update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2067aadd5d6dad3a13b142a80b099c86aa4f2211
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-04-30 15:01:56 +02:00
parent b2b2c286fe
commit 7e1ef25c4f
1576 changed files with 133679 additions and 150911 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Raghav Upadhyay <raghavupadhyay800@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ne/>\n"
@@ -2894,11 +2894,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr ""
#. H2oxt
#. ftMpB
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
msgstr ""
#. ZE6D5
@@ -11002,49 +11002,49 @@ msgid "Closes the dialog without saving."
msgstr ""
#. UHF5Y
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page."
msgstr ""
#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
msgstr ""
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:197
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr ""
#. RxDSh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:211
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
msgstr ""
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr ""
#. MqhyH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
msgstr ""
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
#. aLbja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
msgstr ""
@@ -22486,90 +22486,90 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr "तपाईंको चासोको प्रयोगकर्ता इन्टरफेस चयन गर्नुहोस्"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
msgstr "सबैमा लागू गर्नुहोस्"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "स्तर टुलबार"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
msgstr "ट्याब"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
msgstr "एकल टुलबार"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "संक्षेपित गरिएको ट्याब"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr "समूहबार"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "समूहबार संक्षेपित"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr "संदर्भिक एकल"
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr "सान्दर्भिक समूहहरू"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr "UI विविधताहरू"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"