update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-05-03 13:38:40 +02:00
parent bb3db75014
commit 92dbd56ebb
1350 changed files with 56073 additions and 43395 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
@@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
msgstr "Nastavit spojení s MySQL/MariaDB"
#. uJuNs
#. E3iYi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
msgid "Set up PostgreSQL connection"
msgstr ""
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Nastavit ODBC spojení"
#. ecB4x
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Nastavit spojení k dokumentu Writeru nebo k sešitu"
#. wUEMA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Nastavit autentizaci uživatele"
#. twW6d
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
msgstr "Nastavit MySQL/MariaDB server"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Uložit a pokračovat"
#. LhDjK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nová databáze"
#. f5EbK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB pomocí rozhraní JDBC"
#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2156,67 +2162,67 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
msgstr "~Třída MySQL/MariaDB JDBC ovladače:"
#. cBiSe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Výchozí: 3306"
#. zDx7G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Nastavte spojení se soubory dBASE"
#. MXTEF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Zvolte složku, kde jsou uloženy soubory dBASE."
#. Ke4xP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Nastavte spojení s textovými soubory"
#. uJFWa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Vyberte složku, kde jsou uloženy textové soubory ve formátu CSV (hodnoty oddělené čárkou). %PRODUCTNAME Base otevře tyto soubory v režimu jen pro čtení."
#. chkNh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Cesta k textovým souborům"
#. VXUEj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Nastavte spojení s databází Microsoft Access"
#. rTF65
#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Zvolte soubor s databází Microsoft Access, ke které chcete přistupovat."
#. DYcM8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Nastavte spojení s databází ADO"
#. WzZiB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2228,13 +2234,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. CE5Rv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
msgstr "Nastavte spojení se zdrojem dat ODBC"
#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
@@ -2246,13 +2252,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Nastavte spojení s databází JDBC"
#. dYGeU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2262,25 +2268,25 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. DWgup
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Nastavte spojení s databází Oracle"
#. Z57ca
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Výchozí: 1521"
#. dnAP9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Tří~da Oracle JDBC ovladače"
#. aD8dK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2290,13 +2296,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. Vqjfj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Nastavit spojení s tabulkovými sešity"
#. FnpBr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2306,295 +2312,315 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME tento soubor otevře v režimu jen pro čtení."
#. fxmJG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Umístění a název souboru"
#. CqTTz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI"
msgstr ""
#. Fnrkz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
#. CHYCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
#. og5kg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Příkaz byl úspěšně vykonán."
#. BhFXv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Připojení k databázi bylo ztraceno. Toto dialogové okno bude uzavřeno."
#. WTysM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Pořadí řazení"
#. 67TCR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Pole indexu"
#. rCZbG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#. zUeEN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#. DpB67
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat index '$name$'?"
#. 3sTLe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "index"
#. HFaXn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole."
#. LRDDD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Jiný index s názvem „$name$“ již existuje."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec „$name$“ byl zadán dvakrát."
#. XANpc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru „$name$“"
#. FCnE3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Stav SQL"
#. ha64T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Kód chyby"
#. 9A2cX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Častým důvodem této chyby je nevhodně nastavená znaková sada pro jazyk databáze. Zkontrolujte nastavení v Upravit - Databáze - Vlastnosti."
#. itnjJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. Q4A2Y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#. LSBpE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#. DKRwR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. CXpeS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele"
#. YG5iB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr "Smazat uživatele"
#. mDe9f
#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
#. Avmtu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat tohoto uživatele?"
#. yeKZF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů."
#. 4CVtX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte heslo znovu."
#. iu64w
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Uvědomte si, že některé databáze nepodporují tento typ spojení (join)."
#. Khmn9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Zahrnuje pouze záznamy, pro které jsou obsahy spojovaných polí identické."
#. JUyyK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Obsahuje všechny záznamy z tabulky '%1', ale pouze takové záznamy z tabulky '%2', pro které jsou obsahy spojovaných polí identické."
#. EdhCU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Obsahuje všechny záznamy z tabulky '%1' a tabulky '%2'."
#. c9PsZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Obsahuje kartézský součin všech záznamů z '%1' a '%2'."
#. KyLuN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Cílová databáze nepodporuje pohledy."
#. RaJQd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Cílová databáze nepodporuje primární klíče."
#. JBBmY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "nebyl nalezen deskriptor dat nebo nemůže poskytnout potřebné informace"
#. Z4JFe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Momentálně jsou podporovány jen tabulky a dotazy."
#. KvUFb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Výsledek kopie zdroje musí podporovat záložky."
#. XVb6E
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nepodporovaný zdrojový typ sloupce ($type$) na pozici $pos$."
#. 7pnvE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Neplatný počet inicializačních parametrů."
#. z3h9J
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Během inicializace došlo k chybě."
#. Qpda7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nepodporovaná volba v deskriptoru zdrojového souboru: $name$."
#. BsP8j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Chcete-li zkopírovat dotaz, musí vaše databázové připojení poskytovat dotazy."
#. QYh2y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Zadaný handler interakce je neplatný."
#. ixrDD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Tato relace již existuje. Chcete ji upravit nebo vytvořit novou?"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#. yRkFG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..."
#. VWBJF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Návrh relace"
#. ZCd5X
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Databáze nepodporuje relace."
#. CG2Pd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Pokud smažete tuto tabulku, budou všechny k ní vztažené relace také smazány. Pokračovat?"
#. Wzf9T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4082,6 +4108,48 @@ msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Uživatel „$name$: $“"
#. o8BnM
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
#. cwtYL
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#. P2FVr
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#. MgpLR
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. oa9jC
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
#. KvN6B
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
msgstr ""
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2627,61 +2627,61 @@ msgid "Expand"
msgstr "Rozvinout"
#. Q2KRr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr "Matice"
#. KnoN3
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< _Zpět"
#. mie3P
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "_Další >"
#. foBtU
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153
msgctxt "formuladialog|functiontab"
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. 54kbd
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176
msgctxt "formuladialog|structtab"
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
#. gQCBm
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Výsledek funkce"
#. GqtY8
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "Vzore_c"
#. xEPEr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#. rJsXw
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. Bdgot
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -18098,23 +18098,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
msgstr "<emph>režim</emph> je nepovinný parametr, který určuje metodu, kterou DDE server použije k převodu dat na čísla."
#. 8nfD5
#. kTM5K
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>režim</emph>"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. LFGFv
#. hAUG9
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>efekt</emph>"
msgid "Effect"
msgstr ""
#. GLZVP
#: 04060109.xhp
@@ -18134,15 +18134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
msgstr "Formát čísla podle výchozího formátu zadaného ve stylu buňky."
#. U9iWf
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152785\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#. 547CV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18152,15 +18143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
msgstr "Data budou interpretována ve výchozích formátech pro češtinu."
#. aqD2m
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr "2"
#. PEbpW
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,13 +18251,22 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
#. KbZsD
#. TgAJs
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
msgstr ""
#. GwG9e
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id901682701069280\n"
"help.text"
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
msgstr ""
#. dr8Bi
@@ -18287,13 +18278,13 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])"
msgstr ""
#. Gax8C
#. AMnwW
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>."
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
msgstr ""
#. MKdnE
@@ -56006,6 +55997,15 @@ msgctxt ""
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
msgstr "Tímto příkazem převedete buňky se vzorci na buňky s daty. Obsah převedených buněk se stane statickým a nebude se přepočítávat."
#. 4Bueu
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631683055048736\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
msgstr ""
#. ebLBc
#: ful_func.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
@@ -14146,14 +14146,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí dokument ve skutečné velikosti.</ahelp>"
#. uEaaF
#. xdfJD
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Nastavitelná"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. BHj42
#: 03010000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
@@ -22264,22 +22264,22 @@ msgctxt ""
msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be printed."
msgstr ""
#. CB7G2
#. cB3D9
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
msgid "If you want to print all the pages, leave this property unset."
msgid "To print all the pages, leave this property unset."
msgstr ""
#. Aogtz
#. DzQF3
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id481682092945791\n"
"help.text"
msgid "If you want to export a selection, leave this property unset, setting only the property <emph>Selection</emph>."
msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>."
msgstr ""
#. HGGvb
@@ -22300,40 +22300,40 @@ msgctxt ""
msgid "An <emph>any</emph> corresponding to the current selection in the document."
msgstr ""
#. RNXDW
#. Bj3XB
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id191682094882341\n"
"help.text"
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression eg. <emph>PNG</emph> or if they are compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
msgstr ""
#. ZEuGb
#. NDTxy
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id821682095024852\n"
"help.text"
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher quality and file."
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file."
msgstr ""
#. 48Gis
#. Jj8Bm
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id931682095141797\n"
"help.text"
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the compression quality and the bigger is be the file size."
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size."
msgstr ""
#. UY7UY
#. wtoCH
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id791682095148125\n"
"help.text"
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the compression quality and the smaller is the file size."
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size."
msgstr ""
#. zvtpL
@@ -22363,22 +22363,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:"
msgstr ""
#. FBaYJ
#. z2tYj
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id371682095840342\n"
"par_id421682095915294\n"
"help.text"
msgid "long"
msgstr ""
#. yftEH
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id451682095840344\n"
"help.text"
msgid "0"
msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)."
msgstr ""
#. NAMqb
@@ -22633,15 +22624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr ""
#. 68ZHw
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id751682101522617\n"
"help.text"
msgid "<literal>InitialView</literal>"
msgstr ""
#. G2K8C
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
@@ -10043,14 +10043,14 @@ msgctxt ""
msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
msgstr "Chcete-li, aby klávesa Enter vybrala buňku pod aktuální buňkou, zrušte zaškrtnutí této možnosti."
#. msttp
#. GtCgC
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id391629752077203\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially."
msgstr "Pokud je vybrána oblast buněk, každým stisknutím klávesy Enter se přesunete na další buňku v této oblasti. Povolení této možnosti je tedy užitečné v případě, kdy postupně zadáváte hodnoty do oblasti buněk."
msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially."
msgstr ""
#. zqG2F
#: 01060300.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/cs/>\n"
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog, ve kterém můžete převést aktuální tabulku na text.</ahelp> Otevře <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialog</link>, ve kterém můžete převést aktuální tabulku na text."
#. Y4qBD
#. VjgYf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
msgstr "Textový vzorec"
msgid "Edit Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
@@ -31898,15 +31898,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "Ča~s"
#. HuGFu
#. E8E4n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number Wizard"
msgstr ""
#. qYazd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
msgstr "Čís~lo stránky..."
msgstr ""
#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
@@ -34488,15 +34498,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách"
#. 87ChN
#. iXiHD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Značky rejstříku do rejstříku"
msgid "Index Entry to Index"
msgstr ""
#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34798,25 +34808,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Upravit..."
#. 98uM3
#. C3hnG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Přechod na následující značku rejstříku"
msgid "Go to Next Index Entry"
msgstr ""
#. TEFFJ
#. CNZhp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Přechod na předchozí značku rejstříku"
msgid "Go to Previous Index Entry"
msgstr ""
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
@@ -20402,13 +20402,13 @@ msgid "Colors"
msgstr ""
#. wGBX2
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
msgstr "Motiv vzhledu"
#. UaXFU
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -10373,6 +10373,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr "Transliterovat maďarský text zprava doleva do staromaďarského písma"
#. 62jqE
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -25361,26 +25367,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
msgstr ""
#. eAnbq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr ""
#. TBSiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
msgstr ""
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
msgstr ""
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
msgstr ""
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
msgstr ""
#. BNXjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
msgstr ""
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -30503,11 +30533,11 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "_Tipy pro sledované změny"
#. 8no6x
#. 69ous
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
msgstr "Zobrazit sledované změny"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/cs/>\n"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Důvěryhodná umístění"
#. XKezb
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select X.509 Certificate"
msgstr "Vybrat certifikát X.509"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Vybrat certifikát"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102