update translations for 6.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557075214.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
@@ -168,6 +168,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
|
||||
msgstr "Sammenlign Access2Base med Microsoft Access VBA"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basic_examples.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic Programming Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basic_examples.xhp\n"
|
||||
"bm_id171559140731329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basic_examples.xhp\n"
|
||||
"hd_id471559139063621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
@@ -517,16 +541,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
|
||||
msgstr "Åbning af en dialog med programkode"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>modul/dialog skift</bookmark_value><bookmark_value>dialoger;bruge programkode til at vise (eksempel)</bookmark_value><bookmark_value>eksempler; vise en dialog ved at bruge programkode</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557078828.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558598950.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_dialogs.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python: Opening a Dialog"
|
||||
msgstr "Python: Åbning af en dialog"
|
||||
msgid "Opening a Dialog with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_dialogs.xhp\n"
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog in Python</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Åbning af en dialog i Python</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <!-- Advanced Basic Libraries --> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_listener.xhp\n"
|
||||
"N0385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hændelser, der er iværksat af dialoger, dokumenter, formularer eller grafiske kontrolelementer kan linkes til makroer, hvilket kaldes hændelsesdrevet programmering. De mest almindelige måder at henvise hændelser til makroer er fanebladet <literal>Hændelser</literal> på menuen <menuitem>Funktioner -- Tilpas...</menuitem> og <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialogredigeringen</link>s kontrolpanel for egenskaber, som du finder under menuen <menuitem>Funktioner -- Makroer -- Administrer dialoger...</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_MY_LABEL = 'Python lytter...'"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox(\"Brugeren har set og forstået beskeden.\")"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox(\"Brugeren afviste beskeden.\")"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Opret en besked fra dens placering \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Lyt efter og tal antallet af klik på knapper \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatorisk rutine"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>msgbox.py</emph> i <emph>{installation}/program/</emph>-kataloget har nogle eksempler på knap-listeners."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0459d\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic lytter...\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Brugeren har set og forstået beskeden.\",, \"Basic\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Brugeren har afvist beskeden.\",, \"Basic\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Lyt efter og tæl antallet af klik på knapper '''"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' din kode skrives her"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other Event Listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andre Hændelses-overvågere"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listeners kodes normalt sammen med <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">åbning af en dialog</link>. Talrige tilgange til Listeners er mulige som for eksempel hændelses-håndteringer til dialoger eller hændelsesovervågere til dokumenter eller formularer."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">hændelseskortlægning til objekter</link>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se også<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Dokumenthændelser</link> og <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Formularhændelser</link>"
|
||||
|
||||
#: python_locations.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,8 +1470,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
"N0508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerNavn</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSNavn</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1494,8 +1494,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
"N0511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks Mac OS X native recognition while ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome such limitations."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic mangler indlejret Mac OS X-genkendelse, mens egenskaben ComputerNavn udelukkende er tilgængelig i Windows. Basic kalder Python-makroer for at omgå den slags begrænsninger."
|
||||
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
|
||||
msgstr "Egenskaben ComputerName er udelukkende tilgængelig for Windows. Basic-kald til Python-makroer er med til at overvinde begrænsningerne i %PRODUCTNAME Basic."
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1513,6 +1513,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Using a Basic classmodule:"
|
||||
msgstr "Brug af et Basci-klassemodul:"
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
"NO529b\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic mangler medfødt genkendelse af MacOS X. Genkendelse af platform er mulig ved hjælp af %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
|
||||
msgstr "' Returner platformnavne som \"MAC\". \"UNIX\" og \"WIN\"."
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
"N0551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
|
||||
msgstr "' Udledt fra funktionen \"Tools.UCB..ShowHelperDialogue\""
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_platform.xhp\n"
|
||||
@@ -1719,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker indeholder klasser, rutiner og variabler; Python-moduler indeholder klasser, funktioner og variabler. Almindelige stykker af genbrugelige Python eller UNO-funktioner skal lagres i <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"external\">Mine makroer</link> i <literal><User Profile>Scripts/python/pythonpath</literal>. Python-biblioteker hjælper til med at organisere modulerne for at udgå sammenfaldende modulnavne. Du skal importere <literal>uno.py</literal> til delte moduler."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1727,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ægte BASIC UNO-faciliteter kan udledes med <literal>uno.py</literal>-modulet. Brug <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Pythons interaktive skal</link> til at få en fuldstændig modulbeskrivelse med Python-kommandoerne <literal>dir()</literal> og <literal>help()</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1863,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Åbning af en dialog</link>"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1871,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Oprettelse af en listener</link>"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1895,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I lighed med %PRODUCTNAME Basic, som understøtter bladring og dynamisk indlæsning af biblioteker, kan Python-biblioteker undersøges og importeres som ønsket. Se flere oplysninger om biblioteksdialoger på <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"external\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API = brænseflade til applikationsprogrammering) eller download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"external\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK = Udviklingssæt til software)."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1935,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktuelt dokument"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1951,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib har forrang"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1959,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "if module_name: # import if requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "if module_name: # importer om nødvendigt"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1967,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # tilføj <lib> sti + import <module>"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1975,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"external\">Basic UNO-objekter, -funktioner og -tjenester (på engelsk)</link>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1991,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Udskriv</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2023,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic foreslår skærm I/O-funktionerne <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> og <literal>Print()</literal>. Der findes Python alternativer, der er afhængige af enten %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit eller Python-til-Basic funktionskald. Det sidste anvender en syntaks, som med vilje ligger nær på Basics og som bruger et Python-modul, som ligner et Basic-modul. API-scripting-rammen er vant til at udføre Basic-, Beanshell-, JavaScript- og Python-mellemsproglige funktionskald."
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2055,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopier Python-modulet <literal>scren_io</literal> til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mine makroer</link> i <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2063,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopier <literal>uiScripts</literal> Basic-modulet til <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Mine makroer</link> Standard Basic-biblioteket,"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2079,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0453\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>screen_io</literal> Python-modul"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2087,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Viser et dialogfelt med en besked og returnerer en værdi.\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Viser et prompt i et dialogfelt, hvor brugeren kan indtaste tekst.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2103,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\"Udskriver de angivne strenge eller numeriske udtryk i et dialogfelt.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2111,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>uiScripts</literal> Basic-modul"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2135,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Hentning af sessionsinformation</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2143,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Behanding af %PRODUCTNAME-brugerprofil og -systemstier til delte moduler kan udføres i Python- eller i Basic-sprog. BeanShell-, Java-, JavaScript- ogPython-scripts placeringer kan udledes fra disse oplysninger."
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2167,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statisk metode</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2175,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # objektegenskab</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2183,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # objektegenskab</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2199,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statisk metode"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2207,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statisk metode"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2215,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0356\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "s = Session() # instance creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s = Session() # opret session"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2223,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # objektegenskab"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2231,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objektegenskab"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2239,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # fællesmakroer"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2255,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print \"Placering af delte scripts\", s.SharedScripts"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2263,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hallo\""
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2295,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' PathSubstitution-tjenesten viser information som udledes"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2303,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2319,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@property # alternativ til '$(username)'-variabel"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Private _ps As Object ' Privat medlem"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2351,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Constructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Constructor"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2359,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Destructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Destructor"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2367,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Brugerkonto-navn"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2375,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Brugerprofil-systemsti"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2383,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Brugerscripts systemsti"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2391,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Bruger Python-scripts systemsti"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2423,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pythons interaktive konsol, også kendt som Python-fortolkeren eller Pythons skal, giver programmører en genvej til at udføre kommandoer, lave forsøg og afprøve kode uden at oprette en fil. %PRODUCTNAME's dokumentation til Python-moduler kan skaffes fra terminalen."
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 07:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550819936.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558598980.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051920171018124524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne funktion eller konstant aktiveres med udtrykket <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placeret foran den eksekverbare kode i et modul."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette udtryk skal tilføjes før den eksekverbare programkode i et modul."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7906125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' (eller markerer fejl ved Option Explicit)"
|
||||
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Skærm I/O funktioner</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15110,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id051720170831387233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic-konstanter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id871554200620243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Boolsken Basic-konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Falsk</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Sand</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id131554200364170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic matematiske konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic-konstant</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Pi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id261554201061695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic objektkonstanter</bookmark_value><bookmark_value>tom;Basic-konstant</bookmark_value><bookmark_value>Nul;Basic-konstant</bookmark_value><bookmark_value>Intet;Basic-konstant</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Intet</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Nul</bookmark_value><bookmark_value>Basic-konstant;Tom</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id101554201127393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Visual Basic-konstanter</bookmark_value><bookmark_value>VBA-eksklusive konstanter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pi er her den faste cirkelkonstant med den afrundede værdi 3,14159. Pi er en <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic matematisk konstant</link>."
|
||||
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem udtyk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03090407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base-udtryk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26094,7 +26094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit-udtryk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport-udtryk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26158,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941552915528262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når VBA-understøttelse er aktiveret, er %PRODUCTNAME Basic-funktioners argumenter og returværdier de samme som deres modsvarende VBA-funktioners. Når understøttelsen er deaktiveret, kan %PRODUCTNAME Basic-funktioner acceptere argumenter og returnere værdier, der er forskellige fra deres VBA-modparter."
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> en numerisk variabel, som repræsenterer en gyldig 8 bit ASCII-værdi (0-255) eller en 16 bit Unicode-værdi."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991552913928635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når VBA-kompabilitetstilstand er aktiveret (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), er <emph>Udtryk</emph>udelukkende et numerisk udtryk, som repræsenterer en gyldig 8-bit ASCII-værdi (0-255)."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28046,7 +28046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111552916434071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, når VBA-kompabilitettilstand er aktiveret og udtrykket er større end 255."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31510,7 +31510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251546102545124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil (kommando)</link>"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31518,7 +31518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WaitUntil Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WaitUntil (kommando)"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>WaitUntil (kommando)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31534,7 +31534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil (kommando)</link>"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WaitUntil Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WaitUntil Time"
|
||||
|
||||
#: 03130610.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36197,8 +36197,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0601.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Hjælp</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550819961.000000\n"
|
||||
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
@@ -344,6 +344,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions and subroutines for module control."
|
||||
msgstr "Funktioner og subrutiner til modulkontrol."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id261558858921700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551215502.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558683514.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>MATRIX</emph> er den henvisning, som skal omfatte mindst så mange kolonner som det tal, der blev angivet i INDEX-argumentet."
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40949,8 +40949,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Find den fil, der indeholder de data, som du vil indsætte.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40977,12 +40977,13 @@ msgid "URL of external data source."
|
||||
msgstr "URL til ekstern datakilde."
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Indsæt den URL eller det filnavn, som indeholder de data, som du vil insætte, og tryk så på Enter.</ahelp> Først da bliver URL'en kaldt fra netværket eller filsystemet."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Indtast den URL eller det filnavn, som indeholder de data, du vil indsætte, og tryk så på Enter</ahelp>. Du kan også klikke på <emph>?@?@?@?</emph>-knappen for at markere filnavnet i den fildialog, der åbnes, Først da bliver URL'en krævet af netværket eller filsystemet."
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41005,8 +41006,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Marker tabellen eller dataområdet, som du vil indsætte.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46293,8 +46294,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"12070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specificerer det celleområde, som du vil konsolidere med de celleområder, der er listet i feltet <emph>Konsolideringsområder</emph>. Marker et celleområde i et ark, og klik så på <emph>Adder</emph>. Du kan også vælge navnet på en foruddefineret celle fra listen med <emph>Kildedataområde</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 12070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538412646.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558683872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601549825744677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551108385.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -485,13 +485,13 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id733359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"smlp\">I dialogen Diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere afkrydsningsfeltet Udjævn kurver og derefter klikke på knappen Egenskaber.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id8513095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stlp\">I dialogen Diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere afkrydsningsfeltet Trinvise linjer og derefter klikke på knappen Egenskaber.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 10:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557138093.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558684493.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne menu giver dig mulighed for at indsætte elementer, såsom grafik og hjælpelinjer, i Draw-dokumenter."
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Lag\">Lag</link>"
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0302200904020595\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indsætter et diagram."
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Imagemap\">Imagemap</link>"
|
||||
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494356523.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558684663.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001556823044677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
|
||||
|
||||
#: page_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831556823072396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny side"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494356524.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558127855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: new_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny side"
|
||||
|
||||
#: new_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691556822054550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For at ændre baggrunden på alle siderne i den aktive fil, vælger du en baggrund, klikker på <emph>OK</emph> og klikker på <emph>Ja</emph> i dialogen <emph>Sideindstillinger</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 13:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557149377.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558599042.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nulstiller ændringer på det aktuelle faneblad til dem, der var gældende, da denne dialog blev åbnet. Du bliver ikke bedt om at bekræfte, når du lukker dialogen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7560,14 +7560,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"advanced\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avanceret</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"personalization\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline> <emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Personalisering</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
@@ -11614,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Form - Spejlvend - Lodret</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11638,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Form - Spejlvend - Vandret</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11670,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Form - Fordeling</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12078,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph>, klik på"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12086,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12094,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12102,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Kopier</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557251382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -6248,6 +6248,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Skelner mellem store og små bogstaver.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100000.xhp\n"
|
||||
"bm_id891558923816062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id261558922782067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatted display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100000.xhp\n"
|
||||
"par_id971558923550517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556221567.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -3837,8 +3837,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_idN1158E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Angiver om en tekstmarkering af et kontrolelement forbliver markeret, når fokus ikke længere er på kontrolelementet.</ahelp> Hvis du sætter <emph>Skjul markering</emph> til \"Nej\", forbliver den markerede tekst markeret, når fokus ikke længere er på kontrolelementet, som indeholder teksten."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 11:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556433221.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
@@ -14784,182 +14784,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "for mere information om OpenCL, besøg <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL -websiden</link>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr "Personalisering"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>temaer;indstillingsvalg</bookmark_value> <bookmark_value>indstillingsvalg;temaer</bookmark_value> <bookmark_value>personalisering;Mozilla Firefox Temaer</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalisering</bookmark_value> <bookmark_value>personalisering;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Temaer;personalisering</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalisering</link>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
|
||||
msgstr "Du kan personalisere dit %PRODUCTNAME med de samme temaer, der fås til Mozilla Firefox. Menulinjen samt værktøjslinjerne, der fastgjort øverst og nederst i vinduet, vil vise det valgte tema i baggrunden."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
msgstr "Mozilla Firefox temaer er tilgængelige på Mozillas hjemmeside på følgende web-adresse: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
|
||||
msgstr "Ethvert Firefox-kompatibelt tema vil fungere sammen med %PRODUCTNAME. Ethvert tema vil imidlertid ikke give visuelt gode resultater -- hvis der foregår for meget i billedet, kan det forstyrre læseligheden af ikoner og menuerne."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Firefox Themes:"
|
||||
msgstr "Firefox-temaer:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following options are available:"
|
||||
msgstr "Følgende indstillinger er tilgængelige:"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default look, do not use themes"
|
||||
msgstr "Normalt udseende, brug ikke temaer"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id130920151136107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Værktøjslinjernes baggrund arver baggrundsindstillinger fra dit skrivebordsmiljø.</ahelp> Dette er standardn indstillingen i %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preinstalled theme"
|
||||
msgstr "Præinstalleret tema"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Choose this option to use one of the preinstalled themes.</ahelp> In addition to the default options, your system administrator may have added a custom theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Vælg denne mulighed for at bruge et af de forudinstallerede temaer.</ahelp>. Ud over standardmulighederne har din systemadministrator måske tilføjet et brugertilpasset tema under installationen af %PRODUCTNAME. Denne mulighed vil vise det."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Own theme"
|
||||
msgstr "Eget tema"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Vælg denne indstilling for at åbne dialogen “Vælg Firefox tema” 0g vælg din egen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Firefox Theme dialog"
|
||||
msgstr "Vælg Firefox tema dialogboks"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
|
||||
msgstr "Denne dialogboks lader dig installere et bestemt tema, eller giver dig et glimt af andre spændende temaer fra Mozilla Firefox tema-hjemmeside."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søge"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Provide a search term to look for themes from Mozilla’s add-ons site, or paste in a theme address to retrieve a specific theme directly.</ahelp> To get the address, use your browser to navigate to the theme’s web page and copy the URL displayed in the address bar. Then, paste it in the dialog’s search box. Click <item type=\"menuitem\">Search</item> or press <item type=\"keycode\">Enter</item> to download and install it in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Find et søgeord for at lede efter temaer fra Mozilla's lager af tilføjelser, eller indsæt en temaadresse for at hente et bestemt tema direkte.</ahelp> For at finde adressen bruger du din browser til navigere til temaets webside og kopierer den URL, der vises på adresselinjen. Indsæt den derefter i dialogens søgefelt. Klik på <item type=\"menuitem\">Søg</item> eller tryk på <item type=\"keycode\">Enter</item> for at downloade og indsætte det i %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"hd_id1309201511361099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exploring themes by category"
|
||||
msgstr "Gennemse temaer efter kategori"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Viser et tilfældigt udvalg af temaer baseret på kategorierne vist på knapperne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id130920151136105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
|
||||
msgstr "Klik på en af de fem knapper for at vise et tilfældigt udvalg på ni temaer i billedområdet fra den kategori, knappen viser."
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_id1309201511361079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "For at vælge et af de viste temaer, klik på billedet og tryk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"securityoptionsdialog.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 22:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557180532.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558309288.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3159155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>indsætte; dias</bookmark_value><bookmark_value>dias; indsætte</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: new_slide.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"new_slide.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a slide after the currently selected slide.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: remoteconnections.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -229,16 +229,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr "På <emph>Standardlinjen</emph> skal du klikke på ikonet <emph>Navigator</emph><image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikon</alt></image> for at åbne <emph>Navigatoren</emph>."
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Klik i <emph>Navigatoren</emph> på ikonet <emph>Indholdsvisning</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Klik på en overskrift i listen i <emph>Navigator</emph>, og klik så på ikonet <emph>Kapitel op</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon</alt></image>eller <emph>Kapitel ned</emph> ikon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon</alt></image>."
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_idN1081C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Klik på ikonet <emph>Niveau op</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikon</alt></image> eller <emph>Niveau ned</emph> ikon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikon</alt></image>."
|
||||
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
|
||||
msgstr "Klik på ikonet <emph>Viste overskriftsniveauer</emph> ikon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikon</alt></image>, og vælg så et tal fra listen."
|
||||
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: auto_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user