update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2067aadd5d6dad3a13b142a80b099c86aa4f2211
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
|
||||
@@ -53289,13 +53289,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Sparkline Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbHXJ
|
||||
#. F3xGC
|
||||
#: FormatSparklineMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"FormatSparklineMenu.xhp\n"
|
||||
"par_id801701562077297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties applies to all sparklines in the group."
|
||||
msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties apply to all sparklines in the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2crMd
|
||||
@@ -73282,13 +73282,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ugfeU
|
||||
#. g3kgb
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sparklines.xhp\n"
|
||||
"par_id401698839153661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties."
|
||||
msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparkline settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wUPfH
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der kan konstrueres links til fjerne placeringer, der overfører lokale data til fjernserveren. Afslå opfordringen til at opdatere, hvis du ikke stoler på dokumentet."
|
||||
|
||||
#. ZGABV
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251647262886504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrer ændringer</emph> klikker du på"
|
||||
|
||||
#. SuBoG
|
||||
#: 02230200.xhp
|
||||
@@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Indsæt en kommentar til den registrede ændring.</ahelp> </variable>"
|
||||
|
||||
#. C9xGD
|
||||
#: 02230300.xhp
|
||||
@@ -13453,7 +13453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251647262886504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrer ændringer</emph> klikker du på"
|
||||
|
||||
#. fogGd
|
||||
#: 02240000.xhp
|
||||
@@ -15957,15 +15957,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Ændrer skrifttypen og skrifttypens formatering for de valgte tegn.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. hdCpG
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||||
|
||||
#. YMW57
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20763,330 +20754,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
|
||||
msgstr "Hvis værdien er uden for det valgte formats grænser vises denne fejlkode:"
|
||||
|
||||
#. pSG47
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#. DMfXz
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>formatere; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>tegn; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; tegnformater</bookmark_value><bookmark_value>tekst; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>referencer; tegnformater</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. wHbHQ
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>"
|
||||
|
||||
#. RRuMa
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
|
||||
msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Tildeler et nyt hyperlink eller redigerer det valgte hyperlink.</ahelp></variable> Et hyperlink er en reference til en fil på internettet eller på dit lokale system."
|
||||
|
||||
#. yiH9t
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3145211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
|
||||
msgstr "Du kan også tildele eller redigere et navngivet HTML-anker eller <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bogmærke</link>, som refererer til et bestemt sted i et dokument."
|
||||
|
||||
#. DELTS
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
|
||||
#. HsWdr
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
|
||||
msgstr "Angiver egenskaberne for hyperlinket."
|
||||
|
||||
#. qNf4f
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. Qk3u3
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Indtast en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> til den fil, som du vil åbne, når du klikker på hyperlinket.</ahelp> Hvis du ikke angiver en målramme, åbner filen i det aktuelle dokument eller ramme.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kEEzJ
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Gennemse"
|
||||
|
||||
#. agRey
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3157910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Lokaliser den fil, du ønsker at oprette en kæde til, og klik så på <emph>Åbn</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 88TLK
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Henvisning"
|
||||
|
||||
#. BUTCh
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Skriv den tekst du ønsker at vise for hyperlinket.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rHTAT
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Hændelser"
|
||||
|
||||
#. qKEUB
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Angiv en hændelse, der aktiveres når du klikker på hyperlinket.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZwRT7
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#. DPnDg
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Indtast et navn til hyperlinket.</ahelp> $[officename] indsætter et NAME-tag i hyperlinket:"
|
||||
|
||||
#. TwXxf
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
|
||||
msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
|
||||
|
||||
#. kz4g4
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Ramme"
|
||||
|
||||
#. WhYGY
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3147559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Indtast navnet på den ramme, som du ønsker, at den kædede fil skal åbne i, eller vælg en foruddefineret ramme fra listen.</ahelp> Hvis du lader dette felt stå tomt, åbner den kædede fil i det aktuelle browservindue.</variable>"
|
||||
|
||||
#. EwDvX
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name of Frame"
|
||||
msgstr "Navnet på rammen"
|
||||
|
||||
#. kkKZ5
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr "Definition"
|
||||
|
||||
#. ic9cG
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3159413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Named entries"
|
||||
msgstr "Navngivne elementer"
|
||||
|
||||
#. 8ubE9
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
|
||||
msgstr "Filen åbner i en navngivet ramme i det aktuelle HTML-dokument."
|
||||
|
||||
#. E9CvG
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File opens in the current frame."
|
||||
msgstr "Fil åbner i den aktuelle ramme."
|
||||
|
||||
#. Kv599
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3152920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File opens in a new page."
|
||||
msgstr "Fil åbner i en ny side."
|
||||
|
||||
#. 9oC24
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
|
||||
msgstr "Filen åbner i den overordnede ramme for den aktuelle ramme. Hvis der er ikke findes en overordnet ramme, bliver den aktuelle ramme brugt."
|
||||
|
||||
#. rkF4o
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3150288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
|
||||
msgstr "Fil åbner i den øverste ramme i hierarkiet."
|
||||
|
||||
#. TzYCN
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Styles"
|
||||
msgstr "Tegntypografier"
|
||||
|
||||
#. GufCM
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the formatting options for the hyperlink."
|
||||
msgstr "Angiver formateringsindstillingerne for hyperlinket."
|
||||
|
||||
#. 9B6Fj
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Visited links"
|
||||
msgstr "Besøgte hyperlinks"
|
||||
|
||||
#. NNb6r
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Vælg en formatering til besøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. g36GD
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unvisited links"
|
||||
msgstr "Ubesøgte hyperlinks"
|
||||
|
||||
#. 3ner6
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3154216\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Vælg en formateringstypografi til ubesøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rDAAB
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3143231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink-dialog</link>"
|
||||
|
||||
#. ABeAU
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020400.xhp\n"
|
||||
"par_id3152933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign macro</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Tildel makro</link>"
|
||||
|
||||
#. kabbQ
|
||||
#: 05020500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21618,13 +21285,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>"
|
||||
|
||||
#. 4vq7o
|
||||
#. yMKcS
|
||||
#: 05020700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020700.xhp\n"
|
||||
"par_id3153124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Asian</emph> box in the <emph>Default Languages for Documents</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgmeT
|
||||
@@ -46408,13 +46075,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5C4cG
|
||||
#. hRnht
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteColumns.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></defaultinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4gWeX
|
||||
@@ -46435,13 +46102,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JLs4D
|
||||
#. RZSS7
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteRows.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></defaultinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BAFgC
|
||||
@@ -46462,13 +46129,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KA7Xh
|
||||
#. CWBXu
|
||||
#: DeleteTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteTable.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Delete Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KKtYG
|
||||
@@ -47362,13 +47029,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cGMtF
|
||||
#. VBPFw
|
||||
#: SelectTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SelectTable.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Select Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vq64h
|
||||
@@ -47596,6 +47263,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rTuK8
|
||||
#: SetOptimalRowHeight.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SetOptimalRowHeight.xhp\n"
|
||||
"par_id441713804246210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cSeBS
|
||||
#: SetOptimalRowHeight.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/da/>\n"
|
||||
@@ -736,6 +736,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tgkBx
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191713460859953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains commands to create, edit, update, and manage styles in a presentation document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Enc6m
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id991713461213944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y8Gxg
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id811713461480734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BssPU
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/da/>\n"
|
||||
@@ -16,33 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GdQGG
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fyBeH
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"hd_id501649419524037\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SNCBB
|
||||
#: format_submenu_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_submenu_lists.xhp\n"
|
||||
"par_id291649419524039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Va4w
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1420,69 +1393,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indeholder kommandoer til formatering af udseendet og indholdet af dit dokument.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EzBaC
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id951602975070826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC8nb
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id461602975083850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vmbqC
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id451615217475502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Typografier"
|
||||
|
||||
#. bpU6u
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id41615217505414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
|
||||
msgstr "Viser kommandoer til at redigere, opdatere, oprette og håndtere typografier."
|
||||
|
||||
#. PgcT7
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Tegn</link>"
|
||||
|
||||
#. MpiD6
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Afsnit</link>"
|
||||
|
||||
#. SMbFw
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punktopstilling</link>"
|
||||
|
||||
#. LnFgm
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
|
||||
@@ -493,23 +493,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jBnDR
|
||||
#. EGhFG
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B5\n"
|
||||
"par_id751713467207034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Indsæt tabel</link>"
|
||||
|
||||
#. YCMVU
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0110.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a new table."
|
||||
msgstr "Indsætter en ny tabel."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YtQGA
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
|
||||
@@ -3760,6 +3760,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ovfyU
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id401713819764756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Select</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Puzip
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3859,6 +3868,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MaohR
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id401713820421114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Delete Table</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DacRK
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
|
||||
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WD2Zz
|
||||
#. DaEEY
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
|
||||
msgstr "For at hoppe til det næste eller det foregående element i et dokument bruger du feltet <emph>Navigate med</emph> til at vælge element-kategorien og klikker så på pilene Op/Ned."
|
||||
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigate By</emph></link> list to select the item category, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S4kDa
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr "Sæt påmindelse"
|
||||
|
||||
#. eDZZh
|
||||
#. R2h3B
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik her for at indsætte en Kommentar på denne markørplacering. Du kan definere op til fem kommentarer, For at hoppe til en kommentar, skal du klikke på ikonet <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link>, i vinduet <emph>Navigation</emph> skal du klikke på ikonet <emph>Kommentar</emph> og så vælge en af knapperne <emph>Forrige</emph> eller <emph>Næste</emph>.</ahelp> Klik her for at indsætte en Kommentar på denne markørplacering. Du kan definere op til fem kommentarer, For at hoppe til en kommentar, skal du klikke på ikonet <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link>, i vinduet Navigation skal du klikke på ikonet kommentar og så vælge en af knapperne Forrige eller Næste."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigate By</link> list, select <menuitem>Reminder</menuitem>, and then click <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j2jDL
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -2257,113 +2257,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#. ebkRD
|
||||
#. HvBsT
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
msgid "Navigate By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MyxSq
|
||||
#. 9j8Yd
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Hvis du klikker på dette ikon i Navigatoren eller nederst til højre i dokumentvinduet, vises en værktøjslinje, som lader dig vælge blandt den eksisterende mål indenfor et dokument.</ahelp> Du kan så bruge ikonerne pil-op og pil-ned til at placere tekstmarkøren i dokumentet på forrige eller næste mål."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">The <emph>Navigate By</emph> selection box allows choosing a category to navigate the document by, including pages, headings, sections, objects, fields, comments, latest search results and recency of cursor position.</ahelp> You can then use the <emph>Previous</emph> and <emph>Next</emph> arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9YmHX
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153293\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Klik på op-knappen for at rulle til foregående side eller objekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LRkiM
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3156098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Klik på ned-knappen for at rulle til næste side eller objekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. i7oMP
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
|
||||
msgstr "Som standard og så længe, at du har ikke valgt et andet element, vil piletasterne hoppe til foregående eller næste side i dokumentet. Piletasterne er sorte, hvis du gennemser sider, og blå, hvis du hopper til andre objekter."
|
||||
|
||||
#. Ep9Po
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
|
||||
msgstr "Elementerne svarer stort set til dem i markeringsboksen <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link>. Du kan også markere andre mål at hoppe til. Et eksempel er påmindelser, som du kan sætte med ikonet <emph>Sæt påmindelse</emph> i Navigator. Du kan markere et objekt blandt de følgende muligheder på værktøjslisten <emph>Navigator</emph>: tabeller, rammer, grafik, OLE-objekt, side, overskrifter, påmindelse, tegneobjekter, kontrolfelt, sektion, bogmærke, markering, fodnote, note, fortegnelseselement, tabelformler og forkerte tabelformler."
|
||||
|
||||
#. gVFCS
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
|
||||
msgstr "Der navigeres til påmindelser i den rækkefølge, de blev oprettet i."
|
||||
|
||||
#. BiC9u
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
|
||||
msgstr "For tabelformler, kan du enten hoppe til alle tabelformler, der er placeret inde i dit dokument, eller kun til fejlagtige. For fejlagtige formler hopper du kun til formler, som har resulteret i fejl. Programmet springer over formler med resulterende fejl (de som refererer ukorrekte formler)."
|
||||
|
||||
#. qFaCc
|
||||
#. CANgP
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
|
||||
msgstr "Arbejde med værktøjslinjen Navigation"
|
||||
msgid "Working With Navigate By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KASRf
|
||||
#. kZEUc
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150045\n"
|
||||
"par_id3155076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
|
||||
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Navigation</emph> ved at klikke på det øverste venstre ikon øverst i Navigatorens visningsområde. Du kan flytte værktøjslinjen fra dens placering ved at trække den væk og placere den på skærmen."
|
||||
msgid "By default, as long as you have not selected any other category, the Page category is selected, and the arrows are replaced by a number field that can be used to go to the previous or the next page, or jump to a specific one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sg88n
|
||||
#. EZoBG
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Klik på ikonet med typen af objekter, som du vil gennemse. Klik så på en af piletasterne \"Forrige objekt\" eller \"Næste objekt\". Navnene på disse knapper angiver objekttypen, som du har valgt. Tekstmarkøren er placeret på det objekt, som du nu har valgt.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Once you select another category, you can use the \"Previous\" or \"Next\" arrow buttons. The labels of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is then placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. miGt4
|
||||
#. eabbc
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
|
||||
msgstr "Du kan konfigurere $[officename] efter dine specifikke indstillinger for navigation inden for et dokument. For at gøre dette skal du vælge <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Funktioner - Konfigurer</emph></link>. De forskellige tabeller til tilpasning af <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menuer</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">tastaturindtastning</link> eller værktøjslinjer indeholder diverse funktioner for navigation indenfor dokumentet under området \"Naviger\". På denne måde kan du hoppe til indeksmærker i dokumentet med funktionerne \"Til næste/foregående indeksmærke\"."
|
||||
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" category. For example, you can add buttons to a toolbar to jump to the index tags in the document with the \"Go to Next/Previous Index Entry\" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZPfz6
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The available categories largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. However, you can select other jump destinations that are not classic Navigator categories: for example, Reminders, Repeat Search or Recency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BN4E8
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id561713406417133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select from one of the following options: Bookmarks, Comments, Controls, Drawing objects, Fields by type, Fields, Footnotes, Frames, Headings, Images, Indexes, OLE objects, Page, Recency, Reminder, Repeat search, Sections, Selection, Table formula, Tables, Wrong table formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JW7rQ
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"hd_id1001713405229169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAweY
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id541713405238672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Footnotes</emph> category to jump between footnotes and endnotes. This can be used in conjunction with the <emph>Anchor ↔ Text</emph> button in the Navigator, to quickly jump between the text of the footnote/endnote and its anchor in the body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MkXfV
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"hd_id801713406561353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UCx3F
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id141713406574059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When selecting the <emph>Recency</emph> category, the <emph>Go back</emph> and <emph>Go forward</emph> buttons can be used to jump to recent cursor positions in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCWvP
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"hd_id701713405928808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gYug3
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id871713405938067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Up to 5 <emph>Reminders</emph> (which are not saved when the document is closed) can be set at various locations in the document. Set a reminder with the <emph>Set Reminders</emph> button in the Navigator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gh75t
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
@@ -2383,194 +2401,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Repeat Search"
|
||||
msgstr "Gentag søgning"
|
||||
|
||||
#. 8ZsLT
|
||||
#. 4ehFK
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
|
||||
msgstr "Med ikonet <emph>Gentag søgning</emph> på værktøjslinjen <emph>Navigation</emph> kan du gentage en søgning, som du har startet med dialogen <emph>Søg og erstat</emph>. For at gøre dette skal du klikke på ikonet. De blå pileknapper i den lodrette rullebjælke tildeles nu funktionerne <emph>Fortsæt søgning fremad</emph> og <emph>Fortsæt søgning baglæns</emph>. Hvis du nu klikker på en af pilene, vil søgningen fortsætte efter udtrykket indtastet i dialogen Søg og erstat."
|
||||
msgid "With the <menuitem>Repeat search</menuitem> category, you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog or the <emph>Find</emph> toolbar. If you now click one of the arrows, the search will be resumed for the term last searched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. btxLq
|
||||
#. fkAFF
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106DD\n"
|
||||
"hd_id761713525529070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse bogmærker.</ahelp>"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k6dpo
|
||||
#. gfCQE
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F4\n"
|
||||
"par_id961713525563573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse kontrolfelter.</ahelp>"
|
||||
msgid "If a multiple selection is active (for example when using <keycode>Ctrl + click and drag</keycode> or the Adding <link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">selection mode</link>, or after a Find All search), <emph>Selection</emph> allows jumping from one to the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PCCE7
|
||||
#. UHMam
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1070B\n"
|
||||
"hd_id731713403460395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse tegneobjekter.</ahelp>"
|
||||
msgid "Table Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QvVDK
|
||||
#. CCSab
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10722\n"
|
||||
"par_id3148783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dens ikon for at bladre gennem rammerne.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Bdjqb
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10739\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse fodnoter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Bhjx6
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse grafik.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pagmJ
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse indekselementer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DP8Go
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1077E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse påmindelser.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. sMrEG
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter markøren til næste objekt af den valgte type.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2TvXV
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN107AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse OLE-objekter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. W5AsG
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN107C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse overskrifter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ruLgd
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN107DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse sider.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. s4EJv
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN107F4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse kommentarer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iVMZi
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1080B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter markøren til det forrige objekt af den valgte type.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Ud2HN
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse sektioner.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DMhrp
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse markeringer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dUdhd
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10857\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse søgeresultater.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CGgax
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1086E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse tabelformler.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nRUw3
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse forkerte tabelformler.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8Hvud
|
||||
#: 02110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg dette ikon for at gennemse tabeller.</ahelp>"
|
||||
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document with <emph>Table formula</emph> or only to the incorrect ones with <emph>Wrong table formula</emph>. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEEu6
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
@@ -15345,14 +15219,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Indsæt tabel</link>"
|
||||
|
||||
#. jaEZf
|
||||
#. oj7hR
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Indsætter en tabel i dokumentet. Du kan også klikke på pilen, trække for at markere antallet af rækker og kolonner som tabellen skal bestå af, og så klikke i den sidste celle.</ahelp></variable></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m7tXV
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
@@ -22860,23 +22734,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indsætter en kolonne i tabellen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. piyFd
|
||||
#. xeGeS
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Columns/Rows"
|
||||
msgstr "Indsæt kolonner/rækker"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Insert Columns/Rows</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ahy43
|
||||
#. mB89i
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120400.xhp\n"
|
||||
"par_id3151241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Indsætter en række eller kolonne i tabellen. Denne kommando er kun tilgængelig, når markøren er i en tabel.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table. </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bphk7
|
||||
#: 05120400.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user