update translations for 7.3.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I372f976206656723929dfd06c958afd839805a2c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-01-12 18:48:14 +01:00
parent f6628660c3
commit 87e0eb58bf
83 changed files with 1480 additions and 1455 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id41635273536840\n"
"help.text"
msgid "An <emph>internal name</emph> given by %PRODUCTNAME as soon as the chart object is created (usually \"Object 1\", \"Object 2\" and so on)."
msgstr ""
msgstr "Diagrama-objektua sortzen denean %PRODUCTNAME aplikazioak ematen dion <emph>barneko izen bat</emph> (normalean \"Object1\", \"Object2\" eta abar)."
#. 3zCYQ
#: sf_chart.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "Specifies the chart type as a string that can assume one of the following values: \"Pie\", \"Bar\", \"Donut\", \"Column\", \"Area\", \"Line\", \"XY\", \"Bubble\", \"Net\"."
msgstr ""
msgstr "Diagrama mota zehazten du, honeko balioetako bat duen kate gisa: \"Tarta\", \"Barra\", \"Eraztuna\", \"Zutabea\", \"Area\", \"Marra\", \"XY\", \"Burbuila\", \"Sarea\"."
#. MEEhi
#: sf_chart.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id901599408410712\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
msgstr ""
msgstr "Posible da Base dokumentu bati lotutako datu-basea <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> zerbitzuaren bidez atzitzea, beheko adibideetan ikusten den moduan:"
#. T6mkQ
#: sf_database.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
msgstr ""
msgstr "<emph>expression</emph>: SQL adierazpen bat, non eremu-izenak kortxeteekin inguratuta dauden."
#. c2Rzq
#: sf_database.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id381596554849698\n"
"help.text"
msgid "<emph>tablename</emph>: A table name (without square brackets)."
msgstr ""
msgstr "<emph>tablename</emph>: Taula baten izena (kortxeterik gabe)."
#. cjGPp
#: sf_database.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id541638553960464\n"
"help.text"
msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
msgstr ""
msgstr "<literal>TableControl</literal> emandako datuekin betetzen du. Aurretik dauden datu guztiak garbituko dira argumentu gisa pasatu diren datu berriak txertatu baino lehen."
#. Vmmag
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id411638569396108\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
msgstr "Metodoak <literal>True</literal> itzultzen du arrakasta duenean."
#. LESVB
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361638651540588\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"No row selected.\""
msgstr ""
msgstr "MsgBox \"Ez da errenkadarik hautatu.\""
#. iQ94A
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"bas_id781638651541028\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
msgstr ""
msgstr "MsgBox oTable.ListIndex & \". errenkada hautatu da.\""
#. yyATt
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id341582887670030\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive."
msgstr ""
msgstr "<emph>key</emph> : Elementua identifikatzeko erabiliko den kate-balioa. Ez ditu maiuskulak eta minuskulak bereizten."
#. UFFFG
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id401582887670030\n"
"help.text"
msgid "<emph>item</emph>: Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc."
msgstr ""
msgstr "<emph>item</emph> : Edozein balio: matrize bat, Basic objektu bat, UNO objektu bat, hiztegi bat..."
#. aNDWv
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id151582889470596\n"
"help.text"
msgid "Stores the contents of the dictionary into an array of <literal>PropertyValues</literal>."
msgstr ""
msgstr "Gorde hiztegiaren edukiak <literal>PropertyValues</literal> elementuen matrize batean."
#. rTa2V
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id971582889812917\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: The key to be looked up in the dictionary."
msgstr ""
msgstr "<emph>key</emph>: Hiztegian dagoen ala ez begiratuko den gakoa."
#. UAkEx
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id69160139198061\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to import."
msgstr ""
msgstr "<emph>inputstr</emph>: Inportatuko den katea."
#. GDAGm
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
msgstr ""
msgstr "<emph>overwrite</emph>: <literal>True</literal> bada, izen bera duten sarrerak egon daitezke hiztegian eta haien balioak gainidatzi egingo dira. <literal>False</literal> (lehenetsia) bada, gako errepikatuek errore bat sortuko dute. Kontuan izan hiztegiko gakoek ez dituztela maiuskulak/minuskulak bereizten, baina JSON kateetako izenek bai."
#. aBFC5
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id751588941968522\n"
"help.text"
msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>propertyvalue</literal> object not contained in an Array."
msgstr ""
msgstr "<emph>propertyvalues</emph>: Dimentsio bateko eta zero oinarriko matrize bat, <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objektuak dituena. Parametro hau matrize batean ez dagoen <literal>propertyvalues</literal> objektu bakarra ere izan daiteke."
#. g5bHm
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id21588941968131\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive in Basic, whereas names are case-sensitive in sets of property values and in Python dictionaries."
msgstr ""
msgstr "<emph>overwrite</emph>: Parametro hau <literal>True</literal> bada, izen bereko sarrerak egon daitezke hiztegian, eta haien balioak gainidatzi egingo dira. <literal>False</literal> (balio lehenetsia) bada, gako errepikatuek errore bat sortuko dute. Kontuan izan hiztegiko gakoetarako ez direla maiuskulak/minuskulak bereizten Basic lengoaian, baina propietate-balioen multzoetako izenetan eta Python lengoaian bai."
#. GKtsH
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id551582890399669\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
msgstr "<emph>key</emph>: Ez ditu maiuskulak/minuskulak bereizten. Hiztegian egon behar du, bestela <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> errorea sortuko da."
#. rGqyT
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id551582890366999\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
msgstr "<emph>key</emph>: Ez ditu maiuskulak/minuskulak bereizten. Hiztegian egon behar du, bestela <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> errorea sortuko da."
#. GyK3j
#: sf_dictionary.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582895615535\n"
"help.text"
msgid "<emph>key</emph>: String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
msgstr "<emph>key</emph>: Ordeztuko den balioaren gakoa adierazten duen kate-balioa. Ez ditu maiuskulak/minuskulak bereizten. Gakoa hiztegian ez badago, <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> errorea sortuko da."
#. FA4hz
#: sf_dictionary.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id441630022436605\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph> and select <emph>No duplications</emph>. If the first value is the column header check <emph>Range contains column labels</emph>."
msgstr ""
msgstr "Egin klik <emph>Aukerak</emph> botoian eta hautatu <emph>Bikoizturik ez</emph>. Lehen balioa zutabe-goiburukoa bada, markatu <emph>Barrutiak zutabe-etiketak ditu</emph> aukera."
#. sdBSD
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id841630022924442\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Copy results</emph> and use the input box below it to inform a cell address where the unique entries are to be entered."
msgstr ""
msgstr "Markatu <emph>Kopiatu emaitzak</emph> eta erabili bere azpiko sarrera-koadroa sarrera bakarrak sartuko diren gelaxka-helbide baten berri emateko."
#. DJcXh
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id61630023053412\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The unique values in the range will be entered starting with the cell selected in the previous step."
msgstr ""
msgstr "Sakatu <emph>Ados</emph>. Barrutiko balio bakarrak aurreko urratsean hautatutako gelaxkatik hasita sartuko dira."
#. 3qh4V
#: remove_duplicates.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id81630022708336\n"
"help.text"
msgid "The <emph>No duplications</emph> option is case sensitive. Therefore, values \"A\" and \"a\" are each considered as unique values."
msgstr ""
msgstr "<emph>Bikoizturik ez</emph> aukerak maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen ditu. Hortaz, \"A\" eta \"a\" balio bakartzat hartuko dira."
#. cPpmr
#: rename_table.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Advanced Filters"
msgstr ""
msgstr "Iragazki aurreratuak aplikatzea"
#. Gy5TZ
#: specialfilter.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"par_id641632755407673\n"
"help.text"
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
msgstr ""
msgstr "Erabili datu-basearen kontrolagailuaren korritze-ahalmenak emaitza gisa lortutako multzoan. Begiratu <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
#. BzVqp
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -7820,7 +7820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Konfiguratu testu-fitxat
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1062B\n"
@@ -7916,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr ""
msgstr "Bai, erregistratu datu-basea"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7925,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau datu-basea zure %PRODUCTNAME erabiltzaile-kopian erregistratzeko. Erregistratu ondoren, datu-basea <emph>Ikusi - Datu-iturburuak</emph> leihoan bistaratuko da. Datu-basea erregistratu behar da bertako eremuak dokumentuetan txertatu ahal izateko ('Txertatu - Eremua - Eremu gehiago') edo posta-konbinaziorako.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7934,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
msgstr ""
msgstr "Ez, ez erregistratu datu-basea"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7943,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori datu-basearen informazioa sortutako datu-basearen fitxategiaren barruan bakarrik gordetzeko.</ahelp>"
#. xJFV8
#: dabawiz02.xhp
@@ -7952,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
msgstr "Ireki datu-basea ediziorako"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7961,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau datu-basearen fitxategia datu-basearen egitura editatzeko moduan bistaratzeko.</ahelp>"
#. uUaJe
#: dabawiz02.xhp
@@ -7970,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
msgstr "Sortu taulak taulen morroia erabiliz"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7979,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Taulen morroia</link> irekitzeko datu-baseen morroia amaitutakoan.</ahelp>"
#. YnZ24
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7988,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Access konexioa"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7997,16 +7996,17 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Access datu-baseak (datu-basea)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access datu-baseak (datu-basea)</bookmark_value>"
#. iPpLv
#: dabawiz02access.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access konexioa</link></variable>"
#. eMbAE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -10760,16 +10760,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
msgstr ""
msgstr "Taulen morroia - Hautatu eremuak"
#. ZFKJc
#: tablewizard01.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Taulen morroia - Hautatu eremuak</link>"
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
@@ -10778,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
msgstr ""
msgstr "Hautatu eremuak emandako eredu-tauletako bat zure taula sortzeko abiapuntu gisa."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10796,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu laneko kategoria laneko eredu-taulak soilik ikusteko.</ahelp>"
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
@@ -10814,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu 'pribatua' kategoria eredu-taula pribatuak soilik ikusteko.</ahelp>"
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
@@ -10832,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu lagin-tauletako bat. Ondoren, hautatu taulako eremuak ezkerreko zerrenda-koadroan. Errepikatu urrats hori beharrezkoak diren eremu guztiak hautatu arte.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
@@ -10850,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Taula berrian sartuko diren eremu guztiak bistaratzen ditu.</ahelp>"
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10859,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Taulen morroia - Ezarri motak eta formatuak</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -10868,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr ""
msgstr "Taulen morroia - Ezarri motak eta formatuak"
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
@@ -10877,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Taulen morroia - Ezarri motak eta formatuak</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
@@ -10886,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
msgstr ""
msgstr "Hautatutako eremuentzako eremu-informazioa zehazten du."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
@@ -10904,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu eremu bat bere informazioa editatzeko.</ahelp>"
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
@@ -10922,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kendu hautatutako eremua zerrenda-koadrotik.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
@@ -10940,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gehitu datu-eremu berria zerrenda-koadroan.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
@@ -11093,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu hemen datu-iturburuari osoko zenbakien datu-eremu bat automatikoki handitzeko agintzen dion SQL komando-adierazlea.</ahelp> Adibidez, ondorengo MySQL instrukzioak AUTO_INCREMENT instrukzioa erabiltzen du \"id\" eremua handitzeko instrukzioak datu-eremu bat sortzen duen bakoitzean:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
@@ -11273,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu eremu bat eta sakatu > lehen mailako gakoen eremuen zerrendari gehitzeko.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11282,7 +11283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
msgstr ""
msgstr "Lehen mailako gakoen eremuak"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -11291,16 +11292,17 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu eremu bat eta sakatu < lehen mailako gakoen eremuen zerrendatik kentzeko. Lehen mailako gakoa zerrenda honetako eremuen kateatze gisa sortzen da, goitik behera.</ahelp>"
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Taulen morroia - Sortu taula</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11309,16 +11311,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
msgstr ""
msgstr "Taulen morroia - Sortu taula"
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Taulen morroia - Sortu taula</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
@@ -11327,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
msgstr ""
msgstr "Idatzi taularen izena, eta zehaztu morroia amaitutakoan taula aldatzea nahi duzun."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
@@ -11336,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr ""
msgstr "Taularen izena"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11345,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Taularen izena zehazten du.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -11354,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
msgstr ""
msgstr "Taularen katalogoa"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -11363,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Taularen katalogoa hautatzen du. (Aukera hori erabilgarri egongo da datu-baseak katalogoak onartzen baditu)</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -11372,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
msgstr ""
msgstr "Taularen eskema"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -11381,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu taularen eskema. (Aukera hori erabilgarri egongo da datu-baseak eskemak onartzen baditu)</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -11390,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
msgstr ""
msgstr "Aldatu taularen diseinua"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
@@ -11399,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hori taularen diseinua gorde eta editatzeko.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
@@ -11408,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
msgstr ""
msgstr "Txertatu datuak berehala"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
@@ -11417,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau taularen diseinua gordetzeko eta taula ireki eta datuak sartzeko.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
@@ -11426,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
msgstr ""
msgstr "Sortu inprimaki bat taula honetan oinarrituta"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
@@ -11439,12 +11442,13 @@ msgstr ""
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Taulen morroia</link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">OLE objektua ikonoa</alt></image>"
#. GTqPV
#: 00000404.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Formula ikonoa</alt></image>"
#. uAbxt
#: 00000404.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601251.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"> <ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"> <ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Uneko dokumentuan testua edo formatua bilatzen du edo ordezten du.</ahelp> </variable>"
#. 2c3d6
#: 02100000.xhp
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id811629842746430\n"
"help.text"
msgid "Disable this option to consider all possible case matches. For example, entering \"a\" in the <emph>Find</emph> box matches both \"a\" and \"A\"."
msgstr ""
msgstr "Desgaitu aukera hau maiuskulen/minuskulen kasu guztiak kontuan hartzeko. Adibidez, \"a\" sartzen bada <emph>Bilatu</emph> koadroan, bai \"a\" bai \"A\" kateekin egingo du bat."
#. F9EPB
#: 02100000.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>bilatzen;formatudun zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>bilatzen;formatudun bistaratzea</bookmark_value> <bookmark_value>bilatzen;formatudun bistaratzea</bookmark_value> <bookmark_value>aurkitzen;formatudun bistaratzea</bookmark_value>"
#. UnzxV
#: 02100000.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline> <defaultinline>Whole words only</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Gelaxka osoak</caseinline> <defaultinline>Hiz osoak soilik</defaultinline> </switchinline>"
#. FBomz
#: 02100000.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ganze\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Bilaketa-testuaren berdin-berdinak diren hitz osoak edo gelaxkak bilatzen ditu.</ahelp> </variable>"
#. GjHVg
#: 02100000.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>bilatzea; orri guztietan</bookmark_value> <bookmark_value>aurkitzea; orri guztietan</bookmark_value> <bookmark_value>orriak; guztietan bilatu</bookmark_value>"
#. 4ARiJ
#: 02100000.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Orri guztiak</caseinline> </switchinline>"
#. dQCPM
#: 02100000.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Uneko fitxategiko orri guztietan bilatzen du.</caseinline> </switchinline>"
#. D5Jko
#: 02100000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Aldatzean</emph> gertaera kontrolak <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">fokua</link> galtzen duenean eta fokua galdu ondoren kontrolaren edukia aldatu denean gertatzen da.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed, for example, from checked to unchecked."
msgstr ""
msgstr "<emph>Egoera aldatzean</emph> gertaera kontrol-eremuaren egoera aldatzen denean gertatzen da, adibidez markatuta bazegoen eta marka kentzen bazaio."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Fokua hartzean</emph> gertaera kontrol-eremuak <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">fokua</link> jasotzen duenean gertatzen da.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id761638377626465\n"
"help.text"
msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
msgstr ""
msgstr "CSV fitxategi bat idaztean, goiko ezkerreko gelaxka bakarraren edukia, adibidez <literal>sep=|</literal>, uneko bereizleari moldatzen zaio <literal>\"sep=|\"</literal> komatxodun forman (komatxoak / testu-mugatzaileak ez badira hutsean ezartzen eta | bereizlea bada) eta beti erabiltzen du \" komatxo bikoitzen ASCII karakterea."
#. uBq4B
#: csv_params.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link>"
msgstr ""
msgstr "Formatua - Paragrafoa - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Eskema eta zerrenda</link>"
#. foq8S
#: numbering_lines.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155183\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>txertatu; orrialde-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatu; orrialde-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>orrialdeak; orrialde-jauziak txertatu/ezabatu</bookmark_value> <bookmark_value>eskuzko orrialde-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>taulak;aurreko orrialde-jauziak ezabatzea</bookmark_value>"
#. eCabG
#: page_break.xhp