||
|
||||
#. Qpda7
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
|
||||
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
|
||||
msgstr "Óstuddur eiginleiki í lýsingu viðtökustaðar: $name$."
|
||||
|
||||
#. BsP8j
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
|
||||
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
|
||||
msgstr "Til að geta afritað fyrirspurn, verður tengingin að styðja við fyrirspurnir."
|
||||
|
||||
#. QYh2y
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
|
||||
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
|
||||
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
||||
msgstr "Uppgefið handfang víxlverkunar er ógilt."
|
||||
|
||||
#. ixrDD
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
|
||||
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
|
||||
msgstr "Töfluvenslin eru þegar til staðar. Viltu breyta þeim eða búa til ný?"
|
||||
|
||||
#. nFRsS
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Breyta..."
|
||||
|
||||
#. yRkFG
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Búa til..."
|
||||
|
||||
#. VWBJF
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Gerð töfluvensla"
|
||||
|
||||
#. ZCd5X
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
|
||||
msgid "The database does not support relations."
|
||||
msgstr "Gagnagrunnurinn styður ekki töfluvensl."
|
||||
|
||||
#. CG2Pd
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
|
||||
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
|
||||
msgstr "Þegar þý eyðir þessari töflu, verður öllum tengdum töfluvenslum eytt í leiðinni. Halda áfram?"
|
||||
|
||||
#. Wzf9T
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
|
||||
@@ -4080,6 +4106,48 @@ msgctxt "password|label1"
|
||||
msgid "User “$name$: $”"
|
||||
msgstr "Notandi \"$name$: $\""
|
||||
|
||||
#. o8BnM
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|header"
|
||||
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cwtYL
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
|
||||
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EJzdP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P2FVr
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MgpLR
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oa9jC
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
|
||||
msgid "Default: 5432"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KvN6B
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
|
||||
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
|
||||
msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9sAsA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "querycolmenu|width"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user