update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-05-03 13:38:40 +02:00
parent bb3db75014
commit 92dbd56ebb
1350 changed files with 56073 additions and 43395 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
@@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
msgstr "Ρύθμιση της σύνδεσης MySQL/MariaDB"
#. uJuNs
#. E3iYi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
msgid "Set up PostgreSQL connection"
msgstr ""
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης ODBC"
#. ecB4x
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Εγκατάσταση ρύθμισης εγγράφου Writer ή υπολογιστικού φύλλου"
#. wUEMA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη"
#. twW6d
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
msgstr "Ρύθμιση δεδομένων διακομιστή MySQL/MariaDB"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια"
#. LhDjK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Νέα βάση δεδομένων"
#. f5EbK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
msgstr "Ρύθμιση της σύνδεσης σε μια βάση δεδομένων MySQL/MariaDB χρησιμοποιώντας το JDBC"
#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2156,67 +2162,67 @@ msgstr ""
"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας εάν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις."
#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
msgstr "Κλάση ο~δηγού JDBC της MySQL/MariaDB:"
#. cBiSe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Προεπιλογή: 3306"
#. zDx7G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης σε αρχεία dBASE"
#. MXTEF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία dBASE."
#. Ke4xP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης σε αρχεία κειμένου"
#. uJFWa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία κειμένου CSV (Comma Separated Values). Το %PRODUCTNAME Base θα ανοίξει αυτά τα αρχεία σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση."
#. chkNh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Η διαδρομή προς τα αρχεία κειμένου"
#. VXUEj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης με βάση δεδομένων Microsoft Access"
#. rTF65
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο της Microsoft Access που θέλετε να προσπελάσετε."
#. DYcM8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων ADO"
#. WzZiB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2228,13 +2234,13 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις."
#. CE5Rv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
msgstr "Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια πηγή δεδομένων ODBC"
#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
@@ -2246,13 +2252,13 @@ msgstr ""
"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας εάν δεν είστε σίγουροι για τις επόμενες ρυθμίσεις."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης με βάση δεδομένων JDBC"
#. dYGeU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2262,25 +2268,25 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις."
#. DWgup
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης με βάση δεδομένων Oracle"
#. Z57ca
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Προεπιλογή: 1521"
#. dnAP9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Κλάση ~οδηγού Oracle JDBC"
#. aD8dK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2290,13 +2296,13 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις."
#. Vqjfj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης με υπολογιστικά φύλλα"
#. FnpBr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2306,295 +2312,315 @@ msgstr ""
"Το %PRODUCTNAME θα ανοίξει αυτό το αρχείο σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση."
#. fxmJG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Τοποθεσία και όνομα αρχείου"
#. CqTTz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI"
msgstr ""
#. Fnrkz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#. CHYCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
#. og5kg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Η εντολή εκτελέστηκε με επιτυχία."
#. BhFXv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων έχει διακοπεί. Αυτός ο διάλογος θα κλείσει."
#. WTysM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
#. 67TCR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Πεδίο ευρετηρίου"
#. rCZbG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
#. zUeEN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
#. DpB67
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το ευρετήριο '$name$';"
#. 3sTLe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "ευρετήριο"
#. HFaXn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Το ευρετήριο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο."
#. LRDDD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Υπάρχει ήδη ένα άλλο ευρετήριο με το όνομα \"$name$\"."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Στην περίπτωση του ορισμού ευρετηρίου επιτρέπεται η εμφάνιση κάθε στήλης μόνο μια φορά. Η στήλη \"$name$\" χρησιμοποιήθηκε όμως δύο φορές."
#. XANpc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Αδυναμία μετατροπής της εισαγωγής σε μια έγκυρη τιμή για την παράμετρο \"$name$\"."
#. FCnE3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Κατάσταση SQL"
#. ha64T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Κωδικός σφάλματος"
#. 9A2cX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Ένας συχνός λόγος για αυτό το σφάλμα είναι ακατάλληλη ρύθμιση συνόλου χαρακτήρων για τη γλώσσα της βάσης δεδομένων σας. Ελέγξτε τη ρύθμιση επιλέγοντας Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες."
#. itnjJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#. Q4A2Y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#. LSBpE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#. DKRwR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#. CXpeS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
#. YG5iB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
#. mDe9f
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#. Avmtu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον χρήστη;"
#. yeKZF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει διαχείριση χρήστη."
#. 4CVtX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ξανά."
#. iu64w
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Παρακαλώ σημειώστε ότι μερικές βάσεις δεδομένων δεν υποστηρίζουν αυτό τον τύπο ένωσης."
#. Khmn9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Περιέχει μόνο τις εγγραφές των δεδομένων στις οποίες ταυτίζονται τα περιεχόμενα των συνδεδεμένων πεδίων και στους δύο πίνακες."
#. JUyyK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Περιέχει ΟΛΕΣ τις εγγραφές από τον πίνακα '%1', αλλά μόνο τις εγγραφές από τον πίνακα '%2' όπου τα σχετικά πεδία συμφωνούν."
#. EdhCU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Περιέχει ΟΛΕΣ τις εγγραφές των '%1' και '%2'."
#. c9PsZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Περιέχει το καρτεσιανό γινόμενο ΟΛΩΝ των εγγραφών από το '%1' και το '%2'."
#. KyLuN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει προβολές."
#. RaJQd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά."
#. JBBmY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "δεν βρέθηκε περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων, ή δεν υπάρχει ικανός περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων για να παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες"
#. Z4JFe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Μόνο πίνακες και ερωτήματα υποστηρίζονται προς το παρόν."
#. KvUFb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Το αποτέλεσμα αντιγράφου πηγής θα πρέπει να υποστηρίζει σελιδοδείκτες."
#. XVb6E
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Ανυποστήρικτος τύπος στήλης πηγής ($type$) στη θέση στήλης $pos$."
#. 7pnvE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Άκυρος αριθμός παραμέτρων αρχικοποίησης."
#. z3h9J
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Εμφανίστηκε σφάλμα στη διάρκεια της αρχικοποίησης."
#. Qpda7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Ανυποστήρικτη ρύθμιση στην περιγραφή πηγής αντιγράφου : $name$."
#. BsP8j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Για να αντιγράψετε ένα ερώτημα, θα πρέπει η σύνδεση σας να υποστηρίζει ερωτήματα."
#. QYh2y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Ο δοσμένος χειριστής αλληλεπίδρασης είναι άκυρος."
#. ixrDD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Αυτή η σχέση υπάρχει ήδη. Θέλετε να την επεξεργαστείτε ή να δημιουργήσετε μια νέα;"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#. yRkFG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Δημιουργία..."
#. VWBJF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Σχεδίαση σχέσης"
#. ZCd5X
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει σχέσεις."
#. CG2Pd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Όταν διαγράψετε αυτό τον πίνακα, θα διαγραφούν επίσης και όλες οι αντίστοιχες σχέσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#. Wzf9T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4082,6 +4108,48 @@ msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Χρήστης “$name$: $”"
#. o8BnM
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
#. cwtYL
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#. P2FVr
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#. MgpLR
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. oa9jC
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
#. KvN6B
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
msgstr ""
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/el/>\n"
@@ -2627,61 +2627,61 @@ msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"
#. Q2KRr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr "Πίνακας"
#. KnoN3
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< _Προηγούμενο"
#. mie3P
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "_Επόμενο >"
#. foBtU
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153
msgctxt "formuladialog|functiontab"
msgid "Functions"
msgstr ""
#. 54kbd
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176
msgctxt "formuladialog|structtab"
msgid "Structure"
msgstr ""
#. gQCBm
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Αποτέλεσμα συνάρτησης"
#. GqtY8
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "Τύ_πος"
#. xEPEr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#. rJsXw
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. Bdgot
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
@@ -18098,23 +18098,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
msgstr "<emph>Κατάσταση</emph> είναι μια προαιρετική παράμετρος που ελέγχει τη μέθοδο με την οποία ο διακομιστής DDE μετατρέπει τα δεδομένα του σε αριθμούς."
#. 8nfD5
#. kTM5K
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Λειτουργία</emph>"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. LFGFv
#. hAUG9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
msgid "Effect"
msgstr ""
#. GLZVP
#: 04060109.xhp
@@ -18134,15 +18134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
msgstr "Μορφή αριθμού από την τεχνοτροπία κελιού \"Προεπιλογή\""
#. U9iWf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152785\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#. 547CV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18152,15 +18143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
msgstr "Τα δεδομένα ερμηνεύονται πάντα με την προεπιλεγμένη μορφή για Αγγλικά ΗΠΑ"
#. aqD2m
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr "2"
#. PEbpW
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,13 +18251,22 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
#. KbZsD
#. TgAJs
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
msgstr ""
#. GwG9e
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id901682701069280\n"
"help.text"
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
msgstr ""
#. dr8Bi
@@ -18287,13 +18278,13 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])"
msgstr ""
#. Gax8C
#. AMnwW
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>."
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
msgstr ""
#. MKdnE
@@ -56006,6 +55997,15 @@ msgctxt ""
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για να μετατρέψετε κελιά τύπου σε κελιά δεδομένων. Το περιεχόμενο των κελιών που έχουν μετατραπεί γίνεται στατικό και δεν θα ξαναϋπολογιστεί."
#. 4Bueu
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631683055048736\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
msgstr ""
#. ebLBc
#: ful_func.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
@@ -14147,14 +14147,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το έγγραφο στο τρέχον μέγεθος του.</ahelp>"
#. uEaaF
#. xdfJD
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. BHj42
#: 03010000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
@@ -22265,22 +22265,22 @@ msgctxt ""
msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be printed."
msgstr ""
#. CB7G2
#. cB3D9
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
msgid "If you want to print all the pages, leave this property unset."
msgid "To print all the pages, leave this property unset."
msgstr ""
#. Aogtz
#. DzQF3
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id481682092945791\n"
"help.text"
msgid "If you want to export a selection, leave this property unset, setting only the property <emph>Selection</emph>."
msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>."
msgstr ""
#. HGGvb
@@ -22301,40 +22301,40 @@ msgctxt ""
msgid "An <emph>any</emph> corresponding to the current selection in the document."
msgstr ""
#. RNXDW
#. Bj3XB
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id191682094882341\n"
"help.text"
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression eg. <emph>PNG</emph> or if they are compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
msgstr ""
#. ZEuGb
#. NDTxy
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id821682095024852\n"
"help.text"
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher quality and file."
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file."
msgstr ""
#. 48Gis
#. Jj8Bm
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id931682095141797\n"
"help.text"
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the compression quality and the bigger is be the file size."
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size."
msgstr ""
#. UY7UY
#. wtoCH
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id791682095148125\n"
"help.text"
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the compression quality and the smaller is the file size."
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size."
msgstr ""
#. zvtpL
@@ -22364,22 +22364,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:"
msgstr ""
#. FBaYJ
#. z2tYj
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id371682095840342\n"
"par_id421682095915294\n"
"help.text"
msgid "long"
msgstr ""
#. yftEH
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id451682095840344\n"
"help.text"
msgid "0"
msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)."
msgstr ""
#. NAMqb
@@ -22634,15 +22625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr ""
#. 68ZHw
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id751682101522617\n"
"help.text"
msgid "<literal>InitialView</literal>"
msgstr ""
#. G2K8C
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
@@ -10043,14 +10043,14 @@ msgctxt ""
msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
msgstr "Αποεπιλέξτε το για να κάνετε το πλήκτρο Enter να επιλέγει το κελί κάτω από το τρέχον κελί."
#. msttp
#. GtCgC
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id391629752077203\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially."
msgstr "Εάν επιλεγεί μια περιοχή κελιών, κάθε φορά που πατάτε το Enter θα επιλέγει το επόμενο κελί μέσα στην περιοχή. Επομένως, η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής είναι χρήσιμη κατά την εισαγωγή τιμών σε μια περιοχή κελιών διαδοχικά."
msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially."
msgstr ""
#. zqG2F
#: 01060300.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n"
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. </ahelp>Ανοίγει <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ένα παράθυρο διαλόγου</link> όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο."
#. Y4qBD
#. VjgYf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
msgstr "Τύπος κειμένου"
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
@@ -31899,15 +31899,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "Ώ~ρα"
#. HuGFu
#. E8E4n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number Wizard"
msgstr ""
#. qYazd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
msgstr "Αριθμός ~σελίδας…"
msgstr ""
#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
@@ -34489,15 +34499,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Κατοπτρισμός αντικειμένου σε ζυγές σελίδες"
#. 87ChN
#. iXiHD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Σημάδι ευρετηρίου στο ευρετήριο"
msgid "Index Entry to Index"
msgstr ""
#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34799,25 +34809,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Επεξεργασία..."
#. 98uM3
#. C3hnG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Στο επόμενο σημάδι ευρετηρίου"
msgid "Go to Next Index Entry"
msgstr ""
#. TEFFJ
#. CNZhp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Προς προηγούμενο σημάδι ευρετηρίου"
msgid "Go to Previous Index Entry"
msgstr ""
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
@@ -20397,13 +20397,13 @@ msgid "Colors"
msgstr ""
#. wGBX2
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
#. UaXFU
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
@@ -10366,6 +10366,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr "Μεταγράφει ουγγρικό κείμενο RTL σε παλιά ουγγρική γραφή"
#. 62jqE
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -25354,26 +25360,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
msgstr "Ευθυγραμμίστε τον αριθμό σελίδας στο υποσέλιδο ή την κεφαλίδα σελίδας."
#. eAnbq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr ""
#. TBSiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
msgstr ""
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
msgstr ""
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
msgstr ""
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
msgstr ""
#. BNXjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
msgstr ""
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -30496,11 +30526,11 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "Συμβου_λές οθόνης σε ιχνηλατημένες αλλαγές"
#. 8no6x
#. 69ous
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
msgstr "Εμφάνιση παρακολουθούμενων αλλαγών"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/el/>\n"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Τοποθεσίες έμπιστων αρχείων"
#. XKezb
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select X.509 Certificate"
msgstr "Επιλέξτε πιστοποιητικό X.509"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102