update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2454bc37899ebd56225f182c520bd212d4eca5de
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -19288,10 +19288,10 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
|||||||
msgid "Certificate:"
|
msgid "Certificate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SNBEH
|
#. 7deCe
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uJ9EC
|
#. uJ9EC
|
||||||
@@ -19777,11 +19777,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
|||||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gPGys
|
#. QCy9p
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||||
msgid "_Not in dictionary"
|
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr "Ажәараҿ иҟам"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R7k8J
|
#. R7k8J
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||||
@@ -19849,75 +19849,87 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
|||||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GYcSJ
|
#. VmUBw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GhEsr
|
#. dG2CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
|
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DGBWv
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DoqLo
|
#. DoqLo
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||||
msgid "_Ignore Once"
|
msgid "_Ignore Once"
|
||||||
msgstr "Ибжьажьтәуп"
|
msgstr "Ибжьажьтәуп"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5qZF
|
#. M5qZF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 32F96
|
#. 32F96
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5UQJ
|
#. B5UQJ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ZZNQM
|
#. ZZNQM
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||||
msgid "I_gnore Rule"
|
msgid "I_gnore Rule"
|
||||||
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
||||||
|
|
||||||
#. E63nm
|
#. E63nm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. evAcz
|
#. xcDLh
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CEWcz
|
#. JAsBm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||||
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3TLh
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YFz8g
|
#. YFz8g
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GSZVa
|
#. GSZVa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -3070,37 +3070,37 @@ msgid "Find in _headings only"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JDZho
|
#. JDZho
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
|
||||||
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Gv3uP
|
#. Gv3uP
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
|
||||||
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uaBtK
|
#. uaBtK
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
|
||||||
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
||||||
msgid "First Page"
|
msgid "First Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TizVY
|
#. TizVY
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
|
||||||
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 7wgqt
|
#. 7wgqt
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
|
||||||
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qPF9A
|
#. qPF9A
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
|
||||||
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Find on this Page"
|
msgid "Find on this Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -2409,9 +2409,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"For security reasons, macro support is disabled."
|
"For security reasons, macro support is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 24FhM
|
#. GKHi6
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
|
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 24FhM
|
||||||
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||||
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -2421,7 +2427,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DRPA8
|
#. DRPA8
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
@@ -2432,7 +2438,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. C2kk7
|
#. C2kk7
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||||
@@ -2445,43 +2451,43 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 8efKG
|
#. 8efKG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Invalid data length."
|
msgid "Invalid data length."
|
||||||
msgstr "Ииашам адырқәа раура."
|
msgstr "Ииашам адырқәа раура."
|
||||||
|
|
||||||
#. XRpcv
|
#. XRpcv
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. sDMmp
|
#. sDMmp
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ofvvG
|
#. ofvvG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ALGnm
|
#. ALGnm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Wrong checksum."
|
msgid "Wrong checksum."
|
||||||
msgstr "Аконтрольтә еицҵалыҵ иашам."
|
msgstr "Аконтрольтә еицҵалыҵ иашам."
|
||||||
|
|
||||||
#. XVTHm
|
#. XVTHm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||||
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам: аҭаҩра иацәыхьчоуп."
|
msgstr "Аоперациа анагӡара ауам: аҭаҩра иацәыхьчоуп."
|
||||||
|
|
||||||
#. Jfn8d
|
#. Jfn8d
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||||
@@ -2489,44 +2495,44 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. M4EWG
|
#. M4EWG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Di7GD
|
#. Di7GD
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WZiDE
|
#. WZiDE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "General OLE error."
|
msgid "General OLE error."
|
||||||
msgstr "OLE азеиҧш гха."
|
msgstr "OLE азеиҧш гха."
|
||||||
|
|
||||||
#. iB8YV
|
#. iB8YV
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2fYQF
|
#. 2fYQF
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The object does not support any actions."
|
msgid "The object does not support any actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B4NVE
|
#. B4NVE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Object does not support this action."
|
msgid "Object does not support this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. G5peG
|
#. G5peG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "$(ERR) activating object"
|
msgid "$(ERR) activating object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -9871,6 +9871,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
|||||||
msgid "Date: %1"
|
msgid "Date: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gsDhD
|
||||||
|
#: include/svx/strings.hrc:1755
|
||||||
|
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||||
|
msgid "Transparency:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
@@ -12622,7 +12628,7 @@ msgid "Accessibility Check"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JgTnF
|
#. JgTnF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
|
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||||
msgid "Go to Issue"
|
msgid "Go to Issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -14370,19 +14376,19 @@ msgid "_Custom..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DZjZQ
|
#. DZjZQ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6gFmn
|
#. 6gFmn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
|
||||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||||
msgid "Class name:"
|
msgid "Class name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2i9Fw
|
#. 2i9Fw
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
|
||||||
msgctxt "developmenttool|class"
|
msgctxt "developmenttool|class"
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -19240,141 +19246,141 @@ msgid "_Line:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5yM6T
|
#. 5yM6T
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R56Ey
|
#. R56Ey
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line."
|
msgid "Select the style of the line."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
|
msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
|
||||||
|
|
||||||
#. JA5zE
|
#. JA5zE
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
|
||||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||||
msgid "_Width:"
|
msgid "_Width:"
|
||||||
msgstr "Аҭбаара:"
|
msgstr "Аҭбаара:"
|
||||||
|
|
||||||
#. HokBv
|
#. HokBv
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the width of the line."
|
msgid "Select the width of the line."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
|
msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль."
|
||||||
|
|
||||||
#. hqTEs
|
#. hqTEs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
|
||||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||||
msgid "_Color:"
|
msgid "_Color:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. oEqwH
|
#. oEqwH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
|
||||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы."
|
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы."
|
||||||
|
|
||||||
#. JbEBs
|
#. JbEBs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
|
||||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы."
|
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы."
|
||||||
|
|
||||||
#. XiUKD
|
#. XiUKD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
|
||||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||||
msgid "_Transparency:"
|
msgid "_Transparency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. t32c8
|
#. t32c8
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. kDWvG
|
#. kDWvG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AZukk
|
#. AZukk
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
|
||||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||||
msgid "_Corner style:"
|
msgid "_Corner style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DhDzF
|
#. DhDzF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аиԥшьрақәа рстиль."
|
msgstr "Иалышәх аиԥшьрақәа рстиль."
|
||||||
|
|
||||||
#. CUdXF
|
#. CUdXF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Rounded"
|
msgid "Rounded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jPD2D
|
#. jPD2D
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "- none -"
|
msgid "- none -"
|
||||||
msgstr "- мап -"
|
msgstr "- мап -"
|
||||||
|
|
||||||
#. MuNWz
|
#. MuNWz
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Mitered"
|
msgid "Mitered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Dftrf
|
#. Dftrf
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Beveled"
|
msgid "Beveled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EG2LW
|
#. EG2LW
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Corner Style"
|
msgid "Corner Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rHzFD
|
#. rHzFD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
|
||||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||||
msgid "Ca_p style:"
|
msgid "Ca_p style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PbDF7
|
#. PbDF7
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||||
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль."
|
msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9qZVm
|
#. 9qZVm
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Flat"
|
msgid "Flat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AK2DH
|
#. AK2DH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Round"
|
msgid "Round"
|
||||||
msgstr "афунт"
|
msgstr "афунт"
|
||||||
|
|
||||||
#. 52VUc
|
#. 52VUc
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "Аквадрат"
|
msgstr "Аквадрат"
|
||||||
|
|
||||||
#. AxAHn
|
#. AxAHn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Cap Style"
|
msgid "Cap Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -19589,87 +19595,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
|||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. dJdfn
|
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
|
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
|
|
||||||
msgid "Transparency:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. nLGDu
|
#. nLGDu
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
||||||
msgid "_Keep ratio"
|
msgid "_Keep ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ka9i
|
#. 2ka9i
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. L8ALA
|
#. L8ALA
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||||
msgid "_Arrange:"
|
msgid "_Arrange:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JViFZ
|
#. JViFZ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||||
msgid "Arrange"
|
msgid "Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GPEEC
|
#. GPEEC
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||||
msgid "_Flip:"
|
msgid "_Flip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. oBCCy
|
#. oBCCy
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||||
msgid "_Rotation:"
|
msgid "_Rotation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. G7xCD
|
#. G7xCD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
|
||||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Rotation Angle"
|
msgid "Rotation Angle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5ZwVL
|
#. 5ZwVL
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3EB6B
|
#. 3EB6B
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||||
msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь."
|
msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь."
|
||||||
|
|
||||||
#. SBiLG
|
#. SBiLG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. sAzF5
|
#. sAzF5
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EEFuY
|
#. EEFuY
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||||
msgid "Edit Chart"
|
msgid "Edit Chart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GfsLe
|
#. GfsLe
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||||
msgid "Alig_n:"
|
msgid "Alig_n:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
|
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
|
"Language-Team: Abkhazian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
|
||||||
@@ -23848,12 +23848,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
|||||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6mKnK
|
#. yHKAv
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||||
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimum space between\n"
|
"Minimum space between\n"
|
||||||
"numberind text:"
|
"+numbering and text:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qNaWE
|
#. qNaWE
|
||||||
@@ -26746,56 +26746,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
|
|||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы"
|
||||||
|
|
||||||
#. z4GVE
|
#. CFBDU
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
||||||
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PEnQT
|
#. GMjgF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
||||||
msgctxt "spellmenu|add"
|
msgctxt "spellmenu|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EdX45
|
#. jDmAi
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
msgid "Always correct _to"
|
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i7HEY
|
||||||
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||||
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
|
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AU9d2
|
#. AU9d2
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||||
msgid "Set Language for Selection"
|
msgid "Set Language for Selection"
|
||||||
msgstr "Иқәыргылатәуп алкаараз абызшәа"
|
msgstr "Иқәыргылатәуп алкаараз абызшәа"
|
||||||
|
|
||||||
#. FQFNM
|
#. FQFNM
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||||
msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз"
|
msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ys6Ab
|
#. Ys6Ab
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||||
msgid "Accept Change"
|
msgid "Accept Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. xuAu5
|
#. xuAu5
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||||
msgid "Reject Change"
|
msgid "Reject Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. bFB4S
|
#. bFB4S
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||||
msgid "Next Change"
|
msgid "Next Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B5xFx
|
#. B5xFx
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||||
msgid "Previous Change"
|
msgid "Previous Change"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -724,11 +724,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
|||||||
msgid "Trusted File Locations"
|
msgid "Trusted File Locations"
|
||||||
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
|
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8PVzB
|
#. XKezb
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "Иалышәх асертификат"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5iWSE
|
#. 5iWSE
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ry %ROWNUMBER"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Aansig"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547111108.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1547111108.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. fniWp
|
#. fniWp
|
||||||
@@ -578,67 +578,67 @@ msgstr "Uitbreiding"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. GaJFV
|
#. GaJFV
|
||||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
|
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "$(ARG1)"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. NCRDD
|
#. NCRDD
|
||||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Piramide"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Kon nie die volledige tabelinhoud wys nie. Pas asseblief 'n filter toe."
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Teks"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
@@ -3595,13 +3595,13 @@ msgstr "⌥ Opsie"
|
|||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
|
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaard gebruikerskoppelvlak met keuselys, werkbalk en ingevoude sybalk. Bedoel vir gebruikers wat met die klassieke koppelvlak vertroud is."
|
||||||
|
|
||||||
#. 8irik
|
#. 8irik
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
|
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaard gebruikerskoppelvlak met 'n eenlynige werkbalk. Bedoel vir gebruik op kleiner skerms."
|
||||||
|
|
||||||
#. wKg2Q
|
#. wKg2Q
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
|
||||||
@@ -3613,37 +3613,37 @@ msgstr "Standaard gebruikerskoppelvlak met uitgebreide sybalk. Ervare gebruikers
|
|||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
|
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Tabbed-gebruikerskoppelvlak lyk soorgelyk aan bande wat in Microsoft Office gebruik word. Dit organiseer funksies in taboortjies en maak die hoofkieslys oorbodig."
|
||||||
|
|
||||||
#. qXq4A
|
#. qXq4A
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
|
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Tabbed-kompakte variant lyk soorgelyk aan die Microsoft Office koppelvlak, tog neem dit minder ruimte op kleiner skerms."
|
||||||
|
|
||||||
#. LXAzN
|
#. LXAzN
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
|
msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Groepstaaf kompakte koppelvlak bied toegang tot funksies in groepe, met ikone vir die mees gebruikte funksies, en die afwaartse keuselys vir ander. Hierdie kompakte variant benut vertikale ruimte."
|
||||||
|
|
||||||
#. oZV6K
|
#. oZV6K
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
|
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Groepstaaf-koppelvlak bied toegang tot funksies in groepe, met ikone vir die mees gebruikte funksies, en keuselyste vir ander. Hierdie volledige variant bevotder funksies en is effens groter as ander."
|
||||||
|
|
||||||
#. eGMCZ
|
#. eGMCZ
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
|
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Kontekstuele Enkel-koppelvlak toon funksies in 'n enkellyn-werkbalk met konteksafhanklike inhoud."
|
||||||
|
|
||||||
#. KFPmR
|
#. KFPmR
|
||||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
|
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||||
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
|
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Kontekstuele Groepe koppelvlak fokus op beginners. Dit ontbloot die mees gebruikte funksies in groepe, met die kernaksie as 'n groot ikoon en 'n paar klein addisionele funksies. Alle funksies is ge-etiketteer. Afhangend van die konteks, bied 'n addisionele afdeling toegang tot die funksies."
|
||||||
|
|
||||||
#. Xnz8J
|
#. Xnz8J
|
||||||
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
|
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
|
||||||
@@ -19280,11 +19280,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
|||||||
msgid "Certificate:"
|
msgid "Certificate:"
|
||||||
msgstr "Sertifikaat:"
|
msgstr "Sertifikaat:"
|
||||||
|
|
||||||
#. SNBEH
|
#. 7deCe
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "Kies sertifikaat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uJ9EC
|
#. uJ9EC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
||||||
@@ -19767,11 +19767,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
|||||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||||
msgstr "Skakel die grammatikatoets aan om eers spelfoute op te los en daarna enige grammatikale foute."
|
msgstr "Skakel die grammatikatoets aan om eers spelfoute op te los en daarna enige grammatikale foute."
|
||||||
|
|
||||||
#. gPGys
|
#. QCy9p
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||||
msgid "_Not in dictionary"
|
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr "_Nie in woordeboek nie"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R7k8J
|
#. R7k8J
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||||
@@ -19839,74 +19839,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
|||||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||||
msgstr "Vervang alle verskeinings van die onbekende woord deur die huidige voorstel."
|
msgstr "Vervang alle verskeinings van die onbekende woord deur die huidige voorstel."
|
||||||
|
|
||||||
#. GYcSJ
|
#. VmUBw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||||
msgstr "Korrigeer alt_yd"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GhEsr
|
#. dG2CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
|
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DGBWv
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr "Dra die huidige kombinasie van die onjuiste woord en die gekorrigeerde woord oor na die vervangingstabel van die AutoCorrect-funksie."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DoqLo
|
#. DoqLo
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||||
msgid "_Ignore Once"
|
msgid "_Ignore Once"
|
||||||
msgstr "_Ignoreer een maal"
|
msgstr "_Ignoreer een maal"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5qZF
|
#. M5qZF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr "Die onbekende woord word oorgeslaan en die speltoets gaan voort."
|
msgstr "Die onbekende woord word oorgeslaan en die speltoets gaan voort."
|
||||||
|
|
||||||
#. 32F96
|
#. 32F96
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "I_gnoreer almal"
|
msgstr "I_gnoreer almal"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5UQJ
|
#. B5UQJ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr "Die voorkoms van die onbekende woord sal deur %PRODUCTNAME geïgnoreer word tot aan die einde van die huidige sessie en die speltoets sal voortgaan."
|
msgstr "Die voorkoms van die onbekende woord sal deur %PRODUCTNAME geïgnoreer word tot aan die einde van die huidige sessie en die speltoets sal voortgaan."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZZNQM
|
#. ZZNQM
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||||
msgid "I_gnore Rule"
|
msgid "I_gnore Rule"
|
||||||
msgstr "I_gnoreer reël"
|
msgstr "I_gnoreer reël"
|
||||||
|
|
||||||
#. E63nm
|
#. E63nm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||||
msgstr "Tydens die grammatikakontrole kan u op Ignoreer-reël klik om die reël wat 'n fout vertoon, te ignoreer."
|
msgstr "Tydens die grammatikakontrole kan u op Ignoreer-reël klik om die reël wat 'n fout vertoon, te ignoreer."
|
||||||
|
|
||||||
#. evAcz
|
#. xcDLh
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "_Voeg by woordeboek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CEWcz
|
#. JAsBm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||||
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3TLh
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "_Voeg by woordeboek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YFz8g
|
#. YFz8g
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
msgstr "Voeg die onbekende woord by 'n pasgemaakte woordeboek."
|
msgstr "Voeg die onbekende woord by 'n pasgemaakte woordeboek."
|
||||||
|
|
||||||
#. GSZVa
|
#. GSZVa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||||
msgstr "Kontroleer die dokument of die huidige seleksie vir spelfoute. As 'n uitbreiding vir die grammatikakontrole geïnstalleer word, word grammatikale foute ook in hierdie dialoog vertoon."
|
msgstr "Kontroleer die dokument of die huidige seleksie vir spelfoute. As 'n uitbreiding vir die grammatikakontrole geïnstalleer word, word grammatikale foute ook in hierdie dialoog vertoon."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BiN6g
|
#. BiN6g
|
||||||
@@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "Die SQL-stelling"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. FAMGa
|
#. FAMGa
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. v2iwK
|
#. v2iwK
|
||||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "FOUT: "
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347001.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347001.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5yh2
|
#. M5yh2
|
||||||
@@ -39,3 +39,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
|
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
|
||||||
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
|
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deense woordeboek van Stavekontrolden.\n"
|
||||||
|
"Hierdie woordeboek is gebasseer op data van Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
|
||||||
|
"(Die Deense Vereeniging vir Taal en Literatuur), http://www.dsl.dk.\n"
|
||||||
|
"Deense thesaurus gebaseer op data vanaf Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
|
||||||
|
"en Sentrum vir Spraaktegnologie, Københavns Universitet\n"
|
||||||
|
"Woordafbreking woordeboek gebasseer op die TeX afbrekingstabelle.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Rig Verspreid"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. cBx8W
|
#. cBx8W
|
||||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "SQL-bevel"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5AQgJ
|
#. 5AQgJ
|
||||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Uitvoer van PDF is gestaak"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Hierdie is ’n ingeboude tipe en kan nie verwyder word nie."
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 18:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "RANDBETWEEN.NV"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. SJGCw
|
#. SJGCw
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Tekstaal. Klik regs om die karakter- of paragraaftaal te stel."
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. W5ukN
|
#. W5ukN
|
||||||
@@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Change View"
|
msgid "Change View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verander Aansig"
|
||||||
|
|
||||||
#. zfgMB
|
#. zfgMB
|
||||||
#: GenericCommands.xcu
|
#: GenericCommands.xcu
|
||||||
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ContextLabel\n"
|
"ContextLabel\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aansig"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZxxTy
|
#. ZxxTy
|
||||||
#: GenericCommands.xcu
|
#: GenericCommands.xcu
|
||||||
@@ -30496,7 +30496,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Show All Changes Inline"
|
msgid "Show All Changes Inline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vertoon alle Veranderinge Inlyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. jVPG7
|
#. jVPG7
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
@@ -30506,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ContextLabel\n"
|
"ContextLabel\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "All ~Changes Inline"
|
msgid "All ~Changes Inline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle ~Veranderinge Inlyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. JQmVz
|
#. JQmVz
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Show Deletions In Margin"
|
msgid "Show Deletions In Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vertoon Skrappings in Kantlyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. Mo6US
|
#. Mo6US
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
@@ -30526,7 +30526,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ContextLabel\n"
|
"ContextLabel\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "~Deletions In Margin"
|
msgid "~Deletions In Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "~Skrappings in Kantlyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. AcF7X
|
#. AcF7X
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
@@ -30536,7 +30536,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Show Insertions In Margin"
|
msgid "Show Insertions In Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vertoon Invoegings in Kantlyn"
|
||||||
|
|
||||||
#. hCo6p
|
#. hCo6p
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
@@ -30546,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"ContextLabel\n"
|
"ContextLabel\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "~Insertions In Margin"
|
msgid "~Insertions In Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "~Invoegings in Kantlyn"
|
||||||
|
|
||||||
#. 7cFXL
|
#. 7cFXL
|
||||||
#: WriterCommands.xcu
|
#: WriterCommands.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "As Byskrif"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548070376.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548070376.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. FBVr9
|
#. FBVr9
|
||||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Sentreer"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. kBovX
|
#. kBovX
|
||||||
@@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Invoeg"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. BDDVk
|
#. BDDVk
|
||||||
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
|
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
|
||||||
@@ -1061,6 +1061,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
|
"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
|
||||||
"• use ' (apostrophe) as first or last character."
|
"• use ' (apostrophe) as first or last character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ongeldige tabbladnaam.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Die tabbladnaam mag nie:\n"
|
||||||
|
"• leeg wees\n"
|
||||||
|
"• alreeds bestaan\n"
|
||||||
|
"• [] *? : / \\ bevat\n"
|
||||||
|
"• '(apostroof) gebruik as eerste of laaste karakter."
|
||||||
|
|
||||||
#. CGAdE
|
#. CGAdE
|
||||||
#: sc/inc/globstr.hrc:185
|
#: sc/inc/globstr.hrc:185
|
||||||
@@ -20019,7 +20026,7 @@ msgstr "Verwyder die geselekteerde element of elemente sonder bevestiging vereis
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
||||||
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
||||||
msgid "_Up"
|
msgid "_Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Omhoog"
|
||||||
|
|
||||||
#. fGKvB
|
#. fGKvB
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
||||||
@@ -20031,7 +20038,7 @@ msgstr "Verhoog prioriteit van die geselekteerde voorwaarde."
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
||||||
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
||||||
msgid "Do_wn"
|
msgid "Do_wn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om_laag"
|
||||||
|
|
||||||
#. ykMES
|
#. ykMES
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
||||||
@@ -20661,7 +20668,7 @@ msgstr "Formule"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
|
||||||
msgid "Select the way the minimum is set"
|
msgid "Select the way the minimum is set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selekteer die manier waarop die minimum ingestel word"
|
||||||
|
|
||||||
#. DiBWL
|
#. DiBWL
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
|
||||||
@@ -20709,19 +20716,19 @@ msgstr "Formule"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
|
||||||
msgid "Selct the way the maximum is set"
|
msgid "Selct the way the maximum is set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selekteer die manier waarop die maksimum ingestel word"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5P3sd
|
#. 5P3sd
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
|
||||||
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
|
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
|
||||||
msgid "Enter the value for the minimum"
|
msgid "Enter the value for the minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer in die waarde vir die minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#. oKw6w
|
#. oKw6w
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
|
||||||
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
|
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
|
||||||
msgid "Enter the value for the maximum"
|
msgid "Enter the value for the maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer die waarde vir die maksimum in"
|
||||||
|
|
||||||
#. TKfBV
|
#. TKfBV
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
|
||||||
@@ -20745,13 +20752,13 @@ msgstr "Negatief:"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
|
||||||
msgid "Select the color for the positive values"
|
msgid "Select the color for the positive values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selekteer die kleur vir die positiewe waardes"
|
||||||
|
|
||||||
#. fHCLy
|
#. fHCLy
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
|
||||||
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
|
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
|
||||||
msgid "Select the color for the negative values"
|
msgid "Select the color for the negative values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selekteer die kleur vir die negatiewe waardes"
|
||||||
|
|
||||||
#. zbBGo
|
#. zbBGo
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
|
||||||
@@ -20775,7 +20782,7 @@ msgstr "Gradiënt"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
|
||||||
msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
|
msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selekteer of die opvulkleur solied of met gradiënt verloop."
|
||||||
|
|
||||||
#. cA4CB
|
#. cA4CB
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
|
||||||
@@ -20817,13 +20824,13 @@ msgstr "Geen"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
|
||||||
msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
|
msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kies die vertikale as posisies in die sel om vulling te begin."
|
||||||
|
|
||||||
#. eBCGQ
|
#. eBCGQ
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
|
||||||
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
|
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
|
||||||
msgid "Set the color of the vertical axis"
|
msgid "Set the color of the vertical axis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spesifiseer die kleur van die vertikale as."
|
||||||
|
|
||||||
#. DjBHB
|
#. DjBHB
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
|
||||||
@@ -20847,13 +20854,13 @@ msgstr "Maksimale balklengte (%):"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
|
||||||
msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
|
msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spesifiseer die minimum staaflengte as 'n persentasie tov. die sel."
|
||||||
|
|
||||||
#. hGFk3
|
#. hGFk3
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
|
||||||
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
|
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
|
||||||
msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
|
msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spesifiseer die maksimum staaflengte as 'n persentasie tov. die sel."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9fekJ
|
#. 9fekJ
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
|
||||||
@@ -20871,7 +20878,7 @@ msgstr "Vertoon Slegs Balk"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
|
||||||
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
|
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
|
||||||
msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
|
msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spesifiseer dat slegs die staaf sigbaar en die waardes onsigbaar sal wees."
|
||||||
|
|
||||||
#. 2VgJW
|
#. 2VgJW
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
|
||||||
@@ -23734,7 +23741,7 @@ msgstr "Voeg in 'n lys van alle genoemde areas en die ooreenstemmende selverwysi
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
|
||||||
msgctxt "insertname|paste"
|
msgctxt "insertname|paste"
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Plak"
|
||||||
|
|
||||||
#. TNPzH
|
#. TNPzH
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
|
||||||
@@ -26964,7 +26971,7 @@ msgstr "Plak spesiaal"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_all"
|
msgctxt "pastespecial|paste_all"
|
||||||
msgid "_All"
|
msgid "_All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Alles"
|
||||||
|
|
||||||
#. Labin
|
#. Labin
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
|
||||||
@@ -27036,7 +27043,7 @@ msgstr "Voeg by sel formate."
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
|
||||||
msgctxt "pastespecial|objects"
|
msgctxt "pastespecial|objects"
|
||||||
msgid "Ob_jects"
|
msgid "Ob_jects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ob_jekte"
|
||||||
|
|
||||||
#. DZsnr
|
#. DZsnr
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
|
||||||
@@ -27048,7 +27055,7 @@ msgstr "Voeg objekte by die geselekteerde selreeks in. Dit kan OLE-objekte, diag
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
|
||||||
msgctxt "pastespecial|formulas"
|
msgctxt "pastespecial|formulas"
|
||||||
msgid "F_ormulas"
|
msgid "F_ormulas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F_ormules"
|
||||||
|
|
||||||
#. Na5Ba
|
#. Na5Ba
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266
|
||||||
@@ -27060,7 +27067,7 @@ msgstr "Voeg selle in wat formules bevat."
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
|
||||||
msgctxt "pastespecial|label1"
|
msgctxt "pastespecial|label1"
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plak"
|
||||||
|
|
||||||
#. nJiy4
|
#. nJiy4
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
|
||||||
@@ -27102,7 +27109,7 @@ msgstr "Trek die waardes in die selle op die knipbord af van die waardes in die
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372
|
||||||
msgctxt "pastespecial|multiply"
|
msgctxt "pastespecial|multiply"
|
||||||
msgid "_Multiply"
|
msgid "_Multiply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Vermenigvuldig"
|
||||||
|
|
||||||
#. jkRDm
|
#. jkRDm
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
|
||||||
@@ -27114,7 +27121,7 @@ msgstr "Vermenigvuldig die waardes in die selle op die knipbord met die waardes
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
|
||||||
msgctxt "pastespecial|divide"
|
msgctxt "pastespecial|divide"
|
||||||
msgid "_Divide"
|
msgid "_Divide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Deel"
|
||||||
|
|
||||||
#. 9VKdS
|
#. 9VKdS
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402
|
||||||
@@ -27144,7 +27151,7 @@ msgstr "Ingevoegde selle vervang die teikenselle."
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468
|
||||||
msgctxt "pastespecial|move_down"
|
msgctxt "pastespecial|move_down"
|
||||||
msgid "_Down"
|
msgid "_Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Afwaarts"
|
||||||
|
|
||||||
#. BNALN
|
#. BNALN
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
|
||||||
@@ -27174,7 +27181,7 @@ msgstr "Selle verskuif"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
|
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
|
||||||
msgid "_Values Only"
|
msgid "_Values Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slegs _Waardes"
|
||||||
|
|
||||||
#. XyU8o
|
#. XyU8o
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554
|
||||||
@@ -27186,7 +27193,7 @@ msgstr "Slegs waardes"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
|
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
|
||||||
msgid "Values & _Formats"
|
msgid "Values & _Formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waardes & _Formate"
|
||||||
|
|
||||||
#. 7GuDi
|
#. 7GuDi
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572
|
||||||
@@ -27198,43 +27205,43 @@ msgstr "Waardes & Formate"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
|
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
|
||||||
msgid "Formats Onl_y"
|
msgid "Formats Onl_y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slegs Formate"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cvyjn
|
#. Cvyjn
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
|
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Formats Only"
|
msgid "Formats Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slegs Formate"
|
||||||
|
|
||||||
#. YGdhH
|
#. YGdhH
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
|
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
|
||||||
msgid "_Transpose All"
|
msgid "_Transpose All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alles _Transponeer"
|
||||||
|
|
||||||
#. sbLGi
|
#. sbLGi
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
|
||||||
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
|
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Transpose All"
|
msgid "Transpose All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alles Transponeer"
|
||||||
|
|
||||||
#. 4ETCT
|
#. 4ETCT
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632
|
||||||
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
|
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
|
||||||
msgid "_Run immediately"
|
msgid "_Run immediately"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Di_rek Uitvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#. YD43i
|
#. YD43i
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652
|
||||||
msgctxt "pastespecial|frPresets"
|
msgctxt "pastespecial|frPresets"
|
||||||
msgid "Presets"
|
msgid "Presets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instellings"
|
||||||
|
|
||||||
#. nuJd9
|
#. nuJd9
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
|
||||||
msgctxt "pastespecial|link"
|
msgctxt "pastespecial|link"
|
||||||
msgid "As _Link"
|
msgid "As _Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As Koppe_ling"
|
||||||
|
|
||||||
#. Bg9dc
|
#. Bg9dc
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
|
||||||
@@ -27246,7 +27253,7 @@ msgstr "Voeg die selreeks as 'n skakel in, sodat veranderinge aan selle in die b
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701
|
||||||
msgctxt "pastespecial|transpose"
|
msgctxt "pastespecial|transpose"
|
||||||
msgid "Trans_pose"
|
msgid "Trans_pose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trans_poneer"
|
||||||
|
|
||||||
#. P3eE4
|
#. P3eE4
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
|
||||||
@@ -27258,7 +27265,7 @@ msgstr "Die lrye van die area in die klembord word as kolomme in die uitvoerarea
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720
|
||||||
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
|
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
|
||||||
msgid "_Skip empty cells"
|
msgid "_Skip empty cells"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leë selle oor_slaan"
|
||||||
|
|
||||||
#. BodqB
|
#. BodqB
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
|
||||||
@@ -27276,7 +27283,7 @@ msgstr "Leë selle vanuit die knipbord vervang nie teikenselle nie. As daar 'n l
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
|
||||||
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
|
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opsies"
|
||||||
|
|
||||||
#. ypkML
|
#. ypkML
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:772
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:772
|
||||||
@@ -30594,7 +30601,7 @@ msgstr "Standaard Filter"
|
|||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:46
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:46
|
||||||
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
|
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
|
||||||
msgid "_Clear"
|
msgid "_Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uit_wis"
|
||||||
|
|
||||||
#. kFyDu
|
#. kFyDu
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Die skedule"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Die tydlimiet is bereik."
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. WDjkB
|
#. WDjkB
|
||||||
@@ -217,67 +217,67 @@ msgstr "~Seleksie"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. uvDNG
|
#. uvDNG
|
||||||
#: sd/inc/errhdl.hrc:31
|
#: sd/inc/errhdl.hrc:31
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Geen onlangse karakters"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
@@ -3133,37 +3133,37 @@ msgid "Find in _headings only"
|
|||||||
msgstr "Vind sle_gs in opskrifte"
|
msgstr "Vind sle_gs in opskrifte"
|
||||||
|
|
||||||
#. JDZho
|
#. JDZho
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
|
||||||
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Vorige Bladsy"
|
msgstr "Vorige Bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#. Gv3uP
|
#. Gv3uP
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
|
||||||
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Volgende bladsy"
|
msgstr "Volgende bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#. uaBtK
|
#. uaBtK
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
|
||||||
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
||||||
msgid "First Page"
|
msgid "First Page"
|
||||||
msgstr "Eerste bladsy"
|
msgstr "Eerste bladsy"
|
||||||
|
|
||||||
#. TizVY
|
#. TizVY
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
|
||||||
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Druk"
|
msgstr "Druk"
|
||||||
|
|
||||||
#. 7wgqt
|
#. 7wgqt
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
|
||||||
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Heg aan die bladsy-merker"
|
msgstr "Heg aan die bladsy-merker"
|
||||||
|
|
||||||
#. qPF9A
|
#. qPF9A
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
|
||||||
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Find on this Page"
|
msgid "Find on this Page"
|
||||||
msgstr "Vind op hierdie bladsy"
|
msgstr "Vind op hierdie bladsy"
|
||||||
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Vanaf lêer..."
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
|
||||||
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
|
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieer style vanaf geselekteerde eksterne dokument na huidige dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#. GE236
|
#. GE236
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
|
||||||
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Sjablone"
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
|
||||||
msgid "Templates in the selected category"
|
msgid "Templates in the selected category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sjablone in die geselekteerde kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#. rFENe
|
#. rFENe
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
|
||||||
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "_Paragraaf en Karakter"
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
||||||
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
|
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieer paragraaf en karakter style na huidige dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#. VLWfZ
|
#. VLWfZ
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
|
||||||
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "_Raam"
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
||||||
msgid "Copy frame styles to current document."
|
msgid "Copy frame styles to current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieer raamstyle na huidige dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#. 4ZF6u
|
#. 4ZF6u
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
|
||||||
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Bla_dsy"
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
||||||
msgid "Copy page styles to current document."
|
msgid "Copy page styles to current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieer bladsy style na huidige dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#. o2C8c
|
#. o2C8c
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
|
||||||
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "_Lys"
|
|||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
|
||||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
||||||
msgid "Copy list styles to current document."
|
msgid "Copy list styles to current document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieer lys style na huidige dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#. PAsEB
|
#. PAsEB
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
|
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Kanselleer"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548164561.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548164561.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. GrDhX
|
#. GrDhX
|
||||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "of"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Deursoek..."
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Lys van geïgnoreerde woorde"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
@@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"’n Poging is aangewend om ’n makro uit te voer.\n"
|
"’n Poging is aangewend om ’n makro uit te voer.\n"
|
||||||
"Om sekuriteitsredes is makrosteun gedeaktiveer."
|
"Om sekuriteitsredes is makrosteun gedeaktiveer."
|
||||||
|
|
||||||
#. 24FhM
|
#. GKHi6
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
|
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 24FhM
|
||||||
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||||
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
|
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. DRPA8
|
#. DRPA8
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
|
"Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. C2kk7
|
#. C2kk7
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||||
@@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. 8efKG
|
#. 8efKG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Invalid data length."
|
msgid "Invalid data length."
|
||||||
msgstr "Ongeldige datalengte."
|
msgstr "Ongeldige datalengte."
|
||||||
|
|
||||||
#. XRpcv
|
#. XRpcv
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||||
msgstr "Funksie onmoontlik: pad bevat huidige gids."
|
msgstr "Funksie onmoontlik: pad bevat huidige gids."
|
||||||
|
|
||||||
#. sDMmp
|
#. sDMmp
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||||
msgstr "Funksie onmoontlik: toestel (aandrywer) nie identies nie."
|
msgstr "Funksie onmoontlik: toestel (aandrywer) nie identies nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. ofvvG
|
#. ofvvG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||||
msgstr "Toestel (aandrywer) nie gereed nie."
|
msgstr "Toestel (aandrywer) nie gereed nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. ALGnm
|
#. ALGnm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Wrong checksum."
|
msgid "Wrong checksum."
|
||||||
msgstr "Verkeerde kontrolesom."
|
msgstr "Verkeerde kontrolesom."
|
||||||
|
|
||||||
#. XVTHm
|
#. XVTHm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||||
msgstr "Funksie onmoontlik: teen skryf beskerm."
|
msgstr "Funksie onmoontlik: teen skryf beskerm."
|
||||||
|
|
||||||
#. Jfn8d
|
#. Jfn8d
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||||
@@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Deaktiveer eers deelmodus."
|
"Deaktiveer eers deelmodus."
|
||||||
|
|
||||||
#. M4EWG
|
#. M4EWG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||||
msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(ry,kol)."
|
msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(ry,kol)."
|
||||||
|
|
||||||
#. Di7GD
|
#. Di7GD
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||||||
msgstr "Die filter vir hierdie lêerformaat is gedeaktiveer in die opstelling. Kontak asb. u stelseladministrateur."
|
msgstr "Die filter vir hierdie lêerformaat is gedeaktiveer in die opstelling. Kontak asb. u stelseladministrateur."
|
||||||
|
|
||||||
#. WZiDE
|
#. WZiDE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "General OLE error."
|
msgid "General OLE error."
|
||||||
msgstr "Algemene OLE-fout."
|
msgstr "Algemene OLE-fout."
|
||||||
|
|
||||||
#. iB8YV
|
#. iB8YV
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||||
msgstr "Die aksie kon nie in die objek se huidige toestand uitgevoer word nie."
|
msgstr "Die aksie kon nie in die objek se huidige toestand uitgevoer word nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. 2fYQF
|
#. 2fYQF
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The object does not support any actions."
|
msgid "The object does not support any actions."
|
||||||
msgstr "Die objek ondersteun geen aksies nie."
|
msgstr "Die objek ondersteun geen aksies nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. B4NVE
|
#. B4NVE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Object does not support this action."
|
msgid "Object does not support this action."
|
||||||
msgstr "Objek ondersteun nie hierdie aksie nie."
|
msgstr "Objek ondersteun nie hierdie aksie nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. G5peG
|
#. G5peG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "$(ERR) activating object"
|
msgid "$(ERR) activating object"
|
||||||
msgstr "$(ERR) tydens aktivering van objek"
|
msgstr "$(ERR) tydens aktivering van objek"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -9854,70 +9854,76 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
|||||||
msgid "Date: %1"
|
msgid "Date: %1"
|
||||||
msgstr "Datum: %1"
|
msgstr "Datum: %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gsDhD
|
||||||
|
#: include/svx/strings.hrc:1755
|
||||||
|
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||||
|
msgid "Transparency:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. oFcMf
|
#. oFcMf
|
||||||
#: include/svx/svxitems.hrc:33
|
#: include/svx/svxitems.hrc:33
|
||||||
@@ -10708,13 +10714,13 @@ msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
|
|||||||
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
|
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
|
||||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||||
msgid "False"
|
msgid "False"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vals"
|
||||||
|
|
||||||
#. 67Lpi
|
#. 67Lpi
|
||||||
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
|
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
|
||||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||||
msgid "True"
|
msgid "True"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waar"
|
||||||
|
|
||||||
#. hPpj7
|
#. hPpj7
|
||||||
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
|
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
|
||||||
@@ -12496,7 +12502,7 @@ msgstr "Gooi alle veranderinge weg en verwyder die merking in die dokument."
|
|||||||
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
|
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
|
||||||
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
|
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ontdoen"
|
||||||
|
|
||||||
#. phEJs
|
#. phEJs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
|
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
|
||||||
@@ -12607,7 +12613,7 @@ msgid "Accessibility Check"
|
|||||||
msgstr "Toeganklikheid Toetsing"
|
msgstr "Toeganklikheid Toetsing"
|
||||||
|
|
||||||
#. JgTnF
|
#. JgTnF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
|
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||||
msgid "Go to Issue"
|
msgid "Go to Issue"
|
||||||
msgstr "Gaan na fout"
|
msgstr "Gaan na fout"
|
||||||
@@ -14359,22 +14365,22 @@ msgid "_Custom..."
|
|||||||
msgstr "Aangepas..."
|
msgstr "Aangepas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. DZjZQ
|
#. DZjZQ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Objek"
|
||||||
|
|
||||||
#. 6gFmn
|
#. 6gFmn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
|
||||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||||
msgid "Class name:"
|
msgid "Class name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klas naam:"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2i9Fw
|
#. 2i9Fw
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
|
||||||
msgctxt "developmenttool|class"
|
msgctxt "developmenttool|class"
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klas"
|
||||||
|
|
||||||
#. sgwXf
|
#. sgwXf
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
|
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
|
||||||
@@ -19223,139 +19229,139 @@ msgid "_Line:"
|
|||||||
msgstr "_Lyn:"
|
msgstr "_Lyn:"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5yM6T
|
#. 5yM6T
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||||
msgstr "Kies die styl van pylpunte."
|
msgstr "Kies die styl van pylpunte."
|
||||||
|
|
||||||
#. R56Ey
|
#. R56Ey
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line."
|
msgid "Select the style of the line."
|
||||||
msgstr "Kies die lynstyl."
|
msgstr "Kies die lynstyl."
|
||||||
|
|
||||||
#. JA5zE
|
#. JA5zE
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
|
||||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||||
msgid "_Width:"
|
msgid "_Width:"
|
||||||
msgstr "_Breedte:"
|
msgstr "_Breedte:"
|
||||||
|
|
||||||
#. HokBv
|
#. HokBv
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
|
||||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the width of the line."
|
msgid "Select the width of the line."
|
||||||
msgstr "Kies die dikte van die lyn."
|
msgstr "Kies die dikte van die lyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. hqTEs
|
#. hqTEs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
|
||||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||||
msgid "_Color:"
|
msgid "_Color:"
|
||||||
msgstr "_Kleur:"
|
msgstr "_Kleur:"
|
||||||
|
|
||||||
#. oEqwH
|
#. oEqwH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
|
||||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "Kies die kleur van die lyn."
|
msgstr "Kies die kleur van die lyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. JbEBs
|
#. JbEBs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
|
||||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "Kies die lyn se kleur."
|
msgstr "Kies die lyn se kleur."
|
||||||
|
|
||||||
#. XiUKD
|
#. XiUKD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
|
||||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||||
msgid "_Transparency:"
|
msgid "_Transparency:"
|
||||||
msgstr "Deursig_tigheid:"
|
msgstr "Deursig_tigheid:"
|
||||||
|
|
||||||
#. t32c8
|
#. t32c8
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||||
msgstr "Kies die deursigtigheid van die lyn."
|
msgstr "Kies die deursigtigheid van die lyn."
|
||||||
|
|
||||||
#. kDWvG
|
#. kDWvG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr "Deursigtigheid"
|
msgstr "Deursigtigheid"
|
||||||
|
|
||||||
#. AZukk
|
#. AZukk
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
|
||||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||||
msgid "_Corner style:"
|
msgid "_Corner style:"
|
||||||
msgstr "Hoekstyl:"
|
msgstr "Hoekstyl:"
|
||||||
|
|
||||||
#. DhDzF
|
#. DhDzF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||||
msgstr "Kies die styl van die randverbindings."
|
msgstr "Kies die styl van die randverbindings."
|
||||||
|
|
||||||
#. CUdXF
|
#. CUdXF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Rounded"
|
msgid "Rounded"
|
||||||
msgstr "Gerond"
|
msgstr "Gerond"
|
||||||
|
|
||||||
#. jPD2D
|
#. jPD2D
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "- none -"
|
msgid "- none -"
|
||||||
msgstr "- geen -"
|
msgstr "- geen -"
|
||||||
|
|
||||||
#. MuNWz
|
#. MuNWz
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Mitered"
|
msgid "Mitered"
|
||||||
msgstr "Skuinsgelas"
|
msgstr "Skuinsgelas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dftrf
|
#. Dftrf
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Beveled"
|
msgid "Beveled"
|
||||||
msgstr "Afgeskuins"
|
msgstr "Afgeskuins"
|
||||||
|
|
||||||
#. EG2LW
|
#. EG2LW
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Corner Style"
|
msgid "Corner Style"
|
||||||
msgstr "Hoekstyl"
|
msgstr "Hoekstyl"
|
||||||
|
|
||||||
#. rHzFD
|
#. rHzFD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
|
||||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||||
msgid "Ca_p style:"
|
msgid "Ca_p style:"
|
||||||
msgstr "Lyneindstyl:"
|
msgstr "Lyneindstyl:"
|
||||||
|
|
||||||
#. PbDF7
|
#. PbDF7
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||||
msgstr "Selekteer die styl van lyn eindes."
|
msgstr "Selekteer die styl van lyn eindes."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9qZVm
|
#. 9qZVm
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Flat"
|
msgid "Flat"
|
||||||
msgstr "Plat"
|
msgstr "Plat"
|
||||||
|
|
||||||
#. AK2DH
|
#. AK2DH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Round"
|
msgid "Round"
|
||||||
msgstr "Rond"
|
msgstr "Rond"
|
||||||
|
|
||||||
#. 52VUc
|
#. 52VUc
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "Vierkant"
|
msgstr "Vierkant"
|
||||||
|
|
||||||
#. AxAHn
|
#. AxAHn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Cap Style"
|
msgid "Cap Style"
|
||||||
msgstr "Lyneind Styl"
|
msgstr "Lyneind Styl"
|
||||||
@@ -19570,87 +19576,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
|||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Hoogte"
|
msgstr "Hoogte"
|
||||||
|
|
||||||
#. dJdfn
|
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
|
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
|
|
||||||
msgid "Transparency:"
|
|
||||||
msgstr "Transpirant:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. nLGDu
|
#. nLGDu
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
||||||
msgid "_Keep ratio"
|
msgid "_Keep ratio"
|
||||||
msgstr "Behou _Verhouding"
|
msgstr "Behou _Verhouding"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ka9i
|
#. 2ka9i
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
||||||
msgstr "As dit gekies word, sal die objek sy verhoudings behou terwyl die grootte verander."
|
msgstr "As dit gekies word, sal die objek sy verhoudings behou terwyl die grootte verander."
|
||||||
|
|
||||||
#. L8ALA
|
#. L8ALA
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||||
msgid "_Arrange:"
|
msgid "_Arrange:"
|
||||||
msgstr "_Orden:"
|
msgstr "_Orden:"
|
||||||
|
|
||||||
#. JViFZ
|
#. JViFZ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||||
msgid "Arrange"
|
msgid "Arrange"
|
||||||
msgstr "Orden"
|
msgstr "Orden"
|
||||||
|
|
||||||
#. GPEEC
|
#. GPEEC
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||||
msgid "_Flip:"
|
msgid "_Flip:"
|
||||||
msgstr "_Spieëlbeeld:"
|
msgstr "_Spieëlbeeld:"
|
||||||
|
|
||||||
#. oBCCy
|
#. oBCCy
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||||
msgid "_Rotation:"
|
msgid "_Rotation:"
|
||||||
msgstr "_Rotasie:"
|
msgstr "_Rotasie:"
|
||||||
|
|
||||||
#. G7xCD
|
#. G7xCD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
|
||||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Rotation Angle"
|
msgid "Rotation Angle"
|
||||||
msgstr "Rotasiehoek"
|
msgstr "Rotasiehoek"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5ZwVL
|
#. 5ZwVL
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr "Rotasie"
|
msgstr "Rotasie"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3EB6B
|
#. 3EB6B
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||||
msgstr "Kies die rotasiehoek."
|
msgstr "Kies die rotasiehoek."
|
||||||
|
|
||||||
#. SBiLG
|
#. SBiLG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||||
msgstr "Objek se vertikale spieëlbeeld."
|
msgstr "Objek se vertikale spieëlbeeld."
|
||||||
|
|
||||||
#. sAzF5
|
#. sAzF5
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||||
msgstr "Objek se horisontale spieëlbeeld."
|
msgstr "Objek se horisontale spieëlbeeld."
|
||||||
|
|
||||||
#. EEFuY
|
#. EEFuY
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||||
msgid "Edit Chart"
|
msgid "Edit Chart"
|
||||||
msgstr "Wysig diagram."
|
msgstr "Wysig diagram."
|
||||||
|
|
||||||
#. GfsLe
|
#. GfsLe
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||||
msgid "Alig_n:"
|
msgid "Alig_n:"
|
||||||
msgstr "Bely_ning:"
|
msgstr "Bely_ning:"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -127,67 +127,67 @@ msgstr "Dokument titel is nie gestel nie"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pas toe"
|
||||||
|
|
||||||
#. TMo6G
|
#. TMo6G
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kanselleer"
|
||||||
|
|
||||||
#. MRCkv
|
#. MRCkv
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
#. nvx5t
|
#. nvx5t
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. YspCj
|
#. YspCj
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Wysig"
|
||||||
|
|
||||||
#. imQxr
|
#. imQxr
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbjyB
|
#. RbjyB
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nuwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. dx2yy
|
#. dx2yy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Nee"
|
||||||
|
|
||||||
#. M9DsL
|
#. M9DsL
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. VtJS9
|
#. VtJS9
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#. C69Fy
|
#. C69Fy
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#. mgpxh
|
#. mgpxh
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#. DdjvG
|
#. DdjvG
|
||||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||||
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgstr "Pad"
|
|||||||
#: sw/inc/strings.hrc:966
|
#: sw/inc/strings.hrc:966
|
||||||
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
|
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
|
||||||
msgid "Template name"
|
msgid "Template name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sjabloonnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#. ANM2H
|
#. ANM2H
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:967
|
#: sw/inc/strings.hrc:967
|
||||||
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "Verkeerde tabelformule"
|
|||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1166
|
#: sw/inc/strings.hrc:1166
|
||||||
msgctxt "ST_RECENCY"
|
msgctxt "ST_RECENCY"
|
||||||
msgid "Recency"
|
msgid "Recency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onlangsheid"
|
||||||
|
|
||||||
#. ECFxw
|
#. ECFxw
|
||||||
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
|
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
|
||||||
@@ -8786,13 +8786,13 @@ msgstr "Volgende foutiewe tabelformule"
|
|||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1204
|
#: sw/inc/strings.hrc:1204
|
||||||
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
|
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gaan terug"
|
||||||
|
|
||||||
#. jCsGs
|
#. jCsGs
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1205
|
#: sw/inc/strings.hrc:1205
|
||||||
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
|
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
|
||||||
msgid "Go forward"
|
msgid "Go forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gaan vooruit"
|
||||||
|
|
||||||
#. hSYa3
|
#. hSYa3
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1207
|
#: sw/inc/strings.hrc:1207
|
||||||
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Onbeweeglike Tabel"
|
|||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1235
|
#: sw/inc/strings.hrc:1235
|
||||||
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
|
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
|
||||||
msgid "Edit page break"
|
msgid "Edit page break"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redigeer bladsybreuk"
|
||||||
|
|
||||||
#. uvDKE
|
#. uvDKE
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1237
|
#: sw/inc/strings.hrc:1237
|
||||||
@@ -12739,13 +12739,13 @@ msgstr "Kies item: "
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
|
||||||
msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
|
msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
|
||||||
msgid "_Previous"
|
msgid "_Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2Wx2B
|
#. 2Wx2B
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
|
||||||
msgctxt "dropdownfielddialog|next"
|
msgctxt "dropdownfielddialog|next"
|
||||||
msgid "_Next"
|
msgid "_Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#. USGaG
|
#. USGaG
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
|
||||||
@@ -13841,7 +13841,7 @@ msgstr "Voeg 'n veldopdrag in by die huidige wyserposisie. Veldopdragte bevat in
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
|
||||||
msgctxt "findentrydialog|find"
|
msgctxt "findentrydialog|find"
|
||||||
msgid "_Find"
|
msgid "_Find"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Soek"
|
||||||
|
|
||||||
#. yfE3P
|
#. yfE3P
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
|
||||||
@@ -16295,13 +16295,13 @@ msgstr "Hersien velde"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
|
||||||
msgctxt "inputfielddialog|next"
|
msgctxt "inputfielddialog|next"
|
||||||
msgid "_Previous"
|
msgid "_Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#. iwh9e
|
#. iwh9e
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
|
||||||
msgctxt "inputfielddialog|next"
|
msgctxt "inputfielddialog|next"
|
||||||
msgid "_Next"
|
msgid "_Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#. YpSqb
|
#. YpSqb
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
|
||||||
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgstr "Stoor as indi_viduele dokumente"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
|
||||||
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
|
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
|
||||||
msgid "Create one document for each data record."
|
msgid "Create one document for each data record."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skep een dokument vir elke data rekord."
|
||||||
|
|
||||||
#. bAuH5
|
#. bAuH5
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
|
||||||
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgstr "Verwerp alles"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115
|
||||||
msgctxt "managechangessidebar|undo"
|
msgctxt "managechangessidebar|undo"
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Ongedaan maak"
|
||||||
|
|
||||||
#. kGwFD
|
#. kGwFD
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
|
||||||
@@ -23560,12 +23560,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
|||||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||||
msgstr "Bepaal die belyning van die nommersimbole. Kies \"Links\" om die nommersimbool direk te laat begin by die posisie \"Belyn op\". Kies \"Regs\" om die simbool direk voor die posisie \"Belyn op\" te laat eindig. Kies \"Gesentreerd\" om die ikoon rondom die posisie \"Belyn op\" te sentreer."
|
msgstr "Bepaal die belyning van die nommersimbole. Kies \"Links\" om die nommersimbool direk te laat begin by die posisie \"Belyn op\". Kies \"Regs\" om die simbool direk voor die posisie \"Belyn op\" te laat eindig. Kies \"Gesentreerd\" om die ikoon rondom die posisie \"Belyn op\" te sentreer."
|
||||||
|
|
||||||
#. 6mKnK
|
#. yHKAv
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||||
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimum space between\n"
|
"Minimum space between\n"
|
||||||
"numberind text:"
|
"+numbering and text:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qNaWE
|
#. qNaWE
|
||||||
@@ -24388,13 +24388,13 @@ msgstr "Rotasiehoek"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
|
||||||
msgctxt "picturepage|label15"
|
msgctxt "picturepage|label15"
|
||||||
msgid "Type:"
|
msgid "Type:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipe:"
|
||||||
|
|
||||||
#. DrEQF
|
#. DrEQF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
|
||||||
msgctxt "picturepage|label16"
|
msgctxt "picturepage|label16"
|
||||||
msgid "Image Information"
|
msgid "Image Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afbeeldingsinformasie"
|
||||||
|
|
||||||
#. UFDyD
|
#. UFDyD
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
|
||||||
@@ -26398,56 +26398,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
|
|||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "I_gnoreer almal"
|
msgstr "I_gnoreer almal"
|
||||||
|
|
||||||
#. z4GVE
|
#. CFBDU
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
||||||
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "_Voeg by woordeboek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PEnQT
|
#. GMjgF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
||||||
msgctxt "spellmenu|add"
|
msgctxt "spellmenu|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "_Voeg by woordeboek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EdX45
|
#. jDmAi
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
msgid "Always correct _to"
|
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||||
msgstr "Korrigeer al_tyd na"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i7HEY
|
||||||
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||||
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
|
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AU9d2
|
#. AU9d2
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||||
msgid "Set Language for Selection"
|
msgid "Set Language for Selection"
|
||||||
msgstr "Stel taal vir seleksie"
|
msgstr "Stel taal vir seleksie"
|
||||||
|
|
||||||
#. FQFNM
|
#. FQFNM
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||||
msgstr "Stel taal vir paragraaf"
|
msgstr "Stel taal vir paragraaf"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ys6Ab
|
#. Ys6Ab
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||||
msgid "Accept Change"
|
msgid "Accept Change"
|
||||||
msgstr "Aanvaar verandering"
|
msgstr "Aanvaar verandering"
|
||||||
|
|
||||||
#. xuAu5
|
#. xuAu5
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||||
msgid "Reject Change"
|
msgid "Reject Change"
|
||||||
msgstr "Verwerp verandering"
|
msgstr "Verwerp verandering"
|
||||||
|
|
||||||
#. bFB4S
|
#. bFB4S
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||||
msgid "Next Change"
|
msgid "Next Change"
|
||||||
msgstr "Volgende verandering"
|
msgstr "Volgende verandering"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5xFx
|
#. B5xFx
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||||
msgid "Previous Change"
|
msgid "Previous Change"
|
||||||
msgstr "Vorige verandering"
|
msgstr "Vorige verandering"
|
||||||
@@ -27392,7 +27398,7 @@ msgstr "Toets rekeningopstelling"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
|
||||||
msgctxt "testmailsettings|stop"
|
msgctxt "testmailsettings|stop"
|
||||||
msgid "_Stop"
|
msgid "_Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#. pBore
|
#. pBore
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
|
||||||
@@ -29054,7 +29060,7 @@ msgstr "Vertoon die raamwerkinhoud Sigbaarheidsknoppie"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
|
||||||
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
|
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
|
||||||
msgid "Include sub _levels"
|
msgid "Include sub _levels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Subvlakke Ins_luit"
|
||||||
|
|
||||||
#. jQBeb
|
#. jQBeb
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560969657.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560969657.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. DLY8p
|
#. DLY8p
|
||||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Sekuriteitswaarskuwing: Domeinnaam-wanpassing"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "16k (197 x 273)"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Eenvoudig"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Invoer van Quattro Pro lêer"
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Voeg by"
|
msgstr "_Invoeg"
|
||||||
|
|
||||||
#. S9dsC
|
#. S9dsC
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
|||||||
msgid "Trusted File Locations"
|
msgid "Trusted File Locations"
|
||||||
msgstr "Vertroude lêerliggings"
|
msgstr "Vertroude lêerliggings"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8PVzB
|
#. XKezb
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "Kies sertifikaat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5iWSE
|
#. 5iWSE
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -19279,11 +19279,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
|||||||
msgid "Certificate:"
|
msgid "Certificate:"
|
||||||
msgstr "የምስክር ወረቀት:"
|
msgstr "የምስክር ወረቀት:"
|
||||||
|
|
||||||
#. SNBEH
|
#. 7deCe
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uJ9EC
|
#. uJ9EC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
||||||
@@ -19766,11 +19766,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
|||||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gPGys
|
#. QCy9p
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||||
msgid "_Not in dictionary"
|
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr "መዝገበ ቃላት ውስጥ _የለም"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R7k8J
|
#. R7k8J
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||||
@@ -19838,74 +19838,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
|||||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||||
msgstr "ሁሉንም ሁኔታዎች መቀየሪያ ያልተወቀውን ቃል በ አሁኑ ሀሳብ ውስጥ "
|
msgstr "ሁሉንም ሁኔታዎች መቀየሪያ ያልተወቀውን ቃል በ አሁኑ ሀሳብ ውስጥ "
|
||||||
|
|
||||||
#. GYcSJ
|
#. VmUBw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||||
msgstr "ሁል_ጊዜ አርም"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GhEsr
|
#. dG2CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
|
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DGBWv
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr "መጨመሪያ ለ አሁኑ መቀላቀያ የ ተሳሳተ ቃል እና የ መቀየሪያ ቃል በ በራሱ አራሚ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DoqLo
|
#. DoqLo
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||||
msgid "_Ignore Once"
|
msgid "_Ignore Once"
|
||||||
msgstr "_አንድ ጊዜ መተው"
|
msgstr "_አንድ ጊዜ መተው"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5qZF
|
#. M5qZF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr "ያልታወቀውን ቃል ይዘል እና ፊደል ማረም ይቀጥላል "
|
msgstr "ያልታወቀውን ቃል ይዘል እና ፊደል ማረም ይቀጥላል "
|
||||||
|
|
||||||
#. 32F96
|
#. 32F96
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "መ_ተው ሁሉንም"
|
msgstr "መ_ተው ሁሉንም"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5UQJ
|
#. B5UQJ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr "ሁሉንም ሁኔታዎች እና ያልታወቀውን ቃል ይዘላል እስከ መጨረሻው %PRODUCTNAME ድረስ እና ፊደል ማረም ይቀጥላል "
|
msgstr "ሁሉንም ሁኔታዎች እና ያልታወቀውን ቃል ይዘላል እስከ መጨረሻው %PRODUCTNAME ድረስ እና ፊደል ማረም ይቀጥላል "
|
||||||
|
|
||||||
#. ZZNQM
|
#. ZZNQM
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||||
msgid "I_gnore Rule"
|
msgid "I_gnore Rule"
|
||||||
msgstr "ሕጉን መ_ተው"
|
msgstr "ሕጉን መ_ተው"
|
||||||
|
|
||||||
#. E63nm
|
#. E63nm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||||
msgstr "ሰዋሰው በሚመረምሩ ጊዜ: ይጫኑ መተው ደንቡን: አሁን የሚታየውን የ ሰዋሰው ስህተት ደንቡን ለ መተው "
|
msgstr "ሰዋሰው በሚመረምሩ ጊዜ: ይጫኑ መተው ደንቡን: አሁን የሚታየውን የ ሰዋሰው ስህተት ደንቡን ለ መተው "
|
||||||
|
|
||||||
#. evAcz
|
#. xcDLh
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "ወደ መዝገበ ቃላት _መጨመሪያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CEWcz
|
#. JAsBm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||||
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
|
msgstr "ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3TLh
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "ወደ መዝገበ ቃላት _መጨመሪያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YFz8g
|
#. YFz8g
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
msgstr "ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ "
|
msgstr "ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ "
|
||||||
|
|
||||||
#. GSZVa
|
#. GSZVa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||||
msgstr "ሰነድ ወይንም አሁን የ ተመረጠውን የ ፊደል ስህተት መመርመሪያ: የ ሰዋሰው መመርመሪያ ተጨማሪ ተገጥሞ ከሆነ: የ ሰዋሰው ስህተት ይመረመራል "
|
msgstr "ሰነድ ወይንም አሁን የ ተመረጠውን የ ፊደል ስህተት መመርመሪያ: የ ሰዋሰው መመርመሪያ ተጨማሪ ተገጥሞ ከሆነ: የ ሰዋሰው ስህተት ይመረመራል "
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -535,13 +535,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Listening to Document Events"
|
msgid "Listening to Document Events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. tFSkv
|
#. BuYwV
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0530\n"
|
"N0530\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 27Dcq
|
#. 27Dcq
|
||||||
@@ -841,13 +841,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
|
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SEw8V
|
#. Hn5H4
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0650\n"
|
"N0650\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TAiMF
|
#. TAiMF
|
||||||
@@ -886,13 +886,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PG65V
|
#. 2jXHB
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0664\n"
|
"N0664\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
|
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 9ZNpG
|
#. 9ZNpG
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n"
|
||||||
@@ -53944,13 +53944,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Minimum:"
|
msgid "Minimum:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 86XUE
|
#. AxvHB
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id861610473146895\n"
|
"par_id861610473146895\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling."
|
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FjNLX
|
#. FjNLX
|
||||||
@@ -53962,22 +53962,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Maximum:"
|
msgid "Maximum:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2pQe8
|
#. mCsBS
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id461610473163880\n"
|
"par_id461610473163880\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled."
|
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i9WL4
|
#. ePnFB
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id791610556114310\n"
|
"par_id791610556114310\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The options for setting the minimum and maximum are:"
|
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gBHrw
|
#. gBHrw
|
||||||
@@ -54088,13 +54088,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Fill:"
|
msgid "Fill:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YCKEB
|
#. GRWdV
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id221610558585001\n"
|
"par_id221610558585001\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient."
|
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. oQVLz
|
#. oQVLz
|
||||||
@@ -54178,40 +54178,40 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Bar Lengths"
|
msgid "Bar Lengths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MAbGC
|
#. V2bCh
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"hd_id651610569932338\n"
|
"hd_id651610569932338\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Minimum bar length(%):"
|
msgid "Minimum bar length (%):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. p6WQW
|
#. 9HmjS
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id381610560706116\n"
|
"par_id381610560706116\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. QLNCu
|
#. zvuC5
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"hd_id151610569983195\n"
|
"hd_id151610569983195\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Maximum bar length(%):"
|
msgid "Maximum bar length (%):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. anEhg
|
#. ZwUDq
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id511610560783506\n"
|
"par_id511610560783506\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5eqMJ
|
#. 5eqMJ
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
||||||
@@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
|
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2CPLL
|
#. onMPH
|
||||||
#: 01100200.xhp
|
#: 01100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"01100200.xhp\n"
|
"01100200.xhp\n"
|
||||||
"par_id231606265075565\n"
|
"par_id231606265075565\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ibdbD
|
#. ibdbD
|
||||||
@@ -34639,60 +34639,15 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CfoAk
|
#. oYUuw
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"par_id1022200801300654\n"
|
"par_id1022200801300654\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6zhyD
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id1022200801354366\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 4exHi
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3149511\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Not in dictionary"
|
|
||||||
msgstr "ዳይሬክቶሪ ውስጥ የለም"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. CENQq
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3149798\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">አረፍተ ነገር ማስያ የ ተሳሳተውን ቃል በማድመቅ: ቃሉን ያርሙ: ወይንም አረፍተ ነገሩን: ወይንም ይጫኑ ከ ታች በኩል በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ካለው ምርጫ ውስጥ </ahelp>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. aREHP
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3149885\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
|
||||||
msgstr "አስተያየቶች"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. XKCg2
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3155628\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">ለ ተሳሳተው ቃል መቀየሪያ የሚሆን ዝርዝር ያቀርባል: እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቃል ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph> ወይንም <emph> ሁሉንም ማረሚያ </emph></ahelp>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. bLDyq
|
#. bLDyq
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34711,59 +34666,23 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">ቋንቋ ይወስኑ ፊደል ማረሚያ ለ መጠቀም </ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">ቋንቋ ይወስኑ ፊደል ማረሚያ ለ መጠቀም </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. B8YyJ
|
#. mVFSy
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3154071\n"
|
"hd_id3149511\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በራሱ አራሚ</caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. swfBY
|
#. CENQq
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153798\n"
|
"par_id3149798\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">መጨመሪያ ለ አሁኑ መቀላቀያ የ ተሳሳተ ቃል እና የ መቀየሪያ ቃል በ በራሱ አራሚ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ </ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">አረፍተ ነገር ማስያ የ ተሳሳተውን ቃል በማድመቅ: ቃሉን ያርሙ: ወይንም አረፍተ ነገሩን: ወይንም ይጫኑ ከ ታች በኩል በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ካለው ምርጫ ውስጥ </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. VFMgo
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3151382\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr "ምርጫዎች"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. xZYc7
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154123\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">ንግግር መክፈቻ: እርስዎ የሚመርጡበት በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት: እና ማሰናጃ ደንቦች ለ ፊደል ማረሚያ </ahelp>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ADwc
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3153353\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Add to Dictionary"
|
|
||||||
msgstr "መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 9o3ZT
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3144432\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ </ahelp>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. BFSCj
|
#. BFSCj
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
@@ -34792,15 +34711,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. xyCXY
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id1024200804091149\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ሰዋሰው በሚመረምሩ ጊዜ: ይጫኑ መተው ደንቡን: አሁን የሚታየውን የ ሰዋሰው ስህተት ደንቡን ለ መተው </ahelp>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. RZhbH
|
#. RZhbH
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34819,6 +34729,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">ሁሉንም ሁኔታዎች እና ያልታወቀውን ቃል ይዘላል እስከ መጨረሻው %PRODUCTNAME ድረስ እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">ሁሉንም ሁኔታዎች እና ያልታወቀውን ቃል ይዘላል እስከ መጨረሻው %PRODUCTNAME ድረስ እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. xyCXY
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id1024200804091149\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ሰዋሰው በሚመረምሩ ጊዜ: ይጫኑ መተው ደንቡን: አሁን የሚታየውን የ ሰዋሰው ስህተት ደንቡን ለ መተው </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. AF8pP
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id781611832449329\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Ignore Rule"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 52TyF
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id941611832460742\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2ADwc
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3153353\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Add to Dictionary"
|
||||||
|
msgstr "መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 9o3ZT
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3144432\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RcmYq
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id151611827607301\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. aREHP
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3149885\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
|
msgstr "አስተያየቶች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. XKCg2
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155628\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">ለ ተሳሳተው ቃል መቀየሪያ የሚሆን ዝርዝር ያቀርባል: እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቃል ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማረሚያ </emph> ወይንም <emph> ሁሉንም ማረሚያ </emph></ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. nDQnx
|
#. nDQnx
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34855,6 +34837,60 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">ሁሉንም ሁኔታዎች መቀየሪያ ያልተወቀውን ቃል በ አሁኑ ሀሳብ ውስጥ </ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">ሁሉንም ሁኔታዎች መቀየሪያ ያልተወቀውን ቃል በ አሁኑ ሀሳብ ውስጥ </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VB8iV
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3154071\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ea48F
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3153798\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NkSGx
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id861611567018048\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Check grammar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ABHYi
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id1022200801354366\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VFMgo
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3151382\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Options"
|
||||||
|
msgstr "ምርጫዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. xZYc7
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154123\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">ንግግር መክፈቻ: እርስዎ የሚመርጡበት በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት: እና ማሰናጃ ደንቦች ለ ፊደል ማረሚያ </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. GTDGR
|
#. GTDGR
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34873,6 +34909,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለ መተው የ መጨረሻውን ለውጥ በ አሁኑ አረፍተ ነገር ውስጥ: ይጫኑ እንደገና ለ መተው ቀደም ያለውን ለውጥ ለ መተው በ ተመሳሳይ አረፍተ ነገር ውስጥ </ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለ መተው የ መጨረሻውን ለውጥ በ አሁኑ አረፍተ ነገር ውስጥ: ይጫኑ እንደገና ለ መተው ቀደም ያለውን ለውጥ ለ መተው በ ተመሳሳይ አረፍተ ነገር ውስጥ </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. cs8WV
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id101611835512800\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BwDHK
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id871611602271367\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JnB8j
|
#. JnB8j
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -35827,14 +35881,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">በራሱ አራሚ</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">በራሱ አራሚ</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. rLEm9
|
#. AdAHF
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr "ምርጫዎች"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. tg4my
|
#. tg4my
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -35863,23 +35917,23 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ <emph> እሺ </emph></ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">ይምረጡ ከ ምርጫዎች ውስጥ ለ ራሱ በራሱ ስህተት እንዲያርም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እና ከዛ ይጫኑ <emph> እሺ </emph></ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. vfcUv
|
#. BAFoD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153124\n"
|
"par_id3153124\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
|
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
|
||||||
msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በራሱ አራሚ ለ መፈጸም: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ እንዲያርም [ጽ]: ወይንም የ ነበረ ጽሁፍ በሚያሻሽሉ ጊዜ [ማ] በ <emph> መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. m7tDz
|
#. QavGm
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id7547227\n"
|
"par_id7547227\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
|
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
|
||||||
msgstr "እርስዎ የ ነበረ ጽሁፍ ለ ማሻሻል በሚመርጡ ጊዜ ሁሉንም ምርጫዎች ሳይመርጡ: ሁሉም \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች ይቀየራሉ ወደ \"ጽሁፍ አካል\" ዘዴዎች"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W2qGH
|
#. W2qGH
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -35926,14 +35980,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
|
||||||
msgstr "ለ ሁሉም አረፍተ ነገር የ መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ"
|
msgstr "ለ ሁሉም አረፍተ ነገር የ መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. PByrF
|
#. ydgCD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3155339\n"
|
"par_id3155339\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
|
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
|
||||||
msgstr "ለ ሁሉም አረፍተ ነገር የ መጀመሪያውን ፊደል በ አቢይ ፊደል መጻፊያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. xDBFC
|
#. xDBFC
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36007,14 +36061,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
|
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
|
||||||
msgstr "መቀየሪያ አንድ ወይንም ሁለት ጭረቶች በ ትልቅ ጭረት (የሚቀጥለውን ሰንጠረዥ ይመልከቱ)"
|
msgstr "መቀየሪያ አንድ ወይንም ሁለት ጭረቶች በ ትልቅ ጭረት (የሚቀጥለውን ሰንጠረዥ ይመልከቱ)"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZBFwc
|
#. 4XwMG
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id87282\n"
|
"par_id87282\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
|
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
|
||||||
msgstr "ጽሁፍ ይቀየራል እርስዎ ከጻፉ በኋላ ነጭ ክፍተት ቦታ (ክፍተት: tab: ወይንም ማስገቢያ). በሚቀጥለው ሰንጠረዥ ውስጥ: የ A እና B የሚወክለው ጽሁፍ የያዙ ፊደሎች ነው ከ A እስከ z ወይንም አሀዞች ከ 0 እስከ 9."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. BFA33
|
#. BFA33
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36088,6 +36142,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
|
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
|
||||||
msgstr "A - B (A, አማርኛ-ጭረት: B)<br/>(ይህን ማስታወሻ ከ ሰንጠረዥ በታች በኩል ይመልከቱ)"
|
msgstr "A - B (A, አማርኛ-ጭረት: B)<br/>(ይህን ማስታወሻ ከ ሰንጠረዥ በታች በኩል ይመልከቱ)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GFVDZ
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id4648842\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. PwvtV
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3583989\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "N–N (N, en-dash, N)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 56q9u
|
#. 56q9u
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -36142,14 +36214,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
|
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
|
||||||
msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማርኛ-ጭረት: B)"
|
msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማርኛ-ጭረት: B)"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2T6iu
|
#. USDjC
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id1416974\n"
|
"par_id1416974\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
||||||
msgstr "ጭረት ካለ በ አሀዞች መካከል ወይንም ጽሁፍ የ Hungarian ወይንም Finnish ቋንቋ መለያ: ከዛ ሁለት ጭረቶች በ ተከታታይ A--B ይገባል ይቀየራል በ en-dash ከ em-dash ይልቅ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 8kqb2
|
#. 8kqb2
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36169,14 +36241,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ክፍተት እና tabs ማስወገጃ በ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ: ይህን ምርጫ ለ መጠቀም የ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph> ምርጫ መመረጥ አለበት</caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ክፍተት እና tabs ማስወገጃ በ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ: ይህን ምርጫ ለ መጠቀም የ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph> ምርጫ መመረጥ አለበት</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#. bvALM
|
#. pw7Y3
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3147303\n"
|
"hd_id3147303\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ ክፍተት እና tabs ማጥፊያ </caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. m4ZBP
|
#. m4ZBP
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36205,14 +36277,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
|
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
|
||||||
msgstr "ሁለት ወይንም ከዚያ በላይ ተከታታይ ክፍተቶችን በ ነጠላ ክፍተት መቀየሪያ"
|
msgstr "ሁለት ወይንም ከዚያ በላይ ተከታታይ ክፍተቶችን በ ነጠላ ክፍተት መቀየሪያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. ABnDy
|
#. EDVL6
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3145116\n"
|
"hd_id3145116\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ቁጥር መስጫ - ምልክት መፈጸሚያ</caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MHn7L
|
#. MHn7L
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36412,23 +36484,50 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#. iv9MD
|
#. VFwDw
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3153334\n"
|
"hd_id3153334\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Apply Styles"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ዘዴዎች መፈጸሚያ</caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MiZoc
|
#. rCHzY
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147396\n"
|
"par_id3147396\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ይቀይራል የ \"ነባር\" አንቀጽ ዘዴ በ ራስጌ 1 እስከ ራስጌ 8 አንቀጽ ዘዴዎች: ለ መፈጸም ራስጌ 1 አንቀጽ ዘዴ: እርስዎ ይጻፉ ራስጌ እንዲሆን የሚፈልጉትን (ያለ ነጥብ) እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ሁለት ጊዜ: ለ መፈጸም ንዑስ-ራስጌ: ይጫኑ Tab አንዴ ወይንም በርካታ ጊዜ: ይጻፉ ጽሁፍ (ያለ ነጥብ) እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን</caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ZG42z
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id721611585502649\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. aBCZH
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id101611585558103\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. S2cjo
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id331611585252617\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. RRoM9
|
#. RRoM9
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36439,14 +36538,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ባዶ አንቀጾች ማስወገጃ</caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ባዶ አንቀጾች ማስወገጃ</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
#. JmoGZ
|
#. PtacD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3145728\n"
|
"par_id3145728\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ከ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ባዶ አንቀጾች ማስወገጃ ይህን ሲመርጡ <emph>መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ</emph>:</caseinline></switchinline>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3wrpe
|
#. 3wrpe
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
@@ -36529,6 +36628,15 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">የ ተመረጠውን በራሱ አራሚ ምርጫ ማሻሻያ</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">የ ተመረጠውን በራሱ አራሚ ምርጫ ማሻሻያ</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FdJq6
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id871611602271367\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KBaQh
|
#. KBaQh
|
||||||
#: 06040200.xhp
|
#: 06040200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/am/>\n"
|
||||||
@@ -11365,13 +11365,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
|
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zCcvX
|
#. bVPsm
|
||||||
#: 02160000.xhp
|
#: 02160000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"02160000.xhp\n"
|
"02160000.xhp\n"
|
||||||
"par_id461611232078309\n"
|
"par_id461611232078309\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ftHsB
|
#. ftHsB
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -1546,15 +1546,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "ማጥፊያ"
|
msgstr "ማጥፊያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. EERmk
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id81605976578903\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. mkgZ4
|
#. mkgZ4
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1618,15 +1609,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "ይምረጡ"
|
msgstr "ይምረጡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. kFZry
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id851605976580614\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. EKDPA
|
#. EKDPA
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1708,15 +1690,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FBmFA
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id41605977320372\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. C4FY8
|
#. C4FY8
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1915,15 +1888,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Convert"
|
msgid "Convert"
|
||||||
msgstr "መቀየሪያ"
|
msgstr "መቀየሪያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. qNJ6S
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id321605979158760\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SCAJt
|
#. SCAJt
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -1762,13 +1762,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rYRkT
|
#. GnSG7
|
||||||
#: 00000405.xhp
|
#: 00000405.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"00000405.xhp\n"
|
"00000405.xhp\n"
|
||||||
"par_id3151370\n"
|
"par_id3151370\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
|
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EBrtG
|
#. EBrtG
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -23299,23 +23299,32 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
||||||
msgstr "ለ መክፈት <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\"> በራሱ አቀራረብ </link> ንግግር ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ አቀራረብ </emph>"
|
msgstr "ለ መክፈት <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\"> በራሱ አቀራረብ </link> ንግግር ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph> ሰንጠረዥ - በራሱ አቀራረብ </emph>"
|
||||||
|
|
||||||
#. uw4nF
|
#. ZN4ko
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150100.xhp\n"
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "While Typing"
|
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr "በምጽፍበት ጊዜ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5FzfD
|
#. B8ERP
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"bm_id531611675140517\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. KEGMD
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150100.xhp\n"
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3147436\n"
|
"hd_id3147436\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">በምጽፍበት ጊዜ</link>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FArms
|
#. FArms
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
@@ -23344,6 +23353,105 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
|
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
|
||||||
msgstr "እንደ ነበር ለ መመለስ የ በራሱ አራሚ ተግባርን: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph> መተው </emph></link>"
|
msgstr "እንደ ነበር ለ መመለስ የ በራሱ አራሚ ተግባርን: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph> መተው </emph></link>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. c9yUj
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3147404\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. sQEKh
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3155625\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GKSGD
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154505\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NVdWw
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3145241\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ijChS
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3148386\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. enHRC
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3150564\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. CZ7nk
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3152941\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rxk4h
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154105\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. oH5it
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3153530\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. sERfp
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154477\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. wAEup
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3150982\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ofrX8
|
#. ofrX8
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -23686,32 +23794,23 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
|
||||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">አነስተኛውን እርዝመት ያስገቡ ለ መቀላቀያ በ ነጠላ-መስመር ለ አንቀጽ ገጽ ስፋት እንደ ፐርሰንት </ahelp>"
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">አነስተኛውን እርዝመት ያስገቡ ለ መቀላቀያ በ ነጠላ-መስመር ለ አንቀጽ ገጽ ስፋት እንደ ፐርሰንት </ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. QsDDp
|
#. MxHwB
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr "መፈጸሚያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uUEDJ
|
#. pBtYE
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"bm_id5028839\n"
|
"bm_id5028839\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ የ ራስጌ አቀራረብ</bookmark_value>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ARKQb
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"bm_id\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር:ራስጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች:ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያ መስመሮች:በራሱ አራሚ ተግባር</bookmark_value>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. bjjAk
|
#. bjjAk
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
@@ -23722,68 +23821,23 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">መፈጸሚያ</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">መፈጸሚያ</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. BNNGQ
|
#. pDbX2
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3149871\n"
|
"par_id3149871\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MEjVR
|
#. obCky
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147404\n"
|
"par_id791611674214928\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen."
|
||||||
msgstr "ራሱ በራሱ አቀራረብ ሲፈጽሙ: የሚቀጥሉት ደንቦች ይፈጸማሉ:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. G9Nun
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3155625\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
|
||||||
msgstr "ለ ራስጌዎች በራሱ ማረሚያ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. jqWZf
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154505\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
|
||||||
msgstr "የ አንቀጽ አቀራረብ እንደ ራስጌ የሚፈጸመው የሚቀጥሉት ሁኔታዎች ሲፈጸሙ ነው:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. fJKDv
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3145241\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
|
||||||
msgstr "አንቀጽ የሚጀምረው በ አቢይ ፊደል ነው"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. fDp6C
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3148386\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
|
||||||
msgstr "አንቀጽ በ ስርአተ ነጥብ አይጨርስም"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. byySh
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3150564\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
|
||||||
msgstr "ባዶ አንቀጽ ከ አንቀጽ ላይ እና ታች"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. szvnU
|
#. szvnU
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
@@ -23812,59 +23866,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
|
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
|
||||||
msgstr "ቁጥር የ ተሰጠው ዝርዝር ለ መፍጠር: ቁጥር ይጻፉ ነጥብ አስከትለው (.): ክፍተት አስከትለው ወይንም tab ከ አንቀጽ መጀመሪያ በፊት"
|
msgstr "ቁጥር የ ተሰጠው ዝርዝር ለ መፍጠር: ቁጥር ይጻፉ ነጥብ አስከትለው (.): ክፍተት አስከትለው ወይንም tab ከ አንቀጽ መጀመሪያ በፊት"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3DEDU
|
#. MrYVS
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147507\n"
|
"par_id3147507\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
|
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles."
|
||||||
msgstr "ራሱ በራሱ ቁጥር መስጫ ለ አንቀጾች የሚፈጸመው አቀራረባቸው <emph> መደበኛ </emph> <emph> የ ጽሁፍ አካል </emph> ወይንም <emph> የ ጽሁፍ አካል ማስረጊያ </emph> አንቀጽ ዘዴዎች ውስጥ ነው"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jDbhi
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3152941\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
|
||||||
msgstr "በራሱ አራሚ ለ መለያያ መስመሮች"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. BQPE5
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154105\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
|
||||||
msgstr "እርስዎ ከ ጻፉ ሶስት ወይንም ተጨማሪ ጭረት (---): ከ ስሩ ማስመሪያ (___) ወይንም እኩል ምልክት (===) በ መስመር ላይ እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያ: አንቀጽ ይቀየራል በ አግድም መስመር እንደ ገጹ ስፋት: መስመሩ በ ቀጥታ በ <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\"> ዝቅተኛ ድንበር </link> በሚቀጥለው አንቀጽ: የሚቀጥሉት ደንቦች ይፈጸማሉ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. LvhG2
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3153530\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr "ሶስት ጭረቶች (-) ነጠላ መስመር ይሰጣል (0.05 ነጥብ ውፍረት ያለው: ክፍተቱ 0.75 ሚሚ)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. GynCE
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154477\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr "ሶስት ከ ስሩ ማስመሪያ (_) ነጠላ መስመር ይሰጣል (1 ነጥብ ውፍረት ያለው: ክፍተቱ 0.75 ሚሚ)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. bMfCN
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3150982\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr "ሶስት እኩል ምልክት (=) ድርብ መስመር ይሰጣል (1.10 ነጥብ ውፍረት ያለው: ክፍተቱ 0.75 ሚሚ)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. HpTic
|
#. HpTic
|
||||||
#: 05150300.xhp
|
#: 05150300.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -18457,14 +18457,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr "<bookmark_value>ቁጥር መስጫ;አንቀጾች ማብሪያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጾች; ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;የ ቁጥር መስጫ ዝርዝሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ;ቁጥር መስጫ</bookmark_value>"
|
msgstr "<bookmark_value>ቁጥር መስጫ;አንቀጾች ማብሪያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጾች; ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;የ ቁጥር መስጫ ዝርዝሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ;ቁጥር መስጫ</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#. fJmEh
|
#. ZPrUH
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3147418\n"
|
"hd_id3147418\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
|
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
|
||||||
msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">ቁጥር መስጫ መጨመሪያ</link> </variable>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. fN39Y
|
#. fN39Y
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
@@ -18484,14 +18484,14 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
|
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ አንቀጽ(ጾች) ቁጥር መስጠት ለሚፈልጉት"
|
msgstr "ይምረጡ አንቀጽ(ጾች) ቁጥር መስጠት ለሚፈልጉት"
|
||||||
|
|
||||||
#. TEiyu
|
#. TZrEV
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"par_id3149968\n"
|
"par_id3149968\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
|
msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
|
||||||
msgstr "በ <item type=\"menuitem\"> አቀራረብ </item> መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\"> ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ </item> ምልክት <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\"> ምልክት </alt></image>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. seYCG
|
#. seYCG
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
@@ -18502,14 +18502,32 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
|
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
|
||||||
msgstr "አቀራረብ እና ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝር ደረጃ ለ መቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይክፈቱ የ <emph> ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ </emph> እቃ መደርደሪያ"
|
msgstr "አቀራረብ እና ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝር ደረጃ ለ መቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይክፈቱ የ <emph> ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ </emph> እቃ መደርደሪያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. MvuR3
|
#. cBsKj
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id91611756820703\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 8rCsx
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id141611756820703\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Toggle Numbered List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 4KDug
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153365\n"
|
"par_id3153365\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
||||||
msgstr "ቁጥር መስጫ ለማስወገድ: ይምረጡ ቁጥር የተደረገባቸው አንቀጾች እና ከዛ ይጫኑ የ <emph> ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ </emph> ምልክት በ <emph> አቀራረብ </emph> መደርደሪያ ላይ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SWoqA
|
#. SWoqA
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
@@ -18529,6 +18547,15 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||||
msgstr "ቁጥር የተሰጣቸው ዝርዝር አቀራረብ ለ መቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ </emph>"
|
msgstr "ቁጥር የተሰጣቸው ዝርዝር አቀራረብ ለ መቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ </emph>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 9MZVK
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id21611757614734\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MAprK
|
#. MAprK
|
||||||
#: using_numbering.xhp
|
#: using_numbering.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
|
||||||
@@ -3119,37 +3119,37 @@ msgid "Find in _headings only"
|
|||||||
msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ"
|
msgstr "በ _ራስጌዎች ብቻ መፈለጊያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. JDZho
|
#. JDZho
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
|
||||||
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Gv3uP
|
#. Gv3uP
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
|
||||||
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uaBtK
|
#. uaBtK
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
|
||||||
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
||||||
msgid "First Page"
|
msgid "First Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TizVY
|
#. TizVY
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
|
||||||
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 7wgqt
|
#. 7wgqt
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
|
||||||
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qPF9A
|
#. qPF9A
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
|
||||||
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Find on this Page"
|
msgid "Find on this Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ማክሮ ለማስኬድ ሙከራ ተደርጓል \n"
|
"ማክሮ ለማስኬድ ሙከራ ተደርጓል \n"
|
||||||
"ለ ደህንነት ምክንያት ሲባል የ ማክሮ ድጋፍ ተሰናክሏል"
|
"ለ ደህንነት ምክንያት ሲባል የ ማክሮ ድጋፍ ተሰናክሏል"
|
||||||
|
|
||||||
#. 24FhM
|
#. GKHi6
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
|
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 24FhM
|
||||||
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||||
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች ላይኖሩ ይችላሉ"
|
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች ላይኖሩ ይችላሉ"
|
||||||
|
|
||||||
#. DRPA8
|
#. DRPA8
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች በትክክል ላይሰሩ ይችላሉ"
|
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች በትክክል ላይሰሩ ይችላሉ"
|
||||||
|
|
||||||
#. C2kk7
|
#. C2kk7
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||||
@@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. 8efKG
|
#. 8efKG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Invalid data length."
|
msgid "Invalid data length."
|
||||||
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ዳታ እርዝመት"
|
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ዳታ እርዝመት"
|
||||||
|
|
||||||
#. XRpcv
|
#. XRpcv
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||||
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: መንገዱ የ አሁኑን ዳይሬክቶሪ ይዟል"
|
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: መንገዱ የ አሁኑን ዳይሬክቶሪ ይዟል"
|
||||||
|
|
||||||
#. sDMmp
|
#. sDMmp
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||||
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: አካሉ (drive) ተመሳሳይ አይደለም"
|
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አይቻልም: አካሉ (drive) ተመሳሳይ አይደለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. ofvvG
|
#. ofvvG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||||
msgstr "አካሉ (drive) ዝግጁ አይደለም"
|
msgstr "አካሉ (drive) ዝግጁ አይደለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. ALGnm
|
#. ALGnm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Wrong checksum."
|
msgid "Wrong checksum."
|
||||||
msgstr "የ ተሳሳተ የ ድምር ውጤት"
|
msgstr "የ ተሳሳተ የ ድምር ውጤት"
|
||||||
|
|
||||||
#. XVTHm
|
#. XVTHm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||||
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም: መጻፍ የተከለከለ"
|
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም: መጻፍ የተከለከለ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Jfn8d
|
#. Jfn8d
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||||
@@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"በ መጀመሪያ የ መካፈያ ዘዴን ያቦዝኑ"
|
"በ መጀመሪያ የ መካፈያ ዘዴን ያቦዝኑ"
|
||||||
|
|
||||||
#. M4EWG
|
#. M4EWG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||||
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ስህተት ተገኝቷል በ $(ARG1)(ረድፍ , አምድ)"
|
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ስህተት ተገኝቷል በ $(ARG1)(ረድፍ , አምድ)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Di7GD
|
#. Di7GD
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||||||
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ማጣሪያ በ ማሰናጃ ውስጥ ተሰናክሏል: እባክዎን የ ስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ"
|
msgstr "የ ፋይል አቀራረብ ማጣሪያ በ ማሰናጃ ውስጥ ተሰናክሏል: እባክዎን የ ስርአት አስተዳዳሪውን ያማክሩ"
|
||||||
|
|
||||||
#. WZiDE
|
#. WZiDE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "General OLE error."
|
msgid "General OLE error."
|
||||||
msgstr "ባጠቃላይ የ OLE ስህተት"
|
msgstr "ባጠቃላይ የ OLE ስህተት"
|
||||||
|
|
||||||
#. iB8YV
|
#. iB8YV
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||||
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም በ አሁኑ የ እቃው ሁኔታ ውስጥ"
|
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም በ አሁኑ የ እቃው ሁኔታ ውስጥ"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2fYQF
|
#. 2fYQF
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The object does not support any actions."
|
msgid "The object does not support any actions."
|
||||||
msgstr "እቃው ምንም አይነት ተግባሮች አይደግፍም"
|
msgstr "እቃው ምንም አይነት ተግባሮች አይደግፍም"
|
||||||
|
|
||||||
#. B4NVE
|
#. B4NVE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Object does not support this action."
|
msgid "Object does not support this action."
|
||||||
msgstr "እቃው ይህን ተግባር አይደግፍም"
|
msgstr "እቃው ይህን ተግባር አይደግፍም"
|
||||||
|
|
||||||
#. G5peG
|
#. G5peG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "$(ERR) activating object"
|
msgid "$(ERR) activating object"
|
||||||
msgstr "$(ERR) እቃውን በ ማስነሳት ላይ"
|
msgstr "$(ERR) እቃውን በ ማስነሳት ላይ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -9854,6 +9854,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
|||||||
msgid "Date: %1"
|
msgid "Date: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gsDhD
|
||||||
|
#: include/svx/strings.hrc:1755
|
||||||
|
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||||
|
msgid "Transparency:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
@@ -12608,7 +12614,7 @@ msgid "Accessibility Check"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JgTnF
|
#. JgTnF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
|
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||||
msgid "Go to Issue"
|
msgid "Go to Issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -14357,19 +14363,19 @@ msgid "_Custom..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DZjZQ
|
#. DZjZQ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6gFmn
|
#. 6gFmn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
|
||||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||||
msgid "Class name:"
|
msgid "Class name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2i9Fw
|
#. 2i9Fw
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
|
||||||
msgctxt "developmenttool|class"
|
msgctxt "developmenttool|class"
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -19218,139 +19224,139 @@ msgid "_Line:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5yM6T
|
#. 5yM6T
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R56Ey
|
#. R56Ey
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line."
|
msgid "Select the style of the line."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
|
||||||
|
|
||||||
#. JA5zE
|
#. JA5zE
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
|
||||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||||
msgid "_Width:"
|
msgid "_Width:"
|
||||||
msgstr "_ስፋት:"
|
msgstr "_ስፋት:"
|
||||||
|
|
||||||
#. HokBv
|
#. HokBv
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
|
||||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the width of the line."
|
msgid "Select the width of the line."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ የ መስመሩን ስፋት"
|
msgstr "ይምረጡ የ መስመሩን ስፋት"
|
||||||
|
|
||||||
#. hqTEs
|
#. hqTEs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
|
||||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||||
msgid "_Color:"
|
msgid "_Color:"
|
||||||
msgstr "_ቀለም:"
|
msgstr "_ቀለም:"
|
||||||
|
|
||||||
#. oEqwH
|
#. oEqwH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
|
||||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ የ መስመር ቀለም"
|
msgstr "ይምረጡ የ መስመር ቀለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. JbEBs
|
#. JbEBs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
|
||||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ የ መስመር ቀለም"
|
msgstr "ይምረጡ የ መስመር ቀለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. XiUKD
|
#. XiUKD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
|
||||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||||
msgid "_Transparency:"
|
msgid "_Transparency:"
|
||||||
msgstr "_ግልጽነት:"
|
msgstr "_ግልጽነት:"
|
||||||
|
|
||||||
#. t32c8
|
#. t32c8
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||||
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
msgstr "የመስመሩን ግልጽነት ይወስኑ"
|
||||||
|
|
||||||
#. kDWvG
|
#. kDWvG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr "ግልጽነት"
|
msgstr "ግልጽነት"
|
||||||
|
|
||||||
#. AZukk
|
#. AZukk
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
|
||||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||||
msgid "_Corner style:"
|
msgid "_Corner style:"
|
||||||
msgstr "የ _ጠርዝ ዘዴ:"
|
msgstr "የ _ጠርዝ ዘዴ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. DhDzF
|
#. DhDzF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||||
msgstr "የጠርዝ መገናኛዎች ዘዴ ይምረጡ"
|
msgstr "የጠርዝ መገናኛዎች ዘዴ ይምረጡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. CUdXF
|
#. CUdXF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Rounded"
|
msgid "Rounded"
|
||||||
msgstr "የተከበበ"
|
msgstr "የተከበበ"
|
||||||
|
|
||||||
#. jPD2D
|
#. jPD2D
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "- none -"
|
msgid "- none -"
|
||||||
msgstr "- ምንም -"
|
msgstr "- ምንም -"
|
||||||
|
|
||||||
#. MuNWz
|
#. MuNWz
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Mitered"
|
msgid "Mitered"
|
||||||
msgstr "መጋጠሚያ"
|
msgstr "መጋጠሚያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dftrf
|
#. Dftrf
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Beveled"
|
msgid "Beveled"
|
||||||
msgstr "ስላሽ"
|
msgstr "ስላሽ"
|
||||||
|
|
||||||
#. EG2LW
|
#. EG2LW
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Corner Style"
|
msgid "Corner Style"
|
||||||
msgstr "የ ጠርዝ ዘዴ"
|
msgstr "የ ጠርዝ ዘዴ"
|
||||||
|
|
||||||
#. rHzFD
|
#. rHzFD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
|
||||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||||
msgid "Ca_p style:"
|
msgid "Ca_p style:"
|
||||||
msgstr "የ ባር_ኔጣ ዘዴ:"
|
msgstr "የ ባር_ኔጣ ዘዴ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. PbDF7
|
#. PbDF7
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||||
msgstr "ይምረጡ የመስመር ባርኔጣ ዘዴ"
|
msgstr "ይምረጡ የመስመር ባርኔጣ ዘዴ"
|
||||||
|
|
||||||
#. 9qZVm
|
#. 9qZVm
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Flat"
|
msgid "Flat"
|
||||||
msgstr "ጠፍጣፋ"
|
msgstr "ጠፍጣፋ"
|
||||||
|
|
||||||
#. AK2DH
|
#. AK2DH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Round"
|
msgid "Round"
|
||||||
msgstr "የተከበበ"
|
msgstr "የተከበበ"
|
||||||
|
|
||||||
#. 52VUc
|
#. 52VUc
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "ስኴር"
|
msgstr "ስኴር"
|
||||||
|
|
||||||
#. AxAHn
|
#. AxAHn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Cap Style"
|
msgid "Cap Style"
|
||||||
msgstr "የ ባርኔጣ ዘዴ"
|
msgstr "የ ባርኔጣ ዘዴ"
|
||||||
@@ -19565,87 +19571,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
|||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. dJdfn
|
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
|
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
|
|
||||||
msgid "Transparency:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. nLGDu
|
#. nLGDu
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
||||||
msgid "_Keep ratio"
|
msgid "_Keep ratio"
|
||||||
msgstr "መጠን _መጠበቂያ"
|
msgstr "መጠን _መጠበቂያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ka9i
|
#. 2ka9i
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
||||||
msgstr "የተመረጠው እቃ እንደገና በሚመጠን ጊዜ ተመጣጣኝነቱን መጠበቂያ"
|
msgstr "የተመረጠው እቃ እንደገና በሚመጠን ጊዜ ተመጣጣኝነቱን መጠበቂያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. L8ALA
|
#. L8ALA
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||||
msgid "_Arrange:"
|
msgid "_Arrange:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JViFZ
|
#. JViFZ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||||
msgid "Arrange"
|
msgid "Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GPEEC
|
#. GPEEC
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||||
msgid "_Flip:"
|
msgid "_Flip:"
|
||||||
msgstr "_መገልበጫ:"
|
msgstr "_መገልበጫ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. oBCCy
|
#. oBCCy
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||||
msgid "_Rotation:"
|
msgid "_Rotation:"
|
||||||
msgstr "_ማዞሪያ:"
|
msgstr "_ማዞሪያ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. G7xCD
|
#. G7xCD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
|
||||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Rotation Angle"
|
msgid "Rotation Angle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5ZwVL
|
#. 5ZwVL
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3EB6B
|
#. 3EB6B
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||||
msgstr "ለማዞሪያ አንግል ይምረጡ"
|
msgstr "ለማዞሪያ አንግል ይምረጡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. SBiLG
|
#. SBiLG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||||
msgstr "የተመረጠውን እቃ በ ቁመት መገልበጫ"
|
msgstr "የተመረጠውን እቃ በ ቁመት መገልበጫ"
|
||||||
|
|
||||||
#. sAzF5
|
#. sAzF5
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||||
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
|
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
|
||||||
|
|
||||||
#. EEFuY
|
#. EEFuY
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||||
msgid "Edit Chart"
|
msgid "Edit Chart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GfsLe
|
#. GfsLe
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||||
msgid "Alig_n:"
|
msgid "Alig_n:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -23564,12 +23564,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
|||||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||||
msgstr "ለ ቁጥር መስጫ ምልክቶች ማሰለፊያ ማሰናጃ: ይምረጡ \"በ ግራ\" ለማሰለፍ የ ቁጥር መስጫ ምልክቶች በ ቀጥታ ለማስጀመር በ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"በ ቀኝ\" ለማሰለፍ ምልክቶች ለ መጨረስ የ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"መሀከል\" ምልክት በ መሀከል ዙሪያ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ "
|
msgstr "ለ ቁጥር መስጫ ምልክቶች ማሰለፊያ ማሰናጃ: ይምረጡ \"በ ግራ\" ለማሰለፍ የ ቁጥር መስጫ ምልክቶች በ ቀጥታ ለማስጀመር በ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"በ ቀኝ\" ለማሰለፍ ምልክቶች ለ መጨረስ የ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"መሀከል\" ምልክት በ መሀከል ዙሪያ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ "
|
||||||
|
|
||||||
#. 6mKnK
|
#. yHKAv
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||||
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimum space between\n"
|
"Minimum space between\n"
|
||||||
"numberind text:"
|
"+numbering and text:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qNaWE
|
#. qNaWE
|
||||||
@@ -26402,56 +26402,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
|
|||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "ሁሉንም መ_ተው"
|
msgstr "ሁሉንም መ_ተው"
|
||||||
|
|
||||||
#. z4GVE
|
#. CFBDU
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
||||||
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "ወደ መዝገበ ቃላት _መጨመሪያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PEnQT
|
#. GMjgF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
||||||
msgctxt "spellmenu|add"
|
msgctxt "spellmenu|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "ወደ መዝገበ ቃላት _መጨመሪያ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EdX45
|
#. jDmAi
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
msgid "Always correct _to"
|
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||||
msgstr "ሁል ጊዜ ማረሚያ _ወደ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i7HEY
|
||||||
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||||
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
|
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AU9d2
|
#. AU9d2
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||||
msgid "Set Language for Selection"
|
msgid "Set Language for Selection"
|
||||||
msgstr "የ ቋንቋ ምርጫ ማሰናጃ"
|
msgstr "የ ቋንቋ ምርጫ ማሰናጃ"
|
||||||
|
|
||||||
#. FQFNM
|
#. FQFNM
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||||
msgstr "ለ ምዕራፍ ቋንቋ ማሰናጃ"
|
msgstr "ለ ምዕራፍ ቋንቋ ማሰናጃ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ys6Ab
|
#. Ys6Ab
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||||
msgid "Accept Change"
|
msgid "Accept Change"
|
||||||
msgstr "ለውጡን እቀበላለሁ"
|
msgstr "ለውጡን እቀበላለሁ"
|
||||||
|
|
||||||
#. xuAu5
|
#. xuAu5
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||||
msgid "Reject Change"
|
msgid "Reject Change"
|
||||||
msgstr "ለውጡን አልቀበልም"
|
msgstr "ለውጡን አልቀበልም"
|
||||||
|
|
||||||
#. bFB4S
|
#. bFB4S
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||||
msgid "Next Change"
|
msgid "Next Change"
|
||||||
msgstr "የሚቀጥለው ለውጥ"
|
msgstr "የሚቀጥለው ለውጥ"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5xFx
|
#. B5xFx
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||||
msgid "Previous Change"
|
msgid "Previous Change"
|
||||||
msgstr "ቀደም ያለው ለውጥ"
|
msgstr "ቀደም ያለው ለውጥ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
|||||||
msgid "Trusted File Locations"
|
msgid "Trusted File Locations"
|
||||||
msgstr "የሚታመኑ የፋይል ቦታዎች"
|
msgstr "የሚታመኑ የፋይል ቦታዎች"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8PVzB
|
#. XKezb
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5iWSE
|
#. 5iWSE
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 13:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 13:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -19445,10 +19445,10 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
|||||||
msgid "Certificate:"
|
msgid "Certificate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SNBEH
|
#. 7deCe
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uJ9EC
|
#. uJ9EC
|
||||||
@@ -19935,10 +19935,10 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
|||||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gPGys
|
#. QCy9p
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||||
msgid "_Not in dictionary"
|
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R7k8J
|
#. R7k8J
|
||||||
@@ -20008,74 +20008,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
|||||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GYcSJ
|
#. VmUBw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GhEsr
|
#. dG2CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
|
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DGBWv
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DoqLo
|
#. DoqLo
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||||
msgid "_Ignore Once"
|
msgid "_Ignore Once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. M5qZF
|
#. M5qZF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 32F96
|
#. 32F96
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B5UQJ
|
#. B5UQJ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ZZNQM
|
#. ZZNQM
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||||
msgid "I_gnore Rule"
|
msgid "I_gnore Rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. E63nm
|
#. E63nm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. evAcz
|
#. xcDLh
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CEWcz
|
#. JAsBm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||||
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3TLh
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YFz8g
|
#. YFz8g
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GSZVa
|
#. GSZVa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
|
||||||
@@ -3084,37 +3084,37 @@ msgid "Find in _headings only"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JDZho
|
#. JDZho
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
|
||||||
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Gv3uP
|
#. Gv3uP
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
|
||||||
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uaBtK
|
#. uaBtK
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
|
||||||
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
||||||
msgid "First Page"
|
msgid "First Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TizVY
|
#. TizVY
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
|
||||||
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 7wgqt
|
#. 7wgqt
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
|
||||||
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qPF9A
|
#. qPF9A
|
||||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
|
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
|
||||||
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Find on this Page"
|
msgid "Find on this Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -2420,9 +2420,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"For security reasons, macro support is disabled."
|
"For security reasons, macro support is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 24FhM
|
#. GKHi6
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
|
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 24FhM
|
||||||
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||||
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -2432,7 +2438,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DRPA8
|
#. DRPA8
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This document contains macros.\n"
|
"This document contains macros.\n"
|
||||||
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. C2kk7
|
#. C2kk7
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||||
@@ -2456,43 +2462,43 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 8efKG
|
#. 8efKG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Invalid data length."
|
msgid "Invalid data length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XRpcv
|
#. XRpcv
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. sDMmp
|
#. sDMmp
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ofvvG
|
#. ofvvG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ALGnm
|
#. ALGnm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Wrong checksum."
|
msgid "Wrong checksum."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XVTHm
|
#. XVTHm
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Jfn8d
|
#. Jfn8d
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||||
@@ -2500,43 +2506,43 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. M4EWG
|
#. M4EWG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Di7GD
|
#. Di7GD
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WZiDE
|
#. WZiDE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "General OLE error."
|
msgid "General OLE error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. iB8YV
|
#. iB8YV
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2fYQF
|
#. 2fYQF
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "The object does not support any actions."
|
msgid "The object does not support any actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B4NVE
|
#. B4NVE
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "Object does not support this action."
|
msgid "Object does not support this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. G5peG
|
#. G5peG
|
||||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
|
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
|
||||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||||
msgid "$(ERR) activating object"
|
msgid "$(ERR) activating object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -9896,6 +9896,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
|||||||
msgid "Date: %1"
|
msgid "Date: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gsDhD
|
||||||
|
#: include/svx/strings.hrc:1755
|
||||||
|
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||||
|
msgid "Transparency:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. wH3TZ
|
#. wH3TZ
|
||||||
msgctxt "stock"
|
msgctxt "stock"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
@@ -12655,7 +12661,7 @@ msgid "Accessibility Check"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JgTnF
|
#. JgTnF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
|
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||||
msgid "Go to Issue"
|
msgid "Go to Issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -14429,19 +14435,19 @@ msgid "_Custom..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DZjZQ
|
#. DZjZQ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||||
msgid "Object"
|
msgid "Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6gFmn
|
#. 6gFmn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
|
||||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||||
msgid "Class name:"
|
msgid "Class name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2i9Fw
|
#. 2i9Fw
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
|
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
|
||||||
msgctxt "developmenttool|class"
|
msgctxt "developmenttool|class"
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -19355,140 +19361,140 @@ msgid "_Line:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5yM6T
|
#. 5yM6T
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R56Ey
|
#. R56Ey
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line."
|
msgid "Select the style of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JA5zE
|
#. JA5zE
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
|
||||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||||
msgid "_Width:"
|
msgid "_Width:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. HokBv
|
#. HokBv
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
|
||||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the width of the line."
|
msgid "Select the width of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. hqTEs
|
#. hqTEs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||||
msgid "_Color:"
|
msgid "_Color:"
|
||||||
msgstr "~Color"
|
msgstr "~Color"
|
||||||
|
|
||||||
#. oEqwH
|
#. oEqwH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
|
||||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JbEBs
|
#. JbEBs
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
|
||||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the color of the line."
|
msgid "Select the color of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XiUKD
|
#. XiUKD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
|
||||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||||
msgid "_Transparency:"
|
msgid "_Transparency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. t32c8
|
#. t32c8
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. kDWvG
|
#. kDWvG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr "Transparencia"
|
msgstr "Transparencia"
|
||||||
|
|
||||||
#. AZukk
|
#. AZukk
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
|
||||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||||
msgid "_Corner style:"
|
msgid "_Corner style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DhDzF
|
#. DhDzF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CUdXF
|
#. CUdXF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Rounded"
|
msgid "Rounded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jPD2D
|
#. jPD2D
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "- none -"
|
msgid "- none -"
|
||||||
msgstr "- garra -"
|
msgstr "- garra -"
|
||||||
|
|
||||||
#. MuNWz
|
#. MuNWz
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Mitered"
|
msgid "Mitered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Dftrf
|
#. Dftrf
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||||
msgid "Beveled"
|
msgid "Beveled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EG2LW
|
#. EG2LW
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
|
||||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Corner Style"
|
msgid "Corner Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rHzFD
|
#. rHzFD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
|
||||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||||
msgid "Ca_p style:"
|
msgid "Ca_p style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PbDF7
|
#. PbDF7
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 9qZVm
|
#. 9qZVm
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Flat"
|
msgid "Flat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AK2DH
|
#. AK2DH
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Round"
|
msgid "Round"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 52VUc
|
#. 52VUc
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AxAHn
|
#. AxAHn
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
|
||||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||||
msgid "Cap Style"
|
msgid "Cap Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -19706,87 +19712,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
|||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. dJdfn
|
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
|
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
|
|
||||||
msgid "Transparency:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. nLGDu
|
#. nLGDu
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
||||||
msgid "_Keep ratio"
|
msgid "_Keep ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ka9i
|
#. 2ka9i
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. L8ALA
|
#. L8ALA
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||||
msgid "_Arrange:"
|
msgid "_Arrange:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JViFZ
|
#. JViFZ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||||
msgid "Arrange"
|
msgid "Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GPEEC
|
#. GPEEC
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||||
msgid "_Flip:"
|
msgid "_Flip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. oBCCy
|
#. oBCCy
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||||
msgid "_Rotation:"
|
msgid "_Rotation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. G7xCD
|
#. G7xCD
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
|
||||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Rotation Angle"
|
msgid "Rotation Angle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5ZwVL
|
#. 5ZwVL
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3EB6B
|
#. 3EB6B
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SBiLG
|
#. SBiLG
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. sAzF5
|
#. sAzF5
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EEFuY
|
#. EEFuY
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||||
msgid "Edit Chart"
|
msgid "Edit Chart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GfsLe
|
#. GfsLe
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||||
msgid "Alig_n:"
|
msgid "Alig_n:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 20:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 20:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -23893,12 +23893,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
|||||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 6mKnK
|
#. yHKAv
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||||
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimum space between\n"
|
"Minimum space between\n"
|
||||||
"numberind text:"
|
"+numbering and text:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qNaWE
|
#. qNaWE
|
||||||
@@ -26796,58 +26796,64 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
|
|||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. z4GVE
|
#. CFBDU
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
||||||
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PEnQT
|
#. GMjgF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
||||||
msgctxt "spellmenu|add"
|
msgctxt "spellmenu|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EdX45
|
#. jDmAi
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
msgid "Always correct _to"
|
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i7HEY
|
||||||
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||||
|
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||||
|
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. AU9d2
|
#. AU9d2
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||||
msgid "Set Language for Selection"
|
msgid "Set Language for Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FQFNM
|
#. FQFNM
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Ys6Ab
|
#. Ys6Ab
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||||
msgid "Accept Change"
|
msgid "Accept Change"
|
||||||
msgstr "Acceptar Cambeo"
|
msgstr "Acceptar Cambeo"
|
||||||
|
|
||||||
#. xuAu5
|
#. xuAu5
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||||
msgid "Reject Change"
|
msgid "Reject Change"
|
||||||
msgstr "Refusar Cambeo"
|
msgstr "Refusar Cambeo"
|
||||||
|
|
||||||
#. bFB4S
|
#. bFB4S
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||||
msgid "Next Change"
|
msgid "Next Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B5xFx
|
#. B5xFx
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||||
msgid "Previous Change"
|
msgid "Previous Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -716,10 +716,10 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
|||||||
msgid "Trusted File Locations"
|
msgid "Trusted File Locations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 8PVzB
|
#. XKezb
|
||||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5iWSE
|
#. 5iWSE
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974879.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1535974879.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 9KHB8
|
#. 9KHB8
|
||||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل السلسلة '$string$' باستخدام ال
|
|||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
|
||||||
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
|
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
|
||||||
msgid "The connection URL is invalid."
|
msgid "The connection URL is invalid."
|
||||||
msgstr "عنوان URL للاتصال غير صالح."
|
msgstr "رابط URL للاتصال غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#. ULTqE
|
#. ULTqE
|
||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
|
||||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "عدد قيم المعلمات المحددة لا يتطابق مع ا
|
|||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
|
||||||
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
|
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
|
||||||
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
|
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
|
||||||
msgstr "عنوان URL '$URL$' غير صالح. لا يمكن إنشاء اتصال."
|
msgstr "رابط URL '$URL$' غير صالح. لا يمكن إنشاء اتصال."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9n4j2
|
#. 9n4j2
|
||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
|
||||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على تثبيت نظام تشغيل Mac OS م
|
|||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
|
||||||
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
|
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
|
||||||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||||||
msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال. لم يُعط لا تخزين ولا عنوان."
|
msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال. لم يُعط لا تخزين ولا عنوان URL."
|
||||||
|
|
||||||
#. SZSmZ
|
#. SZSmZ
|
||||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
|
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:681
|
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:681
|
||||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الحجم"
|
||||||
|
|
||||||
#. NoZdN
|
#. NoZdN
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:713
|
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:713
|
||||||
@@ -6626,13 +6626,13 @@ msgstr "اللغة:"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
|
||||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
|
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
|
||||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعيّن اللغة التي يستخدمها المدقق الإملائي للنص المحدد أو النص الذي تكتبه. وحدات اللغات المتاحة لها علامة تأشير أمامها."
|
||||||
|
|
||||||
#. NgZJ9
|
#. NgZJ9
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
|
||||||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
|
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
|
||||||
msgid "Features..."
|
msgid "Features..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خصائص..."
|
||||||
|
|
||||||
#. nKfjE
|
#. nKfjE
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511
|
||||||
@@ -6662,13 +6662,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
|
||||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
|
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
|
||||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعيّن اللغة التي يستخدمها المدقق الإملائي للنص المحدد أو النص الذي تكتبه. وحدات اللغات المتاحة لها علامة تأشير أمامها."
|
||||||
|
|
||||||
#. qpSnT
|
#. qpSnT
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
|
||||||
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
|
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
|
||||||
msgid "Features..."
|
msgid "Features..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خصائص..."
|
||||||
|
|
||||||
#. LYK4e
|
#. LYK4e
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676
|
||||||
@@ -6704,13 +6704,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
|
||||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
|
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
|
||||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعيّن اللغة التي يستخدمها المدقق الإملائي للنص المحدد أو النص الذي تكتبه. وحدات اللغات المتاحة لها علامة تأشير أمامها."
|
||||||
|
|
||||||
#. 5uQYn
|
#. 5uQYn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
|
||||||
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
|
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
|
||||||
msgid "Features..."
|
msgid "Features..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خصائص..."
|
||||||
|
|
||||||
#. vAo4E
|
#. vAo4E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900
|
||||||
@@ -6746,13 +6746,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
|
||||||
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
|
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
|
||||||
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعيّن اللغة التي يستخدمها المدقق الإملائي للنص المحدد أو النص الذي تكتبه. وحدات اللغات المتاحة لها علامة تأشير أمامها."
|
||||||
|
|
||||||
#. Nobqa
|
#. Nobqa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
|
||||||
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
|
||||||
msgid "Features..."
|
msgid "Features..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خصائص..."
|
||||||
|
|
||||||
#. C8hPj
|
#. C8hPj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125
|
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125
|
||||||
@@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
|
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
|
||||||
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
|
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
|
||||||
msgid "Font Features"
|
msgid "Font Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خصائص الخط"
|
||||||
|
|
||||||
#. 696Sw
|
#. 696Sw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
|
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
|
||||||
@@ -14446,7 +14446,7 @@ msgstr "خطوط _غير متناسبة فقط"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
|
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
|
||||||
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
|
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
|
||||||
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
|
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أشّر لتعرض فقط خطوطاً غير متناسبة في صندوق لائحة الخطوط."
|
||||||
|
|
||||||
#. GAiec
|
#. GAiec
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
|
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
|
||||||
@@ -15038,7 +15038,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. rPGGZ
|
#. rPGGZ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
|
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "optjsearchpage|label1"
|
msgctxt "optjsearchpage|label1"
|
||||||
msgid "Treat as Equal"
|
msgid "Treat as Equal"
|
||||||
msgstr "معاملة كمثيل"
|
msgstr "معاملة كمثيل"
|
||||||
@@ -15107,19 +15106,19 @@ msgstr "لغة"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
|
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
|
||||||
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
|
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
|
||||||
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
|
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يحدد اللغة المستخدَمة لوظيفة التدقيق الإملائي في الألفبائيات الغربية."
|
||||||
|
|
||||||
#. oP5CC
|
#. oP5CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
|
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
|
||||||
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
|
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
|
||||||
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
|
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يحدد اللغة المستخدَمة لوظيفة التدقيق الإملائي في الألفبائيات الآسيوية."
|
||||||
|
|
||||||
#. cZNNA
|
#. cZNNA
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
|
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
|
||||||
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
|
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
|
||||||
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
|
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يحدد اللغات للتدقيق الإملائي لمخططات النص المركبّة."
|
||||||
|
|
||||||
#. 3JLVm
|
#. 3JLVm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
|
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
|
||||||
@@ -15341,7 +15340,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
|
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
|
||||||
msgctxt "linguoptions"
|
msgctxt "linguoptions"
|
||||||
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
|
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعرّف خيارات التدقيق الإملائي والتقطيع."
|
||||||
|
|
||||||
#. 58e5v
|
#. 58e5v
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
|
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
|
||||||
@@ -16014,7 +16013,7 @@ msgstr "مستند HTML"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
|
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
|
||||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||||
msgid "Master document"
|
msgid "Master document"
|
||||||
msgstr "مستند شامل"
|
msgstr "مستند رئيسي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Dfgxy
|
#. Dfgxy
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
|
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
|
||||||
@@ -17526,7 +17525,7 @@ msgstr "مزدوج"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
|
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
|
||||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||||
msgid "Proportional"
|
msgid "Proportional"
|
||||||
msgstr "نسبي"
|
msgstr "متناسب"
|
||||||
|
|
||||||
#. XN6ri
|
#. XN6ri
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
|
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
|
||||||
@@ -19330,11 +19329,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
|||||||
msgid "Certificate:"
|
msgid "Certificate:"
|
||||||
msgstr "الشهادة:"
|
msgstr "الشهادة:"
|
||||||
|
|
||||||
#. SNBEH
|
#. 7deCe
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||||
msgid "Select Certificate"
|
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||||
msgstr "اختر شهادة"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uJ9EC
|
#. uJ9EC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
|
||||||
@@ -19769,7 +19768,7 @@ msgstr "_خيارات..."
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
|
||||||
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
|
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يفتح حوارياً، حيث يمكنك تحديد قواميس يعرّفها المستخدِم، وتعيّن ضوابط للتدقيق الإملائي."
|
||||||
|
|
||||||
#. F3upa
|
#. F3upa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
|
||||||
@@ -19819,11 +19818,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
|||||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gPGys
|
#. QCy9p
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||||
msgid "_Not in dictionary"
|
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr "_ليست في القاموس"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. R7k8J
|
#. R7k8J
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||||
@@ -19889,79 +19888,91 @@ msgstr "تصحيح ال_كل"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
||||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يستبدل كل حالات ورود الكلمة المجهولة بالإقتراح الحالي."
|
||||||
|
|
||||||
#. GYcSJ
|
#. VmUBw
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||||
msgstr "صحيح _دائما"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GhEsr
|
#. dG2CC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||||
|
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DGBWv
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. DoqLo
|
#. DoqLo
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||||
msgid "_Ignore Once"
|
msgid "_Ignore Once"
|
||||||
msgstr "ال_تجاهل مرة"
|
msgstr "ال_تجاهل مرة"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5qZF
|
#. M5qZF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يتخطى الكلمة المجهولة ويتابع بتدقيق الإملاء."
|
||||||
|
|
||||||
#. 32F96
|
#. 32F96
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||||
msgid "I_gnore All"
|
msgid "I_gnore All"
|
||||||
msgstr "ت_جاهل الكل"
|
msgstr "ت_جاهل الكل"
|
||||||
|
|
||||||
#. B5UQJ
|
#. B5UQJ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يتخطى كل حالات ورود الكلمة المجهولة لغاية نهاية جلسة %PRODUCTNAME الحالية ويواصل بتدقيق الإملاء."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZZNQM
|
#. ZZNQM
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||||
msgid "I_gnore Rule"
|
msgid "I_gnore Rule"
|
||||||
msgstr "_تجاهل القاعدة"
|
msgstr "_تجاهل القاعدة"
|
||||||
|
|
||||||
#. E63nm
|
#. E63nm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. evAcz
|
#. xcDLh
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "أ_ضف إلى القاموس"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CEWcz
|
#. JAsBm
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||||
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||||
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3TLh
|
||||||
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||||
msgstr "أ_ضف إلى القاموس"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YFz8g
|
#. YFz8g
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GSZVa
|
#. GSZVa
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يدقق المستند أو التحديد الحالي بحثاً عن أخطاء إملائية. إذا كانت ملحقة المدقق النحوي مثبّت، فالحواريّ يدقق أيضا بحثاً عن الأخطاء النحوية."
|
||||||
|
|
||||||
#. fM6Vt
|
#. fM6Vt
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
|
||||||
@@ -21127,7 +21138,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272
|
||||||
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
|
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
|
||||||
msgid "UI variants"
|
msgid "UI variants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تنويعات واجهة المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#. H7m7J
|
#. H7m7J
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356
|
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524566341.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1524566341.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BiN6g
|
#. BiN6g
|
||||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
|
||||||
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
|
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
|
||||||
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
|
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
|
||||||
msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يُنقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج. "
|
msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يُنقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج."
|
||||||
|
|
||||||
#. aGfUX
|
#. aGfUX
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
|
||||||
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "حدد عدد الخانات العشرية المسموح بها في
|
|||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
|
||||||
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
|
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
|
||||||
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
|
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
|
||||||
msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل "
|
msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل التنسيق)."
|
||||||
|
|
||||||
#. eV4sD
|
#. eV4sD
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
|
||||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
|
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
|
||||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الحجم"
|
||||||
|
|
||||||
#. 4KVZn
|
#. 4KVZn
|
||||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
|
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347350.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347350.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. JAotG
|
#. JAotG
|
||||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
|
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة للُّغة البيلاروسية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbo/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1507132026.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. MEmbU
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"description.xml\n"
|
"description.xml\n"
|
||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
|
msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مدقق إملائي مقطعي للتبتية الكلاسيكية لـ هانسبيل Hunspell"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariescs_cz/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1513250876.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DG9ET
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"description.xml\n"
|
"description.xml\n"
|
||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
|
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
|
||||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة التشيكية، قواعد الواصلة والمترادفات"
|
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة التشيكية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347351.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347351.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. M5yh2
|
#. M5yh2
|
||||||
@@ -39,3 +39,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
|
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
|
||||||
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
|
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"قاموس دانماركي من Stavekontrolden.\n"
|
||||||
|
"يستند هذا القاموس على بيانات من Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.\n"
|
||||||
|
"(الجمعية الدنماركية للغة والأدب)، http://www.dsl.dk.\n"
|
||||||
|
"المترادفات الدنماركية تستند إلى بيانات من Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
|
||||||
|
"و مركز اللغات الطبيعية Sprogteknologi، جامعة كوبنهاغن Københavns Universitet\n"
|
||||||
|
"قاموس الواصلة يستند إلى جداول TeX للواصلة.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. fyB4s
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Grammar checking"
|
msgid "Grammar checking"
|
||||||
msgstr "التدقيق النحوي"
|
msgstr "التدقيق النحوي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VL4DV
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check more grammar errors."
|
msgid "Check more grammar errors."
|
||||||
msgstr "تأكد من أخطاء نحوية أكثر."
|
msgstr "تأكد من أخطاء نحوية أكثر."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 59PQf
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Possible mistakes"
|
msgid "Possible mistakes"
|
||||||
msgstr "المشاكل المحتملة"
|
msgstr "المشاكل المحتملة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. XLAkL
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
||||||
msgstr "تأكد من فقدان الكتابة بالأحرف الكبيرة في الجمل."
|
msgstr "تأكد من فقدان الكتابة بالأحرف الكبيرة في الجمل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rBBKG
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Capitalization"
|
msgid "Capitalization"
|
||||||
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
|
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. u6Q4E
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check repeated words."
|
msgid "Check repeated words."
|
||||||
msgstr "التحقق من الكلمات المتكررة."
|
msgstr "التحقق من الكلمات المتكررة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BMrdQ
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Word duplication"
|
msgid "Word duplication"
|
||||||
msgstr "تكرار الكلمات"
|
msgstr "تكرار الكلمات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. kGVJu
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||||
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
|
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 5aURc
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Parentheses"
|
msgid "Parentheses"
|
||||||
msgstr "الأقواس"
|
msgstr "الأقواس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ixw7y
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Punctuation"
|
msgid "Punctuation"
|
||||||
msgstr "علامات الترقيم"
|
msgstr "علامات الترقيم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. XWxq7
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check single spaces between words."
|
msgid "Check single spaces between words."
|
||||||
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الكلمات."
|
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الكلمات."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 4szdF
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Word spacing"
|
msgid "Word spacing"
|
||||||
msgstr "تباعد الكلمات"
|
msgstr "تباعد الكلمات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BRanE
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||||
msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة."
|
msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. WCsJy
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Em dash"
|
msgid "Em dash"
|
||||||
msgstr "شرطة كبيرة (—)"
|
msgstr "شرطة كبيرة (—)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. C23Cu
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -136,14 +151,16 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||||
msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
|
msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. zGBHG
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
"ndash\n"
|
"ndash\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "En dash"
|
msgid "En dash"
|
||||||
msgstr "شرطة متوسطة (–)"
|
msgstr "شرطة En"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NgGqK
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||||
msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
|
msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. YP2Y7
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Quotation marks"
|
msgid "Quotation marks"
|
||||||
msgstr "علامات التنصيص"
|
msgstr "علامات التنصيص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rhAod
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||||
msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ← ٥×٥"
|
msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ← ٥×٥"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. bCcZf
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Multiplication sign"
|
msgid "Multiplication sign"
|
||||||
msgstr "علامة الضرب"
|
msgstr "علامة الضرب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 4AvJk
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check single spaces between sentences."
|
msgid "Check single spaces between sentences."
|
||||||
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الجمل."
|
msgstr "تأكد من المسافات المفردة بين الجمل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DVGHD
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Sentence spacing"
|
msgid "Sentence spacing"
|
||||||
msgstr "تباعد الجمل"
|
msgstr "تباعد الجمل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ABTfY
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
||||||
msgstr "تأكد من وجود أكثر من مسافتان إضافيتان بين الحروف والجمل."
|
msgstr "تأكد من وجود أكثر من مسافتان إضافيتان بين الحروف والجمل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Z3DR5
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "More spaces"
|
msgid "More spaces"
|
||||||
msgstr "مسافات أكثر"
|
msgstr "مسافات أكثر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2CY5a
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||||
msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
|
msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. nAjtQ
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Minus sign"
|
msgid "Minus sign"
|
||||||
msgstr "علامة الطرح"
|
msgstr "علامة الطرح"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 5VaaT
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
||||||
msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
|
msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 3rdex
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Apostrophe"
|
msgid "Apostrophe"
|
||||||
msgstr "فاصلة عليا"
|
msgstr "فاصلة عليا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. aPGQH
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
||||||
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
|
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. JaeW9
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Ellipsis"
|
msgid "Ellipsis"
|
||||||
msgstr "علامة الإضمار"
|
msgstr "علامة الإضمار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. hiSvX
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr "أخرى"
|
msgstr "أخرى"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. CxSeG
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
||||||
msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
|
msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. xrxso
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||||
msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
|
msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 8JJ7c
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||||
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
|
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rbmGE
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thousand separation of large numbers"
|
msgid "Thousand separation of large numbers"
|
||||||
msgstr "فاصلة الآلاف للأرقام الكبيرة"
|
msgstr "فاصلة الآلاف للأرقام الكبيرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ZksXi
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||||
msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
|
msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. XKJi9
|
||||||
#: en_en_US.properties
|
#: en_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"en_en_US.properties\n"
|
"en_en_US.properties\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Bshz7
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Language Settings"
|
msgid "Language Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات اللغة"
|
msgstr "إعدادات اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NTrTn
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "English Sentence Checking"
|
msgid "English Sentence Checking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تدقيق الجُملة الإنجليزية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieses/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. RvfxU
|
#. RvfxU
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish."
|
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة والمترادفات لكل تنويعات الإسبانية."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesfr_fr/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2uDqM
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"description.xml\n"
|
"description.xml\n"
|
||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الفرنسية، قواعد الواصلة والمترادفات"
|
msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة الفرنسية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 07:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363679965.0\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347353.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. jFVKx
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Spelling"
|
msgid "Spelling"
|
||||||
msgstr "تدقيق إملائي"
|
msgstr "تدقيق إملائي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DrGWV
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Capitalization"
|
msgid "Capitalization"
|
||||||
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
|
msgstr "الكتابة بالأحرف الكبيرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. z3yr8
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Parentheses"
|
msgid "Parentheses"
|
||||||
msgstr "الأقواس"
|
msgstr "الأقواس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. igaaQ
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Word parts of compounds"
|
msgid "Word parts of compounds"
|
||||||
msgstr "أجزاء الكلمة في المركبات"
|
msgstr "أجزاء الكلمة في المركبات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. L5Fo6
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Comma usage"
|
msgid "Comma usage"
|
||||||
msgstr "استخدام الفاصلة"
|
msgstr "استخدام الفاصلة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. hgUiH
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Proofreading"
|
msgid "Proofreading"
|
||||||
msgstr "التدقيق اللغوي"
|
msgstr "التدقيق اللغوي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VPQmL
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Style checking"
|
msgid "Style checking"
|
||||||
msgstr "تدقيق النمط"
|
msgstr "تدقيق النمط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. tALAw
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Underline typo-like compound words"
|
msgid "Underline typo-like compound words"
|
||||||
msgstr "تأكيد الخطأ المطبعي مثل الكلمات المركبة"
|
msgstr "تأكيد الخطأ المطبعي مثل الكلمات المركبة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. sxQau
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Underline all generated compound words"
|
msgid "Underline all generated compound words"
|
||||||
msgstr "تأكيد توليد جميع الكلمات المركبة"
|
msgstr "تأكيد توليد جميع الكلمات المركبة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FdR3D
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Possible mistakes"
|
msgid "Possible mistakes"
|
||||||
msgstr "الأخطاء الممكنة"
|
msgstr "الأخطاء الممكنة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. DPEKs
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Consistency of money amounts"
|
msgid "Consistency of money amounts"
|
||||||
msgstr "تناسق المبالغ المالية"
|
msgstr "تناسق المبالغ المالية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 3uXGW
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Word duplication"
|
msgid "Word duplication"
|
||||||
msgstr "أزدواجية الكلمة"
|
msgstr "أزدواجية الكلمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Y2AD9
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -120,14 +133,16 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Word duplication"
|
msgid "Word duplication"
|
||||||
msgstr "أزدواجية الكلمة"
|
msgstr "أزدواجية الكلمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gsa8G
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"dup\n"
|
"dup\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Duplication within clauses"
|
msgid "Duplication within clauses"
|
||||||
msgstr "الازدواجية ضمن شروط"
|
msgstr "الازدواجية داخل العبارات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NfAqF
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Duplication within sentences"
|
msgid "Duplication within sentences"
|
||||||
msgstr "الازدواجية داخل الجمل"
|
msgstr "الازدواجية داخل الجمل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. MHboa
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Allow previous checkings with affixes"
|
msgid "Allow previous checkings with affixes"
|
||||||
msgstr "السماح بالفحوصات السابقة مع الملحقات"
|
msgstr "السماح بالفحوصات السابقة مع الملحقات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. CBEZj
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thousand separation of numbers"
|
msgid "Thousand separation of numbers"
|
||||||
msgstr "فاصلة الألوف بين الأرقام"
|
msgstr "فاصلة الألوف بين الأرقام"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BSBZA
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -160,22 +178,25 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Typography"
|
msgid "Typography"
|
||||||
msgstr "طوبوغرافيا"
|
msgstr "طوبوغرافيا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. MGpiu
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"quot\n"
|
"quot\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Quotation marks"
|
msgid "Quotation marks"
|
||||||
msgstr "علامة استفهام"
|
msgstr "علامات التنصيص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. x3GM2
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"apost\n"
|
"apost\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Apostrophe"
|
msgid "Apostrophe"
|
||||||
msgstr "فاصلة منقوطة"
|
msgstr "فاصلة عليا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. kcfut
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "En dash"
|
msgid "En dash"
|
||||||
msgstr "شرطة En"
|
msgstr "شرطة En"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. qbUaJ
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -192,22 +214,25 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Ellipsis"
|
msgid "Ellipsis"
|
||||||
msgstr "علامة القطع"
|
msgstr "علامة القطع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. CmffD
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"ligature\n"
|
"ligature\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Ligature suggestion"
|
msgid "Ligature suggestion"
|
||||||
msgstr "اقترح الحروف المركبة"
|
msgstr "اقتراح الحروف المتشابكة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TwxSo
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"noligature\n"
|
"noligature\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Underline ligatures"
|
msgid "Underline ligatures"
|
||||||
msgstr "تسطير الحروف المركبة"
|
msgstr "تسطير الحروف المتشابكة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rE4tQ
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Fractions"
|
msgid "Fractions"
|
||||||
msgstr "أجزاء"
|
msgstr "أجزاء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. UJKCj
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thin space"
|
msgid "Thin space"
|
||||||
msgstr "مسافة رقيقة"
|
msgstr "مسافة رقيقة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. SZQdU
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Double spaces"
|
msgid "Double spaces"
|
||||||
msgstr "مسافة مزدوجة"
|
msgstr "مسافة مزدوجة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FqzDS
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -240,14 +268,16 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "More spaces"
|
msgid "More spaces"
|
||||||
msgstr "مسافات أكثر"
|
msgstr "مسافات أكثر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FVCTr
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
"idx\n"
|
"idx\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "Indices"
|
msgid "Indices"
|
||||||
msgstr "مفاتيح"
|
msgstr "فهارس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. E5PBN
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Minus"
|
msgid "Minus"
|
||||||
msgstr "سالب"
|
msgstr "سالب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. nrJ49
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Measurements"
|
msgid "Measurements"
|
||||||
msgstr "قياسات"
|
msgstr "قياسات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. wAjsS
|
||||||
#: hu_HU_en_US.properties
|
#: hu_HU_en_US.properties
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347354.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347354.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Bshz7
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Language Settings"
|
msgid "Language Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات اللغة"
|
msgstr "إعدادات اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. yKR8S
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Hungarian Sentence Checking"
|
msgid "Hungarian Sentence Checking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تدقيق الجُملة الهنغارية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesid/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1530737712.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. nEMzy
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"description.xml\n"
|
"description.xml\n"
|
||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي وقواعد الواصلة والمترادفات للُّغة الأندونيسية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesko_kr/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. DbXEb
|
#. DbXEb
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Korean spellcheck dictionary"
|
msgid "Korean spellcheck dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس تدقيق الإملاء التركي"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371417535.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1371417535.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Bshz7
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Language Settings"
|
msgid "Language Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات اللغة"
|
msgstr "إعدادات اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BnABt
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
|
msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تدقيق نحوي (البرتغالية)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_pt/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. H9tN6
|
#. H9tN6
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
|
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "البرتغالية، قواميس الإملاء والواصلة والمترادفات للبرتغال."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialogregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347356.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347356.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Bshz7
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Language Settings"
|
msgid "Language Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات اللغة"
|
msgstr "إعدادات اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. EENVY
|
||||||
#: OptionsDialog.xcu
|
#: OptionsDialog.xcu
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||||
@@ -32,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Grammar Checking (Russian)"
|
msgid "Grammar Checking (Russian)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تدقيق نحوي (الروسية)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessq_al/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513250876.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1513250876.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. WxvKp
|
#. WxvKp
|
||||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس الإملاء وقواعد الواصلة للُّغة الألبانية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariestr_tr/ar/>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1535974880.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 7uDkD
|
||||||
#: description.xml
|
#: description.xml
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"description.xml\n"
|
"description.xml\n"
|
||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
|
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قاموس تدقيق الإملاء للتركية"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. cBx8W
|
#. cBx8W
|
||||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "تعذّر تشغيل تطبيق المثبت، الرجاء تشغيل
|
|||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:308
|
#: extensions/inc/strings.hrc:308
|
||||||
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
||||||
msgstr "يوجد ملف بهذا الاسم! هل تريد استبدال الملف الموجود؟ "
|
msgstr "يوجد ملف بهذا الاسم! هل تريد استبدال الملف الموجود؟"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5trUL
|
#. 5trUL
|
||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:309
|
#: extensions/inc/strings.hrc:309
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530484897.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1530484897.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. FR4Ff
|
#. FR4Ff
|
||||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "ODF Master Document"
|
msgid "ODF Master Document"
|
||||||
msgstr "المستند الرئيسي لـ ODF"
|
msgstr "مستند ODF رئيسي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Edqca
|
#. Edqca
|
||||||
#: writerglobal8_HTML.xcu
|
#: writerglobal8_HTML.xcu
|
||||||
@@ -2193,14 +2193,13 @@ msgstr "HTML (رايتر/عالمي)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. UqpiB
|
#. UqpiB
|
||||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||||
"writerglobal8_template\n"
|
"writerglobal8_template\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "ODF Master Document Template"
|
msgid "ODF Master Document Template"
|
||||||
msgstr "قالب مستند ODF نصّيّ"
|
msgstr "قالب مستند ODF رئيسي"
|
||||||
|
|
||||||
#. RbTUd
|
#. RbTUd
|
||||||
#: writerglobal8_writer.xcu
|
#: writerglobal8_writer.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. SJGCw
|
#. SJGCw
|
||||||
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
|
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
|
||||||
msgctxt "explorerfiledialog|size"
|
msgctxt "explorerfiledialog|size"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الحجم"
|
||||||
|
|
||||||
#. CDqza
|
#. CDqza
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
|
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
|
||||||
msgctxt "explorerfiledialog|date"
|
msgctxt "explorerfiledialog|date"
|
||||||
msgid "Date modified"
|
msgid "Date modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تاريخ التعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#. vQEZt
|
#. vQEZt
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
|
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
|
||||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "إنشاء مجلد جديد"
|
|||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
|
||||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||||
msgid "_Add service"
|
msgid "_Add service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أ_ضف خدمة"
|
||||||
|
|
||||||
#. kF4BR
|
#. kF4BR
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
|
||||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "الخدمة:"
|
|||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
|
||||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||||
msgid "_Manage services"
|
msgid "_Manage services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أ_در الخدمات"
|
||||||
|
|
||||||
#. Jnndg
|
#. Jnndg
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
|
||||||
@@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
|
|||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
|
||||||
msgctxt "remotefilesdialog|name"
|
msgctxt "remotefilesdialog|name"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الاسم"
|
||||||
|
|
||||||
#. qRHnF
|
#. qRHnF
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
|
||||||
msgctxt "remotefilesdialog|size"
|
msgctxt "remotefilesdialog|size"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الحجم"
|
||||||
|
|
||||||
#. qeF3r
|
#. qeF3r
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
|
||||||
msgctxt "remotefilesdialog|date"
|
msgctxt "remotefilesdialog|date"
|
||||||
msgid "Date modified"
|
msgid "Date modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تاريخ التعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#. cGNWD
|
#. cGNWD
|
||||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
|
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -535,13 +535,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Listening to Document Events"
|
msgid "Listening to Document Events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. tFSkv
|
#. BuYwV
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0530\n"
|
"N0530\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 27Dcq
|
#. 27Dcq
|
||||||
@@ -841,13 +841,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
|
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SEw8V
|
#. Hn5H4
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0650\n"
|
"N0650\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TAiMF
|
#. TAiMF
|
||||||
@@ -886,13 +886,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PG65V
|
#. 2jXHB
|
||||||
#: python_document_events.xhp
|
#: python_document_events.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"python_document_events.xhp\n"
|
"python_document_events.xhp\n"
|
||||||
"N0664\n"
|
"N0664\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
|
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 9ZNpG
|
#. 9ZNpG
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494344695.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1494344695.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZxQeC
|
#. ZxQeC
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مرحباً إلى مساعدة كالك $[officename]"
|
||||||
|
|
||||||
#. PqA2G
|
#. PqA2G
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3147338\n"
|
"hd_id3147338\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مرحباً إلى مساعدة كالك $[officename]"
|
||||||
|
|
||||||
#. FATnT
|
#. FATnT
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3153965\n"
|
"hd_id3153965\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
|
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "كيفية العمل مع كالك $[officename]"
|
||||||
|
|
||||||
#. hpSB8
|
#. hpSB8
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3147004\n"
|
"par_id3147004\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">لائحة بالدوالّ بحسب الفئة</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. SBdpw
|
#. SBdpw
|
||||||
#: main0000.xhp
|
#: main0000.xhp
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3154659\n"
|
"hd_id3154659\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
|
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قوائم وأشرطة أدوات ومفاتيح كالك $[officename]"
|
||||||
|
|
||||||
#. aFUnY
|
#. aFUnY
|
||||||
#: main0100.xhp
|
#: main0100.xhp
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3156023\n"
|
"hd_id3156023\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">القوائم</link></variable>"
|
||||||
|
|
||||||
#. cbjYY
|
#. cbjYY
|
||||||
#: main0100.xhp
|
#: main0100.xhp
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3154760\n"
|
"par_id3154760\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
|
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أوامر القوائم التالية متاحة للأوراق الممتدة."
|
||||||
|
|
||||||
#. PvGHJ
|
#. PvGHJ
|
||||||
#: main0101.xhp
|
#: main0101.xhp
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3151112\n"
|
"par_id3151112\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">تنطبق هذه الأوامر على المستند الحالي أوفتح مستند جديد أو غلق التطبيق.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. 6hchv
|
#. 6hchv
|
||||||
#: main0102.xhp
|
#: main0102.xhp
|
||||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3154758\n"
|
"par_id3154758\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة تحتوي أوامر لتحرير محتويات المستند الحالي.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. p5xh3
|
#. p5xh3
|
||||||
#: main0102.xhp
|
#: main0102.xhp
|
||||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3149456\n"
|
"par_id3149456\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة تحتوي أوامر للتحكم بعَرض المستند على الشاشة.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. X7bcB
|
#. X7bcB
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN105AB\n"
|
"par_idN105AB\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اعتيادي"
|
||||||
|
|
||||||
#. s6GiY
|
#. s6GiY
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN105AF\n"
|
"par_idN105AF\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">يعرض معاينة المخطط الإعتيادي للورقة.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. tjNzu
|
#. tjNzu
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id102720151109097115\n"
|
"hd_id102720151109097115\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">فتح</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">فاصلة صفحة</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. rJbW2
|
#. rJbW2
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id10272015110909623\n"
|
"hd_id10272015110909623\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Grid Lines for Sheet"
|
msgid "Grid Lines for Sheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطوط شبكة للورقة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TvxiA
|
#. TvxiA
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id102720151147483554\n"
|
"par_id102720151147483554\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
|
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التبديل إلى مشاهدة خطوط شبكة للورقة الحالية."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZPjKe
|
#. ZPjKe
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id033020170228348624\n"
|
"hd_id033020170228348624\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Show Formula"
|
msgid "Show Formula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أظهِر الصيغة"
|
||||||
|
|
||||||
#. KRDBb
|
#. KRDBb
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id03302017024610704\n"
|
"par_id03302017024610704\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
|
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يعرض تعبير صيغة الخلية بدلاً عن النتيجة المحسوبة."
|
||||||
|
|
||||||
#. 95G2n
|
#. 95G2n
|
||||||
#: main0103.xhp
|
#: main0103.xhp
|
||||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id0906201507390173\n"
|
"hd_id0906201507390173\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
|
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">الورقة</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. cLyep
|
#. cLyep
|
||||||
#: main0116.xhp
|
#: main0116.xhp
|
||||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN106A8\n"
|
"par_idN106A8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">البدأ</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. AauQw
|
#. AauQw
|
||||||
#: main0218.xhp
|
#: main0218.xhp
|
||||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN106D8\n"
|
"par_idN106D8\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
|
||||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">طباعة</link>"
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">عرّف</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. HyrGS
|
#. HyrGS
|
||||||
#: main0218.xhp
|
#: main0218.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benmeddour oussama <benmeddour62@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Benmeddour oussama <benmeddour62@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ar/>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ar/>\n"
|
||||||
@@ -53944,13 +53944,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Minimum:"
|
msgid "Minimum:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 86XUE
|
#. AxvHB
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id861610473146895\n"
|
"par_id861610473146895\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling."
|
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FjNLX
|
#. FjNLX
|
||||||
@@ -53962,22 +53962,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Maximum:"
|
msgid "Maximum:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2pQe8
|
#. mCsBS
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id461610473163880\n"
|
"par_id461610473163880\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled."
|
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i9WL4
|
#. ePnFB
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id791610556114310\n"
|
"par_id791610556114310\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "The options for setting the minimum and maximum are:"
|
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gBHrw
|
#. gBHrw
|
||||||
@@ -54088,13 +54088,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Fill:"
|
msgid "Fill:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YCKEB
|
#. GRWdV
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id221610558585001\n"
|
"par_id221610558585001\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient."
|
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. oQVLz
|
#. oQVLz
|
||||||
@@ -54178,40 +54178,40 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Bar Lengths"
|
msgid "Bar Lengths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MAbGC
|
#. V2bCh
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"hd_id651610569932338\n"
|
"hd_id651610569932338\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Minimum bar length(%):"
|
msgid "Minimum bar length (%):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. p6WQW
|
#. 9HmjS
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id381610560706116\n"
|
"par_id381610560706116\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. QLNCu
|
#. zvuC5
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"hd_id151610569983195\n"
|
"hd_id151610569983195\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Maximum bar length(%):"
|
msgid "Maximum bar length (%):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. anEhg
|
#. ZwUDq
|
||||||
#: databar_more_options.xhp
|
#: databar_more_options.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||||
"par_id511610560783506\n"
|
"par_id511610560783506\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5eqMJ
|
#. 5eqMJ
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
|
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2CPLL
|
#. onMPH
|
||||||
#: 01100200.xhp
|
#: 01100200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"01100200.xhp\n"
|
"01100200.xhp\n"
|
||||||
"par_id231606265075565\n"
|
"par_id231606265075565\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ibdbD
|
#. ibdbD
|
||||||
@@ -34639,58 +34639,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. CfoAk
|
#. oYUuw
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"par_id1022200801300654\n"
|
"par_id1022200801300654\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 6zhyD
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id1022200801354366\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 4exHi
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3149511\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Not in dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. CENQq
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3149798\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. aREHP
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3149885\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. XKCg2
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3155628\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. bLDyq
|
#. bLDyq
|
||||||
@@ -34711,58 +34666,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. B8YyJ
|
#. mVFSy
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3154071\n"
|
"hd_id3149511\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Not in Dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. swfBY
|
#. CENQq
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153798\n"
|
"par_id3149798\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. VFMgo
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3151382\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. xZYc7
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154123\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 2ADwc
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3153353\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Add to Dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. 9o3ZT
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3144432\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. BFSCj
|
#. BFSCj
|
||||||
@@ -34792,15 +34711,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. xyCXY
|
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"06010000.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id1024200804091149\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. RZhbH
|
#. RZhbH
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34819,6 +34729,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. xyCXY
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id1024200804091149\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. AF8pP
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id781611832449329\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Ignore Rule"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 52TyF
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id941611832460742\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2ADwc
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3153353\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Add to Dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 9o3ZT
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3144432\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RcmYq
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id151611827607301\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. aREHP
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3149885\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. XKCg2
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155628\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. nDQnx
|
#. nDQnx
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34855,6 +34837,60 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VB8iV
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3154071\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ea48F
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3153798\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NkSGx
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id861611567018048\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Check grammar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ABHYi
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id1022200801354366\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. VFMgo
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3151382\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. xZYc7
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154123\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GTDGR
|
#. GTDGR
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -34873,6 +34909,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. cs8WV
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id101611835512800\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. BwDHK
|
||||||
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06010000.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id871611602271367\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JnB8j
|
#. JnB8j
|
||||||
#: 06010000.xhp
|
#: 06010000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -35827,13 +35881,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rLEm9
|
#. AdAHF
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. tg4my
|
#. tg4my
|
||||||
@@ -35863,22 +35917,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. vfcUv
|
#. BAFoD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153124\n"
|
"par_id3153124\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
|
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. m7tDz
|
#. QavGm
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id7547227\n"
|
"par_id7547227\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
|
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W2qGH
|
#. W2qGH
|
||||||
@@ -35926,13 +35980,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. PByrF
|
#. ydgCD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3155339\n"
|
"par_id3155339\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
|
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. xDBFC
|
#. xDBFC
|
||||||
@@ -36007,13 +36061,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
|
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ZBFwc
|
#. 4XwMG
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id87282\n"
|
"par_id87282\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
|
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. BFA33
|
#. BFA33
|
||||||
@@ -36088,6 +36142,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
|
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GFVDZ
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id4648842\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. PwvtV
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3583989\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "N–N (N, en-dash, N)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 56q9u
|
#. 56q9u
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -36142,13 +36214,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
|
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2T6iu
|
#. USDjC
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id1416974\n"
|
"par_id1416974\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 8kqb2
|
#. 8kqb2
|
||||||
@@ -36169,13 +36241,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. bvALM
|
#. pw7Y3
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3147303\n"
|
"hd_id3147303\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. m4ZBP
|
#. m4ZBP
|
||||||
@@ -36205,13 +36277,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
|
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ABnDy
|
#. EDVL6
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3145116\n"
|
"hd_id3145116\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MHn7L
|
#. MHn7L
|
||||||
@@ -36412,22 +36484,49 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. iv9MD
|
#. VFwDw
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3153334\n"
|
"hd_id3153334\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Apply Styles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MiZoc
|
#. rCHzY
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147396\n"
|
"par_id3147396\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ZG42z
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id721611585502649\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. aBCZH
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id101611585558103\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. S2cjo
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id331611585252617\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. RRoM9
|
#. RRoM9
|
||||||
@@ -36439,13 +36538,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. JmoGZ
|
#. PtacD
|
||||||
#: 06040100.xhp
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"06040100.xhp\n"
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
"par_id3145728\n"
|
"par_id3145728\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3wrpe
|
#. 3wrpe
|
||||||
@@ -36529,6 +36628,15 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FdJq6
|
||||||
|
#: 06040100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id871611602271367\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KBaQh
|
#. KBaQh
|
||||||
#: 06040200.xhp
|
#: 06040200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -11365,13 +11365,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
|
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zCcvX
|
#. bVPsm
|
||||||
#: 02160000.xhp
|
#: 02160000.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"02160000.xhp\n"
|
"02160000.xhp\n"
|
||||||
"par_id461611232078309\n"
|
"par_id461611232078309\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ftHsB
|
#. ftHsB
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -1546,15 +1546,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EERmk
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id81605976578903\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. mkgZ4
|
#. mkgZ4
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1618,15 +1609,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. kFZry
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id851605976580614\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. EKDPA
|
#. EKDPA
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1708,15 +1690,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FBmFA
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id41605977320372\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. C4FY8
|
#. C4FY8
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -1915,15 +1888,6 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Convert"
|
msgid "Convert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. qNJ6S
|
|
||||||
#: main0110.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"main0110.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id321605979158760\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SCAJt
|
#. SCAJt
|
||||||
#: main0110.xhp
|
#: main0110.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -1762,13 +1762,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rYRkT
|
#. GnSG7
|
||||||
#: 00000405.xhp
|
#: 00000405.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"00000405.xhp\n"
|
"00000405.xhp\n"
|
||||||
"par_id3151370\n"
|
"par_id3151370\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
|
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. EBrtG
|
#. EBrtG
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -23299,16 +23299,25 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uw4nF
|
#. ZN4ko
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150100.xhp\n"
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "While Typing"
|
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5FzfD
|
#. B8ERP
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"bm_id531611675140517\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. KEGMD
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150100.xhp\n"
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
@@ -23344,6 +23353,105 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
|
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. c9yUj
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3147404\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. sQEKh
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3155625\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GKSGD
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154505\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. NVdWw
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3145241\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ijChS
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3148386\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. enHRC
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3150564\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. CZ7nk
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3152941\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. rxk4h
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154105\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. oH5it
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3153530\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. sERfp
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3154477\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. wAEup
|
||||||
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"05150100.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3150982\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ofrX8
|
#. ofrX8
|
||||||
#: 05150100.xhp
|
#: 05150100.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -23686,31 +23794,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. QsDDp
|
#. MxHwB
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply (AutoCorrect)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. uUEDJ
|
#. pBtYE
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"bm_id5028839\n"
|
"bm_id5028839\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. ARKQb
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"bm_id\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. bjjAk
|
#. bjjAk
|
||||||
@@ -23722,67 +23821,22 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. BNNGQ
|
#. pDbX2
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3149871\n"
|
"par_id3149871\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MEjVR
|
#. obCky
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147404\n"
|
"par_id791611674214928\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. G9Nun
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3155625\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. jqWZf
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154505\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. fJKDv
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3145241\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. fDp6C
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3148386\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. byySh
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3150564\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. szvnU
|
#. szvnU
|
||||||
@@ -23812,58 +23866,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
|
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 3DEDU
|
#. MrYVS
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
#: 05150200.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
"05150200.xhp\n"
|
||||||
"par_id3147507\n"
|
"par_id3147507\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
|
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. jDbhi
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"hd_id3152941\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. BQPE5
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154105\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. LvhG2
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3153530\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. GynCE
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3154477\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. bMfCN
|
|
||||||
#: 05150200.xhp
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"05150200.xhp\n"
|
|
||||||
"par_id3150982\n"
|
|
||||||
"help.text"
|
|
||||||
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. HpTic
|
#. HpTic
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -18457,13 +18457,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. fJmEh
|
#. ZPrUH
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"hd_id3147418\n"
|
"hd_id3147418\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
|
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. fN39Y
|
#. fN39Y
|
||||||
@@ -18484,13 +18484,13 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
|
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TEiyu
|
#. TZrEV
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"par_id3149968\n"
|
"par_id3149968\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
|
msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. seYCG
|
#. seYCG
|
||||||
@@ -18502,13 +18502,31 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
|
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MvuR3
|
#. cBsKj
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id91611756820703\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 8rCsx
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id141611756820703\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Toggle Numbered List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 4KDug
|
||||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
"par_id3153365\n"
|
"par_id3153365\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SWoqA
|
#. SWoqA
|
||||||
@@ -18529,6 +18547,15 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 9MZVK
|
||||||
|
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id21611757614734\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. MAprK
|
#. MAprK
|
||||||
#: using_numbering.xhp
|
#: using_numbering.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462662296.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1462662296.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. tP5yN
|
#. tP5yN
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Footnote and Endnote"
|
msgid "Footnote and Endnote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملاحظة ذيلية وملاحظة ختامية"
|
||||||
|
|
||||||
#. FKmED
|
#. FKmED
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id03042016113344773\n"
|
"hd_id03042016113344773\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">ملاحظة ذيلية وملاحظة ختامية</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Nn9aD
|
#. Nn9aD
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030420161136126396\n"
|
"par_id030420161136126396\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">تحتوي القائمة على أوامر لإدراج ملاحظة ذيلية أو ملاحظة ختامية بتفاعل أو بلا تفاعل إضافي من المستخدِم.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. DAD9F
|
#. DAD9F
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id03042016113613789\n"
|
"par_id03042016113613789\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Footnote"
|
msgid "Footnote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملاظة ذيلية"
|
||||||
|
|
||||||
#. DiRbq
|
#. DiRbq
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030420161138373075\n"
|
"par_id030420161138373075\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">أدرج ملاحظة تذيليلة في موضع المؤشر الحالي بلا إشارة حثّ.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. GsFrA
|
#. GsFrA
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id030420161138377837\n"
|
"hd_id030420161138377837\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Endnote"
|
msgid "Endnote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملاحظة ختامية"
|
||||||
|
|
||||||
#. bjm2B
|
#. bjm2B
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030420161138378865\n"
|
"par_id030420161138378865\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">أدرج ملاحظة ختامية في موضع المؤشر الحالي بلا إشارة حثّ.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. cgFEB
|
#. cgFEB
|
||||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3147231\n"
|
"hd_id3147231\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\"> ملاحظة ذيلية أو ملاحظة ختامية</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. VGa5M
|
#. VGa5M
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Frame"
|
msgid "Frame"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إطار"
|
||||||
|
|
||||||
#. BwzFp
|
#. BwzFp
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id030720160601535384\n"
|
"hd_id030720160601535384\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">إطار</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. LZL3Y
|
#. LZL3Y
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030720160603138925\n"
|
"par_id030720160603138925\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة الفرعية تحوي كلّاً من وسائل تفاعلية وغير تفاعلية لإدراج إطار.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Hq4D6
|
#. Hq4D6
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id030720160605268360\n"
|
"hd_id030720160605268360\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Frame Interactively"
|
msgid "Frame Interactively"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التأطير تفاعلياً"
|
||||||
|
|
||||||
#. NsCBf
|
#. NsCBf
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030720160605261333\n"
|
"par_id030720160605261333\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">أدرج إطاراً برسم شكله بمؤشر الفأرة.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. pF4Ah
|
#. pF4Ah
|
||||||
#: insert_frame.xhp
|
#: insert_frame.xhp
|
||||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id3150951\n"
|
"hd_id3150951\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">إطار عائم</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. fC2Td
|
#. fC2Td
|
||||||
#: insert_header_footer.xhp
|
#: insert_header_footer.xhp
|
||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Header and Footer"
|
msgid "Header and Footer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ترويس وتذييل"
|
||||||
|
|
||||||
#. 4Gubu
|
#. 4Gubu
|
||||||
#: insert_header_footer.xhp
|
#: insert_header_footer.xhp
|
||||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id030720160441573285\n"
|
"hd_id030720160441573285\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">الترويس والتذييل</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. RV7vJ
|
#. RV7vJ
|
||||||
#: insert_header_footer.xhp
|
#: insert_header_footer.xhp
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id030720160442296603\n"
|
"par_id030720160442296603\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">هذه القائمة الفرعية تحوي أوامر لإدراج وإزالة ترويسات وتذييلات الصفحات.</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. cSY5i
|
#. cSY5i
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"tit\n"
|
"tit\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "More Breaks (submenu)"
|
msgid "More Breaks (submenu)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مزيد من الفواصل (قائمة فرعية)"
|
||||||
|
|
||||||
#. smw7v
|
#. smw7v
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id651601651730204\n"
|
"hd_id651601651730204\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">مزيد من الفواصل</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. CLUjA
|
#. CLUjA
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id911601651828340\n"
|
"par_id911601651828340\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">قائمة فرعية بفواصل إضافية للصفوف والأعمدة والصفحات</ahelp>"
|
||||||
|
|
||||||
#. t534N
|
#. t534N
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id41601652439817\n"
|
"hd_id41601652439817\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Insert Manual Row Break"
|
msgid "Insert Manual Row Break"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أدرج فاصلة صف يدوية"
|
||||||
|
|
||||||
#. AEbaf
|
#. AEbaf
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id41601888013000\n"
|
"par_id41601888013000\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">أيقونة فاصلة الصف اليدوية</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. QGmjC
|
#. QGmjC
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bm_id651604885957774\n"
|
"bm_id651604885957774\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
|
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<bookmark_value>مستندات نصّ؛ إدراج فواصل أعمدة</bookmark_value><bookmark_value>فواصل أعمدة؛ إدراج</bookmark_value><bookmark_value>إدراج؛ فواصل أعمدة يدوية</bookmark_value><bookmark_value>فواصل أعمدة يدوية</bookmark_value>"
|
||||||
|
|
||||||
#. XBU67
|
#. XBU67
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id531601652875225\n"
|
"hd_id531601652875225\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Insert Manual Column Break"
|
msgid "Insert Manual Column Break"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أدرج فاصلة عمود يدوية"
|
||||||
|
|
||||||
#. jBj9E
|
#. jBj9E
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id121601888786076\n"
|
"par_id121601888786076\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">أيقونة فاصلة العمود اليدوية</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mx6DD
|
#. Mx6DD
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"hd_id281601654787535\n"
|
"hd_id281601654787535\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">فاصلة يدوية</link>"
|
||||||
|
|
||||||
#. XACTx
|
#. XACTx
|
||||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||||
@@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id621601889272427\n"
|
"par_id621601889272427\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">أيقونة الفاصلة اليدوية</alt></image>"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. tBfTE
|
#. tBfTE
|
||||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_CONTROL_222\n"
|
"OOO_CONTROL_222\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
|
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
|
||||||
msgstr "لم يُعدَّل النظام. لإتمام التثبيت في وقت لاحق، فضلًا شغّل الإعداد مجدّدًا. "
|
msgstr "لم يُعدَّل النظام. لإتمام التثبيت في وقت لاحق، فضلًا شغّل الإعداد مجدّدًا."
|
||||||
|
|
||||||
#. YUipC
|
#. YUipC
|
||||||
#: Control.ulf
|
#: Control.ulf
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. HhMVS
|
#. HhMVS
|
||||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "~Labels"
|
msgid "~Labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ل~صائق"
|
||||||
|
|
||||||
#. fD6ro
|
#. fD6ro
|
||||||
#: Common.xcu
|
#: Common.xcu
|
||||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Title\n"
|
"Title\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Templates..."
|
msgid "Templates..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قوالب..."
|
||||||
|
|
||||||
#. BdL9G
|
#. BdL9G
|
||||||
#: Common.xcu
|
#: Common.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022442.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022442.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. W5ukN
|
#. W5ukN
|
||||||
@@ -20953,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "~Edit Template..."
|
msgid "~Edit Template..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "~حرر القالب..."
|
||||||
|
|
||||||
#. 3VmbE
|
#. 3VmbE
|
||||||
#: GenericCommands.xcu
|
#: GenericCommands.xcu
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user