update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-11-08 14:59:42 +01:00
parent 846a915406
commit 836a089516
921 changed files with 49819 additions and 43865 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id451696550923767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Basic</menuitem>"
#. FMBZo
#: 01050000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id741696551014785\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "V nabídce <menuitem>Nástroje</menuitem> na kartě <menuitem>Nástroje</menuitem> zvolte <menuitem>Upravit makra</menuitem>."
#. TvEWG
#: 01050000.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id831696550904634\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Ikona Upravit makra</alt></image>"
#. bv9fy
#: 01050000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id151696550904638\n"
"help.text"
msgid "Edit Macro"
msgstr ""
msgstr "Upravit makra"
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file."
msgstr ""
msgstr "K zápisu dat do sekvenčního textového souboru použijte příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link>, k zápisu dat do binárního nebo náhodného souboru příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link>."
#. WxpRu
#: 03020205.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
msgstr "<emph>PathName:</emph> Řetězec určující hledanou cestu, adresář nebo soubor. Tento argument je možné určit jen při prvním volání funkce Dir. Pokud chcete, je možné zadat cestu v <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notaci</link>."
#. pWqpF
#: 03020404.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr ""
msgstr "<emph>Attributes: </emph> Celočíselný výraz určující atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory nebo adresáře, které odpovídají určeným atributům. Několik atributů je možné zkombinovat, když sečtete jejich hodnoty:"
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
msgstr ""
msgstr "Pokud používáte 32bitový operační systém, není možné pomocí funkce FileAttr určit přístupové číslo souboru."
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
msgstr ""
msgstr "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
msgstr "<emph>Channel:</emph> Číslo souboru, který byl otevřen příkazem Open."
#. qsYFA
#: 03020405.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
msgstr ""
msgstr "<emph>Attributes:</emph> Celočíselný výraz určující, jaký druh informací chcete vrátit. Máte k dispozici tyto možnosti:"
#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
msgstr ""
msgstr "1: Funkce FileAttr označuje režim přístupu k souboru."
#. CAPyc
#: 03020405.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
msgstr ""
msgstr "2: Funkce FileAttr vrátí přístupové číslo operačního systému."
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Source As String, Destination As String"
msgstr ""
msgstr "FileCopy Source As String, Destination As String"
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
msgstr "<emph>Source:</emph> Řetězec určující název souboru, který chcete zkopírovat. Řetězec může volitelně obsahovat cestu a určení jednotky. Pokud chcete, je možné použít <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notaci</link>."
#. b2bKE
#: 03020406.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr ""
msgstr "<emph>Destination:</emph> Řetězec určující, kam chcete zkopírovat zdrojový soubor. Řetězec může obsahovat určení jednotky, cestu a název souboru, nebo cestu v URL notaci."
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
msgstr ""
msgstr "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
#. 4RPxH
#: 03020414.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
msgstr ""
msgstr "<emph>FileName:</emph> Řetězec určující název a cestu souboru, kterému chcete nastavit atributy. Pokud není zadána cesta, <emph>SetAttr</emph> hledá soubor v aktuálním adresáři. Také je možné použít <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notaci</link>."
#. ME7sS
#: 03020414.xhp
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
msgstr ""
msgstr "<emph>Attributes:</emph> Bitový vzorek určující, které atributy chcete nastavit nebo zrušit:"
#. bt8p5
#: 03020414.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
msgstr ""
msgstr "Print \"Délka přepony je \"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
#. FEozF
#: 03080103.xhp
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
msgstr ""
msgstr "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant"
#. WA953
#: 03090103.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool</emph>: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2."
msgstr ""
msgstr "<emph>Bool:</emph> Výraz, který chcete vyhodnotit. Pokud se výraz vyhodnotí jako <emph>True</emph>, funkce vrátí výsledek Variant1, jinak vrátí výsledek Variant2."
#. 4CnY7
#: 03090103.xhp
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variant1, Variant2</emph>: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr ""
msgstr "<emph>Variant1, Variant2:</emph> Výraz, který se podle hodnoty logického výrazu vrátí jako výsledek funkce."
#. JJd8f
#: 03090103.xhp
@@ -21794,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"par_id541598638231139\n"
"help.text"
msgid "IIf evaluates both <literal>Variant1</literal> and <literal>Variant2</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
msgstr ""
msgstr "IIf vyhodnotí <literal>Variant1</literal> i <literal>Variant2</literal>, přestože vrátí pouze jeden z nich. Jestliže bude výsledkem některého z nich chyba, funkce vrátí chybu. Proto IIf nepoužívejte například k ošetření možného dělení nulou."
#. vGAma
#: 03090103.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English language setting."
msgstr ""
msgstr "<emph>Expression</emph>: Řetězcový nebo číselný výraz, který chcete převést. Chcete-li převést řetězec, číslo je nutné zadat jako běžný text s použitím výchozího formátu čísla podle <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">jazykových nastavení</link> %PRODUCTNAME. Například pro nastavenou angličtinu je nutné zadat desetinnou tečku jako tečku „.“ a oddělovač tisíců jako čárku „,“ (např. 123,456.78)."
#. tgSuU
#: 03100900.xhp
@@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
msgstr ""
msgstr "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
#. GfqGg
#: 03120202.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
msgstr ""
msgstr "<emph>number:</emph> Číselný výraz určující počet znaků ve vráceném řetězci. Maximální povolená hodnota je 2147483648."
#. jyC8M
#: 03120202.xhp
@@ -30200,7 +30200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
msgstr ""
msgstr "<emph>Expression:</emph> Číslo, které určuje ASCII kód znaku."
#. 5rrti
#: 03120202.xhp
@@ -30209,7 +30209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
msgstr ""
msgstr "<emph>Character:</emph> Jeden znak, ze kterého se vytvoří řetězec, nebo jakýkoliv řetězec, ze kterého se použije první znak."
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
msgstr ""
msgstr "Left (string As String, length As Long) As String"
#. to74m
#: 03120303.xhp
@@ -30731,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
msgstr ""
msgstr "<emph>string:</emph> Řetězec, jehož počáteční část chcete získat."
#. dYBNr
#: 03120303.xhp
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
msgstr "<emph>length:</emph> Číselný výraz určující počet znaků, které chcete vrátit. Pokud <emph>length</emph> = 0, vrátí se prázdný řetězec. Maximální povolená hodnota je 2147483648."
#. FPXvk
#: 03120303.xhp
@@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Right (string As String, length As Long)"
msgstr ""
msgstr "Right (string As String, length As Long)"
#. SKQUo
#: 03120307.xhp
@@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
msgstr ""
msgstr "<emph>string:</emph> Řetězec, jehož koncovou část chcete získat."
#. 3NQ9V
#: 03120307.xhp
@@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
msgstr "<emph>length:</emph> Číselný výraz určující počet znaků, které chcete vrátit. Pokud <emph>length</emph> = 0, vrátí se prázdný řetězec. Maximální povolená hodnota je 2147483648."
#. ezXrq
#: 03120307.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
msgstr ""
msgstr "Split (expression As String, delimiter, limit)"
#. dBAZR
#: 03120314.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
msgstr ""
msgstr "<emph>expression:</emph> Jakýkoliv řetězcový výraz."
#. ZABZE
#: 03120314.xhp
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
msgstr ""
msgstr "<emph>delimiter:</emph> Nepovinný řetězec (jeden či více znaků), který se použije k rozdělení parametru <literal>String</literal>. Výchozí znak je mezera."
#. myUEr
#: 03120314.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
msgstr ""
msgstr "<emph>limit:</emph> Nepovinný počet podřetězců, které chcete vrátit."
#. 9qGtg
#: 03120315.xhp
@@ -31703,7 +31703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
msgstr ""
msgstr "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String"
#. VFrno
#: 03120315.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<emph>SourceArray</emph>: A string array."
msgstr ""
msgstr "<emph>SourceArray</emph>: Pole řetězců."
#. CZC5E
#: 03120315.xhp
@@ -31721,7 +31721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr ""
msgstr "<emph>delimiter</emph>: Nepovinný řetězec, který je ve výsledném řetězci používán k oddělení podřetězců. Výchozí oddělovač je mezera. Je-li parametr <literal>delimiter</literal> prázdný řetězec \"\", podřetězce budou spojeny bez oddělovače."
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31802,7 +31802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
msgstr ""
msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer"
#. dkQe4
#: 03120401.xhp
@@ -31811,7 +31811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
msgstr "<emph>Start:</emph> Číselný výraz, který označuje pozici v řetězci, kde začíná hledání podřetězce. Pokud tento parametr vynecháte, hledání začne na prvním znaku řetězce. Minimální povolená hodnota je 1. Maximální povolená hodnota je 2147483648."
#. BDsAp
#: 03120401.xhp
@@ -31820,7 +31820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
msgstr "<emph>String1:</emph> Řetězec, který chcete prohledat."
#. BGDxD
#: 03120401.xhp
@@ -31829,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
msgstr "<emph>String2:</emph> Řetězec, který chcete najít."
#. GeM6V
#: 03120401.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
msgstr "<emph>Compare:</emph> Nepovinný číselný výraz, který určuje druh porovnávání. Hodnota tohoto parametru může být 0 nebo 1. Výchozí hodnota 1 určuje, že při porovnání textu nezávisí na velikosti znaků. Hodnota 0 určuje binární porovnávání, kdy závisí na velikosti znaků."
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -31991,7 +31991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
msgstr ""
msgstr "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
#. Bx8HF
#: 03120403.xhp
@@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3351061\n"
"help.text"
msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
msgstr ""
msgstr "<emph>string1:</emph> Jakýkoliv řetězcový výraz."
#. vNvkn
#: 03120403.xhp
@@ -32009,7 +32009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
msgstr ""
msgstr "<emph>string2:</emph> Jakýkoliv řetězcový výraz."
#. 59SPq
#: 03120403.xhp
@@ -32018,7 +32018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""
msgstr "<emph>Compare:</emph> Nepovinný číselný výraz, který určuje druh porovnávání. Je-li hodnota parametru <literal>Compare</literal> = 1, při porovnání řetězců záleží na velikosti písmen. Pokud je jeho hodnota 0, při porovnávání na velikosti písmen nezáleží."
#. Hi2Cp
#: 03120403.xhp
@@ -32027,7 +32027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
msgstr ""
msgstr "Jestliže je string1 < string2, funkce vrátí -1"
#. Y4fnJ
#: 03120403.xhp
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
msgstr ""
msgstr "Jestliže je string1 = string2, funkce vrátí 0"
#. QX67G
#: 03120403.xhp
@@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
msgstr ""
msgstr "Jestliže je string1 > string2, funkce vrátí 1"
#. xtFm8
#: 03120411.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
msgstr "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
#. HVvGf
#: 03120411.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
msgstr ""
msgstr "<emph>StringCheck:</emph> Řetězec, který chcete prohledat."
#. SPRJC
#: 03120411.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
msgstr ""
msgstr "<emph>StringMatch:</emph> Řetězec, který chcete najít."
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
msgstr "Chcete-li se vyhnout chybám, nenastavujte parametr <literal>Compar9e</literal>, pokud vynecháte první parametr."
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in."
msgstr ""
msgstr "Nepovinný celočíselný výraz určující styl okna, ve kterém se program spustí."
#. fupqC
#: 03130500.xhp
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"par_id451687425656673\n"
"help.text"
msgid "Parameter <emph>Windowstyle</emph> is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored."
msgstr ""
msgstr "Parametr <emph>Windowstyle</emph> se uplatňuje pouze v operačním systému Windows. V jiných systémech je ignorován."
#. 6nZbY
#: 03130500.xhp
@@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"par_id531687425555734\n"
"help.text"
msgid "The following values are possible:"
msgstr ""
msgstr "Jsou možné následující hodnoty:"
#. UHeLL
#: 03130500.xhp
@@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"par_id831687425819018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notimplem\"><emph>Not implemented in %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"notimplem\"><emph>V %PRODUCTNAME neimplementováno</emph>.</variable>"
#. 8nVHG
#: 03130500.xhp
@@ -32495,7 +32495,7 @@ msgctxt ""
"par_id761687426550721\n"
"help.text"
msgid "<emph>Windowstyle 3</emph> and <emph>10</emph> are equivalent in Windows systems."
msgstr ""
msgstr "<emph>Windowstyle 3</emph> a <emph>10</emph> si v systému Windows odpovídají."
#. rpPTX
#: 03130500.xhp
@@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
msgstr ""
msgstr "Tento objekt se při předání do Uno automaticky převede na odpovídající typ <literal>Any</literal>. Typ musí být určen plně kvalifikovaným názvem typu Uno."
#. epP4U
#: 03132300.xhp
@@ -34115,7 +34115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
msgstr ""
msgstr "$[officename] API používá typ <literal>Any</literal> často. Odpovídá typu <literal>Variant</literal> známému z jiných prostředí. Typ <literal>Any</literal> obsahuje jeden určený typ Uno a používají jej obecná Uno rozhraní."
#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
@@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt ""
"par_id851677925987795\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Objekt"
#. ykaLN
#: 03132300.xhp
@@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt ""
"par_id561677933999834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: The fully qualified Uno type name. Supported data types are <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal>, and <literal>any</literal>. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array."
msgstr ""
msgstr "<emph>Type</emph>: Plně kvalifikovaný název typu Uno. Podporovanými datovým typy <literal>void</literal>, <literal>char</literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</literal>, <literal>unsigned short</literal>, <literal>long</literal>, <literal>unsigned long</literal>, <literal>hyper</literal>, <literal>unsigned hyper</literal>, <literal>float</literal>, <literal>double</literal>, <literal>string</literal>, <literal>type</literal> a <literal>any</literal>. U názvů se rozlišuje velikost písmen a mohou jim předcházet hranaté závorky označující pole."
#. DmXcC
#: 03132300.xhp
@@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"par_id521677934011767\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: A strictly typed value."
msgstr ""
msgstr "<emph>Value</emph>: Striktně typová hodnota."
#. 6tFRV
#: 03132300.xhp
@@ -34151,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is responsible for the conversion."
msgstr ""
msgstr "Jestliže hodnotu nelze funkcí <literal>CreateUnoValue</literal> převést na určený typ Uno, nastane chyba. Za převod je zodpovědná služba <literal>com.sun.star.script.Converter</literal>."
#. qXCo6
#: 03132300.xhp
@@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic <literal>Any</literal> based API methods, such as <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> sets a value object for the unknown Uno type."
msgstr ""
msgstr "Tato funkce je určena pro použití v situacích, kdy nepostačuje základní mechanismus převodu z typu Basicu na typ Uno. K tomu dojde, pokud zavoláte obecné metody API založené na <literal>Any</literal>, například <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.setPropertyValue()</literal> nebo <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XNameContainer.html\">com.sun.star.container.XNameContainer</link><literal>.insertByName()</literal>. <literal>CreateUnoValue()</literal> nastaví pro takový neznámý typ Uno hodnotu objektu."
#. 3XxhD
#: 03132300.xhp
@@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
"par_id511677928924995\n"
"help.text"
msgid "This example uses <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> method to create a document property whose default values requires <literal>CreateUnoValue()</literal> usage:"
msgstr ""
msgstr "V tomto příkladu je použita metoda <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1beans_1_1XPropertySet.html\">com.sun.star.beans.XPropertySet</link><literal>.addProperty()</literal> za účelem vytvoření vlastnosti dokumentu, jejíž výchozí hodnoty vyžadují použití funkce <literal>CreateUnoValue()</literal>:"
#. vJXdv
#: 03132300.xhp
@@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr ""
msgstr "Tuto funkci je také možné použít pro předávání hodnot jiných typů než Any. To však nedoporučujeme. Pokud jazyk Basic již cílový typ zná, použitím funkce <literal>CreateUnoValue()</literal> jen vyvoláte další převodní operaci, která zpomalí běh programu."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
msgstr "<emph>ValueArray:</emph> Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň jedna hodnota musí být kladná (příjmy)."
#. FemwK
#: 03140003.xhp
@@ -34682,7 +34682,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
msgstr "<emph>Guess</emph>: Počáteční odhad, kolik může IRR být."
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -35816,7 +35816,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
msgstr ""
msgstr "<emph>Date</emph>: Výraz pro datum, který se má zformátovat."
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. A numeric expression to be formatted. If <literal>expression</literal> is a string, then the decimal and thousands separator need to be localized."
msgstr ""
msgstr "<emph>expression</emph>: Vyžadováno. Číselný výraz, který se má zformátovat. Pokud je <literal>expression</literal> řetězec, desetinný oddělovač a oddělovač tisíců musejí odpovídat národnímu prostředí."
#. mD2xQ
#: 03170010.xhp
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542199046808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
msgstr ""
msgstr "<emph>vbUseDefault nebo -2</emph>: Použije se nastavení národního prostředí uživatelského rozhraní. Jedná se o výchozí hodnotu, je-li parametr vynechán."
#. xEHZb
#: 03170010.xhp
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191246808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
msgstr ""
msgstr "<emph>vbUseDefault nebo -2</emph>: Stejné jako vbFalse. Jedná se o výchozí hodnotu, je-li parametr vynechán."
#. pj4ES
#: 03170010.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191267808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
msgstr ""
msgstr "<emph>vbUseDefault nebo -2</emph>: Stejné jako vbFalse. Jedná se o výchozí hodnotu, je-li parametr vynechán."
#. Bdq8A
#: 03170020.xhp
@@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatPercent Function [VBA]"
msgstr ""
msgstr "Funkce FormatPercent [VBA]"
#. YhjAo
#: 03170020.xhp
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"bm_id661542193659245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatPercent function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>FormatPercent</bookmark_value>"
#. 5GSq4
#: 03170020.xhp
@@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871542193473857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
#. wE9n7
#: 03170020.xhp
@@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"par_id351542193473858\n"
"help.text"
msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression. A percent sign is appended to the returned string."
msgstr ""
msgstr "Vrátí řetězec se zformátovaným číselným výrazem. K vrácenému řetězci je připojen znak procenta."
#. EBFVE
#: 03170020.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"par_id771542204286220\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% if selected user interface is english"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% při uživatelském rozhraní v angličtině"
#. 4nxgE
#: 03170020.xhp
@@ -36572,7 +36572,7 @@ msgctxt ""
"par_id671542204307459\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% if french user interface"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% při uživatelském rozhraní v češtině"
#. 5qH6F
#: 03170020.xhp
@@ -36581,7 +36581,7 @@ msgctxt ""
"par_id61542204328859\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% for en-US, -0,00 for fr-CA, de-AT or pt-BR"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% při národním prostředí en-US, -0,00 při cs-CZ, fr-CA, de-AT nebo pt-BR"
#. y4XTq
#: 03170020.xhp
@@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
"par_id421542204347269\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% if pt-BR"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% při národním prostředí cs-CZ"
#. DoAx5
#: 03170020.xhp
@@ -36599,7 +36599,7 @@ msgctxt ""
"par_id151542204366706\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% if german"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% pro češtinu"
#. GZf86
#: 03170020.xhp
@@ -36608,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"par_id971542204385212\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% for fr-BE"
msgstr ""
msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% pro cs-CZ"
#. MxFCq
#: 05060700.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291592361063458\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>CreateUnoService function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>volání funkcí Calcu;makra</bookmark_value><bookmark_value>nastavení funkcí Calcu;makra</bookmark_value><bookmark_value>makra;volání funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>makra;nastavení funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>createUnoService;volání funkcí Calcu</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
#. wHDmE
#: calc_functions.xhp
@@ -38129,7 +38129,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592352332694\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>CreateUnoService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service."
msgstr ""
msgstr "Pro přístup ke službě <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> použijte funkci <literal>CreateUnoService</literal>."
#. LFEou
#: calc_functions.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"par_id551648117368688\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function always returns the mode that is active after its execution. That is, if called with an argument, it returns the new mode; if called without an argument, it returns the active mode without modifying it."
msgstr ""
msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode</literal> vždy vrátí režim, který je aktivní po jejím provedení. Tj. zavoláte-li ji s argumentem, vrátí nový režim, v opačném případě vrátí aktivní režim a nezmění jej."
#. buGpD
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41360,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
msgstr ""
msgstr "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
msgstr "<emph>Číslo</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
msgstr "<emph>Number</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -41378,7 +41378,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
msgstr "<emph>Začátek</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
msgstr "<emph>Start</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
#. A4Hit
#: partition.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
msgstr ""
msgstr "<emph>Stop</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající největší hodnotu rozmezí."
#. evEzB
#: partition.xhp
@@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
msgstr ""
msgstr "<emph>Interval</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající velikost části v daném rozmezí čísel (mezi hodnotami <literal>Start</literal> a <literal>Stop</literal>)."
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -42053,7 +42053,7 @@ msgctxt ""
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
msgstr ""
msgstr "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
#. c44hy
#: strconv.xhp
@@ -42062,7 +42062,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
msgstr ""
msgstr "<emph>string</emph>: Jakýkoliv řetězec."
#. 56k2A
#: strconv.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499368167.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Zobrazit</link></variable>"
#. Ecjbe
#: main0103.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/cs/>\n"
@@ -1672,6 +1672,33 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Nabídka Formát"
#. Jmsgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id181698927976688\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
msgstr ""
#. 9z6Gx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301698928319097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
msgstr ""
#. Bv4Qv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id721698928559289\n"
"help.text"
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
msgstr ""
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -55187,13 +55187,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
msgstr ""
#. vtUUF
#. uUnUT
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
msgid "Default number formats"
msgid "Default number formats."
msgstr ""
#. PddvV
@@ -55214,6 +55214,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. AE9V7
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id701698931147179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
msgstr ""
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55232,6 +55241,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: General"
msgstr ""
#. qraYt
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id41698931229411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
msgstr ""
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55250,6 +55268,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells."
msgstr ""
#. BHE9g
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id631698936613282\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
msgstr ""
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55268,6 +55295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Number"
msgstr ""
#. 5Uq97
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id781698936664807\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
msgstr ""
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55286,6 +55322,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. VLkoL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id91698936822420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
msgstr ""
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55304,6 +55349,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr ""
#. qQYYN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id311698936803456\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
msgstr ""
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55322,6 +55376,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. LPjD3
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id241698937039687\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
msgstr ""
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55340,6 +55403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr ""
#. LBG9L
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id231698937034449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
msgstr ""
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55358,6 +55430,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default date format to the selected cells."
msgstr ""
#. SpPj2
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id781698937156995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
msgstr ""
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55376,6 +55457,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr ""
#. n7D8Y
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id111698937176318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
msgstr ""
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55394,6 +55484,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default time format to the selected cells."
msgstr ""
#. zCtGD
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id971698937239126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
msgstr ""
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55430,6 +55529,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default scientific format to the selected cells."
msgstr ""
#. ntySr
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id451698937503910\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
msgstr ""
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55448,6 +55556,60 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Scientific"
msgstr ""
#. e3cfe
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id221698937519539\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
msgstr ""
#. 58fR5
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"hd_id561698937896512\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
msgstr ""
#. uutvg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id171698938218575\n"
"help.text"
msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
msgstr ""
#. YNCMi
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id541698938166667\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
msgstr ""
#. NN4JJ
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id741698938025705\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
msgstr ""
#. kkACB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id971698938025711\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Thousands Separator"
msgstr ""
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n"
#. NXy6S
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>tabulky; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>titulky; ukotvení rozdělené tabulky</bookmark_value><bookmark_value>řádky; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení řádků nebo sloupců</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví; ukotvení rozdělené tabulky</bookmark_value><bookmark_value>zamezení rolování v tabulce</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; rozdělení oken</bookmark_value>"
#. R5isM
#: line_fix.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_id401677867921758\n"
"help.text"
msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved."
msgstr ""
msgstr "Ve druhém kroku se zadává název nového databázového souboru Firebirdu (*.fdb), zatímco v posledním kroku se ukládá soubor %PRODUCTNAME Base (*.odb)."
#. NjUvK
#: dabawiz02firebird.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/cs/>\n"
@@ -13399,23 +13399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
#. qYWYQ
#. n9yuo
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Na kartě <emph>Internet</emph> dialogového okna <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hypertextový odkaz</emph></link> je možné upravit hypertextové odkazy s <emph>WWW</emph> nebo <emph>FTP</emph> adresou.</ahelp>"
#. T2DCR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
msgstr "Pole pro zadání přihlašovacího jména a hesla a možnost přihlášení jako anonymní uživatel jsou k dispozici pouze u adres FTP."
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
@@ -13444,24 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Vytvoří hypertextový odkaz \"<emph>http://</emph>.</ahelp>"
#. 2HJFk
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#. Cq35W
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Vytvoří hypertextový odkaz \"<emph>FTP://</emph>\".</ahelp>"
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,60 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Jakmile je hypertextový odkaz kompletní, klepnutím na tlačítko <emph>Zavřít</emph> nastavíte odkaz a zavřete dialog.</ahelp>"
#. 9rG9A
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Login name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
#. byBAR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Určuje přihlašovací jméno, pokud pracujete s FTP adresou.</ahelp>"
#. w6BD3
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#. ANGGA
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Určuje heslo, pokud pracujete s FTP adresou.</ahelp>"
#. nGHkf
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymní uživatel"
#. tXn4B
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Umožňuje přihlášení k FTP jako anonymní uživatel.</ahelp>"
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381685980724188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Nabídka Komentáře</link></variable>"
#. nxWrC
#: comment_menu.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
msgstr ""
msgstr "Zobrazí podnabídku, která umožňuje odpovídat na komentáře jiných uživatelů, označovat komentáře jako vyřešené a mazat je."
#. ZpC2v
#: comment_menu.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771685982803183\n"
"help.text"
msgid "Reply Comment"
msgstr ""
msgstr "Odpovědět na komentář"
#. Gvcr8
#: comment_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id491685993001013\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread."
msgstr ""
msgstr "Vloží nový komentář vedle komentáře, na který odpovídáte. Ukotvení je stejné pro všechny komentáře ve vlákně."
#. rcW2w
#: comment_menu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id341685992961744\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Ikona Odpovědět na komentář</alt></image>"
#. DBxGw
#: comment_menu.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id661685992961748\n"
"help.text"
msgid "Reply Comment"
msgstr ""
msgstr "Odpovědět na komentář"
#. z6sGj
#: comment_menu.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4994,24 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název proxy serveru pro HTTPS. Do pole vpravo zadejte port.</ahelp>"
#. DFjVB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
#. wZpCz
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Zadejte název proxy servery pro <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Do pole vpravo zadejte port."
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,14 +5021,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr "Pro názvy serverů a domén můžete také použít zástupné znaky. Např. při zadání *.sun.com se bez proxy přistupuje ke všem adresám v doméně sun.com."
#. sFv3y
#. pgv7r
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Zadejte port pro odpovídající proxy server.</ahelp> Maximální hodnota pro číslo portu je 65535."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr ""
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -14010,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"par_id501698327921311\n"
"help.text"
msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>."
msgstr ""
msgstr "Jestliže se požadovaný jazyk v seznamu nenachází, stáhněte odpovídající jazykový balíček z <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">webových stránek %PRODUCTNAME</link>."
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
#. sqxGb
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikona Zrušit propojení rámců</alt></image>"
#. 9CrhG
#: 03220000.xhp