update translations for 6.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-05-31 19:07:54 +02:00
parent acd9333176
commit 81e9e1864e
2653 changed files with 204448 additions and 249259 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556559898.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559118501.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "先复制一份幻灯片,然后再应用更改(~D)"
msgstr "在应用变更前先创建演示文稿副本(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 10:20+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557656448.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559290527.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "文分列(~X)..."
msgstr "文分列(~X)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "高亮显示(~H)"
msgstr "高亮显示(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
msgstr "追踪(~D)"
msgstr "侦探(~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
msgstr "“差”单元格样式"
msgstr "「差」单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
msgstr "错误单元格样式"
msgstr "错误单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
msgstr "“好”单元格样式"
msgstr "「好」单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr "“中”单元格样式"
msgstr "「中」单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
msgstr "警告单元格样式"
msgstr "警告单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr "脚注单元格样式"
msgstr "脚注单元格样式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
msgstr "备注单元格样式"
msgstr "备注单元格样式"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
msgstr "追踪"
msgstr "侦探"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
msgstr "页面(~L)"
msgstr "幻灯片(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "使竖排文字适合框大小"
msgstr "竖排文字适应框架大小"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
msgstr "复制页面"
msgstr "创建页面副本"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "复制幻灯片(~S)"
msgstr "创建幻灯片副本(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
msgstr "母版页面(~M)"
msgstr "母版幻灯片(~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "制造复制品(~E)..."
msgstr "创建副本(~E)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
msgstr "更改幻灯片..."
msgstr "更改幻灯片母版..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
msgstr "分(~I)"
msgstr "分(~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break"
msgstr "开(~B)"
msgstr "开(~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
msgstr "幻灯片母版元素(~M)"
msgstr "母版元素(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
msgstr "转到第一页"
msgstr "到首页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
msgstr "转到首"
msgstr "转到首张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
msgstr "到首"
msgstr "到首张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
msgstr "到上一页"
msgstr "到上一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "转到上一页"
msgstr "转到上张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
msgstr "到上一页"
msgstr "到上张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
msgstr "到下一页"
msgstr "到下一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "转到下一页"
msgstr "转到下张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
msgstr "到下一页"
msgstr "到下张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
msgstr "到末页"
msgstr "到末页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "转到末"
msgstr "转到末张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
msgstr "到末"
msgstr "到末张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
msgstr "页面移动到起始位置"
msgstr "页面移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
msgstr "页面移到起始位置"
msgstr "页面移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
msgstr "将页面移动到起始位置"
msgstr "把幻灯片移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
msgstr "页面移动到起始位置"
msgstr "把幻灯片移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
msgstr "页面向移动"
msgstr "页面向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
msgstr "页面上移"
msgstr "页面向前移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
msgstr "将页面向上移动"
msgstr "把幻灯片向开头方向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
msgstr "页面上移"
msgstr "把幻灯片向开头方向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
msgstr "页面向移动"
msgstr "页面向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
msgstr "页面下移"
msgstr "页面向后移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
msgstr "将页面向下移动"
msgstr "把幻灯片向末尾方向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
msgstr "页面下移"
msgstr "把幻灯片向末尾方向移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
msgstr "页面移动到末尾"
msgstr "页面移动到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
msgstr "页面移到末尾"
msgstr "页面移到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
msgstr "将页面移动到末尾"
msgstr "把幻灯片移动到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
msgstr "页面移到末尾"
msgstr "把幻灯片移动到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr "导出保密处理的文件黑色遮盖"
msgstr "导出保密处理的文件 (黑色遮盖)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr "导出保密处理的文件白色遮盖"
msgstr "导出保密处理的文件 (白色遮盖)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
msgstr "艺术字"
msgstr "艺术字..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
msgstr "心"
msgstr "心"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "流程图: 可选过程"
msgstr "流程图: 替代过程"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "流程图: 资料带"
msgstr "流程图: 打孔纸带"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "流程图: 汇总连接"
msgstr "流程图: 汇总交汇点"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "流程图: 或"
msgstr "流程图: 或"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "流程图: 对"
msgstr "流程图: 对"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "流程图: 摘录"
msgstr "流程图: 提取"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "流程图: 延"
msgstr "流程图: 延"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "垂直滚动"
msgstr "垂直卷轴"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "水平滚动"
msgstr "水平卷轴"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
msgstr "控制焦距"
msgstr "控件焦点"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "红色比例"
msgstr "红色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
msgstr "绿色比例"
msgstr "绿色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色比例"
msgstr "蓝色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
msgstr "灰色系数"
msgstr "伽马"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17449,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr "插入竖式文本"
msgstr "插入竖排文字"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ull Screen"
msgstr "全屏显示(~U)"
msgstr "全屏(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "表格样式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Background"
msgstr "作为背景"
msgstr "移到背景"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
msgstr "前景显示"
msgstr "移到前景"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
msgstr "合(~M)"
msgstr "合(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
msgstr "减去(~S)"
msgstr "剪除(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20563,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
msgstr "去除杂色"
msgstr "去除噪点"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
msgstr "镶嵌"
msgstr "马赛克"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
msgstr "海报"
msgstr "海报"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20914,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "直接导出为 EPUB 格式"
msgstr "直接导出为 EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21544,7 +21544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "撤消命令: 输入数据"
msgstr "撤消: 输入数据"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21661,7 +21661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
msgstr "今天日期"
msgstr "当前日期"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21670,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "启动/关闭 Item Browser"
msgstr "打开/关闭项目浏览器"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23400,6 +23400,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "更多字段"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RegenerateDiagram\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr "重新生成图示"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23731,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr "旧式圆和椭圆"
msgstr "遗留的圆和椭圆"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23821,7 +23830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
msgstr "字体阴影"
msgstr "大纲"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23929,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr "旧式矩形"
msgstr "遗留的矩形"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
msgstr "坐标线(~S)"
msgstr "吸附线(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25686,6 +25695,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "标签页模式"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25704,6 +25722,15 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "分组工具栏"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -28375,7 +28402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "不带编号插入条目"
msgstr "插入无编号的条目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28735,7 +28762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
msgstr "选择语句"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29950,7 +29977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "续上编号"
msgstr "续上文的编号"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32848,7 +32875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr "图像筛选"
msgstr "图像滤镜"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""