update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2454bc37899ebd56225f182c520bd212d4eca5de
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516043755.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -1364,4 +1364,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
|
||||
msgctxt "sortmenu|properorder"
|
||||
msgid "_Proper order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orde _llóxicu"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -19521,10 +19521,10 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
|
||||
msgid "Certificate:"
|
||||
msgstr "Certificáu:"
|
||||
|
||||
#. SNBEH
|
||||
#. 7deCe
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uJ9EC
|
||||
@@ -20024,11 +20024,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
|
||||
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gPGys
|
||||
#. QCy9p
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
|
||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||
msgid "_Not in dictionary"
|
||||
msgstr "_Nun ta nel diccionariu"
|
||||
msgid "_Not in Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R7k8J
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||
@@ -20099,75 +20099,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
|
||||
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GYcSJ
|
||||
#. VmUBw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
||||
msgstr "Corre_xir siempre"
|
||||
msgid "Add to _AutoCorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GhEsr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
|
||||
#. dG2CC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGBWv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
|
||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
|
||||
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DoqLo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||
msgid "_Ignore Once"
|
||||
msgstr "_Inorar una vegada"
|
||||
|
||||
#. M5qZF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
|
||||
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 32F96
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr "I_norar too"
|
||||
|
||||
#. B5UQJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
|
||||
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZNQM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||
msgid "I_gnore Rule"
|
||||
msgstr "I_norar regla"
|
||||
|
||||
#. E63nm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
|
||||
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. evAcz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
|
||||
#. xcDLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
|
||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "_Amestar al diccionariu"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEWcz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
|
||||
#. JAsBm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z3TLh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
|
||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "_Amestar al diccionariu"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YFz8g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
|
||||
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GSZVa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
|
||||
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
|
||||
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
|
||||
@@ -537,13 +537,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Listening to Document Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFSkv
|
||||
#. BuYwV
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 27Dcq
|
||||
@@ -843,13 +843,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SEw8V
|
||||
#. Hn5H4
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TAiMF
|
||||
@@ -888,13 +888,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PG65V
|
||||
#. 2jXHB
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
|
||||
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9ZNpG
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
@@ -53945,13 +53945,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minimum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86XUE
|
||||
#. AxvHB
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id861610473146895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling."
|
||||
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FjNLX
|
||||
@@ -53963,22 +53963,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Maximum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2pQe8
|
||||
#. mCsBS
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id461610473163880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled."
|
||||
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i9WL4
|
||||
#. ePnFB
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id791610556114310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The options for setting the minimum and maximum are:"
|
||||
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gBHrw
|
||||
@@ -54089,13 +54089,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YCKEB
|
||||
#. GRWdV
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id221610558585001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient."
|
||||
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oQVLz
|
||||
@@ -54179,40 +54179,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bar Lengths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAbGC
|
||||
#. V2bCh
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"hd_id651610569932338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum bar length(%):"
|
||||
msgid "Minimum bar length (%):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6WQW
|
||||
#. 9HmjS
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id381610560706116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
||||
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QLNCu
|
||||
#. zvuC5
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"hd_id151610569983195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum bar length(%):"
|
||||
msgid "Maximum bar length (%):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anEhg
|
||||
#. ZwUDq
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databar_more_options.xhp\n"
|
||||
"par_id511610560783506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
|
||||
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5eqMJ
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
@@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2CPLL
|
||||
#. onMPH
|
||||
#: 01100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01100200.xhp\n"
|
||||
"par_id231606265075565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
||||
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ibdbD
|
||||
@@ -34639,58 +34639,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CfoAk
|
||||
#. oYUuw
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801300654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6zhyD
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4exHi
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not in dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CENQq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aREHP
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XKCg2
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bLDyq
|
||||
@@ -34711,58 +34666,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B8YyJ
|
||||
#. mVFSy
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154071\n"
|
||||
"hd_id3149511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Not in Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. swfBY
|
||||
#. CENQq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153798\n"
|
||||
"par_id3149798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFMgo
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#. xZYc7
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ADwc
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9o3ZT
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFSCj
|
||||
@@ -34792,15 +34711,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1024200804091149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RZhbH
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34819,6 +34729,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xyCXY
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1024200804091149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AF8pP
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id781611832449329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ignore Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 52TyF
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id941611832460742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ADwc
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9o3ZT
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RcmYq
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id151611827607301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aREHP
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XKCg2
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDQnx
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34855,6 +34837,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VB8iV
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ea48F
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NkSGx
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id861611567018048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Check grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABHYi
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200801354366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFMgo
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#. xZYc7
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GTDGR
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34873,6 +34909,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cs8WV
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id101611835512800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BwDHK
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06010000.xhp\n"
|
||||
"par_id871611602271367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JnB8j
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35827,14 +35881,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rLEm9
|
||||
#. AdAHF
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
msgid "Options (AutoCorrect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tg4my
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
@@ -35863,22 +35917,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vfcUv
|
||||
#. BAFoD
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
|
||||
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m7tDz
|
||||
#. QavGm
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id7547227\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
|
||||
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W2qGH
|
||||
@@ -35926,13 +35980,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PByrF
|
||||
#. ydgCD
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
|
||||
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDBFC
|
||||
@@ -36007,13 +36061,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZBFwc
|
||||
#. 4XwMG
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id87282\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
|
||||
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFA33
|
||||
@@ -36088,6 +36142,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GFVDZ
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id4648842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PwvtV
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id3583989\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "N–N (N, en-dash, N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 56q9u
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36142,13 +36214,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2T6iu
|
||||
#. USDjC
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id1416974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
||||
msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8kqb2
|
||||
@@ -36169,13 +36241,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bvALM
|
||||
#. pw7Y3
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m4ZBP
|
||||
@@ -36205,13 +36277,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABnDy
|
||||
#. EDVL6
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MHn7L
|
||||
@@ -36412,22 +36484,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iv9MD
|
||||
#. VFwDw
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiZoc
|
||||
#. rCHzY
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZG42z
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id721611585502649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBCZH
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id101611585558103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S2cjo
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id331611585252617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RRoM9
|
||||
@@ -36439,13 +36538,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JmoGZ
|
||||
#. PtacD
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3wrpe
|
||||
@@ -36529,6 +36628,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FdJq6
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06040100.xhp\n"
|
||||
"par_id871611602271367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KBaQh
|
||||
#: 06040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
|
||||
@@ -11366,13 +11366,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zCcvX
|
||||
#. bVPsm
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id461611232078309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
||||
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ftHsB
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
|
||||
@@ -1546,15 +1546,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#. EERmk
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_id81605976578903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mkgZ4
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1618,15 +1609,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Escoyer"
|
||||
|
||||
#. kFZry
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_id851605976580614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EKDPA
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1708,15 +1690,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FBmFA
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_id41605977320372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C4FY8
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1915,15 +1888,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertir"
|
||||
|
||||
#. qNJ6S
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_id321605979158760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SCAJt
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
|
||||
@@ -1762,13 +1762,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rYRkT
|
||||
#. GnSG7
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBrtG
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
@@ -23299,23 +23299,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
|
||||
msgstr "P'abrir el diálogu <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformatu pa tables\">Autoformatu pa tables</link>, faiga clic nuna caxella de tabla y escueya <emph>Tabla - Autoformatu</emph>."
|
||||
|
||||
#. uw4nF
|
||||
#. ZN4ko
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "While Typing"
|
||||
msgstr "Mientres la entrada"
|
||||
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FzfD
|
||||
#. B8ERP
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"bm_id531611675140517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KEGMD
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Al escribir\">Al escribir</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FArms
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
@@ -23344,6 +23353,105 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
|
||||
msgstr "P'anular la última aición del Formateáu automáticu, escueya <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Deshacer\"><emph>Desfacer</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. c9yUj
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sQEKh
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GKSGD
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NVdWw
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ijChS
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. enHRC
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZ7nk
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rxk4h
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oH5it
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sERfp
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154477\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wAEup
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ofrX8
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23686,32 +23794,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Especifique'l llargor mínimu pa combinar párrafos d'una sola llinia como porcentaxe del anchu de páxina.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QsDDp
|
||||
#. MxHwB
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
msgid "Apply (AutoCorrect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uUEDJ
|
||||
#. pBtYE
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"bm_id5028839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>formatu automáticu de testeres</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ARKQb
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"bm_id\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función de autocorreición;testeres</bookmark_value> <bookmark_value>testeres;automáticos</bookmark_value> <bookmark_value>llinies de separadores;función de autocorreición</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bjjAk
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
@@ -23722,68 +23821,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aplicar\">Aplicar</link>"
|
||||
|
||||
#. BNNGQ
|
||||
#. pDbX2
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MEjVR
|
||||
#. obCky
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147404\n"
|
||||
"par_id791611674214928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
|
||||
msgstr "Si usa formatos automáticos aplíquense les regles siguientes:"
|
||||
|
||||
#. G9Nun
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
||||
msgstr "Correición automática pa Testeres"
|
||||
|
||||
#. jqWZf
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
|
||||
msgstr "Un párrafu se formatea como testera cuando se cumplen les condiciones siguientes:"
|
||||
|
||||
#. fJKDv
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paragraph begins with a capital letter"
|
||||
msgstr "el párrafu empieza con una mayúscula"
|
||||
|
||||
#. fDp6C
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
|
||||
msgstr "el párrafu nun termina con un signu de puntación"
|
||||
|
||||
#. byySh
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
|
||||
msgstr "párrafos baleros enantes y dempués del párrafu"
|
||||
msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. szvnU
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
@@ -23812,59 +23866,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
|
||||
msgstr "Pa crear una llista numberada, escriba un númberu siguíu d'un puntu (.), siguíu d'un espaciu o tabulación al empiezu d'un párrafu."
|
||||
|
||||
#. 3DEDU
|
||||
#. MrYVS
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
|
||||
msgstr "La numberación automática namái s'aplica a párrafos a los que se dio formatu colos estilos de párrafu <emph>Predetermináu</emph>, <emph>Cuerpu de testu</emph> o <emph>Cuerpu de testu con sangría</emph>."
|
||||
|
||||
#. jDbhi
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
|
||||
msgstr "Correición automática pa llinies de separtamientu"
|
||||
|
||||
#. BQPE5
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
|
||||
msgstr "Si escribe tres guiones o más (---), sorrayaos (___) o signos d'igual (===) na llinia y calca Intro, el párrafu sustituyir por una llinia horizontal tan ancha como la páxina. La llinia ye en realidá el <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"borde inferior\">borde inferior</link> del párrafu anterior. Aplíquense les regles siguientes:"
|
||||
|
||||
#. LvhG2
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr "Tres guiones (-) producen una única llinia (0,05 puntos de grosez, 0,75 mm d'espaciu)."
|
||||
|
||||
#. GynCE
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154477\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr "Trés sorrayaos (_) producen una única llinia (1 puntu de grosez, 0,75 mm d'espaciu)."
|
||||
|
||||
#. bMfCN
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
|
||||
msgstr "Tres signo d'igual (=) producen una llinia doble (1,10 puntos de grosez, 0,75 mm d'espaciu)."
|
||||
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HpTic
|
||||
#: 05150300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
|
||||
@@ -18457,14 +18457,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>numberación;párrafos, activar y desactivar</bookmark_value> <bookmark_value>párrafos;activar y desactivar numberación</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;llistes numberaes</bookmark_value> <bookmark_value>inxertar; numberación</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. fJmEh
|
||||
#. ZPrUH
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Amestar numberación</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fN39Y
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
@@ -18484,14 +18484,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
|
||||
msgstr "Escueya los párrafos a los que deseye amestar numberación."
|
||||
|
||||
#. TEiyu
|
||||
#. TZrEV
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id3149968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Na barra <item type=\"menuitem\">Formatu</item>, faiga clic nel símbolu <item type=\"menuitem\">Activar/desactivar numberación</item> <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Iconu</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. seYCG
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
@@ -18502,14 +18502,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
|
||||
msgstr "Pa camudar el formatu y la xerarquía d'una llista numberada, faiga clic na llista y abra la barra de ferramientes <emph>Numberación y viñetes</emph>."
|
||||
|
||||
#. MvuR3
|
||||
#. cBsKj
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id91611756820703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8rCsx
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id141611756820703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Numbered List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4KDug
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id3153365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
||||
msgstr "Pa desaniciar la numberación, escueya los párrafos numberaos y faiga clic nel iconu <emph>Activar/desactivar numberación</emph> de la barra <emph>Formatu</emph>."
|
||||
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SWoqA
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
@@ -18529,6 +18547,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
||||
msgstr "Pa camudar el formatu d'una llista numberada, faiga clic na llista y escueya <emph>Formatu - Numberación y viñetes</emph>."
|
||||
|
||||
#. 9MZVK
|
||||
#: using_numbered_lists2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbered_lists2.xhp\n"
|
||||
"par_id21611757614734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAprK
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
||||
@@ -3159,37 +3159,37 @@ msgid "Find in _headings only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JDZho
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
|
||||
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gv3uP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
|
||||
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uaBtK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
|
||||
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TizVY
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
|
||||
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7wgqt
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
|
||||
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qPF9A
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
|
||||
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
|
||||
msgid "Find on this Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Tentóse d'executar una macro.\n"
|
||||
"Por motivos de seguridá, inhabilitóse l'almisión de macros."
|
||||
|
||||
#. 24FhM
|
||||
#. GKHi6
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 24FhM
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains macros.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles."
|
||||
|
||||
#. DRPA8
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains macros.\n"
|
||||
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles."
|
||||
|
||||
#. C2kk7
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
|
||||
@@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. 8efKG
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Invalid data length."
|
||||
msgstr "Llonxitú de datos non válida."
|
||||
|
||||
#. XRpcv
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: path contains current directory."
|
||||
msgstr "Función imposible: el camín contién el direutoriu actual."
|
||||
|
||||
#. sDMmp
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
|
||||
msgstr "Función imposible: el preséu (unidá) nun ye'l mesmu."
|
||||
|
||||
#. ofvvG
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Device (drive) not ready."
|
||||
msgstr "Preséu (unidá) non llistu."
|
||||
|
||||
#. ALGnm
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Wrong checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVTHm
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Function not possible: write protected."
|
||||
msgstr "Función imposible: protexíu escontra escritura."
|
||||
|
||||
#. Jfn8d
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
|
||||
@@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Desactiva'l mou compartíu primero."
|
||||
|
||||
#. M4EWG
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Di7GD
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WZiDE
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "General OLE error."
|
||||
msgstr "Fallu xeneral de OLE."
|
||||
|
||||
#. iB8YV
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||
msgstr "L'aición nun pue executase nel estáu actual del oxetu."
|
||||
|
||||
#. 2fYQF
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "The object does not support any actions."
|
||||
msgstr "L'oxetu nun almite denguna aición."
|
||||
|
||||
#. B4NVE
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object does not support this action."
|
||||
msgstr "L'oxetu nun almite esta aición."
|
||||
|
||||
#. G5peG
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
|
||||
#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "$(ERR) activating object"
|
||||
msgstr "$(ERR) al activar l'oxetu"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -9929,6 +9929,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Data: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1755
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
@@ -12735,7 +12741,7 @@ msgid "Accessibility Check"
|
||||
msgstr "Inspeición d'accesibilidá"
|
||||
|
||||
#. JgTnF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||
msgid "Go to Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14541,19 +14547,19 @@ msgid "_Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DZjZQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6gFmn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
|
||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||
msgid "Class name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2i9Fw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
|
||||
msgctxt "developmenttool|class"
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19603,140 +19609,140 @@ msgid "_Line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yM6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R56Ey
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Seleicione l'estilu de llinia."
|
||||
|
||||
#. JA5zE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
|
||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Anc_hor:"
|
||||
|
||||
#. HokBv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
|
||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the width of the line."
|
||||
msgstr "Seleicione l'anchu de llinia."
|
||||
|
||||
#. hqTEs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
|
||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Color:"
|
||||
|
||||
#. oEqwH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
|
||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the color of the line."
|
||||
msgstr "Seleicione'l color de la llinia."
|
||||
|
||||
#. JbEBs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
|
||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the color of the line."
|
||||
msgstr "Seleicione'l color de la llinia."
|
||||
|
||||
#. XiUKD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
|
||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_Tresparencia:"
|
||||
|
||||
#. t32c8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
|
||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "Especifique la tresparencia de la llinia."
|
||||
|
||||
#. kDWvG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
|
||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Tresparencia"
|
||||
|
||||
#. AZukk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
|
||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||
msgid "_Corner style:"
|
||||
msgstr "Estilu d'es_quina:"
|
||||
|
||||
#. DhDzF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||
msgstr "Seleicione l'estilu de les conexones finales."
|
||||
|
||||
#. CUdXF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Redondiáu"
|
||||
|
||||
#. jPD2D
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- dengún -"
|
||||
|
||||
#. MuNWz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Mitered"
|
||||
msgstr "N'ángulu"
|
||||
|
||||
#. Dftrf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "En chaflán"
|
||||
|
||||
#. EG2LW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Estilu d'es_quina:"
|
||||
|
||||
#. rHzFD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
|
||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||
msgid "Ca_p style:"
|
||||
msgstr "Estilu fi_nal:"
|
||||
|
||||
#. PbDF7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||
msgstr "Seleicione l'estilu de los finales de llinia."
|
||||
|
||||
#. 9qZVm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Planu"
|
||||
|
||||
#. AK2DH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "Redondiáu"
|
||||
|
||||
#. 52VUc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cuadráu"
|
||||
|
||||
#. AxAHn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||
msgid "Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19953,87 +19959,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altor"
|
||||
|
||||
#. dJdfn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nLGDu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
|
||||
msgid "_Keep ratio"
|
||||
msgstr "_Caltener la proporción"
|
||||
|
||||
#. 2ka9i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
|
||||
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
|
||||
msgstr "Caltener les proporciones al cambiar el tamañu del oxetu seleicionáu."
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#. GPEEC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||
msgid "_Flip:"
|
||||
msgstr "_Voltéu:"
|
||||
|
||||
#. oBCCy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||
msgid "_Rotation:"
|
||||
msgstr "Xi_ru:"
|
||||
|
||||
#. G7xCD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotation Angle"
|
||||
msgstr "Ángulu de xiru"
|
||||
|
||||
#. 5ZwVL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Xiru"
|
||||
|
||||
#. 3EB6B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Seleiciona l'ángulu de xiru."
|
||||
|
||||
#. SBiLG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Dar vuelta en vertical al oxetu seleicionáu."
|
||||
|
||||
#. sAzF5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Dar vuelta na horizontal al oxetu seleicionáu."
|
||||
|
||||
#. EEFuY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||
msgid "Edit Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GfsLe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||
msgid "Alig_n:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -23970,12 +23970,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
|
||||
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6mKnK
|
||||
#. yHKAv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
|
||||
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum space between\n"
|
||||
"numberind text:"
|
||||
"+numbering and text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qNaWE
|
||||
@@ -26873,60 +26873,66 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr "I_norar too"
|
||||
|
||||
#. z4GVE
|
||||
#. CFBDU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
|
||||
msgctxt "spellmenu|addmenu"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "_Amestar al diccionariu"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEnQT
|
||||
#. GMjgF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
|
||||
msgctxt "spellmenu|add"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "_Amestar al diccionariu"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EdX45
|
||||
#. jDmAi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||
msgid "Always correct _to"
|
||||
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i7HEY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AU9d2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "Escoyer la Llingua pa Seleición"
|
||||
|
||||
#. FQFNM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Escoyer la llingua pa Párrafu"
|
||||
|
||||
#. Ys6Ab
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
msgstr "Aceutar el cambéu"
|
||||
|
||||
#. xuAu5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
msgstr "Refugar el cambéu"
|
||||
|
||||
#. bFB4S
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||
msgid "Next Change"
|
||||
msgstr "Siguie~nte cambiu"
|
||||
|
||||
#. B5xFx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||
msgid "Previous Change"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -742,11 +742,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Llugares de ficheros de confianza"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#. XKezb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Seleicionar certificáu"
|
||||
msgid "Select X.509 Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user