update translations for 6.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1654,107 +1654,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
|
||||
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE"
|
||||
msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "Set No Borders"
|
||||
msgstr "Ensin berbesos"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:374
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Namái berbesu esterior"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:374
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Berbesu esterior y llinies horizontales"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Berbesu esterior y toles llinies interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Berbesu esterior ensin modificación de les llinies interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:377
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Definir namái llinies verticales"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:378
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "Set All Four Borders"
|
||||
msgstr "Los cuatro berbesos"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Namái berbesu drechu ya esquierdu"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Namái berbesu inferior y superior"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:381
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Set Left Border Only"
|
||||
msgstr "Namái berbesu esquierdu"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Definir berbesu inferior y superior y toles llinies interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Definir berbesu esquierdu y drechu y toles llinies interiores"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
|
||||
msgid "No Shadow"
|
||||
msgstr "Ensin solombra"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||||
msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la drecha"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||||
msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la drecha"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||||
msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la esquierda"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
|
||||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la esquierda"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
|
||||
msgid "Signed by: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
|
||||
msgid "Registered Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > Writer > Basic Fonts."
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
|
||||
@@ -1917,7 +1912,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > Writer > Mail Merge Email."
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
@@ -2157,7 +2152,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Tools > Options > Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||
msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
|
||||
@@ -2412,12 +2407,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Select options in Tools > Options > Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
|
||||
msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
|
||||
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
|
||||
@@ -2487,7 +2482,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
|
||||
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
||||
@@ -2567,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > Calc > View > Display > Formulas)."
|
||||
msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
@@ -2808,7 +2803,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets (some functions like RANDBETWEEN are not calculated by F9)."
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
|
||||
@@ -3431,66 +3426,71 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Tocante a %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "_Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre_dits"
|
||||
msgstr "Cré_ditos"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:55
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "_Website"
|
||||
msgstr "Sitiu _web"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:143
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "Build ID: $BUILDID"
|
||||
msgstr "ID de compilación: $BUILDID"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "Locale: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:185
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:219
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ye una suite de productividá moderna, cenciella d'usar y de códigu abiertu, pa procesar testu, fueyes de cálculu, presentaciones y más."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice ta basáu en OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME remanez de LibreOffice que ta basáu en OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:284
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "Esta versión ta proporcionada por %OOOVENDOR."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
@@ -3611,17 +3611,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|replace"
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Trocar"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:170
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
|
||||
msgctxt "acorreplacepage|label1"
|
||||
msgid "Repla_ce"
|
||||
msgstr "Tro_car"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:190
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
|
||||
msgctxt "acorreplacepage|label2"
|
||||
msgid "_With:"
|
||||
msgstr "_Por:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:203
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
|
||||
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
|
||||
msgid "_Text only"
|
||||
msgstr "Namái _testu"
|
||||
@@ -4495,6 +4495,166 @@ msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
|
||||
msgid "Minimal Word Length"
|
||||
msgstr "Llonxitú mínima de la pallabra"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
|
||||
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
|
||||
msgid "From file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
|
||||
msgctxt "bulletandposition|gallery"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81
|
||||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:743
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
@@ -5656,30 +5816,30 @@ msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:101
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
|
||||
msgid "_URL:"
|
||||
msgstr "_URL"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "Ma_rcu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Nome:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:233
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
|
||||
msgid "Alternative _text:"
|
||||
msgstr "_Testu alternativu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:275
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
@@ -9423,84 +9583,84 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" Dialog on Start-up"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
|
||||
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||||
msgstr "_Usar los diálogos de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:148
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Open/Save Dialogs"
|
||||
msgstr "Diálogos p'abrir/guardar"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:174
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
|
||||
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
|
||||
msgstr "Usar los _diálogos de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:189
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Print Dialogs"
|
||||
msgstr "Diálogos d'imprentación"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
|
||||
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
|
||||
msgstr "Im_prentar afita l'estáu de \"documentu camudáu\""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:230
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Document Status"
|
||||
msgstr "Estáu del documentu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:263
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "_Interpret as years between "
|
||||
msgstr "_Interpretar como años ente "
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
|
||||
msgid "and "
|
||||
msgstr "y "
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Year (Two Digits)"
|
||||
msgstr "Añu (con dos díxitos)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
|
||||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:345
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME nel arranque del sistema"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr "Activar l'aniciu rápidu nel área de notificación"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:412
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr "Aniciu rápidu de %PRODUCTNAME"
|
||||
@@ -11456,25 +11616,10 @@ msgctxt "personalization_tab|default_persona"
|
||||
msgid "Preinstalled Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:194
|
||||
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
|
||||
msgid "Own Theme"
|
||||
msgstr "Tema propiu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:224
|
||||
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
|
||||
msgid "Load Firefox theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:245
|
||||
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
|
||||
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:299
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
|
||||
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
|
||||
msgid "Firefox Themes"
|
||||
msgstr "Temes de Firefox"
|
||||
msgid "LibreOffice Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|label25"
|
||||
@@ -12124,102 +12269,6 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
|
||||
msgid "Security Options"
|
||||
msgstr "Opciones de seguridá"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:8
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog"
|
||||
msgid "Select Firefox Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:109
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|search_term"
|
||||
msgid "Search term or address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:151
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categories_label"
|
||||
msgid "Ca_tegory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Causes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Fashion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Film and TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Foxkeh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Holiday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:176
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Scenery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:177
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Seasonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:178
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:179
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:180
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:181
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
|
||||
@@ -13272,27 +13321,27 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
|
||||
msgid "Tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
|
||||
msgid "_Show tips on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
|
||||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
|
||||
msgid "_Next Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
|
||||
msgid "Did you know?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:148
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user